Članak
4.
1) Vijeće je neprofitna pravna osoba.
2) Svojstvo pravne osobe Vijeće stječe upisom
u registar vijeća nacionalnih manjina koji vodi ministarstvo nadležno za
poslove opće uprave.
Članak
5.
1) Vijeće ima pečat.
2) Vijeće, posebnom odlukom, uređuje oblik,
broj i način upotrebe pečata Vijeća.
3) Svaki pečat mora sadržavati puni naziv
Vijeća ispisan na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu te na srpskom jeziku i
ćiriličnom pismu.
Članak
6.
1) Vijeće koristi znamenja i simbole te
obilježava praznike srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj.
2) Znamenja i simbole te praznike srpske
nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj utvrđuje koordinaciono tijelo vijeća
srpske nacionalne manjine, sukladno odredbama članka 33. Stavka 5. Ustavnog
zakona, posebnom odlukom.
3) Vijeće, posebnom odlukom, uređuje način
korištenja znamenja i simbola, odnosno obilježavanja praznika srpske nacionalne
manjine na području svog djelovanja.
Članak
7.
1) Vijeće ima Dan Vijeća.
2) Vijeće posebnom odlukom određuje datum i
način obilježavanja Dana Vijeća.
II. CILJEVI I DJELATNOST VIJEĆA
Članak
8.
1) Ciljevi Vijeća su:
a) Afirmiranje i ostvarivanje nacionalnih,
kulturnih, prosvjetnih, socijalnih, ekonomskih i svih drugih osobnih i
ekonomskih prava i interesa Srba,
b) Zaštita i unapređenje nacionalnog,
kulturnog, jezičnog i vjerskog identiteta Srba,
c) Stvaranje uvjeta za rad postojećih i
osnivanje i razvoj novih organizacija i institucija od interesa za Srbe na
području djelovanja Vijeća,
d) Razvijanje suradnje unutar srpske
nacionalne zajednice, suradnja srpske nacionalne zajednice i ostalih naroda
odnosno nacionalnih manjina u Republici Hrvatskoj, te suradnje srpskih
nacionalnih organizacija i institucija s drugim nacionalnim organizacijama i
institucijama u Republici Hrvatskoj,
e) Suradnja i razvijanje odnosa sa Srbima
izvan Republike Hrvatske, posebno razvijanje suradnje sa Srbima u dijaspori
porijeklom s prostora Republike Hrvatske, radi zaštite njihovih građanskih i
političkih prava i unapređenja njihovog nacionalnog, kulturnog, jezičnog i
vjerskog identiteta, odnosno onih njegovih vrijednosti koje su zajedničke
Srbima porijeklom s područja Republike Hrvatske.
Članak
9.
1) U ostvarivanju svojih ciljeva, Vijeće
surađuje s državnim tijelima Republike Hrvatske, s tijelima lokalne upravi i
samouprave, te vladinim i nevladinim organizacijama i institucijama kao i
međunarodnim organizacijama i institucijama i u vezi s tim provodi slijedeće
djelatnosti:
a) Predlaže tijelima Grada Krka mjere za
unapređenje položaja nacionalne manjine, uključujući davanje prijedloga općih
akata kojima se uređuju pitanja od značaja za srpsku nacionalnu manjinu,
b) Ističe kandidate za dužnosti u tijelima
državne uprave i tijelima gradske samouprave,
c) Biva obaviješteno o svakom pitanju o kome
će raspravljati radna tijela Skupštine Grada Krka a tiče se položaja srpske
nacionalne manjine,
d) Daje mišljenja i prijedloge na programe
radijskih i televizijskih stanica na lokalnoj i regionalnoj razini namijenjene
nacionalnim manjinama ili na programe koji se odnose na manjinska pitanja,
e) Razmatra i zauzima stavove o zakonima i
drugim propisima (uključujući prijedloge zakona i drugih propisa u toku njihova
donošenja) kojima se uređuju nacionalna prava, osnovne slobode čovjeka i
građanina (izborni sistem, ustrojstvo, nadležnost i način rada državnih tijela,
te lokalna samouprava i uprava i druga pitanja od interesa za srpsku etničku
zajednicu) i ostvarivanje građanskih, osobnih, ekonomskih, socijalnih, kulturnih
i drugih prava i sloboda Srba iz Republike Hrvatske i njihove pune
ravnopravnosti u Republici Hrvatskoj i daje svoje prijedloge, mišljenja,
predstavke i inicijative tijelima zakonodavne, izvršne i sudske Vlasti
Republike Hrvatske,
f) Prati provođenje politike nacionalne
ravnopravnosti i zaštite i unapređenja nacionalnog, kulturnog, jezičnog i
vjerskog identiteta Srba i podnosi gradskim vlastima na području svog
djelovanja, odnosno nadležnim državnim tijelima i institucijama, prijedloge,
preporuke i daje svoja mišljenja s tim u vezi,
g) Daje svoje prijedloge, preporuke i
mišljenja u vezi s ostvarivanjem prava na odgovarajuću zastupljenost u državnim
tijelima, tijelima gradske samouprave i uprave i javnim službama, u skladu s
Ustavnim zakonom, drugim zakonima i odlukama, te međunarodnim aktima koje je
prihvatila Republika Hrvatska, a tiču se prava etničkih i nacionalnih zajednica
ili manjina na odgovarajuće učešće i zastupljenost u javnim poslovima,
uključujući i poslove koji se odnose na zaštitu i unapređenje položaja etničkih
i nacionalnih zajednica ili manjina,
h) Surađuje s organizacijama i institucijama
Ujedinjenih naroda, Vijeća Europe, Europske Unije, OESS i drugim međunarodnim
organizacijama i institucijama koje u svom radu ostvaruju kao dio svojih redovnih
aktivnosti kontakte s predstavnicima etničkih i nacionalnih zajednica ili
manjina i njihovim organizacijama i institucijama.
III. IZBORI, PRAVA I OBVEZE VIJEĆNIKA
Članak
10.
1) Članove Vijeća (u daljem tekstu:
vijećnici) biraju neposredno, tajnim glasanjem pripadnici srpske nacionalne
manjine koji žive na području djelovanja Vijeća.
2) Mandat vijećnika traje 4 godine.
3) Kandidate za vijećnike mogu predlagati
udruge srpske nacionalne manjine ili najmanje 30 pripadnika srpske nacionalne
manjine s područja djelovanja Vijeća.
Članak
11.
l) Vijećnik ima prava i dužnosti:
a) sudjelovati u radu sjednica Vijeća i na
njima raspravljati i glasati,
b) sudjelovati u izvršavanju ciljeva Vijeća i
doprinositi ostvarivanju njegovih djelatnosti,
c) sudjelovati na sjednicama radnih tijela
Vijeća i na njima govoriti i glasati,
d) biti obaviješteni o radu i
materijalno-financijskom poslovanju Vijeća,
e) davati prijedloge, mišljenja i primjedbe
na rad Vijeća i njegovih tijela,
f) pridržavati se odredaba ovog Statuta i drugih
općih akata Vijeća,
g) čuvati podatke koje saznaju u obavljanju
vijećničke dužnosti a koji nose oznaku tajnosti,
h) čuvati i podizati ugled Vijeća.
2)Vijećnik može imati i druga prava i
dužnosti utvrđena odredbama ovoga Statuta ili drugim aktima Vijeća.
Članak
12.
1) Članu vijeća i predstavniku nacionalne
manjine mandat prestaje u sljedećim slučajevima:
1. ako u istoj jedinici bude izabran za
općinskog načelnika, gradonačelnika odnosno župana ili njegovog zamjenika koji
je izabran zajedno s njim, danom stupanja na izabranu dužnost
2. ako podnese ostavku danom dostave pismene
ostavke sukladno pravilima o dostavi propisanim zakonom kojim se ureduje opći
upravni postupak
3. ako je pravomoćnom sudskom odlukom potpuno
lišen poslovne sposobnosti, danom pravomoćne sudske odluke
4. ako je pravomoćnom sudskom presudom osuđen
na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od 6 mjeseci, danom pravomoćnosti
sudske presude
5. ako mu prestane prebivalište na području
jedinice, danom prestanka prebivališta
6. ako se kao pripadnik nacionalne manjine
briše iz evidencije popisa birača na području za koje je izabran sukladno
odredbama posebnog zakona
7. ako mu prestane hrvatsko državljanstvo,
danom prestanka državljanstva sukladno odredbama zakona kojim se uređuje
hrvatsko državljanstvo
8. smrću.
2) Pisana ostavka člana vijeća nacionalne
manjine iz st. l. točke 2. ovoga članka treba biti ovjerena kod javnog
bilježnika te u roku od osam dana od ovjere podnesena predsjedniku vijeća
nacionalne manjine i bez odgode nadležnoj službi u jedinici u kojoj je vijeće
izabrano.
3) Pisana ostavka predstavnika nacionalne
manjine iz st. l. točke 2. Ovoga članka treba biti ovjerena kod javnog
bilježnika te u roku od osam dana od ovjere dostavljena nadležnoj službi u
jedinici u kojoj je vijeće izabrano.
4) Ostavka podnesena suprotno stavku 1. točke
2. i stavcima 2. i 3 ovog članka ne proizvodi pravni učinak.
IV. ORGANIZACIJA, SASTAV I TIJELA VIJEĆA
Članak
13.
1) Vijeće u pravilu čini 15 vijećnika, ali
broj ne može biti manji od 8.
2) Vijeće može raspravljati i odlučivati ako
je na sjednici prisutna većina vijećnika, a odlučuje većinom glasova prisutnih.
3) Vijeće većinom glasova svih vijećnika
donosi Statut, Poslovnik, Program rada, Financijski plan, Završni račun;
odlučuje o izboru i razrješenju predsjednika, zamjenika predsjednika i
potpredsjednika Vijeća, o pristupanju odnosno istupanju iz koordinacionog
tijela srpske nacionalne manjine na području Republike Hrvatske, o imenovanju i
razrješenju stalnih predstavnika Vijeća u koordinaciono tijelo srpske
nacionalne manjine, o prenošenju dijela svojih ovlasti na Predsjedništvo, te u
drugim slučajevima propisanim zakonom, ovim Statutom ili Poslovnikom.
Članak
14.
1) Sjednicu Vijeća saziva predsjednik,
sukladno programu rada, najmanje tri puta godišnje.
2) Sjednica se saziva, pismenim putem,
najmanje 7 dana prije planiranog održavanja.
3) Izuzetno, u hitnim slučajevima, Vijeće se
može sazvati i u kraćem roku telefonskim putem i putem elektroničke pošte uz
dostavu materijala neposredno na sjednici.
Članak
15.
1) Predsjednik će sazvati izvanrednu sjednicu
Vijeća u roku od 30 dana od dana kada to zatraži 1/3 vijećnika.
2) Takav zahtjev za izvanrednom sjednicom
dostavlja se predsjedniku pismenim putem a sadrži obrazloženje zahtjeva za
sazivanjem izvanredne sjednice, prijedlog dnevnog reda, materijale za pojedine
točke dnevnog reda i potpise predlagača.
3) Ukoliko predsjednik ne sazove sjednicu u
roku i s dnevnim redom koji je određen u zahtjevu za sazivanje, sjednicu će
sazvati vijećnik ovlašten od svih podnositelja zahtjeva.
Članak
16.
1) Vijeće ima prava i dužnosti:
a) donosi i tumači Statut,
b) donosi i tumači Poslovnik,
c) donosi Program rada,
d) donosi Financijski plan,
e) donosi Završni račun,
f) donosi odluke o načinu obavljanja i
naknadi za obavljanje stručnih, administrativnih, tehničkih i drugih poslova,
g) donosi odluke o nagradama i naknadama za
predsjednika, zamjenika predsjednika i članove Vijeća,
h) donosi odluku o adresi sjedišta Vijeća,
i) donosi odluku o pristupanju i istupanju iz
koordinacionog tijela srpske nacionalne manjine na području Republike Hrvatske,
j) donosi odluku o suradnji s vijećima i
predstavnicima srpske nacionalne manjine u Republici Hrvatskoj,
k) donosi odluku o suradnji s vijećima drugih
nacionalnih manjina, nevladinim organizacijama i drugim organizacijama i
institucijama u zemlji i inozemstvu,
l) donosi odluku o prenošenju dijela svojih
ovlasti na Predsjedništvo,
m) bira i razrješuje predsjednika,
n) bira i razrješuje zamjenika predsjednika,
o) bira i razrješuje te utvrđuje broj i
dužnosti potpredsjednika,
p) bira i razrješuje stalne predstavnike i
njihove zamjenike u koordinacionom tijelu srpske nacionalne manjine,
q) imenuje i razrješuje, na prijedlog
predsjednika, predsjednike radnih tijela,
r) imenuje i razrješuje, na prijedlog
predsjednika, izvršnog tajnika Vijeća,
s) predlaže članove Savjeta za nacionalne
manjine iz reda članova vijeća nacionalnih manjina,
t) razmatra i usvaja izvještaje tijela koje
bira i imenuje,
u) odlučuje o pravu predstavljanja i
zastupanja Vijeća,
v) odlučuje o priznanjima i nagradama,
z) obavlja i druge poslove iz svoje
nadležnosti sukladno zakonu i ovom Statutu.
2) Pravo predlaganja akata i odluka iz
nadležnosti Vijeća ima svaki vijećnik.
Članak
17.
1) Vijećnici mogu imati, do iznosa sukladnog
odluci ministra nadležnog za opću upravu, pravo na redovnu nagradu, odnosno
naknadu troškova koji su nastali u vezi s radom u Vijeću.
Članak
18.
1) Tijela Vijeća su:
a) Predsjednik,
b) zamjenik predsjednika.
2) Stalna radna tijela Vijeća mogu biti:
a) Odbor za izbor i imenovanja i
organizaciju,
b) Odbor za ljudska prava i ustavno-pravni
položaj Srba,
c) Odbor za kulturu, vjeru i historiju,
d) Odbor za odgoj, obrazovanje i omladinu,
e) Odbor za povratak, obnovu i
ekonomsko-socijalni položaj Srba,
f) Odbor za informiranje, izdavaštvo i
dokumentaciju,
g) Odbor za suradnju sa Srbima u drugim
zemljama.
3) Na prijedlog predsjednika, Vijeće može osnivati
pododbore te druga stalna radna tijela, i davati im odlukom o osnivanju
nadležnosti u dijelu područja nadležnosti Vijeća.
4) Za obavljanje određenih poslova i zadataka
Vijeće može osnovati privremena radna tijela, čija se nadležnost, sastav i
organizacija rada uređuju aktom o osnivanju.
5) Odbori, pododbori i druga stalna i
privremena radna tijela za svoj rad odgovaraju predsjedniku i Vijeću.
6) Organizacija i način rada Vijeća
detaljnije se uređuje Poslovnikom.
Članak
19.
1) Vijeće ima predsjednika.
2) Vijeće predsjednika bira, iz reda
vijećnika, tajnim glasanjem.
3) Za izbor ili razrješenje predsjednika
potrebna je većina glasova vijećnika.
4) Kada to zatraži pisanim putem 1/3
vijećnika, Vijeće odlučuje o razrješenju predsjednika.
5) Mandat predsjednika traje 4 godine.
6) Predsjednik za svoj rad odgovara Vijeću.
7) Predsjednik ima, do iznosa sukladnog
odluci ministra nadležnog za opću upravu, pravo na redovnu nagradu, odnosno
naknadu troškova koji su nastali u vezi s radom u Vijeću.
8) Predsjednik Vijeća ima prava i dužnosti:
a) predstavlja i zastupa Vijeće,
b) saziva, predlaže dnevni red i predsjedava
sjednicama Vijeća,
c) brine o postupku donošenja te utvrđuje
pročišćeni tekst općih i drugih akata,
d) usklađuje suradnju s vijećima drugih
nacionalnih manjina na području djelovanja Vijeća,
e) usklađuje rad stalnih predstavnika Vijeća
u koordinacionom tijelu vijeća srpske nacionalne manjine,
f) imenuje i razrješuje, na prijedlog
predsjednika odbora i drugih radnih tijela, članove odbora i drugih radnih tijela,
g) imenuje i razrješuje privremena radna
tijela, dajući im aktom o osnivanju dio ovlasti iz svog djelokruga,
h) potpisuje opće i druge akte koje donosi
Vijeće,
i) potpisuje financijske dokumente i
nalogodavac je financijskog plana Vijeća,
j) odobrava, vodeći računa o raspoloživim
sredstvima, službena putovanja u zemlji i inozemstvu,
k) podnosi zahtjev za osiguranje sredstava za
rad Vijeća,
l) brine o zaštiti prava i o ispunjavanju
dužnosti vijećnika,
m) brine o javnosti rada Vijeća i određuje
koji se dokumenti i podaci smatraju tajnima,
n) predstojnik je Stručne službe Vijeća,
o) predlaže imenovanje i razrješenje izvršnog
tajnika Vijeća,
p) brine o vođenju dokumentacije o radu i
čuvanju arhive Vijeća,
q) brine o vođenju, verifikaciji i čuvanju
zapisnika sjednica Vijeća.
r) Predsjednik obavlja i druge poslove
određene zakonom, ovim statutom ili drugim aktima Vijeća.
Članak
20.
1) Vijeće ima zamjenika predsjednika.
2) Vijeće zamjenika predsjednika bira iz reda
vijećnika, tajnim glasanjem.
3) Za izbor ili razrješenje zamjenika
predsjednika potrebna je većina glasova vijećnika.
4) Kada to zatraži pisanim putem predsjednik
ili 1/3 vijećnika, Vijeće odlučuje o razrješenju zamjenika predsjednika.
5) Mandat zamjenika predsjednika traje 4
godine.
6) Zamjenik predsjednika za svoj rad odgovara
Vijeću.
7) Zamjenik predsjednika zamjenjuje
predsjednika Vijeća u obavljanju njegovih dužnosti u slučaju njegove odsutnosti
ili spriječenosti.
8) Uvjeti i postupak u kojima zamjenik
predsjednika preuzima obavljanje dužnosti predsjednika ureduju se Poslovnikom.
9) Zamjenik predsjednika pomaže predsjedniku
u obavljanju njegovih dužnosti te obavlja poslove iz njegovog djelokruga za
koje ga on ovlasti.
Članak
21.
1) Za izbor ili razrješenje potpredsjednika
potrebna je većina glasova vijećnika.
2) Kada to zatraži pisanim putem predsjednik
ili 1/3 vijećnika, Vijeće odlučuje o razrješenju potpredsjednika.
3) Mandat potpredsjednika traje 4 godine.
4) Potpredsjednici za svoj rad odgovaraju
Vijeću.
5) Potpredsjednici pomažu predsjedniku u
obavljanju njegovih dužnosti te obavljaju poslove iz njegovog djelokruga za
koje ih on ovlasti.
6) Broj i dužnosti potpredsjednika Vijeće
utvrđuje odlukom o izboru potpredsjednika.
7) Pri izboru potpredsjednika Vijeće
osigurava spolnu, dobnu i područnu raznolikost potpredsjednika.
V. IMOVINA, FINANCIRANJE I STRUČNA SLUŽBA
VIJEĆA
Članak
22.
1) Vijeće kao dobar domaćin raspolaže svojom
imovinom.
2) Za svoje obveze Vijeće odgovara svojom
cjelokupnom imovinom.
3) Imovinu Vijeća čine nekretnine i
pokretnine.
4) Imovina Vijeća mora biti evidentirana u
poslovnim knjigama skladno s važećim propisima za to područje.
5) U slučaju prestanka rada Vijeća, imovina
Vijeća daje se na upravu i čuvanje Srpskoj pravoslavnoj crkvi.
6) Imovinu predanu na upotrebu i čuvanje,
Srpska pravoslavna crkva će vratiti Vijeću odmah po obnovi njegovog djelovanja.
Članak
23.
1) Grad Krk, u skladu s Ustavnim zakonom,
osigurava sredstva za rad Vijeća, uključujući sredstva za obavljanje administrativnih
poslova a mogu osigurati i sredstva za provođenje određenih aktivnosti
utvrđenih programom rada Vijeća.
2) Materijalna i financijska sredstva za rad
Vijeća osiguravaju se i iz sljedećih izvora:
a) dotacija iz Državnog proračuna Republike
Hrvatske,
b) sredstava dobivenih Od međunarodnih
organizacija i institucija,
c) donacija,
d) poklona,
e) nasljedstva,
f) vlastitih prihoda,
g) ostalih prihoda u skladu sa zakonom.
3) Financijsko poslovanje Vijeća mora biti
evidentirano u poslovnim knjigama i vođeno po za to važećim propisima koji
uređuju poslovanje neprofitnih organizacija.
4) Vijeće ima žiro račun a može imati i
devizni račun.
5) Vijeće svojom odlukom određuje osobe
ovlaštene za materijalno i financijsko poslovanje i osobe ovlaštene za
odobravanje i potpisivanje dokumentacije platnog prometa ako ovim statutom ili
drugim aktom nije drugačije određeno.
6) Vijeće svojim aktom može prema potrebi
detaljnije urediti materijalno i financijsko poslovanje Vijeća.
7) Prihodi i rashodi Vijeća utvrđuju se financijskim
planom, a financiranje se provodi prema financijskom planu i odlukama Vijeća.
8) Eventualni višak primitaka nad izdacima
(dobit) prenosi se na slijedeću godinu i koristi za financiranje rada Vijeća.
Članak
24.
1) Za obavljanje stručnih, administrativnih,
materijalno- financijskih, tehničkih i drugih poslova za svoje potrebe Vijeće
može osnovati Stručnu službu.
2) Stručnu službu čine jedna ili više osoba
angažiranih za obavljanje poslova iz prethodnog stavka ovog članka.
3) Posebnim aktima Vijeće uređuje sva pitanja
vezana za osnivanje i djelovanje Stručne službe uključujući prava i
odgovornosti angažiranih osoba.
4) Vijeće može, posebnim ugovorom, Stručnu
službu organizirati u suradnji s drugim vijećima, nacionalnim organizacijama i
institucijama Srba, tijelima lokalne odnosno područne samouprave ili na drugi
način.
5) U slučaju iz prethodnog stavka ovog
članka, posebnim ugovorom će biti uređena sva pitanja vezana za osnivanje i
djelovanje Stručne službe uključujući prava i odgovornosti angažiranih osoba.
Vl. OSTVARIVANJE JAVNOSTI RADA
Članak
25.
1) Rad Vijeća je javan.
2) Radi ostvarivanja načela javnosti rada
može se omogućiti predstavnicima sredstava javnog informiranja da neposredno
prate rad Vijeća ili se o tome mogu davati saopćenja.
3) Za ostvarivanje načela javnosti brine se
predsjednik i Odbor za informiranje, izdavaštvo i dokumentaciju.
4) Radi ostvarivanja javnosti rada Vijeća
mogu se izdavati publikacije i bilteni ili osnovati stalna sredstva
informiranja.
VII. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
26.
1) Jedinstveni tekst ovog statuta donosi se i
primjenjuje na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu kao i na srpskom jeziku i
ćiriličnom pismu.
2) U slučaju različitog tumačenja u pravnom
prometu odredbi na hrvatskom odnosno srpskom jeziku, primijeniti će se odredba
napisana na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu.
Članak
27.
1) Statut i njegove izmjene i dopune
objavljuju se u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
2) Ovaj Statut stupa na snagu osmog dana od
dana objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Vijeće
srpske nacionalne manjine Grada Krka
Predsjednik
Mile
Vlaisavljević, v. r.