63.
Na temelju članka 100. stavka 7. Zakona o
prostornom uređenju i gradnji (»Narodne novine« broj 76/07, 38/09, 55/11,
90/11, 50/12), Odluke o izradi Urbanističkog plana UPU 2 dio Praputnjaka
(»Službene novine PGŽ« broj 42/07, 10/12) i članka 30. Statuta Grada Bakra
(»Službene novine PGŽ« broj 25/09, 37/09) Gradsko vijeće Grada Bakra na
sjednici održanoj dana 28. prosinca 2012. god. donijelo je slijedeću
ODLUKU
o donošenju Urbanističkog plana uređenja
UPU 2 - dio Praputnjaka
I. UVODNE ODREDBE
Članak
1.
(1)Donosi se Urbanistički plan uređenja
građevinskog područje dijela naselja Praputnjak - NA 61 i NA65
(UPU 2) (u nastavku teksta UPU 2 - dio Praputnjaka), što ga je izradila tvrtka
Ekoplan d.o.o. iz Kostrene, Glavani 24, u koordinaciji s nositeljem izrade
Upravnim odjelom za urbanizam, komunalni sustav i ekologiju Grada Bakra.
Članak
2.
(1)Plan se donosi za prostor obuhvata određen
člankom 163. Prostornog plana uređenja Grada Bakra (Službene novine PGŽ-a br.
21/03, 41/06, 2/12).
Granice obuhvata Plana prikazane su na
kartografskim prikazima pod točkom B - Grafički dio, pod točkama 1-4 u mjerilu
1:2000.
Polazišta i ciljevi
Članak
3.
(1) Planom se donose pokazatelji za
izgradnju, uređenje i zaštitu prostora na području obuhvata Plana, a prikazani
su u obliku tekstualnih i kartografskih podataka u sklopu elaborata Plana.
(2) Plan se temelji na smjernicama i
ciljevima Prostornog plana uređenja Grada Bakra (Službene novine PGŽ-a br.
21/03, 41/06, 2/12) te poštujući prirodne i druge uvjete zatečene u prostoru
utvrđuje osnovne uvjete korištenja i namjene, uličnu i komunalnu mrežu te
smjernice za oblikovanje, korištenje i uređenje prostora.
(3) Plan sadrži način i oblike korištenja i
uređenja prostora, način uređenja prometne, odnosno ulične i komunalne mreže te
druge elemente od važnosti za područje obuhvata Plana.
Članak
4.
(1) Plan, sadržan u elaboratu Urbanistički plan
UPU 2 dio Praputnjak, sastoji se od:
I. Tekstualnog dijela Plana:
Odredbe za provođenje
II. Grafičkog dijela Plana koji sadrži
kartografske prikaze u mjerilu 1:2000:
1. Korištenje i namjena površina
2.a. Prometna, ulična i komunalna
infrastrukturna mreža, Prometni sustav
2.b. Prometna, ulična i komunalna
infrastrukturna mreža, Energetski sustav, pošta i telekomunikacije
2.c. Prometna, ulična i komunalna
infrastrukturna mreža, Vodnogospodarski sustav
3.a. Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite
površina, Područja posebnih ograničenja u korištenju, Mjere posebne zaštite
3.b. Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite
površina - Oblici korištenja
4. Način i uvjeti gradnje
III. Obveznih priloga:
III.-1. Obrazloženje prostornog plana
III.-2. Izvod iz dokumenata prostornog
uređenja širog područja
III.-3. Stručne podloge na kojima se temelje
prostorno planska rješenja
III.-4. Popis sektorskih dokumenata i propisa
koje je bilo poštivati u izradi Plana
III.-5. Zahtevi i mišljenja iz članka 79. I
članka 94. ZPUG-a
III.-6. Izvješće o prethodnoj raspravi
III.-7. Izvješće o javnoj raspravi
III.-8. Izvješće o ponovljenoj javnoj
raspravi
III.-9. Sažetak za javnost
III.-10. Stručni izrađivač
III.-11. Odluka o donošenju
Elaborat Plana iz stavka 1., točka I., II. i
III. ovog članka, ovjeren pečatom Gradskog vijeća Grada Bakra i potpisom
predsjednika Gradskog vijeća Grada Bakra sastavni je dio ove Odluke.
II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE
Članak
5.
U smislu ovih odredbi za provođenje, izrazi i
pojmovi koji se koriste imaju sljedeće značenje:
.Grad Bakar - označava teritorijalno-upravnu
jedinicu kao posebnu jedinicu lokalne samouprave sa statusom Grada.
.naselje Praputnjak - označava naselje koje
se nalazi u satavu teritorijalno-upravne jedinice Grada Bakra.
* GRAĐENJE I GRAĐEVINE:
.Građenje je izvedba građevinskih i
drugih radova (pripremni, zemljani, konstrukterski, instalaterski, završni, te
ugradnja građevnih proizvoda, postrojenja ili opreme) kojima se gradi nova
građevina, rekonstruira, uklanja i održava postojeća građevina.
-Rekonstrukcija građevine je izvedba
građevinskih i drugih radova kojima se utječe na ispunjavanje bitnih zahtjeva
za postojeću građevinu i/ili kojima se mijenja usklađenost postojeće građevine
s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgrađena (dograđivanje,
nadograđivanje, uklanjanje vanjskog dijela građevine, izvođenje radova radi
promjene namjene građevine ili tehnološkog procesa i sl.).
-Održavanje građevine je izvedba
građevinskih i drugih radova radi očuvanja bitnih zahtjeva za građevinu tijekom
njezinog trajanja, kojima se ne mijenja usklađenost građevine s lokacijskim
uvjetima u skladu s kojima je izgrađena.
-Ugradnja je izvedba građevinskih i
drugih radova kojim se povezuju građevni proizvodi, instalacije, oprema ili
postrojenja tako da postaju sastavni dio građevine i ne mogu se bez uklanjanja
ili utjecaja na bitne zahtjeve za građevinu odvojiti od građevine.
-Uklanjanje građevine ili njezina dijela
je izvedba radova razgradnje građevine ili njezinog dijela s mjesta gdje se
nalazi, uključivo i zbrinjavanje zatečenog otpada u građevini i na građevnoj
čestici, te građevnog materijala i otpada nastalog razgradnjom građevine, te
dovođenje građevne čestice odnosno zemljišta na kojemu se nalazila građevina u
uredno stanje.
.Osnovna građevina je građevina
namjene koja je osnovna ili pretežita unutar površine određene namjene.
Pretežitost namjene osnovne građevine određuje se natpolovičnim udjelom
određene namjene u njezinoj ukupnoj građevinskoj bruto površini.
.Pomoćna građevina je građevina koju
je moguće smjestiti na istoj građevnoj čestici s osnovnom građevinom, a
namijenjena je smještaju dopunskih sadržaja koji služe njezinoj redovnoj
uporabi (garaže, drvarnice, spremišta, nadstrešnice, kotlovnice za kruto i
tekuće gorivo, podzemni i nadzemni spremnici goriva za grijanje, ljetne kuhinje
i sl.).
.Manje građevine gospodarske namjene
su građevine s pretežno zanatskim, skladišnim, uslužnim, trgovačkim,
ugostiteljskim i sl. Djelatnostima.
.Prateća građevina je građevina čija
namjena nije pretežita unutar površine određene namjene, a smješta se na istoj
građevnoj čestici sa osnovnom građevinom i namijenjena je smještaju njezinih
pratećih sadržaja.
.Građevinska (bruto) površina zgrade
je zbroj površina mjerenih u razini podova svih dijelova zgrade (Po, S, Pr, K,
Pk) uključivo površine lođe, vanjska stubišta,balkone i terase, određenih prema
vanjskim mjerama obodnih zidova u koje se uračunavaju obloge, obzide, parapete
i ograde,
.Stan predstavlja funkcionalni skup
prostorija namijenjenih za stalno ili povremeno stanovanje.
.Interpolacija je u smislu ovog Plana
gradnja građevine na neizgrađenoj građevnoj čestici unutar dovršenog i
pretežito dovršenog dijela naselja pri čemu su okolnim postojećim građevinama
određeni građevinski pravci i ne podrazumijeva nužno interpolaciju građevine
između dvije susjedne građevine. Interpolacijom se smatra i gradnja zamjenske
građevine na izgrađenoj građevnoj čestici između obostrano izgrađenih građevina
gdje se postojeća građevina uklanja radi lošeg građevnog stanja ili neprikladne
namjene.
.Slobodnostojeća građevina jest
građevina koja sa svih strana vlastite građevne čestice ima neizgrađeni prostor
ili javnu površinu, uz tu građevinu može biti prislonjena njezina pomoćna
građevina.
.Dvojna građevina jest građevina kojoj
se jedna strana nalazi na međi vlastite građevne čestice, a s druge strana ima
neizgrađeni prostor ili javnu površinu, a uz tu građevinu može biti prislonjena
njezina pomoćna građevina.
.Građevina u nizu ili skupna građevina
jest građevina kojoj se dvije strane nalaze na međama vlastite građevne
čestice, a s drugih strana ima neizgrađeni pro
stor ili javnu površinu, uz
tu građevinu može biti prislonjena njezina pomoćna građevina.
* DIJELOVI (ETAŽE) I VISINA GRAĐEVINE:
.Etaža (E) označuje dijelove građevine
(podrum, suteren, prizemlje, kat i potkrovlje). Najveća visina etaže za obračun
visine građevine, mjerena između gornjih kota međuetažnih konstrukcija, iznosi:
-za stambene etaže do 3,5 m
-za poslovne etaže do 4,5 m
-iznimno, za osiguranje kolnog pristupa za
intervencijska i dostavna vozila, najveća visina prizemne etaže iznosi 4,5 m.
.Nadzemne etaže kao dijelovi građevine
su: suteren, prizemlje, kat i potkrovlje.
.Podzemna etaža (ili etaže) kao dio
građevine je podrum djelomično ili potpuno ukopan.
.Najveća etažna visina građevine (u
nastavku: Emax)
označuje najveći dozvoljeni broj etaža građevine.
Broj etaža na kosom terenu određuje se na nižoj strani terena.
.Prizemlje (Pr) je dio građevine čiji
se prostor nalazi neposredno na površini, odnosno najviše 1,5 m iznad konačno
uređenog i zaravnatog terena mjereno na najnižoj točki uz pročelje građevine
ili čiji se prostor nalazi iznad podruma i/ili suterena (ispod poda kata ili krova).
.Suteren (Su) je dio građevine čiji se
prostor nalazi ispod poda prizemlja i ukopan je do 50% svoga volumena u konačno
uređeni i zaravnati teren uz pročelje građevine, odnosno da je najmanje jednim
svojim pročeljem izvan terena.
.Podrum (Po) je dio građevine koji je
potpuno ukopan ili je ukopan više od 50% svoga volumena u konačno uređeni
zaravnati teren i čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja.
.Kat (1, 2,..) je dio građevine čiji
se prostor nalazi između dva stropa iznad prizemlja.
.Potkrovlje (Pk) je dio građevine čiji
se prostor nalazi iznad zadnjega kata i neposredno ispod kosog ili zaobljenog
krova.
.Krovna kućica i tradicionalni luminar
su dijelovi krovne konstrukcije u potkrovlju iznad ravnine kose krovne plohe.
.Balkoni i lođe su dijelovi građevine
u nadzemnim etažama, konzolno izbačeni izvan gabarita prizemne etaže ili
podruma, s time da:
-balkoni predstavljaju otvorene
dijelove građevine,
-lođe predstavljaju otvorene i
natkrivene dijelove građevine,
.Nadstrešnica je građevina koja
natkriva prostor (koja može biti zatvorena s jedne strane kada se postavlja uz
glavnu ili pomoćnu građevinu, uz potporni zid ili među susjedne građevne
čestice), u funkciji građevina osnovne namjene ili kao zasebna građevina
(nadstrešnica za sklanjanje ljudi u javnom prometu ili u funkciji korištenja
javnih zelenih površina) (Z, Z1).
.Visina građevine (V) mjeri se od
konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na njegovom najnižem
dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno vrha
nadozida potkrovlja, čija visina ne može biti viša od 1,2 m.
* UREĐENJE GRAĐEVNE ČESTICE I POVRŠINA:
.Najmanja ili najveća površina građevne
čestice (u nastavku: Pmin ili Pmax) je
površina određena uvjetima smještaja i načinom građenja utvrđenim ovim Planom.
.Koeficijent izgrađenosti (kig) je
odnos građevinske (bruto) površine građevina i površine građevne čestice.
Zemljište pod građevinom je vertikalna projekcija svih zatvorenih, otvorenih i
natkrivenih konstruktivnih dijelova građevine osim balona, na građevnu česticu
uključivši i terase u prizemlju građevine kada su iste konstruktivni dio
podzemne etaže.
.Koeficijent izgrađenosti (kig) nadzemni
je odnos građevinske (bruto) površine građevina za nadzemne etaže i površine
građevne čestice.
.Koeficijent izgrađenosti (kig) podzemni
je odnos građevinske (bruto) površine građevina za podzemne etaže i površine
građevne čestice.
.Koeficijent iskorištenosti (kis) je
odnos ukupne (bruto) izgrađene površine građevine i površine građevne čestice.
.Koeficijent iskorištenosti (kis) nadzemni
je odnos ukupne (bruto) izgrađene površine nadzemnih etaža građevine i površine
građevne čestice.
.Koeficijent iskorištenosti (kis) podzemni
je odnos ukupne (bruto) izgrađene površine podzemnih etaža građevine i površine
građevne čestice.
.Širina građevne čestice jest
udaljenost između granica građevne čestice okomitih na javnu prometnu površinu
na koju se građevna čestica priključuje, odnosno na regulacijski pravac, a
mjerena od najbližeg dijela suprotne granice građevne čestice.
.Međa jest granica susjednih građevnih
čestica uz koje se smještaju građevine.
.Građevni pravac je zamišljeni pravac
na kojem se obvezatno smješta dio osnovne građevine ili najmanje dvije
najistaknutije točke pročelja osnovne građevine, a određen je u odnosu na
regulacijski pravac.
.Regulacijski pravac je pravac koji
predstavlja granicu između čestice javne površine (ulica, prilazni put, javna
cesta, trg i dr.) i građevne čestice osnovne namjene.
.Lokalnim uvjetima smatraju se:
-reljef, more, zelenilo,
- posebno vrijedne građevine i područja
prirodne i kulturne baštine,
- karakteristični i vrijedni pogledi i slike
mjesta,
-ambijentalne vrijednosti,
-veličina i izgrađenost građevnih čestica,
-način gradnje, te visina i površina
izgrađenih građevina,
-komunalna oprema,
-opremljenost komunalnom infrastrukturom,
-druge vrijednosti i posebnosti.
* ZAKONSKE I PODZAKONSKE PROPISE:
.Zakon o prostornom uređenju i gradnji je
važeći zakonski propis iz područja prostornog uređenja i planiranja.
.Posebni propis je važeći zakonski ili
podzakonski propis kojim se regulira područje pojedine djelatnosti iz konteksta
odredbi.
Članak
6.
(1) Uređivanje prostora, bilo izgradnjom
građevina ili uređenjem zemljišta, te obavljanjem drugih radova na površini, odnosno
iznad ili ispod površine zemlje, kojima se mijenja stanje u prostoru, mora se
obavljati u skladu s općim i posebnim uvjetima, te mjerama zaštite prirodnih i
kulturno-povijesnih cjelina i građevina i ambijentalnih vrijednosti,
sprječavanja nepovoljnih utjecaja na okoliš i provedbe Plana.
(2) Posebnim uvjetima uređenja prostora
smatraju se uvjeti:
.određivanja i razgraničavanja površina
javnih i drugih namjena,
.smještaja i načina gradnje građevina
gospodarskih djelatnosti,
.smještaja i načina gradnje građevina javnih
i društvenih djelatnosti,
.smještaja i načina gradnje športsko
rekreacijskih građevina,
.smještaja i načina gradnje stambenih
građevina,
.uređenja, odnosno gradnje, rekonstrukcije i
opremanja prometne, elektroenergetske i komunalne mreže s pripadajućim
objektima i površinama te
.uređenja javnih zelenih površina.
(3) Opći i posebni uvjeti za uređenje
prostora određuju se:
.oblikom, veličinom i izgrađenošću građevne
čestice,
.smještajem građevina na građevnoj čestici,
.visinom i oblikovanjem građevina,
.uređenjem ograda i građevne čestice i
.priključkom građevne čestice i građevina na
prometnu, elektroenergetsku i komunalnu infrastrukturu te
.drugim elementima važnim za zahvat u prostoru.
Oblik, veličina i izgrađenost građevne
čestice
Članak
7.
(1) Građevna čestica mora imati površinu i
oblik koji omogućava njeno funkcionalno i racionalno korištenje i izgradnju u
skladu s odredbama za provođenje Plana.
(2) Oblik i veličina građevne čestice u
odnosu na namjenu građevina i površina, određena je u poglavljima 2., 3. i 4.
ovih Odredbi.
(3) Najmanja dopuštena tlocrtna površina nove
stambene građevine izvan zaštićene ruralne cjeline je 64,0 m2.
(4) Najveća dopuštena tlocrtna površina nove
stambene građevine izvan zaštićene ruralne cjeline je 400,0 m2.
(5) Dozvoljava se izgradnja građevina i na
građevnoj čestici površine i širine za 20% manje od najmanje propisane ovim
Planom (uz poštivanje ostalih posebnih uvjeta za uređenje prostora), u
dovršenim i pretežito dovršenim dijelovima naselja, na lokacijama gdje ne
postoji mogućnost formiranja najmanje propisane građevne čestice
(interpolacije), kada su susjedne građevne čestice u uličnom potezu već izgrađene.
(6) Dozvoljava se izgradnja građevina i na
građevnoj čestici površine i širine za 20% manje od najmanje određene ovim
Planom (uz poštivanje ostalih posebnih uvjeta za uređenje prostora), ukoliko se
površina i širina građevnih čestica umanjuje formiranjem uličnih koridora
utvrđenih ovim Planom, a iste imaju neposredan pristup na ulični koridor.
(7) Izgrađenost građevne čestice u odnosu na
namjenu građevina, određena je u poglavljima 2., 3. i 4. ovih Odredbi.
(8) U zaštićenoj ruralnoj cjelini naselja, za
rekonstrukciju i interpolaciju (jedna do dvije zamjenske ili nove građevine ako
se grade kao dvojne ili u nizu) ne propisuju se oblik, veličina i
izgrađenost građevne čestice. Isti će se odrediti za svaku građevinu zasebno, a
ovisno o zatečenom stanju i uz obvezne posebne uvjete nadležne konzervatorske
službe.
Smještaj građevina na građevnoj čestici
Članak
8.
Građevine na građevnoj čestici u odnosu na
građevine na susjednim građevnim česticama ili u odnosu na druge građevine na
istoj građevnoj čestici mogu se graditi kao slobodnostojeće, dvojne ili kao
građevine nizu.
Članak
9.
(1) Izvan zaštićene ruralne cjeline
građevine moraju biti udaljene od susjedne građevine osnovne namjene najmanje
pola visine (h/2), ali ne manje od 3,0 m od granice građevne čestice,
(2) Iznimno od prethodnog stavka, u dovršenim
i pretežito dovršenim dijelovima naselja izvan zaštićene ruralne cjeline,
pri rekonstrukciji postojeće građevine ili pri njezinoj zamjeni novom
građevinom dozvoljava se zadržavanje postojeće udaljenosti od međe ukoliko ista
nije manja od 2,0 m. Ako je udaljenost postojeće građevine od susjedne međe
manja od 2,0 m, prilikom rekonstrukcije dograđeni ili nadograđeni dijelovi
građevine moraju se udaljiti od susjedne međe najmanje 3,0 m.
(3) U zaštićenoj ruralnoj cjelini, nove
građevine mogu se graditi i na manjoj udaljenosti, ali ne manjoj od 1,0 m
od međe, u skladu sa uvjetima nadležne konzervatorske službe.
(4) U zaštićenoj ruralnoj cjelini, za
rekonstrukciju i interpolaciju (jedna do dvije zamjenske ili nove građevine ako
se grade kao dvojne ili u nizu) ne propisuju se posebni uvjeti smještaja i
načina gradnje građevina (broj etaža, visina i udaljenosti od susjedne međe) u
odnosu na veličinu građevne čestice. Isti će se odrediti za svaku građevinu
zasebno, a ovisno o zatečenom stanju i u skladu sa uvjetima nadležne
konzervatorske službe.
(5) Spremnici za gorivo i sabirne jame, mogu
se smjestiti/ graditi i na udaljenosti manjoj od 3,0 m, ali ne manjoj od 1,0 m
od međe (izuzev uz građevine iz stavka 4. ovog članka).
(6) Na dijelu građevine koja je smještena na
građevnoj čestici na udaljenosti manjoj od 3,0 m od međe, ne mogu se
projektirati niti izvoditi otvori, osim ako se na susjednoj građevnoj čestici
nalazi javna površina (javni put, zelenilo i sl.).
(7) Otvorima se u smislu prethodnog stavka ne
smatraju ostakljenja neprozirnim staklom najveće veličine 60x60 cm, dijelovi
zida od staklene opeke, ventilacijski otvori najšireg promjera 20 cm, odnosno
stranice 15 cm, a kroz koje se ventilacija odvija prirodnim putem i kroz koji
nije moguće ostvariti vizualni kontakt.
(8) Najveći dopušteni broj etaža: 3 nadzemne
etaže izuzev za građevine iz stavka 4 ovog članka. Moguća je izgradnja
podzemnih etaža.
Članak
10.
Građevine koje se na susjednim građevnim
česticama smještaju međusobno na dvojni način čine arhitektonsku cjelinu - dvojnu
građevinu, na način da se na međi međusobno prislanjaju jednom svojom
stranom u dužini od najmanje 50%.
Članak
11.
Građevine koje se smještaju na susjednim
građevnim česticama na skupni način čine arhitektonsku cjelinu - skupnu
građevinu, na način da se na međama međusobno prislanjaju svojim dvijema
stranama u dužini od najmanje po 50%.
Članak
12.
Kod rekonstrukcije i interpolacije unutar
zaštićene ruralne cjeline, građevine koje su izgrađene ili se grade
na dvojni ili skupni način,
na međi se mogu međusobno prislanjati u dužini manjoj od 50%, a u skladu sa
zatečenim stanjem i uvjetima nadležne konzervatorske službe.
Članak
13.
(1) Udaljenost građevine od vanjskog ruba
ulične ograde (regulacijskog pravca) ne može biti manja od 5,0 m.
(2) Izuzetno od prethodnog stavka, u
dovršenim i pretežito dovršenim dijelovima naselja, kao i unutar zaštićene ruralne
cjeline, ako su postojeće građevine na susjednim građevnim česticama smještene
na regulacijskom pravcu ili na manjoj udaljenosti od propisane u prethodnom
stavku, može se dozvoliti izgradnja nove građevine, interpolacija i
rekonstrukcija postojeće građevine i na regulacijskom pravcu, odnosno na manjoj
udaljenosti od propisane.
Arhitektonsko oblikovanje građevina
Članak
14.
(1) Arhitektonsko oblikovanje građevina i to
novih građevina kao i rekonstruiranih, oblikovanje pročelja i krovišta te
upotrijebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s ambijentalnim
vrijednostima sredine i primjereni tradicionalnoj primorskoj gradnji.
(2) U zaštićenoj ruralnoj cjelini,
arhitektonsko oblikovanje građevina i svi zahvati na novoj ili rekonstruiranoj
građevini moraju biti u skladu sa uvjetima nadležne konzervatorske službe.
Članak
15.
(1) Visina građevina utvrđuje se prema
broju etaža i visini (V), odnosno ukupnoj visini.
(2) Visine dijelova građevina (silosi,
dimnjaci kotlovnica, zvonici, strojarnice dizala, instalacije rashladnih
uređaja i sl.) mogu biti i više od propisanih najvećih dozvoljenih visina,
ukoliko to funkcija građevina ili tehnološki proces koji se u njima obavlja
iziskuje.
(3) Najveća etažna visina (Emax)
pomoćnih i pratećih građevina može biti jedna nadzemna etaža, i to prizemlje uz
mogućnost izgradnje jedne podzemne etaže, odnosno mogu biti dvije nadzemne
etaže ako nagib terena omogućava da kota poda druge etaže bude izvedena u nivou
kote višeg, konačno zaravnatog terena.
(4) Visina građevina iz prethodnog
stavka mora biti usklađena sa visinom osnovne građevine s kojom se nalaze na
istoj građevnoj čestici i čine s njom funkcionalnu cjelinu, tj. ne smiju je
nadvisiti.
(5) Otvori na građevinama moraju
poštivati pravila proporcije karakteristične za arhitekturu Primorja.
(6) Prozori potkrovlja mogu biti
izvedeni u kosini krova kao krovna kućica ili tradicionalni luminar ili na zabatnom
zidu ovisno o ambijentalnim uvjetima sredine, s time da krovne površine krovnih
kućica, te površine luminara iznose najviše 1/3 pripadajuće krovne plohe
(strehe), odnosno najviše 1/3 dužine pripadajućeg pročelja.
(7) Krovišta građevina mogu biti ravna
ili kosa (ili u kombinaciji) nagiba krovnih ploha između 17Ê i 22Ê
pokrivenih mediteran crijepom, kupom kanalicom ili sličnog pokrova. Isključuje
se uporaba pokrova od salonita. Najveći dozvoljeni istak krovišta na zabatnoj
strani može iznositi 10 cm, a na strani strehe 30 cm. Krovne terase mogu
zauzeti najviše 30% tlocrtne projekcije građevine. Na kosom terenu sljeme krova
mora, u pravilu, biti paralelno sa slojnicama zemljišta (izuzev kod građevina
unutar zaštićene urbanističke cjeline), odnosno u skladu s uvjetima nadležne
konzervatorske službe.
(8) Iznimno od prethodnog stavka, kod
rekonstrukcije i interpolacije unutar zaštićene ruralne cjeline, nagibi
krovišta mogu biti i veći, ali u skladu sa uvjetima nadležne konzervatorske
službe.
(9) Dio krovnih ploha može se koristiti i kao
prohodna terasa u funkciji stanovanja.
(10) Na krovu je moguća izvedba
konstruktivnih zahvata za iskorištavanje vjetra, sunca i sličnih alternativnih
izvora energije, sve u okviru gradivog dijela građevne čestice, bez obzira na
njihov nagib, isključivo uz suglasnost nadležne konzervatorske službe.
(11) Kod rekonstrukcije i interpolacije
unutar područja zaštićene ruralne cjeline, na etažama iznad prizemne dozvoljava
se na dvorišnoj strani izvođenje terasa čija površina ne prelazi 30% tlocrtne
projekcije građevine, kao i izvođenje balkona s istakom od najviše 1,5 m, a sve
u skladu s uvjetima nadležne konzervatorske službe.
Uređenje ograda i građevne čestice
Članak
16.
(1) Granica građevne čestice u odnosu na
javnu prometnu površinu je regulacijski pravac.
Regulacijski pravac na neizgrađenim građevnim česticama u dovršenim i
pretežito dovršenim dijelovima naselja, utvrđuje se temeljem zatečenog stanja
(na susjednim građevnim česticama na kojima su smještene postojeće građevine) u
tom uličnom potezu, a u nedovršenim dijelovima utvrđuje se od osi uličnog
koridora, tako da ta udaljenost iznosi 1/2 širine koridora.
(2) Ograde se izrađuju od kamena,
betona, zelenila i metala, ili u kombinaciji istih. Ograda se može podizati
prema ulici i na granicama prema susjednim česticama najveće visine 1,5 m, s
time da kameno ili betonsko (obloženo kamenom) podnožje ulične ograde ne može
biti više od 100 cm. Dio ulične ograde iznad punog podnožja mora biti providno.
Ogradu je moguće izvesti i kao zeleni nasad (živica) do visine od 100 cm.
(3) Ulična ograda građevne čestice
podiže se iza regulacijskog pravca u odnosu na javnu prometnu površinu.
(4) Ulazna vrata na uličnoj ogradi
moraju se otvarati tako da ne ugrožavaju prometovanje na javnoj površini.
(5) Nije dozvoljeno postavljanje na ogradu
oštrih završetaka, bodljikave žice i drugog što bi moglo ugroziti ljudski
život.
(6) Postojeće suhozidine na granicama
građevinskih čestica treba zadržati u najvećem mogućem obimu.
(7) Nije dozvoljeno postavljanje žičanih,
zidanih, kamenih, živih i drugih ograda i potpornih zidova kojima bi se
sprječavao slobodan prolaz uz bujice, te koji bi smanjili propusnu moć bujica
ili na drugi način ugrozili vodno dobro.
(8) Izvan gradivog dijela građevne čestice
mogu se graditi prilazne stube i terase u razini terena ili do najviše 60 cm
iznad razine terena, koje nisu konstruktivni dio podruma, potporni zidovi i
sl., ali na način da se na jednoj strani građevne čestice osigura nesmetan
prilaz na njen stražnji dio najmanje širine 3,0 m.
(9) Teren oko građevine, potporne zidove,
terase i sl. treba izvesti na način da se ne narušava izgled naselja, te da
se ne promijeni prirodno otjecanje vode na štetu susjednog zemljišta, odnosno
susjednih građevina.
(10) Prostor na građevnoj čestici građevine
stambene namjene uređivati će se, u pravilu, na tradicionalan način uređivanja
okućnice, poštujući funkcionalne i oblikovne karakteristike krajobraza, uz
upotrebu autohtonih biljnih vrsta.
(11) Terase i potporni zidovi moraju se
graditi tako da nisu u suprotnosti s oblikovnim obilježjima naselja.
(12) Radi očuvanja izgleda padina na kosim
građevinskim parcelama, u pravilu se zabranjuje gradnja podzida
viših od 1,5 m. U slučaju da
je potrebno izgraditi potporni zid veće visine, tada je isti potrebno izvesti u
terasama, s horizontalnom udaljenošću zidova od min 1,5 m, a teren svake terase
ozeleniti.
(13) Najmanje 20% građevne čestice koja se
nalazi izvan zaštićene ruralne cjeline, mora se urediti visokim i niskim
zelenilom.
Priključak građevne čestice i građevine na
prometnu, elektroenergetsku i komunalnu infrastrukturu
Članak
17.
(1) Izgradnja unutar građevinskog područja
naselja razvija se uz postojeće ili planirane prometnice/prometne površine.
(2) Prometna površina je površina javne
namjene, nerazvrstana cesta, površina u vlasništvu vlasnika građevnih čestica
ili površina na kojoj je osnovano pravo služnosti prolaza u svrhu pristupa do
građevne čestice.
Članak
18.
(1) Građevinska čestica priključuje se na
postojeće ili planirane javne prometnice direktno, ili prometnicom minimalne
širine 5,5 m za dvosmjerni i 4,5 m za jednosmjerni promet ili iznimno preko
pristupnih puteva, pješačkog prolaza ili stubišta u izgrađenom dijelu
građevinskog područja.
(2) Ako se građevinska čestica u
neizgrađenom dijelu građevinskog područja priključuje direktno na postojeće
ili planirane javne i nerazvrstane prometnice, mora se udovoljavati slijedećim
uvjetima:
.kod planiranih županijskih i lokalnih cesta
mora se poštivati planirani koridor ceste te se regulacijski pravac određuje od
osi ceste na udaljenosti od najmanje 35 m za županijske, 10 m za lokalne i 3,5
za nerazvrstane ceste,
.kod postojećih državnih, županijskih i
lokalnih cesta regulacijski pravac određuje se od osi ceste na udaljenosti od
najmanje 20 m za županijske, 4,5 m za lokalne i 2,75 za nerazvrstane ceste.
(3) Ako se građevinska čestica u izgrađenom
dijelu građevinskog područja priključuje na postojeće ili planirane javne
prometne površine, mora se udovoljavati sljedećim uvjetima:
.regulacijski pravac određuje se od osi ceste
na udaljenosti od najmanje 4,5 m za županijske i lokalne ceste i 2,75 m za
nerazvrstane ceste,
.iznimno, unutar zaštićene ruralne cjeline i
izgrađenog dijela građevinskog područja naselja, gdje postojeća izgradnja i
funkcionalna organizacija naselja to onemogućava, regulacijski pravac određuje
se prema zatečenom stanju i na manjoj udaljenosti od prethodno navedenih, a
sukladno posebnim uvjetima nadležnih upravnih tijela te pravnih osoba s javnim
ovlastima,
.unutar izgrađenog dijela građevinskog
područja naselja gdje postojeća izgradnja i funkcionalna organizacija parcela/naselja
to onemogućava ili ako se građevna čestica priključuje na javnu prometnu
površinu preko pristupnog puta, isti mora biti širine najmanje 3,0 m, ukoliko
na vidljivom dijelu postoji mogućnost sigurnog mimoilaženja vozila.
.Iznimno, neposredan pristup građevne čestice
na javnu prometnu površinu može se osigurati i pješačkim prolazom ili stubištem
širine najmanje 1,5 m i to:
-kod gradnje novih ili rekonstrukcije
postojećih građevina unutar zaštićene ruralne cjeline,
-kod rekonstrukcije postojećih građevina kod
kojih zatečeni priključak na javnoprometnu površinu ima elemente pješačkog
prolaza ili stubišta.
(4) Pristup s građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se odrediti tako da na njoj ne bude ugroženo
odvijanje prometa. Kada se građevna čestica nalazi uz spoj sporedne ulice i
ulice koja ima županijski značaj, prilaz s te čestice na javno prometnu
površinu mora se izvesti preko sporedne ulice.
(5) Postojeća stepeništa, putove i prolaze,
kao vertikalne veze unutar jednog naselja treba zadržati, te eventualno
predvidjeti i prostore za izgradnju novih.
Članak
19.
(1) Smještaj potrebnog broja
parkirališnih/garažnih mjesta (u nastavku: PM) za potrebe korištenja
građevine obvezatan je na pripadajućoj joj građevnoj čestici. Najmanji
dozvoljeni broj PM-a (PMmin) na građevnoj čestici utvrđuje se primjenom
normativa određenih posebnim uvjetima uz zaokruživanje ukupnog broja PM-a na
slijedeći veći broj, ukoliko se radi o decimalnom broju. Ukoliko drugačije nije
rečeno, pod PM-om se podrazumijeva parkirališno mjesto za osobni automobil.
(2) Izuzetno od prethodnog stavka za
građevine javne i društvene namjene, te građevine smještene u zaštićenoj
ruralnoj cjelini, potrebni broj PM-a moguće je predvidjeti i izvan pripadajućih
građevnih čestica na javnim parkiralištima ili na drugim javnim prometnim
površinama u neposrednoj blizini građevnih čestica.
(3) Pri određivanju parkirališnih potreba za
građevine ili grupe građevina s različitim sadržajima može se predvidjeti isto
PM za različite vrste i namjene građevina, ako se koriste u različito vrijeme.
(4) Za dijelove građevina namijenjenih
ugostiteljskim djelatnostima zatvorenog tipa (kantine i sl.) koje se nalaze u
sklopu građevina drugih osnovnih namjena, izuzev stambene i stambeno-poslovne,
a koriste se istovremeno, propisuju se uvjeti za parkirališta u cijelosti za
osnovnu namjenu.
(5) Unutar parkirališta na građevnim
česticama javne i društvene, sportsko-rekreacijske, ugostiteljsko-turističke i
poslovne namjene (osim komunalno-servisne) potrebno je osigurati 5% PM-a za
osobe s invaliditetom dimenzija i smještaja propisanih prema posebnom propisu.
Članak
20.
(1) Građevine u higijenskom i tehničkom
smislu moraju zadovoljiti važeće standarde vezano na površinu, vrste i veličine
prostorija, a naročito uvjete u pogledu sanitarnog čvora.
(2) Propisuje se obvezatno priključivanje
građevnih čestica i građevina na elektroenergetsku i vodoopskrbnu
infrastrukturnu mrežu.
(3) Do izgradnje javnog sustava odvodnje
otpadnih voda, građevine kapaciteta do najviše 10 ekvivalentnih stanovnika koje
se grade unutar izgrađenog dijela građevinskog područja naselja, mogu se
priključiti na vodonepropusnu sabirnu jamu uz uvjet da se po dovršenju javne
kanalizacijske mreže obavezno priključe na istu, osim ako to nije moguće
izvesti u tehničkom smislu.
(4) Do izgradnje javnog sustava odvodnje
otpadnih voda, građevine mogu pročišćavati vlastite otpadne vode na adekvatnom
uređaju za pročišćavanje u okviru vlastite građevne čestice prije ispuštanja
istih u recipjent ili tlo, uz uvjet da se po izgradnji javne kanalizacijske
mreže obavezn priključe na istu.
(5) Način predobrade, odnosno obrade
sanitarno-fekalnih otpadnih voda i potencijalno onečišćenih oborinskih voda
prije ispuštanja u prijemnik bit će propisan vodopravnim aktima, ovisno o
sastavu i kakvoći sanitarno-fekalnih i potencijalno onečišćenih oborinskih
voda.
(6) Priključivanje građevina na prometne,
elektroenergetske i komunalne infrastrukturne mreže (telekomunikacije,
elektroopskrba, plinoopskrba, vodoopskrba, odvodnja otpadnih i oborinskih voda)
obavlja se na način i uz uvjete propisane od strane nadležnih pravnih osoba s
javnim ovlastima, odnosno propisanih posebnim propisima.
Članak
21.
(1) Montažno-demontažne (preseljive)
građevine, kiosci, reklamni panoi:
Lokacije za postavu montažno-demontažnih
građevina na području Grada Bakra utvrđuju se »Planom lokacija za postavljanje
privremenih objekata« kojeg donosi Gradonačelnik Grada Bakra.
.Za montažne građevine vrijede svi
uvjeti kao i za klasično građene građevine, naročito u pogledu oblikovnih
zahtjeva.
.Kiosci su tipski, manji montažni ili
pokretni objekti, a služe za prodaju novina, duhana, galanterije, voća i povrća
i dr., i za pružanje manjih ugostiteljskih ili obrtničkih usluga. Mogu se
postavljati na javnim površinama ili površinama u vlasništvu Grada Bakra, kao
samostalne građevine ili tako da nekoliko kioska čini funkcionalnu cjelinu.
Iznimno, kiosci se mogu postavljati i na česticama u privatnom vlasništvu, ali
samo u skladu s navedenim Planom.
.Reklamni panoi mogu se postavljati na
zelene površine, pročelja građevina, potporne i obložne zidove i dr. Mogu se
postavljati unutar i izvan građevinskog područja, uz javne ili nerazvrstane
ceste.
(2) Urbanu opremu (javne satove,
fontane, skulpture i sl.) moguće je smjestiti unutar površina svih namjena s
izuzetkom prometnih koridora i površina energetskih i komunalnih površinskih
infrastrukturnih građevina.
1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA
POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA
Članak
22.
(1) Razmještaj i veličina, te razgraničenje
površina javnih i drugih namjena prikazani su na kartografskom prikazu 1.
»Korištenje i namjena površina«.
(2) Detaljno razgraničavanje površina
javnih i drugih namjena, granice kojih se kartografskim prikazom ne mogu
utvrditi nedvojbeno, odredit će se aktom kojim se odobrava građenje. U
razgraničavanju površina, granice se određuju u korist zaštite javnih površina,
kao i u korist rekonstrukcije prometnica (potrebe proširenja uličnih koridora).
(3) Javne prometne površine namjenjene
su gradnji javnih kolnih, kolno-pješačkih, servisnih i pješačkih prometnica.
(4) Osi koridora i poprečni profili kolnih
prometnica prikazani su na kartografskom prikazu 2.1. »Prometna mreža« i
predstavljaju minimalnu širinu poprečnog profila (koridora) za pojedinu
kategoriju prometnice. Točne osi i profili biti će određeni projektnom
dokumentacijom.
(5) Konačni oblik i veličina građevne
čestice za javnu prometnu površinu utvrdit će se u postupku izdavanja akta
kojim se odobrava građenje, pri čemu isti mogu i odstupiti od planiranog
koridora odnosno od rezervacije prostora prikazanog u grafičkom dijelu Plana.
(6) Kada se katastarska čestica svojim većim
dijelom nalazi na površini na kojoj je gradnja dopuštena, te ima neposredan
pristup s javne prometne površine, može se osnovati građevna čestica iz dijela
katastarske čestice koji se nalazi na površini na kojoj je gradnja dopuštena i
dijela katastarske čestice koji se nalazi na površini na kojoj gradnja nije
dopuštena (zaštitne zelene površine), do veličine najmanje građevne čestice
propisane ovim Odredbama. U tom slučaju uvjeti za gradnju određuju se u skladu
s ovim Odredbama i odnose se na cijelu građevnu česticu, a građevina na tako
osnovanoj građevnoj čestici smjestit će se na dijelu građevne čestice koji se
nalazi na površini na kojoj je gradnja dopuštena.
(7) Pravilo iz prethodnog stavka ne odnosi se
na katastarske čestice čiju površinu na kojoj je dopuštena gradnja od površine
na kojoj gradnja nije dopuštena dijeli građevinsko područja neke druge namjene
koja je utvrđena prostornim planom šireg područja.
Članak
23.
(1) Ovim Planom određene su slijedeće
površine javnih i drugih namjena.
Površine javnih namjena su:
1.društvena namjena (D-višenamjenska,
D2-socijalna, D4-predškolska, D5-školska, D6-kulturna, D7-vjerska)
2.gospodarsko-poslovna namjena (K-višenamjenska,
K1-pretežito uslužna, K2-pretežito trgovačka)
3.sportsko rekreacijska namjena (R1-sport,
R2-rekreacija)
4.javne zelene površine (Z1-javni park,
Z2-igralište)
5.groblje (G)
6.površine infrastrukturnih sustava (IS)
Površine drugih namjena su:
7. stambena namjena (S)
8. mješovita namjena (M)
9. zaštitne zelene površine (Z)
(2) Unutar površina iz prethodnog stavka
podrazumijeva se mogućnost uređenja javnih i zaštitnih zelenih površina,
dječjih igrališta, odmorišta, te mogućnost smještaja linijskih i površinskih
građevina prometne, energetske i komunalne infrastrukture (mreža ulica,
biciklističkih staza, pješačkih staza i površina, javnih parkirališta i garaža
i dr.).
1.1. Društvena namjena (D)
Članak
24.
(1) Na površinama javne i društvene namjene (D,
D2, D4, D5, D6 i D7) mogu se, na jednoj građevnoj čestici zajedno sa
građevinom javne i društvene namjene, smjestiti i pomoćne građevine.
(2) Površina na kojoj se omogućuje smještaj
različitih kompatibilnih građevina društvene namjene označena je oznakom D, a
na površinama s oznakama od D2 do D7 dozvoljava se smještaj građevine
isključivo s tom oznakom određene javne i društvene namjene.
1.2. Poslovna namjena (K)
Članak
25.
(1) Površine predviđene za poslovnu namjenu (K),
su površine za uslužne, trgovačke, ugostiteljsko-turističke i zanatske (»tihi
obrt«) djelatnosti.
(2). Površine na kojima se omogućuje smještaj
višenamjenskih poslovnih građevina označene su oznakom (K), a na njima
se, na jednoj građevnoj čestici zajedno s osnovnom građevinom mogu smjestiti i
pomoćne građevine. U sklopu građevina ili na građevnoj čestici mogu se graditi
i veće javne garaže ili parkirališta.
(3) Na površinama poslovne-pretežito uslužne
namjene (K1) i na površinama poslovne-pretežito trgovačke namjene
(K2), mogu se na jednoj građevnoj čestici zajedno s osnovnom građevinom
smjestiti i pomoćne građevine.
1.3. Sportsko rekreacijska namjena (R)
Članak
26.
(1) Površine predviđene za
sportsko-rekreacijsku namjenu (R) namijenjene su za:
- sport (R1)
- rekreacija (R2)
(2) Na površinama namijenjenim za sport (R1)
mogu se smjestiti manja sportska igrališta svih tipova i kategorija s pratećim
građevinama.
(3) Pod površinama namijenjenim za rekreaciju
(R2) podrazumijevaju se slobodne neizgrađene hortikulturno uređene
površine namijenjene rekreativnim aktivnostima na otvorenim, pretežito
travnatim ili pješčanim sportskim igralištima i površinama. Unutar površine za
rekreaciju uz sportsko-rekracijske sadržaje omogućuje se smještaj manje
ugostiteljske građevine.
1.4. Javne zelene površine (Z)
Članak
27.
(1) Javne zelene površine namijenjene su za:
- javne parkove (Z1)
- dječja igrališta (Z2)
(2) Javni park (Z1) je neizgrađena
hortikulturno uređena parkovna površina, namijenjen šetnji i odmoru.
(3) Na površinama javnog parka (Z1)
dozvoljena je gradnja/uređenje pješačkih površina, manjeg dječjeg igrališta,
odmorišta, fontane, paviljona, skulpture, te manjih komunalnih objekata u
funkciji korištenja javnog parka.
(4) Dječje igralište (Z2) je uređena zelena
površina na kojoj je dozvoljena gradnja/uređenje pješačkih površina, površina
za igru, odmorišta, nadstrešnica, urbane opreme, te opremanje kvalitetnim i
atestiranim elementima i spravama za igru djece.
(5) Na javnim zelenim površinama (Z1, Z2)
dozvoljena je izgradnja linijskih podzemnih infrastrukturnih građevina.
1.5. Groblje (G)
Članak
28.
Unutar površina groblja (G) omogućen je
smještaj građevina propisanih posebnim propisima (ukopnih mjesta, ukopnih niša,
mrtvačnica, kapela, arkada i sl.) te potrebnih pratećih sadržaja (javne
sanitarije i sl.).
1.6. Površine infrastrukturnih sustava
(IS)
Članak
29.
(1) Pod površinama infrastrukturnih sustava,
podrazumijevaju se linijske i površinske građevine državnog i županijskog
značaja (županijska cesta, koridori dalekovoda).
(2) Unutar koridora ceste omogućen je uz
osnovnu građevinu (cesta sa prometnim trakama, pješačkim i biciklističkim
stazama i zelenim pojasom) smještaj autobusnih stajališta, prometnih pomoćnih
objekata i uređaja sukladno posebnim propisima te smještaj linijskih građevina
telekomunikacijske, energetske i komunalne infrastrukture (telekomunikacijski i
elektroenergetski vodovi, plinoopskrbni i vodoopskrbni cjevovodi te kanali
odvodnje otpadnih voda).
(3) Unutar koridora dalekovoda moguća je
izgradnja i uređenje prometnica i prometnih površina kolnih, kolno- pješačkih,
pješačkih, parkirališta), izgradnja i uređenje groblja, smještaj linijskih
građevina telekomunikacijske, i komunalne infrastrukture (telekomunikacijski
vodovi, plinoopskrbni i vodoopskrbni cjevovodi, te kanali odvodnje otpadnih
voda). Moguće je uređenje okućnica stambenih građevina i uređenje parcela uz
građevine druge namjene. Nije dozvoljena izgradnja novih građevina osnovne
namjene, a rekonstrukcija postojećih građevina osnovne namjene i pomoćnih
građevina moguća je samo uz suglasnost HEP-a.
1.7. Stambena namjena (S)
Članak
30.
(1) Površine stambene namjene (S) su površine
na kojima su postojeće i planirane građevine u pravilu stambene, te je unutar
tih površina dozvoljena gradnja pomoćnih građevina, manjih poslovnih prostora i
prostora za tihi obrt u sklopu osnovne građevine i/ili građevne čestice, koji
ne ometaju stanovanje i ne narušavaju izgled osnovne građevine i koji su bez
štetnih utjecaja na okoliš.
(2) Poslovni prostor može biti smješten
unutar stambene građevine na svim etažama, a površina poslovnog prostora može
iznositi najviše 30% građevinske bruto površine osnovne građevine (u
građevinsku bruto površinu ne računaju se garaže i drvarnice).
(3) Na površinama iz stavka 1. ovog članka,
na zasebnim građevnim česticama mogu se, zajedno s pomoćnim građevinama,
graditi i uređivati:
.građevine mješovite namjene (M1 i M2),
.ugostiteljsko-turistička građevina
(prenočište, pansion)
.površine sportsko-rekreacijske namjene (R2),
.javna zelena površina (Z1 i Z2),
.prometne građevine,
.komunalna infrastruktura.
1.8. Mješovita namjena (M)
Članak
31.
(1) Ovim Planom određene su površine za
mješovitu- pretežno stambenu namjenu (M1) obiteljskog tipa izgradnje.
(2) Na površinama mješovite-pretežito
stambene namjene (M1) može se na jednoj građevnoj čestici smjestiti zajedno s
pomoćnim građevinama:
.stambena građevina,
.stambeno-poslovna građevina (sa javnim,
društvenim, ugostiteljsko-turističkim sadržajima i sl.).
(3) U sklopu građevine i/ili građevne čestice
iz stavka 1. ovog članka dozvoljena je gradnja:
.manjih poslovnih prostora za djelatnosti
koji ne ometaju stanovanje i ne narušavaju izgled osnovne građevine,
.prostora za »tihi obrt« bez štetnih utjecaja
na okoliš.
1.9. Zaštitne zelene površine (Z)
Članak
32.
Zaštitne zelene površine (Z) su
negradive površine koje tvore izvorni prirodni ili kultivirani krajobraz unutar
kojih je moguća sadnja autohtonog bilja, te izgradnja infrastrukturnih
građevina (dalekovodi, cjevovodi, trafostanice, crpne stanice i sl.) i
rekreacijskih građevina (pješačke, biciklističke i trim staze i sl.), te javnih
parkirališnih površina. Zaštitne zelene površine nisu javne zelene površine,
već to mogu postati ukoliko ih uređuje i o njima se brine jedinica lokalne
samouprave.
2. UVJETI SMJEŠTAJA I NAČIN GRADNJE GRAĐEVINA
GOSPODARSKIH DJELATNOSTI
Članak
33.
Ovim Planom građevinama gospodarskih
djelatnosti podrazumijevaju se poslovne i ugostiteljsko-turističke građevine.
2.1. Poslovne i pretežito poslovne
građevine (K)
Članak
34.
Građevinama poslovne i pretežito poslovne
djelatnosti (K) smatraju se:
.građevine višenamjenske poslovne djelatnosti
(K): uslužne, trgovačke, ugostiteljsko-turističke i zanatske (»tihi obrt«)
djelatnosti,
.građevine poslovne djelatnosti (K1) smatraju
se građevine pretežito uslužne djelatnosti,
.građevine poslovne djelatnosti (K2) smatraju
se građevine pretežito trgovačke djelatnosti.
Članak
35.
(1) Građevine višenamjenske poslovne
djelatnosti (K) mogu biti smještene:
.unutar površina višenamjenske poslovne
namjene (K),
.unutar površina sportske namjene (R1),
isključivo vezane uz prodaju sportskih artikala, pružanja ugostiteljskih
usluga, kao i kulturnih i zabavnih sadržaja.
(2) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje građevina unutar površina višenamjenske poslovne djelatnosti
(K):
.površina građevne čestice ne smije biti
manja od 600 m2,
.način gradnje: slobodnostojeći ili dvojni,
.Emax= tri (3) nadzemne etaže, uz mogućnost
izgradnje podzemnih etaža,
.Vmax=12,5 m
.max kig=0,4
.max kis=1,6
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 30% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran
neposredan pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za
dvosmjerni promet,
.PMmin=25 PM na 1000 m2 građevinske bruto površine.
Članak
36.
(1) Građevinama poslovne djelatnosti (K1)
smatraju se građevine pretežito uslužne djelatnosti.
(2) Građevine poslovne pretežito uslužne
djelatnosti (K1) su:
.postojeća građevina poslovno-uslužne
djelatnosti,
.nove građevine poslovnih, pretežito uslužnih
djelatnosti unutar površina određenih za višenamjenske poslovne djelatnosti.
(3) Za postojeću građevinu određuju se
slijedeći uvjeti:
.zadržava se postojeća građevina na
pripadajućoj građevnoj čestici,
.moguća je rekonstrukcija (dogradnja i
nadogradnja) postojeće građevine pod uvjetima koji su određeni za izgradnju
novih poslovnih građevina u članku 35. stavak 2.,
(4) Za novu građevinu određuju se uvjeti kao
za poslovne građevine iz članka 35. stavak 2.
Članak
37.
(1) Građevinama poslovne djelatnosti (K2)
smatraju se građevine pretežito trgovačke djelatnosti.
(2) Građevine poslovne, pretežito uslužne
djelatnosti (K2) su:
.postojeća građevina poslovno-trgovačke
djelatnosti,
.nove građevine poslovnih, pretežito
trgovačkih djelatnosti unutar površina određenih za višenamjenske poslovne
djelatnosti.
(3) Za postojeću građevinu određuju se
sljedeći uvjeti:
.zadržava se postojeća građevina na
pripadajućoj građevnoj čestici,
.moguća je rekonstrukcija (dogradnja i
nadogradnja) postojeće građevine pod uvjetima koji su određeni za izgradnju
novih poslovnih građevina u članka 35. stavak 2.
(4) Za novu građevinu određuju se uvjeti kao
za poslovne građevine iz članka 35. stavak 2.
2.2. Ugostiteljsko-turističke građevine
unutar površina drugih namjena
Članak
38.
(1) Građevine i prostori
ugostiteljsko-turističke namjene mogu se graditi:
.unutar površina određenih za višenamjenske
poslovne djelatnosti (K) u sklopu građevina poslovne namjene, a za pružanje
ugostiteljsko-turističkih usluga uz mogućnost pružanja zabavnih usluga tipa
disco i sl.,
.unutar površina/građevina stambene namjene
(S) za prenoćišta i pansione,
.unutar površina/građevina mješovite namjene
(M1) za prenoćišta i pansione,
.unutar površina sportsko-rekreacijske
namjene (R1 i R2), za pružanje ugostiteljskih usluga (uz mogućnost pružanja
zabavnih usluga tipa disco i sl) i mogućnost prodaje sportskih rekvizita.
(2) Propisuju se sljedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje ugostiteljsko-turističkih građevina unutar površina
gospodarske-poslovne namjene (K):
.površina građevne čestice ne smije biti
manja od 600 m2,
.način gradnje: slobodnostojeći ili dvojni,
.Emax= tri (3) nadzemne etaže, uz mogućnost
izgradnje podzemnih etaža,
.Vmax=12,5 m
.max kig=0,4
.max kis=1,6
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 30% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran
neposredan pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za
dvosmjerni promet,
.PMmin=15 PM na 1000 m2 građevinske bruto površine.
(3) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje prenoćišta i pansiona u sklopu površine mješovite namjene (M11)
i unutar površina stambene namjene (S) u zaštićenoj ruralnoj cjelini:
.površina građevne čestice = postojeća
katastarska čestica,
.način gradnje: rekonstrukcija (dogradnja i
nadogradnja) građevine odredit će se na osnovi posebnih uvjeta od strane
nadležne konzervatorske službe,
.Max kig=1,0
.broj nadzemnih etaža (E) i visina građevine
(V) odredit će se na osnovi posebnih uvjeta od strane službe nadležne
konzervatorske službe.
(4) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje prenoćišta i pansiona u sklopu površina mješovite namjene
(M12) i unutar površina stambene namjene (S1) izvan
zaštićene ruralne cjeline:
.kod rekonstrukcije postojeće građevine,
površina građeve čestice = postojeća katastarska čestica,
.površina građevne čestice za novu gradnju ne
može biti manja od 400 m2,
.površina građevne čestice za novu gradnju ne
može biti veća od 1.000 m2,
.način gradnje: slobodnostojeći ili dvojni
.Emax= dvije (2) nadzemne etaže i potkrovlje
ako je krovište koso, odnosno tri (3) nadzemne etaže i krov (ako je krovište
koso) i tri (3) nadzemne etaže ako je krovište ravno, s mogućnošću gradnje
podrumske etaže,
.Vmax= 11,0 m za novu građevinu,
.max kig = 0,4
.max kis = 1,6
.građevna čestica mora imati osiguran
neposredan pristup na kolnik min. širine od 5,5 m,
.broj parkirališnih mjesta (PM min): 0,5 PM/1
smještajnu jedinicu
.50% parkirališnih mjesta po mogućnosti
osigurati unutar ili u sklopu građevine; 30% potrebnih parkirališnih mjesta
može se osigurati i izvan građevne parcele na udaljenosti ne većoj od 200 m.
(5) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje građevina za pružanje ugostiteljskih usluga (uz mogućnost
pružanja zabavnih usluga tipa disco i sl.) i mogućnosti prodaje sportskih
rekvizita unutar površina sportsko-rekreacijske namjene (R1 i R2):
.građevina mora biti smještena tako da joj se
obvezni građevni pravac nalazi na udaljenosti od najmanje 5,0 m od
regulacijskog pravca i da se ista nalazi najmanje 3,0 m od međe susjedne
građevne čestice,
.način gradnje: slobodnostojeći,
.Emax=prizemlje,
.Vmax=3,5 m,
.Max GBP= 60 m2 ugostiteljske građevine, sa mogućnošću uređenja
otvorenih terasa,
.najmanje 20% površine mora biti uređeno
zelenilo,
.zabranjuje se uklanjanje zatečenog visokog
zelenila u svrhu smještaja građevina,
.broj parkirališnih mjesta (PM min)=5,
.potreban broj PM-a moguće je osigurati i na
najbližem javnom parkiralištu.
3. UVJETI SMJEŠTAJA I NAČIN GRADNJE GRAĐEVINA
JAVNIH I DRUŠTVENIH DJELATNOSTI
Članak
39.
(1) Ovim Planom građevinama javnih i
društvenih djelatnosti (D) smatraju se:
.građevine društvenih djelatnosti unutar
površina višenamjenske društvene namjene (D),
.građevine socijalne namjene (dom
umirovljenika) (D2),
.građevine predškolske namjene (dječji vrtić
i jaslice) (D4),
.građevine školske namjene (osnovna škola -
područna) (D5),
.građevine kulturne namjene (dom kulture,
knjižnica, čitaonica, muzej, galerija, kino-dvorana i sl.) (D6),
.građevine vjerske namjene (crkva, samostan)
(D7),
(2) Smještaj javnih i društvenih djelatnosti
omogućuje se i unutar građevina drugih namjena.
3.1. Građevine višenamjenskih društvenih
djelatnosti (D)
Članak
40.
(1) Građevinama višenamjenske društvenih
djelatnosti (D) smatraju se građevine za javne i upravne (mjesni odbor,
vatrogasna postaja, udruge, i sl.), socijalne, predškolske, zdravstvene
(ambulanta, ljekarna) i kulturne djelatnosti.
(2) Građevine višenamjenskih društvenih
djelatnosti (D) mogu biti smještene unutar površina višenamjenske društvene
namjene (D) svaka na zasebnoj građevnoj čestici ili nekoliko kompatibilnih
djelatnosti u jednoj građevini.
(3) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje društvenih građevina javne, upravne, zdravstvene i kulturne djelatnosti
koje se grade unutar površina određenih za višenamjenske društvene djelatnosti
(D):
.način gradnje: slobodnostojeći ili dvojni,
.površina građevne čestice ne može biti manja
od 800 m2,
.Emax= dvije (2) nadzemne etaže, uz mogućnost
izgradnje podzemne etaže,
.Vmax=9,5 m
.max kig=0,4
.max kis=1,2
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 30% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran neposredan
pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za dvosmjerni
promet,
.PMmin= 5 PM na svakih započetih 200 m2 građevinske bruto površine,
.Potreban broj PM-a za posjetioce moguće je
osigurati i na najbližem javnom parkiralištu.
3.2. Građevine socijalne namjene - dom
umirovljenika (D2)
Članak
41.
(1) Građevina socijalne namjene - dom
umirovljenika (D2) može biti smještena:
.unutar površine za socijalnu namjenu (D2),
.unutar površina višenamjenske društvene
namjene (D) na zasebnoj građevnoj čestici.
(2) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje građevina doma umirovljenika (D2):
.površina građevne čestice ne može biti manja
od 1750 m2,
.dom umirovljenika se u pravilu može graditi
za najmanje 35 korisnika, najviše 70,
.ukupna površina zemljišta za gradnju doma
iznosi najmanje 50 m2 po
korisniku,
.ukupno izgrađena korisna površina zatvorenog
prostora doma može iznositi od 38-42 m2 po korisniku doma,
.u sklopu građevine doma umirovljenika mogu
se odvijati i zdravstvene djelatnosti (ambulanta, ljekarna),
.način gradnje: slobodnostojeći,
.Emax= dvije (2) nadzemne etaže i potkrovlje
ako je krovište koso, odnosno dvije (2) nadzemne etaže ako je krovište ravno,
uz mogućnost izgradnje podzemne etaže,
.Vmax=9,5 m
.max kig=0,5
.max kis=2,0
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 40% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran
neposredan pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za
dvosmjerni promet,
.PMmin=1,5/zaposleniku,
.Potreban broj PM-a za posjetioce moguće je
osigurati i na najbližem javnom parkiralištu.
3.3. Građevine predškolske namjene (D4)
Članak
42.
(1) Nova građevina za predškolsku djelatnost
(dječji vrtić i jaslice) može se graditi unutar površina višenamjenske
društvene namjene (D) na zasebnoj građevnoj čestici.
(2) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje građevina predškolske namjene (dječji vrtić I jaslice) unutar
površina javne i društvene namjene (D):
.način gradnje: slobodnostojeći,
.površina građevne čestice ne može biti manja
od 800 m2,
.Emax= dvije (2) nadzemne etaže i potkrovlje
ako je krovište koso, odnosno dvije (2) nadzemne etaže ako je krovište ravno,
uz mogućnost izgradnje podzemne etaže,
.Vmax=9,5 m
.max kig=0,5
.max kis=2,0
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 30% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran
neposredan pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za
dvosmjerni promet,
.PMmin=1/zaposleniku.
(3) Predškolska djelatnost (dječji vrtić i
jaslice) može se odvijati i u stambenim i stambeno-poslovnim građevinama, uz
zadovoljenje svih posebnih propisa.
3.4. Građevine školske namjene (D5)
Članak
43.
(1) Školska djelatnost (područna osnovna
škola 1-4 razred) danas se odvija u zasebnoj građevini na pripadajućoj
građevnoj čestici (D5).
(2) Postojeća građevina zadovoljava potrebe
za duži vremenski period i nije predviđena dogradnja ili nadogradnja.
3.5. Građevine kulturne namjene (D6)
Članak
44.
(1) Djelatnosti iz područja kulture danas se
odvijaju u domu kulture koji je izgrađen kao zasebna građevina na dijelu
površine koja je Planom određena za sadržaje iz djelatnosti kulture (D6).
(2) Planom je omogućena veća površina za
moguću novu gradnju ili dogradnju, a za dodatne sadržaje koji nedostaju u
naselju (knjižnica, kino-dvorana, muzej, galerija, razne kulturne i druge
udruge i slični sadržaji).
(3) Dogradnja se može izvesti i na način da
se na jednoj građevnoj čestici gradi nova zgrada kao aneks postojeće, a koja
može biti i toplom vezom (natkriveni hodnik npr.) povezana u funkcionalnu
cjelinu sa postojećim domom kulture.
(4) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina dogradnje nove građevine za kulturne sadržaje:
.nova građevina mora sa postojećim domom
kulture činiti funkcionalnu i arhitektonsku cjelinu,
.Emax= dvije (2) nadzemne etaže i potkrovlje
ako je krovište koso, odnosno dvije (2) nadzemne etaže ako je krovište ravno,
uz mogućnost izgradnje podzemne etaže,
.Vmax=10,5 m,
.max kig=0,4 (za čitavu funkcionalnu
cjelinu),
.max kis=1,6 (za čitavu funkcionalnu
cjelinu),
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 30% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran
neposredan pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za
dvosmjerni promet,
.PMmin= 5 PM na svakih započetih 200 m2 građevinske bruto površine.
(5) Nova gradnja može se izvesti i na
zasebnoj građevnoj čestici na dijelu površine koja je Planom određena za
sadržaje iz djelatnosti kulture (D6).
(6) Propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i
načina gradnje nove građevine za kulturne sadržaje:
.način gradnje: slobodnostojeći,
.površina građevne čestice ne može biti manja
od 800 m2,
.Emax= dvije (2) nadzemne etaže i potkrovlje
ako je krovište koso, odnosno dvije (2) nadzemne etaže ako je krovište ravno,
uz mogućnost izgradnje podzemne etaže,
.Vmax=10,5 m,
.max kig=0,4,
.max kis=1,6,
.najmanja udaljenost osnovne građevine od
susjednih građevnih čestica mora biti 4,0 m,
.najmanje 30% od ukupne površine građevne
čestice mora biti hortikulturno uređeno,
.građevna čestica mora imati osiguran neposredan
pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika 5,5 m za dvosmjerni
promet,
.PMmin= 5 PM na svakih započetih 200 m2 građevinske bruto površine,
3.6. Građevine vjerske namjene (D7)
Članak
45.
(1) Vjerske djelatnosti odvijaju u vjerskim
građevinama: župna crkva Sv. Josipa i samostan sestara milosrdnica, koje su
izgrađene kao zasebne građevine na pripadajućim građevnim česticama (D7).
(2) Postojeće građevine zadovoljavaju potrebe
stanovnika naselja i nije predviđena nova gradnja niti dogradnja ili
nadogradnja istih.
3.7. Sportsko-rekreacijske građevine (R)
Članak
46.
(1) Sportsko-rekreacijskim građevinama i
prostorima smatraju se:
.površine za sportsku namjenu (R1):
- manja sportska igrališta sa manjom pratećom
građevinom za ugostiteljske usluge i mogućnost prodaje sportskih rekvizita,
.površine za rekreacijsku namjenu (R2):
-mini golf, stolni tenis, bočališta, viseće
kuglane, travnata igrališta, odbojka na pijesku i sl., sa manjom
pratećom građevinom za
ugostiteljske usluge i mogućnost prodaje sportskih rekvizita.
(2) Ovim Planom nisu razgraničene zasebne
površine za sport (R1) i rekreaciju (R2). Iste s mogu odvijati na zajedničkoj
građevnoj čestici koja je određena za te djelatnosti (R1 i R2), ili na
zasebnoj.
(3) Uvjeti smještaja i načina gradnje
ugostiteljsko-turističke građevine u sklopu površina sportsko-rekreacijske
namjene dati su u članku 38. stavak 5.
4. UVJETI I NAČIN GRADNJE STAMBENIH GRAĐEVINA
Članak
47.
(1) Stambenim građevinama smatraju se:
.stambene građevine obiteljskog tipa gradnje
(S),
.građevine mješovite namjene (M1-pretežito
stambene namjene, M2-pretežito poslovne namjene).
(2) Stambene građevine obiteljskog tipa
gradnje (S) su stambene građevine s najviše 4 stana i s najvećom ukupnom
GBP od 400 m2.
(3) Građevinama mješovite namjene (M1 i
M2) smatraju se građevine koje uz stambene jedinice imaju smještene
poslovne djelatnosti.
(4) Na jednoj građevnoj čestici mogu se osim
jedne građevine stambene ili stambeno-poslovne namjene obiteljskog tipa
gradnje, graditi pomoćne građevine, manje građevine gospodarske namjene, te
poljoprivredne gospodarske građevine.
4.1. Stambene građevine obiteljskog tipa
(S, S1)
4.1.1. Stambene građevine unutar zaštićene
ruralne cjeline (S)
Članak
48.
(1) U zaštićenoj ruralnoj cjelini za
rekonstrukciju i interpolaciju (jedna do dvije zamjenske ili nove građevine
ako se grade kao dvojne ili u nizu) ne propisuju se posebni uvjeti smještaja i
načina gradnje obiteljskih građevina u odnosu na veličinu građevne čestice,
broj etaža i visinu građevine. Uvjeti i način građenja odredit će se za svaku
građevinu zasebno, a ovisno o zatečenom stanju i uz posebne uvjete nadležne
konzervatorske službe.
(2) U zaštićenoj ruralnoj cjelini za novu
gradnju propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i načina gradnje
obiteljskih građevina:
.način gradnje: slobodnostojeći, dvojni ili u
nizu.
.površina građevne čestice ne može biti manja
od:
-300 m2 za slobodnostojeće građevine
-250 m2 za dvojne građevine i
-200 m2 za građevine u nizu.
.najmanja širina građevne čestice mjerena na
mjestu građevinskog pravca građevine: 10,0 m za slobodnostojeći i dvojni način
gradnje, i 8 m za građevine u nizu,
.najmanje 25% površine građevne čestice mora
biti ozelenjeno,
.Emax= tri (3) nadzemne etaže, uz mogućnost
izgradnje podzemnih etaža,
.Vmax=11,5 m,
.max kig = 0,4 za slobodnostojeći i dvojni
način gradnje i 0,5 za gradnju u nizu,
.max kis = 1,2 za slobodnostojeći i dvojni
način gradnje i 1,5 za gradnju u nizu.
(3) Izuzetno od stavka 2. ovog članka, u
izgrađenim dijelovima naselja sa izgradnjom na regulacijskom pravcu najveći
dopušteni koeficijent izgrađenosti može biti i 0,6. Ukoliko se radi o
interpolaciji na građevnim česticama sa postojećom izgradnjom na regulacijskom
pravcu, najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti može biti i 0,8.
.potrebni broj PM-a od 1/1 SJ ukoliko za to
nema uvjeta, može se osigurati i izvan građevne čestice na javnom parkiralištu
ili na javnoj prometnoj površini najbližoj građevnoj čestici.
4.1.2. Stambene građevine izvan zaštićene
ruralne cjeline (S1)
Članak
49.
(1) Izvan zaštićene ruralne cjeline za
novu gradnju propisuju se slijedeći uvjeti smještaja i načina gradnje
obiteljskih građevina:
.način gradnje: slobodnostojeći i dvojni,
.površina građevne čestice ne može biti manja
od:
- 300 m2 za slobodnostojeće građevine,
- 250 m2 za dvojne građevine,
.najmanja dopuštena tlocrtna površina nove
stambene građevine: 64 m2,
.najmanja širina građevne čestice mjerena na
mjestu građevinskog pravca građevine: 12,0 m za slobodnostojeći i dvojni način
gradnje,
.najmanje 25% površine građevne čestice mora
biti ozelenjeno,
.Emax= tri (3) nadzemne etaže, uz mogućnost
izgradnje podzemnih etaža,
.Vmax=11,5 m,
.max kig = 0,4 za slobodnostojeći i dvojni
način gradnje i 0,5 za gradnju u nizu,
.max kis = 1,2 za slobodnostojeći i dvojni
način gradnje i 1,5 za gradnju u nizu.
(2) Izuzetno od stavka 1. ovog članka, u
izgrađenim dijelovima naselja sa postojećom izgradnjom pretežno na regulacijskom
pravcu, najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti može biti i 0,6.
Ukoliko se radi o interpolaciji na građevnim česticama sa izgradnjom na
regulacijskom pravcu, najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti može biti i 0,8.
.PMmin=1,5/1 SJ
(3) Za rekonstrukciju postojećih građevina
propisuju se isti uvjeti kao i za novu gradnju, uz mogućnost manjih odstupanja
kada to uvjetuju zatečeni terenski i lokalni uvjeti.
Članak
50.
(1) Unutar građevine stambene namjene mogu se
planirati poslovni sadržaji, uz uvjet da ukupna površina poslovnog prostora ne
prelazi ukupnu površinu stambenog prostora.
(2) Poslovnim sadržajima iz stavka 1. ovog
članka smatraju se tihe i slične djelatnosti bez opasnosti od požara i
eksplozije: krojačke, frizerske, postolarske, fotografske radionice,
prodavaonice mješovite robe, caffe-i, buffet-i, ugostiteljske građevine,
pečenjarnice i slično.
4.1.3. Pomoćne i manje građevine
gospodarske namjene
Članak
51.
(1) Pomoćne i manje građevine gospodarske
namjene mogu se graditi na građevnoj čestici uz građevinu osnovne namjene
najviše kao građevine s jednom nadzemnom etažom, s mogućnošću izgradnje jedne
podzemne etaže ili s dvije nadzemne etaže ako nagib terena omogućava da kota
poda druge etaže bude izvedena u nivou kote višeg, konačno zaravnatog terena.
(2) Pomoćne i manje građevine gospodarske
namjene grade se uz uvjet da:
.najveća dopuštena visina iznosi 6,0 m,
.tlocrtna površina nije veća od 60 % tlocrtne
površine građevine osnovne namjene,
(3) Najmanja udaljenost građevina iz stavka
1. ovog članka od susjednih građevnih čestica mora biti:
.ako se grade kao slobodnostojeće građevine
moraju od granice građevne čestice biti udaljene najmanje 1,0 m,
.ako se grade kao poluotvorene građevine, moraju
od susjedne građevine biti odijeljene vatrobranim zidom, uz uvjet da se
odvodnja oborinske vode sa krovišta mora riješiti unutar pripadajuće građevne
čestice,
.ako se grade u nizu, moraju biti s dvije
strane prislonjene na susjedne građevine i odijeljene vatrobranim zidom, uz
uvjet da se odvodnja oborinske vode sa krovišta mora riješiti unutar
pripadajuće građevne čestice.
(4) Udaljenost pomoćne i manje građevine
gospodarske namjene od regulacijskog pravca iznosi najmanje 6,0 m. Iznimno,
udaljenost od regulacijskog pravca može biti i manja ukoliko se dobije
suglasnost od ustanove nadležne za upravljanje cestama.
(5) Ako građevine iz stavka 1. ovog članka
imaju otvore prema susjednoj građevnoj čestici, moraju biti udaljene od te
čestice najmanje 3,0 m.
(6) Kod rekonstrukcije postojećih pomoćnih
ili manjih građevina gospodarske namjene koje su izgrađene uz građevinu osnovne
namjene, najmanje udaljenosti od građevnih čestica mogu biti i manje za sve
načine izgradnje, odnosno uvažava se zatečeno stanje.
4.1.4. Poljoprivredne gospodarske
građevine
Članak
52.
(1) Na građevnoj čestici osim građevine
osnovne namjene mogu se graditi i poljoprivredne gospodarske građevine, s
mogućnošću izgradnje potkrovlja, i to na slijedeći način:
.- potkrovlje se može koristiti samo za
spremanje proizvoda poljodjelskih gospodarstava,
.- najveća dopuštena visina iznosi 7,0 m,
.- građevinski pravac u pravilu je iza
građevinskog pravca građevine osnovne namjene,
.- građevine moraju biti udaljene najmanje
10,0 m od građevine osnovne namjene na istoj građevnoj čestici, odnosno 15,0 m
od građevine osnovne namjene na susjednoj građevnoj čestici
.- udaljenost poljoprivredne gospodarske
građevine od regulacijskog pravca iznosi najmanje 6,0 m,
.- najmanja udaljenost od susjedne građevne čestice
iznosi 1,0 m,
.- na dijelu građevine koja je na udaljenosti
manjoj od 3,0 m od granice građevne čestice, ne mogu se projektirati ni
izvoditi otvori (otvorima se ne smatraju fiksna ustakljenja neprozirnim
staklom, najveće veličine 60 x 60 cm i ventilacijski otvor najvećeg promjera 15
cm).
(2) Građevine koje se izgrađuju na
poluotvoreni način jednom svojom stranom se prislanjaju na granicu susjedne
čestice uz susjednu građevinu, dok udaljenost drugih dijelova građevine od
ostalih granica građevne čestice ne može biti manja od 3,0 m.
(3) Udaljenost pčelinjaka ne može biti manja
od 5,0 m od granice građevne čestice, ako su letilišta okrenuta prema toj
granici, a 3,0 m ako su okrenuta u suprotnom smjeru.
(4) Udaljenost poljoprivrednih gospodarskih
građevina s izvorima zagađenja mora biti minimalno 12,0 m od građevine osnovne
namjene na istoj građevnoj čestici, 16,0 m od građevine osnovne namjene na
susjednoj građevnoj čestici i manjih građevina poslovne namjene.
(5) Gnojišta moraju biti minimalno 16,0 m
udaljena od građevina osnovne namjene na vlastitoj i susjednoj čestici i manjih
građevina poslovne namjene.
(6) Zidovi se moraju graditi od negorivog
materijala (kamen, beton i opeka). Pod mora biti nepropusan za tekućine i mora
imati rigole za odvodnju osoke u gnojišnu jamu.
(7) Dno i stijene gnojišta do visine 0,5 m
iznad terena moraju biti izvedeni od nepropusnog materijala. Sve tekućine iz
staja i gnojišta moraju se odvoditi u jame za osoku i ne smiju se razlijevati
po okolnom terenu.
(8) Jame za osoku moraju biti izvedene od
nepropusnog materijala i moraju imati siguran i nepropustan pokrov, kao i
otvore za čišćenje i zračenje. Dopuštene udaljenosti od ostalih građevina
jednake su kao i za gnojišta.
(9) Udaljenost građevina iz stavka 1. ovog
članka od građevina za opskrbu vodom (bunari, izvori, cisterne i sl.) određuje
se prema posebnim uvjetima nadležnih službi.
4.2. Građevine mješovite namjene (M1 i M2)
Članak
53.
(1) Građevinama mješovite namjene (M1 i
M2) smatraju se građevine koje uz stambene jedinice, imaju smještene i
poslovne djelatnosti.
(2) Ovim Planom nisu posebno određene
površine za građevine mješovite namjene-pretežito poslovne (M2), niti nove
površine za građevine mješovite namjene-pretežito stambene (M1).
(3) Stambeno-poslovne građevine (M1 i M2)
mogu se graditi na zasebnim građevnim česticama i unutar površina koje su
namijenjene za stambenu izgradnju (S i S1),
(4) Na jednoj građevnoj čestici mogu se osim
osnovne građevine mješovite namjene obiteljskog tipa gradnje, graditi pomoćne
građevine, manje građevine gospodarske namjene (uslužne, servisne, trgovačke),
te poljoprivredne gospodarske građevine.
4.2.1. Građevine mješovite namjene cjeline
(M11) unutar zaštićene
ruralne
Članak
54.
(1) U zaštićenoj ruralnoj cjelini za
rekonstrukciju postojeće stambeno-poslovne građevine (ne propisuju se
posebni uvjeti u odnosu na veličinu građevne čestice, broj etaža i visinu
građevine. Uvjeti i način građenja odredit će se ovisno o zatečenom stanju i uz
posebne uvjete nadležne konzervatorske službe.
(2) U zaštićenoj ruralnoj cjelini za novu
gradnju propisuju se uvjeti smještaja i načina gradnje stambeno-poslovnih
građevina kao za stambene građevine iz članka 48., stavak 2.
4.2.2. Građevine mješovite namjene (M12) izvan zaštićene ruralne cjeline
Članak
55.
(1) Izvan zaštićene ruralne cjeline za novu
gradnju propisuju se uvjeti smještaja i načina gradnje kao za stambene
građevina iz članka 49., stavak 1. i 2.
(2) Izvan zaštićene ruralne cjeline za
rekonstrukciju postojeće građevine propisuju se isti uvjeti kao i za novu
gradnju, uz mogućnost manjih odstupanja kada to uvjetuju zatečeni terenski i
lokalni uvjeti.
5. UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,
REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA PROMETNE,
TELEKOMUNIKACIJSKE I
KOMUNALNE MREŽE S PRIPADAJUĆIM OBJEKTIMA I POVRŠINAMA
Članak
56.
(1) Komunalnu infrastrukturnu mrežu naselja
Praputnjak čini mreža: elektroopskrbe, plinoopskrbe, vodoopskrbe i odvodnje
otpadnih voda, te mjesno groblje.
(2) Prikazani smještaj, te tehnički opis
(kapaciteti, nazivne snage i sl.) građevina i uređaja plinoopskrbne i
vodoopskrbne mreže, te mreže odvodnje otpadnih voda u grafičkom dijelu Plana,
usmjeravajućeg su značenja i dozvoljene su odgovarajuće prostorne i tehničke
prilagodbe koje bitno ne odstupaju od koncepcije rješenja (prolaz opskrbnih
cjevovoda i kolektora drugim uličnim koridorom od onog unutar kojeg je prikazan
i sl.).
(3) Smještaj površinskih infrastrukturnih
građevina (trafostanica, crpnih i regulacijskih stanica i sl.) utvrdit će se
sukladno tehničkim i sigurnosnim zahtjevima za pojedinu građevinu.
(4) Linijske građevine komunalne
infrastrukture u pravilu je potrebno voditi uličnim koridorima.
5.1. Uvjeti gradnje prometne mreže
Članak
57.
(1) Prometnu mrežu naselja čine prometna
mreža i mreža javnih telekomunikacija.
(2) Prometnu mrežu čine ulični koridori,
javna parkirališta/garaže, autobusna stajališta, te ostale javne prometne
površine.
(3) Građevnu česticu prometne površine čine:
nasipi, usjeci, zasjeci, potporni zidovi, obložni zidovi, rigoli, bankine,
pješačke površine i kolnik, kao i eventualne biciklističke staze.
(4) Građevna čestica druge namjene
priključuje se na javni put tako da zadovoljava uvjete preglednosti u skladu s
odgovarajućim važećim propisima.
(5) Nivelete prometnica treba postaviti tako
da se zadovolje tehnički uvjeti, uskladiti ih s budućim građevinama u visinskom
smislu, kao i građevinama koje postoje u području obuhvata Plana. Minimalni
poprečni nagibi prometnica moraju biti 2,5% u pravcu do najviše 5,0% u krivini.
(6) Mrežu javnih telekomunikacija čine
objekti, uređaji, kabeli i dr. nepokretne ili pokretne javne telekomunikacijske
mreže koji se upotrebljavaju za javnu telekomunikaciju.
5.1.1. Ulični koridori
Članak
58.
(1) Uličnu mrežu naselja čine ulični koridori
koji se ovisno o karakterističnom poprečnom profilu sastoje od: kolnika s
prometnim trakama, autobusnih stajališta, parkirališta, te pješačkih i zelenih
površina.
(2) Obzirom na značaj, ulični koridori su
podijeljeni kako je prikazano u grafičkom dijelu Plana na slijedeći način:
.koridori glavnih mjesnih ulica,
.koridori sabirnih ulica,
.koridori stambenih,
.koridori kolno-pješačkih ulica,
.koridori pješačkih ulica.
(3) Najmanje širine uličnih koridora u
nedovršenim dijelovima naselja određene su poprečnim karakterističnim
profilima koji su prikazani u grafičkom dijelu Plana u kartografskm prikazu
2.1. »Prometna mreža«.
(4) Širine uličnih koridora u dovršenim i
pretežito dovršenim dijelovima naselja određene su regulacijskim pravcima
građevnih čestica na kojima su smještene postojeće građevine. Prilikom
rekonstrukcija uličnih koridora ili izgradnje elektroenergetske i komunalne
infrastrukture unutar njih, potrebno ih je prema mogućnostima proširiti na
širine utvrđene poprečnim karakterističnim profilima iz prethodnog stavka,
odnosno obvezatno na širine vatrogasnih prolaza utvrđenih posebnim propisom.
(5) Karakteristični poprečni profili uličnih
koridora prikazuju prevladavajuće profile uličnih koridora koji u pojedinim
svojim dijelovima mogu biti i drugačije koncipirani. Tako umjesto prikazanog
zelenog pojasa, mogu biti smještena parkirališna mjesta, prometne trake desnih
skretača ili autobusna stajališta.
(6) Trase planiranih uličih koridora moguće
je projektnom dokumentacijom utvrditi s manjim odmakom (najviše za 50% širine
koridora) od onih utvrđenih ovim Planom, te većeg poprečnog profila od najmanje
propisanog.
(7) U postupku ishođenja lokacijskih dozvola,
odnosno rješenja o uvjetima gradnje za građevne čestice u dovršenim i pretežito
dovršenim dijelovima naselja koje se dijelom nalaze unutar planiranog uličnog
koridora utvrđenog ovim Planom, a imaju osiguran neposredni kolni pristup na
javnu prometnu površinu, utvrđuje se dio čestice potreban za formiranje
planiranog uličnog koridora temeljem rješenja iz Plana.
Članak
59.
(1) Javne prometne površine izuzev onih u
zaštićenoj ruralnoj cjelini na koje postoji neposredan pristup s građevnih
čestica ili su uvjet za formiranje građevne čestice, moraju se projektirati,
graditi, uređivati i rekonstruirati na način da se njima omogućuje: vođenje
elektroenergetske i komunalne infrastrukture, prolaz vatrogasnim vozilima, te
moraju biti vezane na uličnu mrežu.
(2) Javne prometne površine u nedovršenim
dijelovima naselja koje služe kao priključak građevnoj čestici na uličnu mrežu,
ukoliko imaju slijepi završetak, ne mogu biti duže od 100 m. Na završetku takve
slijepe ulice potrebno je izvesti okretište koje će svojim tehničkim karakteristikama
zadovoljavati uvjetima prometovanja interventnim vozilima te vozilima za odvoz
komunalnog otpada.
Članak
60.
Na raskrižjima ulica potrebno je osigurati
dovoljno mjesta kako bi se moglo izvesti kvalitetno tehničko rješenje raskrižja
s eventualnim prometnim trakama za skretanje i unutarnjim radijusima. Pod
kvalitetnim tehničkim rješenjem podrazumijeva se rješenje raskrižja na način da
ono najbolje funkcionira.
Članak
61.
Stajališta javnog gradskog prijevoza -
autobusna stajališta, smještavaju se unutar uličnih koridora u skladu s
posebnim propisom.
5.1.2. Javna parkirališta i garaže
Članak
62.
Planom su utvrđene površine za smještaj
javnih parkirališta i (P) unutar kojih se propisuju slijedeći uvjeti smještaja
i načina gradnje:
.potrebno je osigurati 5% PM-ova za osobe s
invaliditetom dimenzija i smještaja propisanih prema posebnom propisu,
.na svakih 50 PM-ova javnog parkirališta
potrebno je osigurati 1 PM za autobus, izuzev u zaštićenoj ruralnoj cjelini,
.mora biti osiguran neposredan pristup na
javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika od 5,5 m, izuzev u zaštićenoj
ruralnoj cjelini.
5.1.3. Javne pješačke površine i
biciklističke površine
Članak
63.
(1) Javne pješačke površine su: pješačke
staze, javna stubišta, trgovi, nogostupi uz kolne prometnice.
(2) Sve postojeće javne pješačke površine
(staze, trgovi) unutar izgrađene naseljske strukture zadržavaju se.
(3) Ovim Planom su određene i nove važnije
pješačke površine. Javne pješačke površine osiguravaju se i unutar površina
namijenjenih za novu izgradnju (stambenih, javnih i društvenih,
sportsko-rekreacijskih,...)
(4) Izgradnja nogostupa osigurava se u
koridorima novih kolnih prometnica i kod rekonstrukcije postojećih s tim da se
nogostup obavezno moraju izvoditi povišeni u odnosu na kolnike, a uz kolnike
stambenih ulica može se sigurati izgradnja nogostupa u istoj razini s
kolnicima.
(5) Ovim Planom nisu predviđene zasebne
biciklističke staze, već se za biciklistički promet mogu koristiti nogostupi uz
kolne prometnice i postojeće pješačke staze i trgovi.
(6) Unutar već izgrađene strukture naselja i
u zaštićenoj ruralnoj cjelini, tamo gdje nije moguće ostvariti zasebne pješačke
površine moguće je za potrebe kolnog, pješačkog i biciklističkog prometa
koristiti zajedničke prometne površine.
5.2. Uvjeti gradnje telekomunikacijske
mreže
Članak
64.
(1) Smještaj građevina, objekata i uređaja
javne telekomunikacijske mreže u pravilu je predviđen unutar uličnih koridora.
Za telekomunikacijske kablove koji su položeni izvan uličnih koridora propisuju
se zaštitni koridori u širini od najmanje 1,0 m unutar kojih se zabranjuje
smještaj građevina visokogradnje do njihovog izmještanja.
(2) U postupku ishođenja akta kojim se
odobrava građenje za građevinu visokogradnje na građevnoj čestici preko koje
prolazi navedeni koridor ili neposredno graniči s njim potrebno je zatražiti
posebne uvjete od strane pravne osobe s javnim ovlastima koja timkabelom
gospodari.
(3) Zaštitni koridor telekomunikacijskog
kabla utvrđen ovim Planom smatra se ukinutim po njegovom izmještanju, te se u
tom slučaju više ne primjenjuju uvjeti navedeni u prethodnom stavku.
Članak
65.
(1) Osnovna postaja pokretnih komunikacijskih
mreža (antenski stup za osnovnu postaju) može se smjestiti na postojećoj
građevini, ali ne na dječjoj ustanovi, školi, domu zdravlja, domu umirovljenika
i crkvi, uz sljedeće uvjete:
.da se u cilju zaštite zdravlja ljudi ne
prekoračuju temeljna ograničenja i granične razine propisane posebnim propisom
u pogledu zaštite od elektromagnetskih polja,
.te da se nalazi izvan granica zaštićene
ruralne cjeline, te izvan uličnih koridora i površina vodnog dobra.
(2) U grafičkom dijelu Plana prikazane su
postojeće bazne postaje pokretnih telekomunikacijskih mreža, te one koje su
bile planirane prostornim planom šireg područja.
(3) Kod detaljnog utvrđivanja lokacija za
nove osnovne postaje pokretnih komunikacijskih mreža utvrđuje se princip da
jednu lokaciju koristi više korisnika - operatora pokretnih komunikacija.
5.3. Uvjeti gradnje komunalne
infrastrukturne mreže
5.3.1. Uvjeti gradnje elektroenergetske
mreže
Članak
66.
Planom je utvrđena rekonstrukcija i
dogradnja elektroenergetske mreže naselja Praputnjak uz slijedeće uvjete:
.postojeće trafostanice moguće je po potrebi
rekonstruirati ili zamijeniti (na istoj lokaciji ili što bliže postojeće) novom
trafostanicom 10(20)/0.4 kV drugog tipa i većeg kapaciteta,
.nove trafostanice 10(20)/0,4 kV gradit će se
na lokacijama načelno nacrtanim u grafičkom dijelu plana. Trafostanice će se
graditi kao samostojeće građevine ili kao ugradbene. Mirko lokacije
samostojećih trafostanica 10(20)/0,4 kV odredit će se nakon rješavanja
imovinsko - pravnih odnosa kroz dokumentaciju za ishodovanje lokacijske
dozvole. Ako se trafostanica radi kao ugradbena, investitor buduće građevine,
dužan je prije izrade projektne dokumentacije u suradnji s nadležnom
elektrodistribucijom dogovoriti mikro lokaciju trafostanice unutar građevine,
potreban prostor za nju i njen kapacitet, te nivo koji će biti obrađen u
građevinskom dijelu projekta,
.za samostojeće trafostanice 10(20)/0,4 kV je
potrebno osigurati zasebnu parcelu na način da trafostanice bude minimalno
udaljena 1,0 m od granice parcele, a 2,0 m od javne površine,
.trafostanice se mogu graditi i kao
poluukopane, a za istu je posebno osigurati zasebnu parcelu u njezinoj
veličini,
.za nove trafostanice potrebno je osigurati
direktni ili posredan pristup do javne površine,
.za one nove kupce električne energije koji
zahtijevaju vršnu snagu koja se ne može osigurati iz postojećih i planiranih
trafostanica 10(20)/0,4 kV iz ovog plana, treba osigurati novu lokaciju
trafostanice 10(20)/0,4 kV (kao samostojeću građevinu ili kao ugradbenu u
građevini) unutar njegove građevinske čestice, odnosno zahvata u prostoru,
.vodovi 10(20) kV naponskog nivoa izvoditi će
se isključivo podzemnim kabelima po načelnim trasama prikazanim u grafičkom
dijelu. Moguća odstupanja trasa biti će obrazložena kroz projektnu
dokumentaciju, a točne trase odredit će se tek po određivanju mikro lokacija
trafostanica. Zbog planiranog prijelaza na 20 kV naponski nivo svi 10 kV
kabelski vodovi će se zamijeniti sa 20 kV kabelskim vodovima, po postojećim ili
novim trasama,
.niskonaponska mreža izvodit će se kao
podzemna ili kao nadzemna sa samonosivim kabelskim vodičima razvijenim na
betonskim ili željeznim stupovima,
.javna rasvjeta ulica, pristupnih cesta i
pješačkih staza riješiti će se prema zasebnim projektima, koji će definirati
njeno napajanje i upravljanje, tip stupova i njihov razmještaj u prostoru,
odabir armatura i sijalica i traženi nivo osvijetljenosti.
5.3.2. Uvjeti gradnje plinske mreže
Članak
67.
(1) Planom je utvrđena mogućnost izgradnje
plinoopskrbne distribucijske mreže naselja Bakar izgradnjom građevina
plinoopskrbne mreže, tako da se distribucijski plinovodi u pravilu smjeste
unutar uličnih koridora.
(2) Plinoopskrbnu mrežu na području naselja
Praputnjak činit će distribucijski sustav sa regulacijskim stanicama.
(3) Širina koridora/trase distribucijskih
plinovoda, te najmanja potrebna veličina građevne čestice regulacijske stanice
određena je posebnim propisima.
5.3.3. Uvjeti gradnje vodoopskrbne mreže
Članak
68.
(1) Planom je utvrđena rekonstrukcija i
dogradnja vodoopskrbne mreže naselja Praputnjak i to:
.zamjenom i rekonstrukcijom dotrajalih
cjevovoda kao i onih koji ne zadovoljavaju kapacitetom, zamjena dotrajale
opreme i uređaja novima,
.izgradnjom novih cjevovoda u sklopu novih
zona stambene i ostalih namjena,
.ugradnja protupožarnih hidranata sukladno
propisima.
(2) Za nove vodoopskrbne cjevovode koji su
položeni izvan uličnih koridora propisuju se zaštitni koridori u širini od
najmanje 10 m unutar kojih se zabranjuje smještaj građevina visokogradnje. U
postupku ishođenja rješenja o uvjetima gradnje, odnosno lokacijske dozvole za
građevinu visokogradnje na građevnoj čestici preko koje prolazi navedeni
koridor ili neposredno graniči sbnjim potrebno je zatražiti posebne uvjete od
strane pravne osobe s javnim ovlastima koja tim cjevovodom gospodari.
(3) Zaštitni koridor vodoopskrbnog cjevovoda
utvrđen ovim Planom smatra se ukinutim po zamjeni cjevovoda odgovarajućim
cjevovodom položenim u koridor ulice, te se u tom slučaju više ne primjenjuju
uvjeti navedeni u prethodnom stavku.
5.3.4. Uvjeti gradnje mreže otpadnih voda
Članak
69.
(1) U naselju Praputnjak nema izgrađenog
javnog sustava odvodnje, već su objekti priključeni na vlastite sabirne jame,
uglavnom vodopropusne, sa ispustom u podzemlje.
(2) Planom je određena izgradnja
kanalizacijske mreže naselja i to:
.izgradnja kanalizacijske mreže u sklopu
postojećih i novih zona stambene izgradnje i ostalih namjena,
.izgradnja nove mreže podrazumijeva izgradnju
kanalizacije razdjelnog tipa, što znači da se posebnom mrežom prihvaćaju
sanitarno potrošne i tehnološke vode, a zasebnom mrežom oborinske vode.
.prikupljene sanitarne otpadne vode usmjeruju
se prema glavnom kolektoru čija trasa je položena u glavnoj županijskoj
prometnici. Zbog konfiguracije terena i visinskih razlika predviđena je
izgradnja dviju crpnih stanica za prepumpavanje otpadne vode (Praputnjak 1 i
Praputnjak 2). Od crpne stanice Praputnjak 2 se otpadne vode preusmjeruju
glavnom cestom prema uređaju za pročišćavanje UPOV Krasica. Za dio naselja koji
je smješten ispod glavne ceste (južno) i koji je visinski niži, predviđena je
izgradnja sekundarne kanalizacijske mreže u sklopu koje su predviđene 3 manje
crpne stanice sa priključenjem na kolektor u glavnoj cesti. Konačna lokacija pojedine
crpne stanice definirati će se prema lokalnim uvjetima terena i imovinsko
pravnim odnosima,
.područje obuhvaća manjim dijelom II. zonu i
većim dijelom III. zonu sanitarne zaštite,
.sve sanitarno-tehničke otpadne vode potrebno
je zbrinjavati na način predviđen »Odlukom o zaštiti vode za piće u slivu
izvora u Gradu Rijeci i slivu izvora u Bakarskom zaljevu« (»Službene novine
PGŽ« 35/ 12), a sukladno smještaju unutar zone sanitarne zaštite (II. ili
III.),
.oborinske vode koje će se prikupljati na
površinama prometnica (ovisno o tehničkim elementima uređenja prometnica)
potrebno je nakon prikupljanja, a prije dispozicije, obraditi na način koji je
definiran »Odlukom o zaštiti vode za piće u slivu izvora u Gradu Rijeci i slivu
izvora u Bakarskom zaljevu« (SN PGŽ 35/12), a sukladno smještaju unutar zone
sanitarne zaštite (II. ili III.).
5.3.5. Groblje (G)
Članak
70.
Ukop na području naselja Praputnjak planiran
je na prostoru dosadašnjeg mjesnog groblja, za koje je predviđeno proširenje.
Uz uvjete propisane posebnim propisom, određuju se slijedeći uvjeti uređenja
groblja:
.način gradnje: slobodnostojeći (građevine
pratećih funkcija),
.Emax = Pr (građevine pratećih funkcija),
.Vmax = 4,0 m (građevine pratećih funkcija
osim kapelice koja može biti i viša),
.najmanje 20% površine za izgradnju novog
groblja mora biti hortikulturno uređeno,
.PMmin = 20/1 ha površine uređenog
(dovršenog) dijela groblja,
.groblje mora imati osiguran neposredan
pristup na javnu prometnu površinu najmanje širine kolnika od 5,5 m.
6. UVJETI UREĐENJA JAVNIH ZELENIH POVRŠINA
Članak
71.
(1) Javne parkovne površine potrebno je
hortikulturno urediti na način da se uz postojeće kvalitetno zelenilo sadi novo
autohtono zelenilo, te postavlja urbana oprema prikladna ambijentu naselja.
Parkovnim paviljonom - odmorištem smatra se natkrivena otvorena montažno-
demontažna drvena građevina najveće tlocrtne površine od 15,0 m2.
(2) Ozelenjavanje će se provoditi na
zaštitnim zelenim površinama koje su u razdjelnoj funkciji između neusklađenih
namjena.
(3) Zemljište uz infrastrukturne građevine
sukladno tehničkim i sigurnosnim propisima ovih građevina uređivat će se
ozelenjavanjem, pošumljavanjem i drugim hortikulturno-krajobraznim tehnikama.
7. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH I KULTURNO-
POVIJESNIH CJELINA I GRAĐEVINA I AMBIJENTALNIH VRIJEDNOSTI
7.1. Mjere zaštite kulturno-povijesnih
cjelina
Članak
72.
(1) Na području obuhvata Plana zaštićena su
slijedeća kulturna dobra:
.Ruralna cjelina Praputnjak - broj
registracije RRI- 0362-1974. rješenjem br. 94/1 od 28. 1. 1974. godine
.Etnozona Praputnjak - broj registracije
RRI-0383- 1975. rješenjem br. 612/1 od 18. 12. 1975. godine
(2) Radnje koje bi mogle prouzročiti promjene
na kulturnom dobru, kao i u njegovoj neporednoj blizini, odnosno koje bi mogle
narušiti cjelovitost kulturnog dobra, mogu se poduzimati uz prethodno odobrenje
nadle
žne konzervatorske službe
sukladno »Zakonu o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara«.
Članak
73.
(1) Osnovno pravilo prilikom svih
intervencija u zaštićenoj ruralnoj cjelini je cjeloviti pristup svim zahvatima
u prostoru, uz nužno uvažavanje lokalnih uvjeta, posebno gabarita i mjerila,
proporcijskih odnosa, boje i materijala izvornih građevina i naselja, te
osobitosti prostora u cjelini.
(2) Unutar zaštićene ruralne cjeline potrebno
je postojeće građevine obnavljati u izvornom tlocrtu i volumenu (horizontalni i
vertikalni gabariti), uz mišljenje nadležne konzervatorske službe.
(3) Nova arhitektura mora biti visoke
kvalitete arhitektonskog koncepta, kao nova vrijednost u prostoru, a
prilagođava se postojećim vizurama i povijesnom korpusu naselja.
Članak
74.
(1) Ruralna cjelina Praputnjak -
moguće su intervencije u ruralnu strukturu tkiva: nova izgradnja, interpolacije
i rekonstrukcija postojećih građevina. Prije bilo kakvih radnji na kulturnom
dobru potrebno je ishoditi Zakonom propisanu dokumentaciju od strane nadležne
konzervatorske službe.
(2) Novu gradnju potrebno je oblikovati u
duhu arhitekture 21. st., bez elemenata povijesnih stilova, uz uvažavanje
lokalnih uvjeta s obzirom na oblikovno-morfološke karakteristika primorske
arhitekture. S aspekta zaštite kulturne baštine dozvoljen je visoko kvalitetan
suvremeni pristup pri oblikovanju novih građevina i utvrđivanju urbanističke koncepcije,
uz suglasnost i suradnju nadležnih službi. Nova arhitektura mora se svojim
volumenom, horizontalnim i vertikalnim gabaritima, razvedenošću masa, položajem
i morfologijom organski uklapati zadani vrijedan prostor. Najveća katnost nove
arhitekture je tri (3) nadzemne etaže (Pr+2K).
Članak
75.
Etno zona Praputnjak obuhvaća znatno šire područje, te podrazumijeva
integralno planiranje svih sadržaja u zaljevu (promet, poljoprivreda.....).
Članak
76.
(1) U svrhu zaštite Ruralne cjeline
Praputnjaka i Etno zone Praputnjak, potrebno je izvršiti reviziju Rješenja o
upisu u Registar kulturnih dobara, odnosno reviziju granica zone zaštite koju
će provesti nadležno tijelo.
(2) Do izvršenja radnji iz stavka 1. ovog
članka, sve građevne aktivnosti unutar granica zaštite (nova gradnja,
rekonstrukcija, sanacija odnosno održavanja građevine) moguće su na osnovi
Odredbi ovog Plana i prema uvjetima nadležne konzervatorske službe.
(3) Nakon izvršenih radnji iz stavka 1. ovog
članka, isti će se smatrati sastavnim dijelom važeće prostorno-planske
dokumentacije.
(4) Zaštićena kulturna dobra (ruralna cjelina
i etno- zona) prikazana su na kartografskom prikazu 3 / 3.1. »Uvjeti
korištenja, uređenja i zaštite površina / »Područja posebnih uvjeta
korištenja«.
8. POSTUPANJE S OTPADOM
Članak
77.
(1) Komunalni otpad u naselju potrebno je
razdvajati i prikupljati u tipizirane posude za otpad ili veće metalne
kontejnere s poklopcem.
(2) Korisni dio komunalnog otpada treba
sakupljati u posebne kontejnere (stari papir, staklo, istrošene baterije i
sl.), odnosno putem oporabišta (plastika, metal, drvo).
(3) Za postavljanje posuda i kontejnera iz
stavaka 1. i 2. ovog članka potrebno je osigurati odgovarajući prostor kojim se
neće ometati kolni i pješački promet, koji će biti ograđen tamponom zelenila,
ogradom ili sl.
9. MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNIH UTJECAJA NA
OKOLIŠ
9.1. Zaštita tla
Članak
78.
(1) Na području naselja Praputnjak nalazi se
poljoprivredno tlo prve kategorije koje je prema klasifikaciji tla osobito
vrijedno obradivo tlo (P1).
(2) Za očuvanje i korištenje preostalog
kvalitetnog zemljišta za poljodjelsku i stočarsku svrhu određuju se sljedeće
mjere:
.smanjiti korištenje kvalitetnog zemljišta za
nepoljoprivredne svrhe,
.poticati i usmjeravati proizvodnju zdrave
hrane,
.prednost dati tradicionalnim poljoprivrednim
granama, a temelj trebaju biti obiteljska poljodjelska gospodarstva.
9.2. Zaštita zraka
Članak
79.
(1) Na području naselja Praputnjak nisu
zabilježene emisije onečišćujućih tvari u zrak iz stacionarnih izvora, izuzev
povremenih zagađenja od ispušnih dimova motornih vozila u velikim prometnim
gužvama i to u samom središtu naselja.
(2) Uređaji za loženje, ovisno o toplinskom
kapacitetu i vrsti goriva podliježu redovitom inspekcijskom nadzoru, a mjerenja
trebaju biti u skladu s Uredbom o GVE onečišćujućih tvari u zrak iz
stacionarnih izvora.
Članak
80.
(1) Temeljna mjera za postizanje ciljeva
zaštite zraka jest smanjivanje emisije onečišćujućih tvari u zrak.
(2) Za zaštitu zraka propisuju se slijedeće
mjere:
.ograničavati emisije i propisivati tehničke
standarde u skladu sa stanjem tehnike (BAT) te prema »Uredbi o graničnim
vrijednostima emisije onečišćujućih tvari u zrak iz stacionarnih izvora« (NN
21/07, 150/08),
.visinu dimnjaka za zahvate za koje nije
propisana procjena utjecaja na okoliš, do donošenja propisa treba određivati u
skladu s pravilima struke (npr. TA- LUFT standardima),
.zahvatom se ne smije izazvati »značajno«
povećanje opterećenja, gdje se razina »značajnog« određuje temeljem procjene
utjecaja na okoliš, a povećanjem opterećenja emisija iz novog izvora ne smije
doći do prelaska kakvoće zraka u nižu kategoriju u bilo kojoj točki okoline
izvora,
.najveći dopušteni porast imisijskih
koncentracija zbog novog izvora onečišćenja o ovisnosti o kategoriji zraka
određen je »Uredbom o preporučenim i graničnim vrijednostima kakvoće zraka« (NN
101/96.),
.stacionarni izvori (tehnološki procesi,
industrijski pogoni, uređaji i objekti iz kojih se ispuštaju u zrak
onečišćujuće tvari) moraju biti proizvedeni, opremljeni, rabljeni i održavani
na način da ne ispuštaju u zrak tvari iznad graničnih vrijednosti emisije,
prema »Zakonu o zaštiti zraka« (NN 130/11) i »Uredbi o gra
ničnim vrijednostima emisije
onečišćujućih tvari u zrak iz stacionarnih izvora« « (NN 21/07, 150/08).
(3) Vlasnici - korisnici stacionarnih izvora
dužni su:
.prijaviti izvor onečišćavanja zraka, te
svaku rekonstrukciju nadležnom tijelu uprave i lokalne samouprave,
.osigurati redovito praćenje emisije iz
izvora i o tome voditi očevidnik te redovito dostavljati podatke u katastar
onečišćavanja okoliša,
.uređivanjem zelenih površina unutar građevne
čestice i onih zajedničkih izvan građevne čestice ostvariti povoljne uvjete za
prirodno provjetravanje, cirkulaciju i regeneraciju zraka.
9.3. Zaštita voda
9.3.1. Zaštita podzemnih voda
Članak
81.
(1) ZONE SANITARNE ZAŠTITE IZVORIŠTA VODE ZA
PIĆE na području Grada Bakra određene su »Odlukom o zaštiti vode za piće u
slivu izvora u Gradu Rijeci i slivu izvora u Bakarskom zaljevu« (SN PGŽ 35/
12), a prikazane su na kartografskim prikazima 2.4 »Mreža odvodnje otpadnih
voda« i 3. / 3.1.2. »Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite površina / »Područja
posebnih ograničenja u korištenju«.
(2) Na području obuhvata Plana određene su
slijedeće zone sanitarne zaštite:
III. zona - zona ograničenja i nadzora, a mjere zaštite provode
se u skladu s Odlukom na slijedeći način:
.izgradnjom sustava nepropusne kanalizacije
za odvodnju sanitarno potrošnih i tehnoloških otpadnih voda i izvođenjem istih
izvan zone, ili upuštanjem preko upojnog bunara nakon biološkog ili drugog
odgovarajućeg postupka pročišćavanja,
.oborinske vode županijskih cesta prihvatiti
nepropusnom kanalizacijom i preko separatora-taložnika odnosno druge
odgovarajuće tehnologije ispuštati neizravno u podzemne vode procjeđivanjem
kroz tlo putem upojnih građevina,
.oborinske vode s parkirališta površine iznad
500 m2 prihvatiti nepropusnom
kanalizacijom i priključiti na sustav javne odvodnje ili preko
separatora-taložnika odnosno druge odgovarajuće tehnologije ispuštati neizravno
u podzemne vode procjeđivanjem kroz tlo putem upojnih građevina,
.uporaba gnojiva mora biti kontrolirana, u
skladu s Odlukom,
.zabranjuje se upotreba pesticida koji sadrže
prioritetne opasne, opasne i druge onečišćujuće tvari za vode,
.prostori za držanje domaćih životinja moraju
biti natkriveni i zaštićeni od vanjskih voda izgradnjom obodnih kanala.
II. zona - zona strogog ograničenja i nadzora, a mjere zaštite provode se u
skladu s Odlukom na slijedeći način:
.izgradnjom sustava nepropusne kanalizacije
za odvodnju sanitarno potrošnih i tehnoloških otpadnih voda i izvođenjem istih
izvan zone,
Uz zabrane koje su propisane za III. zonu, iz
stavka (2) ovog članka, zabranjuje se:
.poljoprivredna proizvodnja, osim ekološke
proizvodnje bez primjene stajskog gnojiva,
.građenje trafostanica sa uljnim
transformatorom, osim ako zbog snage trafostanice nije moguće koristiti suhi
transformator,
.građenje drugih građevina koje mogu ugroziti
kakvoću podzemne vode,
.građenje reciklažnih dvorišta.
(3) Svako obavljanje djelatnosti i izgradnja
unutar obuhvata Plana mora biti u skladu s važećom Odlukom o zonama sanitarne
zaštite.
Članak
82.
(1) Zaštita podzemnih i površinskih voda
određuje se:
.mjerama zabrane i ograničenja izgradnje
(definirano Odlukom)
.mjerama za sprječavanje i smanjivanje
onečišćenja od kojih je najvažnija izgradnja sustava za odvodnju i uređaja za
pročišćavanje otpadnih voda.
(2) Ostale mjere za sprječavanje i
smanjivanje onečišćenja podzemnih i površinskih voda su:
.zabraniti pranje automobila, drugih vozila i
strojeva kao i odlijevanje vode onečišćene deterdžentima, te odlaganjem
tehnološkog i drugog otpada na zelene površine duž prometnica,
.korisnik građevne čestice mora brinuti o
zaštiti i održavanju vodovodne mreže, hidranata i drugih vodovodnih uređaja,
unutar i ispred čestice, te štititi pitku i sanitarnu vodu od zagađivanja,
.opasne i druge tvari koje se ispuštaju u
sustav javne odvodnje otpadnih voda ili u drugi prijemnik te u vodama koje se
nakon pročišćavanja ispuštaju iz sustava javne odvodnje otpadnih voda u
prirodni prijemnik, moraju biti u okvirima graničnih vrijednosti pokazatelja i
dopuštene koncentracije prema »Pravilniku o graničnim emisijama otpadnih voda«
(NN 87/ 10),
.potrebno je voditi računa o »Uredbi o
standardu kakvoće voda« (NN 89/10).
9.4. Zaštita od prekomjerne buke
Članak
83.
(1) Unutar građevinskog područja naselja
dozvoljeni nivo buke jest 55 dBa danju i 45 dBa noću.
(2) Temeljem odredbi »Zakona o zaštiti od
buke« (NN 30/09) donijeti Odluku o zaštiti od buke kojom se regulira dozvoljeni
nivo buke, ovisno o namjeni prostora.
(3) Do donošenja propisa iz članka 6. »Zakona
o zaštiti od buke« (NN 17/90), primjenjuju se vrijednosti iz »Pravilnika o
najvećim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave« (NN
145/04).
10. MJERE POSEBNE ZAŠTITE I SPAŠAVANJA
10.1. Sklanjanje ljudi
Članak
84.
(1) Na području Grada Bakra ne postoji obveza
izgradnje javnih skloništa za potrebe sklanjanja stanovništva.
(2) Na području naselja Praputnjak
stanovništvo će se sklanjati u kućnim skloništima, podrumima i postojećim
javnim objektima koji se mogu uz odgovarajuću edukaciju korisnika i brzu
prilagodbu pretvoriti u adekvatne prostore za sklanjanje. Mjera sklanjanja može
se provoditi i izradom zaklona u trenutku neposredne opasnosti.
(3) Sklanjanje ljudi osigurava se i
privremenim izmještanjem stanovništva, prilagođavanjem prirodnih, podrumskih i
drugih pogodnih građevina za funkciju sklanjanja ljudi u određenim zonama, što
se utvrđuje Planom zaštite i spašavanje Grada Bakra, odnosno posebnim planovima
sklanjanja i privremenog izmještanja stanovništva, prilagođavanja i prenamjene
pogodnih prostora koji se izrađuju u slučaju neposredne ratne opasnosti.
(4) Mjere sklanjanja stanovništva moraju
biti u skladu sa elaboratom »Procjena ugroženosti stanovništva, materijalnih i
kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i velikih nesreća za područje Grada
Bakra«, odnosno elaboratom »Zahtjevi zaštite i spašavanja u dokumentima
prostornog uređenja za Grad Bakar« i »Planom zaštite i spašavanja«Grada Bakra.
10.2. Mjere zaštite i spašavanja
10.2.1. Poplave i bujice
Članak
85.
Na području naselja Praputnjak nema
registriranih bujičnih vodotoka.
10.2.2. Potresi
Članak
86.
(1) Područje Grada Bakra (a time i naselja
Praputnjak) je s obzirom na zabilježene intenzitete potresa na svom području
svrstano u VIIIo (razorni
potresi) prema karti maksimalnih intenziteta potresa po MSK.
(2) Protupotresno projektiranje kao i
građenje građevina treba provoditi sukladno zakonskim propisima o građenju i
prema postojećim tehničkim propisima za navedenu seizmičku zonu.
(3) Projektiranje, građenje i rekonstrukcija
važnih građevina mora se provesti tako da građevine budu otporne na potres.
(4) U građevinama društvene infrastrukture,
sportsko- rekreacijske, zdravstvene i slične namjene koje koristi veći broj
različitih korisnika, osigurati prijem priopćenja nadležnog županijskog centra
112 i prenošenje važnih obavjesti ŽC 112 o vrsti opasnosti i mjerama koje je
potrebno poduzeti.
(5) Značajniji objekti, i objekti u kojima
boravi velik broj ljudi koji bi uslijed potresa mogli biti ugroženi, te
ugroženi spomenici kulture prikazani su na kartografskom prikazu 3. / 3.3
»Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite površina« / »Mjere posebne zaštite i
spašavanja«.
(6) Planom su definirane zone za okupljanje
stanovništva i uređenje kampova (nogometno igralište), kao i zone (deponiji) za
privremeno deponiranje materijala koji je nastao kao posljedica rušenja: Iste
su prikazane na kartografskom prikazu 3. / 3.3 »Uvjeti korištenja, uređenja i
zaštite površina« / »Mjere posebne zaštite i spašavanja«.
10.2.3. Klizišta
Članak
87.
(1) Na području naselja Praputnjak nema
registriranih niti uočenih klizišta.
10.2.4. Tehničko-tehnološke katastrofe
izazvane nesrećama u gospodarskim objektima
Članak
88.
(1) Na području naselja Praputnjak niti u
njegovoj neposrednoj blizini nema gospodarskih objekata koji u svojoj
proizvodnji koriste opasne tvari koje bi u slučaju nesreće mogle ugroziti
stanovništvo naselja.
(2) Nove objekte koji se planiraju graditi u
kojima se pojavljuju opasne tvari potrebno je locirati na način da u slučaju
nesreće ne ugrožavaju stanovništvo te obavezivati na uspostavu sustava za
uzbunjivanje i povezivanje na 112.
10.2.5. Kritična infrastruktura
Članak
89.
(1) Objektima kritične infrastrukture smatra
se:
-vodosprema VS Praputnjak (2.200 m3/+267), smještena na sjevernoj strani iznad naselja.
-područna škola
(2) Objekti kritične infrastrukture su
potencijalno ugroženi tehničko-tehnološkim akcidentom u prometu kao i
elementarnim nepogodama (potresi).
10.2.6. Tehničko-tehnološke katastrofe
izazvane nesrećama u prometu
Članak
90.
Odlukom o određivanju cesta po kojima smiju
motorna vozila prevoziti opasne tvari i o određivanju mjesta za parkiranje
motornih vozila s opasnim tvarima (NN 15/2010) određeno je da prijevoz opasnih
tvari cestama na području naselja nije dozvoljen, osim u slučajevima opskrbe
gospodarskih subjekata, benzinskih postaja i stanovništva te distribucije
opasnih tvari iz poduzeća lociranih na području naselja prema ostalim
dijelovima RH.
10.2.7. Zaštita od epidemije
Članak
90.
Na području naselja nema odlagališta otpada
niti divljih odlagališta otpada.
10.2.8. Uzbunjivanje i ostale mjere
zaštite
Članak
91.
(1) Sustavi za uzbunjivanje dijele se na
interne i javne. Lokacija javne sirene za uzbunjivanje i davanje priopćenja stanovništvu
definirana je u kartografskom prikazu 3. / 3.3 »Uvjeti korištenja, uređenja i
zaštite površina« / »Mjere posebne zaštite i spašavanja«.
(2) Osigurana je lokacija sirene za
uzbunjivanje i davanje priopćenja stanovništvu u zgradi Društvenog doma što
osigurava da istima bude pokriveno cijelo područje naselja Praputnjak.
(3) Potrebno je osigurati čujnost signala za
uzbunjivanje te u tom smislu obavezati investitore da za sve objekte u kojima
boravi veći broj ljudi osigura ugradnju vlastitog internog sustava za
uzbunjivanje i prenošenja obavijesti sukladno »Pravilniku o postupanju
uzbunjivanja stanovništva« (NN 47/06).
(4) Planom su definirani glavni pravci
evakuacije u izvanrednim uvjetima i putove evakuacije ozlijeđenih. Kao primarni
pravac za evakuaciju koristiti će se postojeća glavna mjesna prometnica u
naselju tj. postojeća županijska cesta.
(5) Kao prostori za evakuaciju ljudi koriste
se veće otvorene površine (nogometno igralište - izvan obuhvata ovog Plana).
(6) Kao zona za ukop većeg broja ljudi
predviđeno je postojeće i planirano groblje u naselju Praputnjak.
10.3. Zaštita od požara
Članak
92.
(1) Zaštita od požara ovisi o stalnom i
kvalitetnom procjenjivanju ugroženosti od požara i tako procijenjenim požarnim
opterećenjima, vatrogasnim sektorima i vatrobranim pojasevima te drugim
zahtjevima utvrđenim prema izrađenoj i usvojenoj Procjeni ugroženosti od požara
i tehnološkim eksplozijama Grada Bakra. Karto
grafski prikaz vatrogasnih
sektora, zona i vatrobranih pojaseva na prostoru Grada Bakra nalazi se u
posebnom grafičkom prilogu navedene Procjene ugroženosti.
(2) Projektiranje s aspekta zaštite od požara
stambenih, javnih, poslovnih, gospodarskih i infrastrukturnih građevina provodi
se po pozitivnim hrvatskim zakonima i na njima temeljenim propisima i
prihvaćenim normama iz oblasti zaštite od požara, te pravilima struke.
(3) U svrhu sprječavanja širenja požara
na susjedne građevine, svaka nova građevina mora biti udaljena od susjednih građevina
najmanje 4,0 m, ili manje ako se dokaže da se požar neće prenijeti na susjedne
građevine, uzimajući u obzir požarno opterećenje, brzinu širenja požara,
požarne karakteristike materijala građevina, veličine otvora na vanjskim
zidovima građevine i drugo, ili mora biti odvojena od susjednih građevina požarnim
zidom vatrootpornosti najmanje 90 minuta, koji u slučaju da građevina ima
krovnu konstrukciju (ne odnosi se na ravni krov vatrootpornosti najmanje 90
minuta), nadvisuje krov građevine najmanje 0,5 m ili završava dvostranom
konzolom iste vatrootpornosti, dužine najmanje 1,0 m ispod pokrova krovišta,
koji mora biti od negorivog materijala najmanje u dužini konzole.
(4) Iznimno od prethodnog stavka, građevine i
postrojenja u kojima se obavlja proizvodnja ili skladištenje ili promet
zapaljivim tekućinama i plinovima, eksplozivima, pirotehničkim sredstvima i
streljivom moraju biti udaljene od ostalih susjednih građevina sukladno
posebnom propisu.
(5) Radi omogućavanja spašavanja osoba iz
građevine i gašenja požara na građevini i otvorenom prostoru, građevina mora
imati vatrogasni prilaz određen prema posebnom propisu, a prilikom
gradnje ili rekonstrukcije vodoopskrbnih mreža mora se, ukoliko ne postoji,
predvidjeti hidrantsku mrežu sukladno posebnom propisu.
(6) Rekonstrukcije postojećih građevina u
naseljima potrebno je projektirati na način da se ne povećava ukupno postojeće
požarno opterećenje građevine, zone ili naselja kao cjeline.
(7) Radi smanjenja požarnih opasnosti
potrebno je pristupiti promjeni namjene poslovnih prostora s požarno opasnim
sadržajima, odnosno zamijeniti ih požarno neopasnim ili manje opasnim
sadržajima.
(8) Kod projektiranja građevina, prilikom
procjene ugroženosti od požara, u prikazu mjera zaštite od požara kao sastavnom
dijelu projektne dokumentacije potrebno je primjenjivati sljedeće proračunske
metode, odnosno norme:
-TRVB 100 ili neku drugu opće priznatu metodu
- za - tambene i pretežito stambene građevine,
-TRVB ili GRETENER ili DIN 18230 ili
EUROALARM - za pretežito poslovne građevine, ustanove i druge javne građevine u
kojima se okuplja ili boravi veći broj ljudi.
(9) kod određivanja međusobne udaljenosti
objekata voditi računa o požarnom opterećenju objekata, intezitetu toplinskog
zračenja kroz otvore objekata, vatrootpornosti objekata i fasadnih zidova,
meteorološkim uvjetima i dr. Ako se izvode slobodnostojeći niski stambeni
objekti, njihova medusobna udaljenost trebala bi biti jednaka visini višeg
objekta odnosno najmanje 6 metara. Međusobni razmak kod stambeno-poslovnig
objekata ne može biti manja od visine sljemena krovišta višeg objekta. Ukoliko
se ne može postići najmanja propisana udaljenost među objektima potrebno je
predvidjeti dodatne, pojačane mjere zaštite od požara.
(10) kod projektiranja novih prometnica i mjesnih
ulica ili rekonstrukcije postojećih obavezno je planiranje vatrogasnih pristupa
koji imaju propisanu širinu, nagibe, okretišta, nosivost i radijuse
zaokretanja, a sve u skladu s »Pravilnikom o uvjetima za vatrogasne pristupe«
(NN 35/94, 55/94 i 142/03).
(11) Kod projektiranja nove vodovodne mreže
ili rekonstrukcije postojeće mreže u naselju obvezno je planiranje hidranske
mreže sukladno »Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara« (NN 08/06).
(12) Za gradnju građevina i postrojenja za
skladištenje i promet zapaljivih tekućina i/ili plinova, moraju se poštivati
odredbe čl. 11 »Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima« (NN 108/95 i 57/10)
i propisa donesenih na temelju njega.
(13) Prilikom projektiranja i gradnje garaža
tlocrtne površine veće od 100 m2,
zbog nedostatka domaćih propisa, primjeniti austrijske smjernice TVRB N106.
(14) Dosljedno se pridržavati prijedloga
tehničkih i organizacijskih mjera iz »Procjene ugroženosti od požara Grada
Bakra« i važeće zakonske regulative i pravila tehničke prakse iz područja
zaštite od požara.
(15) Temeljem čl. 28. st. 3. »Zakona o
zaštiti od požara« (NN 92/10) potrebno je izraditi elaborat zaštite od požara
za složenije građevine (građevine skupine 2).
Članak
93.
(1) Vezano na zaštitu šuma od požara,
područna šumarija donosi godišnje planove zaštite od požara, sa požarnim
kartama i požarnim putevima te je dužna po njima i postupati.
(2) Osmatranje terena i javljanje požara
organizirano je na nivou Primorsko-goranske županije.
Članak
94.
Kao značajna mjera sprječavanja nepovoljnih
utjecaja na okoliš je obveza provedbe procjene utjecaja na okoliš za zahvate u
prostoru za koje se očekuje da bi svojim djelovanjem mogli znatno ugroziti
okoliš. Obveza procjene utjecaja na okoliš utvrđena je za građevine, odnosno
zahvate u prostoru koji su određeni posebnim propisom, te prostornim planom
Županije.
11. MJERE PROVEDBE PLANA
11.1. Obveza izrade
urbanističko-arhitektonskih natječaja
Članak
95.
Radi dobivanja što kvalitetnijih rješenja za
uređivanje javnih prostora, njihovo oblikovanje i oblikovanje pojedinih
građevina potrebno je, prije postupka ishođenja akta kojim se odobrava
građenje, raspisati urbanistički-arhitektonski natječaj za novu poslovnu
zonu u središtu naselja na lokaciji Femberovo. Zona ima plansku oznaku K
(razni poslovni sadržaji) i P (veće javno parkiralište u podzemnim
etažama). Površine je 0,27 ha, a teren je konfiguracijski vrlo zahtijevan i
nalazi se unutar zaštićene ruralne cjeline.
11.2. Rekonstrukcija građevina čija je
namjena protivna planiranoj namjeni
Članak
96.
(1) Postojeći prostori i građevine, čija
namjena nije u skladu s namjenom određenom ovim Planom, mogu se zadržati u
prostoru do privođenja prostora ili građevina planiranoj namjeni, ali je ne smiju
onemogućavati.
(2) Rekonstrukcija građevina čija namjena
nije u skladu s namjenom prostora utvrđenom ovim Planom nije moguća, već je
moguća isključivo sanacija u svrhu održavanja građevine, odnosno izvedba
građevinskih i drugih
radova radi očuvanja bitnih
zahtjeva za građevinu tijekom njezinog trajanja, kojima se ne mijenja
usklađenost građevine s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgrađena.
III. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
97.
Plan je izrađen u šest izvornika, koji se
čuvaju u dokumentaciji prostora.
Članak
98.
Ova Odluka stupa na snagu danom objave u
»Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 021-05/12-01/10
Ur. broj: 2170-02-07/1-12-6
Bakar, 28. prosinca 2012.
GRADSKO
VIJEĆE GRADA BAKRA
Predsjednik
Milan Rončević, v.r.