77.
Na temelju članka 15. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi
(»Narodne novine« broj 33/05, 60/01 i 129/05), a sukladno članku 20. i 40.
stavku 1. točki 22. Statuta Grada Rijeke (»Službene novine« Primorsko-goranske
županije broj 23/01, 4/02, 13/02, 12/03, 3/05 i 9/06) Gradsko vijeće Grada
Rijeke, na sjednici 21. travnja 2006. godine, donijelo je
ODLUKU
o sklapanju Sporazuma o suradnji Grada Rijeke
(Republika Hrvatska) i Grada Daliana
(Narodna Republika Kina)
Članak 1.
Utvrđuje se da između Grada Rijeke (Republika Hrvatska) i Grada Daliana
(Narodna Republika Kina) postoji opravdani interes za međusobnu suradnju koja
može biti od iznimne važnosti za Grad Rijeku i za riječku luku koja ima sve
predispozicije da postane najznačajnija luka u Europi za prijevoz roba i usluga
iz Kine.
Članak 2.
Između Grada Rijeke i Grada Daliana bit će sklopljen Sporazum o suradnji u
tekstu koji čini sastavni dio ove Odluke.
Članak 3.
Ovlašćuje se gradonačelnik Grada Rijeke da potpiše Sporazum o suradnji Grada
Rijeke (Republika Hrvatska) i Grada Daliana (Narodna Republika Kina).
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.
Klasa: 021-05/06-01/80
Ur. broj: 2170-01-10-06-2
Rijeka, 21. travnja 2006.
GRADSKO VIJEĆE GRADA RIJEKE
Predsjednica
Gradskog vijeća
Dorotea Pešić Bukovac, v.r.
Sporazum
o uspostavi prijateljske suradnje između Grada Rijeke, Republika Hrvatska i
Grada Daliana,
Narodna Republika Kina
S ciljem promicanja međusobnog razumijevanja i prijateljstva među građanima
dva grada, te učvršćenja prijateljske suradnje i razmjene iskustava, a sve na
dobrobit obaju gradova, te kao doprinos razvoju prijateljskih odnosa naše dvije
zemlje Hrvatske i Kine, Grad Rijeka, Republika Hrvatska i Grad Dalian, Narodna
Republika Kina dogovorno zaključuju sljedeći sporazum:
1. Grad Rijeka, Republika Hrvatska i Grad Dalian, Narodna Republika Kina
uspostavljaju prijateljsku suradnju. Razmjena iskustava i suradnja između dva
grada bit će provedena u skladu s načelima obuhvaćenim svim dokumentima koji su
potpisani između Republike Hrvatske i Narodne Republike Kine.
2. Dva će grada na različite načine provoditi sveobuhvatnu razmjenu
iskustava i suradnju u području gospodarstva, javne uprave, javnog zdravstva,
kulture i obrazovanja, sporta, turizma i u drugim područjima od obostranog
interesa.
3. Oba će grada promicati prethodno spomenutu razmjenu iskustava, te davati
podršku jedan drugome i aktivno sudjelovati u važnim manifestacijama obaju
gradova.
4. Vodeći ljudi dvaju gradova redovito će se sastajati u dogovoreno vrijeme
radi pripreme programa razmjene iskustava i suradnje. Svaka će strana imenovati
koordinatore odgovorne za vezu i koordinaciju prijateljske suradnje.
5. Ovaj je Sporazum sastavljen na hrvatskom, kineskom i engleskom jeziku.
Tri su teksta istovjetno valjana. Sporazum stupa na snagu datumom potpisa
službenih predstavnika dvaju gradova.
Datum: 27. travnja 2006.
Grad Rijeka Grad Dalian
Republika Hrvatska Narodna Republika Kina
Vojko Obersnel, Xia Deren,
gradonačelnik, v.r. gradonačelnik, v.r.