18.
Na temelju članka 20. stavak 2. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama
(»Narodne novine« broj 158/03), članka 24. stavak 1. Uredbe o postupku davanja
i koncesije na pomorskom dobru (»Narodne novine« broj 23/04 i 101/ 04) i članka
43. Poslovnika Županijskog poglavarstva Primorsko-goranske županije (»Službene
novine« broj 27/01 i 6/04), a temeljem Nalaza i mišljenja Stručnog tijela za
ocjenu koncesija od važnosti za županiju od 10. veljače 2005. godine,
Županijsko poglavarstvo je na 21. sjednici održanoj 2. ožujka 2006. godine,
donijelo
ODLUKU
o davanju koncesije na pomorskom dobru u svrhu
gospodarskog korištenja plaže »Balustrada« u Crikvenici
Članak 1.
Ovom Odlukom Županijsko poglavarstvo Primorsko-goranske županije (u daljnjem
tekstu: Davatelj koncesije), daje tvrtki Kirica« d.o.o. MB 0267074, T. Ujevića
22/3, Crikvenica, vlasnika Natali Manestar i Robeta Josipa Manestra (u daljnjem
tekstu: Ovlaštenik koncesije) koncesiju na pomorskom dobru na području Grada
Crikvenice, plaža Balustrada« u svrhu obavljanja gospodarske djelatnosti i to:
. iznajmljivanje sredstava - 16 sredstava (sandoline i pedaline);
. komercijalno-rekreacijski sadržaji, ukupno 360 ležaljki i suncobrana;
. ugostiteljstvo i trgovina - ukupno 4 lako uklonjiva objekta na plaži;
. sportsko-rekreativni - zabavni sadržaji.
Predmetna koncesija se daje na temelju provedenog Javnog prikupljanja ponuda
objavljenog u »Narodnim novinama« broj 07/06 i Nalaza i mišljenja Stručnog
tijela za ocjenu ponuda za koncesiju od važnosti za županiju od 10. siječnja
2006. godine.
Članak 2.
Predmet koncesije je pomorsko dobro, plaža »Balustrada« u Katastarskoj
općini Crikvenica na k.č. 8597/1- dio, k.č. 8593-dio, k.č. 8594-dio, k.č.
8595-dio i 8562/2-dio, ukupne površine 24 310 m2, od čega 12 197 m2
kopnenog i 12 113 m2 morskog dijela, iskazano u Gauss-Kruegerovim
koordinatama:
TOČKA
|
Y
|
X
|
A
|
5 475 636.94
|
5 003 617.95
|
B
|
5 475 643.49
|
5 003 626.86
|
C
|
5 475 883.23
|
5 003 290.68
|
D
|
5 475 836.36
|
5 003 243.37
|
E
|
5 475 822.39
|
5 003 227.41
|
F
|
5 475 603.41
|
5 003 591.88
|
Sastavni dio ove Odluke je grafički prikaz lokacije na kopiji katastarskog
plana u mjerilu 1:500 izrađen od »Gea« d.o.o., Dramalj. Grafički prikaz se ne
objavljuje.
Članak 3.
Koncesija se daje na rok od 5 godina od dana sklapanja Ugovora o koncesiji
uz mogućnost raskida ugovora sukladno ovoj Odluci i važećim zakonskim
propisima.
Članak 4.
Za korištenje pomorskog dobra navedenog u članku 2. ove Odluke Ovlaštenik
koncesije se obvezuje uredno plaćati Davatelju koncesije godišnju naknadu.
Godišnja naknada sastoji se iz dva dijela:
- stalni dio godišnje naknade za koncesiju iznosi 121.550,00 kuna (slovima:
sto dvadeset i jedna tisuća petsto pedeset kuna).
- promjenjivi dio godišnje naknade iznosi 3% prihoda ostvarenog na
koncesioniranom području.
Davatelj koncesije zadržava pravo izmjene visine naknade svake dvije godine
računajući od dana sklapanja ugovora o koncesiji uz obvezu da o tome tri
mjeseca ranije dostavi pisanu obavijest Ovlašteniku koncesije.
Način i rokovi plaćanja koncesije utvrdit će se Ugovorom o koncesiji.
Članak 5.
Koncesija se ne može prenijeti na drugu osobu bez izričitog odobrenja
Davatelja koncesije.
U cilju boljeg iskorištavanja pomorskog dobra Ovlaštenik koncesije može
sporedne djelatnosti manjeg opsega iz područja usluga dati na obavljanje pravnim
i fizičkim osobama uz suglasnost Davatelja koncesije.
Ovlaštenik koncesije ne smije umanjiti, ometati ili onemogućiti upotrebu
i/ili korištenje susjednih dijelova pomorskog dobra prema njihovoj namjeni, a
dodijeljeno pomorsko dobro dužan je čuvati i unapređivati.
Ovlaštenik koncesije odgovoran je za svaku štetu koja nastane uslijed
gospodarskog korištenja pomorskog dobra.
Članak 6.
Ovlaštenik koncesije se obvezuje pomorsko dobro koje ovom Odlukom dobiva na
korištenje koristiti isključivo za svoje posebne potrebe, odnosno za obavljanje
djelatnosti za koje je registriran.
Ovlaštenik koncesije dužan je koristiti pomorsko dobro iz članka 2. ove
Odluke sukladno Studiji gospodarske opravdanosti izrađenoj od tvrtke »Kirica«
d.o.o.
Ovlaštenik koncesije dužan je pridržavati se svih posebnih propisa u svezi
osiguranja primjerenog standarda sanitarnih i higijenskih uvjeta na plažama, te
sprečavanja onečišćenja mora.
Ovlaštenik koncesije se obvezuje koristiti, održavati i štititi pomorsko
dobro u skladu s posebnim propisima Republike Hrvatske o zaštiti okoliša.
Članak 7.
Ovlaštenik je dužan za vrijeme trajanja koncesije održavati i štititi
pomorsko dobro iz ove Odluke pažnjom dobrog gospodara, te ne smije poduzimati
nikakve druge radnje na istom, osim onih koje su mu dopuštene ovom Odlukom.
Ovlaštenik koncesije tijekom cijele godine dužan je organizirati i provoditi
svakodnevno čišćenje plaže, organizirati spasilačku službu s tornjem, deponirati
prikupljeni otpad, čistiti more i podmorje, popravljati i održavati oštećenu
opremu - koševe za smeće, klupe, tuševe i sl., održavati zelene površine, po
potrebi nasipati (dohranjivati) pijesak i šljunak
na plažu, te vršiti manje popravke obale, vidljivo ograditi
plažu s morske strane.
Članak 8.
Plaža je pristupačna svima pod jednakim uvjetima, te se ne smije ograditi
radi naplaćivanja ulaznica, s time da je njena opća uporaba ograničena obavljanjem
ovlaštenikove djelatnosti iz članka 1. ove Odluke.
Obvezuje se Ovlaštenik koncesije na ispunjavanje standarda koji su propisani
kriterijima za dobivanje plave zastave, odnosno pribavljanje licence kojom se
potvrđuju standardi uređenja plaže.
Ukoliko Ovlaštenik koncesije za plažu iz članka 2. ove Odluke dobije plavu
zastavu, Davatelj koncesije može smanjiti godišnju naknadu za tu godinu.
Članak 9.
Nakon isteka Ugovora o koncesiji, Ovlaštenik koncesije ima pravo uzeti ono
što je temeljem tog ugovora postavio na pomorskom dobru, kao i prinove, ako je
to moguće po prirodi stvari, bez veće štete za pomorsko dobro. Ako to nije
moguće, postavljeno i prinove smatraju se pripadnošću pomorskog dobra, a
Davatelj koncesije može tražiti od Ovlaštenika koncesije da ih o svom trošku i
uz svoj rizik ukloni, u cijelosti ili djelomično, i vrati pomorsko dobro u
prijašnje stanje.
Ovlaštenik koncesije je dužan do isteka roka iz članka 3. ove Odluke, s
pomorskog dobra navedenog u članku 2. ove Odluke, ukloniti naprave i opremu
koju koristi za obavljanje djelatnosti o svom trošku, vratiti pomorsko dobro u
prvobitno stanje, te predati Davatelju koncesije na slobodno raspolaganje.
Članak 10.
Ako za vrijeme trajanja koncesije nastanu promjene zbog kojih je u javnom
interesu potrebno koncesijski odnos prilagoditi novonastaloj situaciji,
Ovlaštenik koncesije dužan je poduzeti ili omogućiti radnje koje mu s tim u
vezi odredi Davatelj koncesije, npr. da u svrhu javnog interesa omogući
ulaganje u infrastrukturu (polaganje cijevi za vodu, odvod i sl.).
Članak 11.
Koncesija prestaje, oduzima se i opoziva uz uvjete utvrđene zakonom, ovom
Odlukom i uz posebne uvjete koji će biti utvrđeni Ugovorom o koncesiji.
Koncesija može prestati ako dođe do izmjena dokumenata prostornog uređenja,
ukoliko se ispune i svi drugi uvjeti predviđeni posebnim propisima i ako
Ovlaštenik koncesije ne izvrši ulaganja predviđena u Studiji gospodarske
opravdanosti.
Članak 12.
Povjerenstvo iz članka 7. Uredbe o postupku davanja koncesije na pomorskom
dobru (»Narodne novine« broj 23/04 i 101/04) prati provedbu izvršavanja ove
Odluke i Ugovora o koncesiji.
Upravni nadzor nad provedbom Odluke/Ugovora o koncesiji provode ovlašteni
državni službenici nadležnog ministarstva i Ureda državne uprave u
Primorsko-goranskoj županiji sukladno Zakonu o sustavu državne uprave.
Inspekcijski nadzor nad provedbom Odluke/Ugovora o koncesiji obavljaju
inspektori pomorskog dobra nadležnog ministarstva i inspektori lučke
kapetanije.
Članak 13.
Na temelju ove Odluke sklopit će se Ugovor o koncesiji kojim će se detaljno
urediti ovlaštenja Davatelja koncesije, te prava i obveze Ovlaštenika
koncesije.
Ako Ovlaštenik koncesije u roku od 30 dana od stupanja ove Odluke na snagu,
ne potpiše Ugovor o koncesiji, gubi sva prava određena ovom Odlukom.
Članak 14.
Za raspravljanje svih pitanja i rješavanje svih sporova u svezi s davanjem,
izvršavanjem, opozivom ili izmjenom ove Odluke nadležno je Ministarstvo mora,
turizma, prometa i razvitka.
Protiv rješenja Ministarstva mora, turizma, prometa i razvitka ne može se
izjaviti žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 15.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Službenim novinama«
Primorsko-goranske županije.
Klasa: 022-04/06-03/5
Ur. broj: 2170/1-11-01/5-06-4
Rijeka, 2. ožujka 2006.
PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA
ŽUPANIJSKO POGLAVARSTVO
Župan
Zlako Komadina, dipl. ing., v.r.