85.
Na temelju članka 10. Uredbe o kriterijima, mjerilima i
postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata
od interesa za opće dobro koje provode udruge (»Narodne
novine«, 26/15), temeljem članka 48. Zakona o lokalnoj i
područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine«,
33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12,
19/13, 137/15, 123/17 i 98/19) te na temelju članka 47. Statuta Grada Malog Lošinja (Službene novine PGŽ, 26/09,
32/09, 10/13, 24//17 i 9/18), a sukladno odredbama Zakona
o udrugama (»Narodne novine«, 74/14, 70/17 i 98/19),
Zakona o financijskom poslovanju i računovodstvu neprofitnih organizacija (»Narodne novine«, 121/14), gradonačelnica Grada Mali Lošinj donosi
PRAVILNIK
O KRITERIJIMA, MJERILIMA I POSTUPCIMA
FINANCIRANJA PROGRAMA, PROJEKATA
I MANIFESTACIJA OD INTERESA ZA OPĆE
DOBRO IZ PRORAČUNA GRADA MALI LOŠINJ
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovim Pravilnikom o kriterijima, mjerilima i postupcima financiranja programa, projekata i manifestacija od
interesa za opće dobro iz proračuna Grada Mali Lošinj
(dalje u tekstu: Pravilnik) utvrđuju se kriteriji, mjerila i
postupci koje davatelj financijskih sredstava - Grad Mali
Lošinj (dalje u tekstu: Grad), primjenjuje prilikom financiranja i ugovaranja programa, projekata i manifestacija od
interesa za opće dobro u području: odgoja i obrazovanja,
kulture, socijalne skrbi i zdravstva, sporta te ostalim područjima koja se po svojoj prirodi, odnosno po posebnim propisima o financiranju javnih potreba u određenom području mogu smatrati djelovanjem od interesa za opće dobro
te doprinose zadovoljenju javnih potreba i ispunjavanju
ciljeva i prioriteta definiranih strateškim i planskim dokumentima Grada.
(2) Aktivnostima od interesa za opće dobro sukladno
Zakonu o udrugama smatraju se osobito aktivnosti koje
doprinose:
.zaštiti i promicanju ljudskih prava,
.zaštiti i promicanju prava nacionalnih manjina,
.zaštiti i promicanju prava osoba s invaliditetom i djece
s teškoćama u razvoju, starijih i nemoćnih, jednakosti i
ravnopravnosti te mirotvorstvu i borbi protiv nasilja i
diskriminacije,
.promicanju vrijednosti Domovinskog rata
.zaštiti, brizi i izobrazbi djece i mladih te njihovu aktivnom sudjelovanju u društvu,
.prevenciji i borbi svih oblika ovisnosti,
.razvoju demokratske političke kulture,
.promicanju i razvoju volonterstva, socijalnim uslugama i humanitarnoj djelatnosti,
.poticanju i razvoju socijalnog poduzetništva,
.zaštiti prava potrošača,
.zaštiti okoliša i prirode i zaštiti i očuvanju kulturnih
dobara,
.održivom razvoju,
.razvoju lokalne zajednice,
.međunarodnoj razvojnoj suradnji,
.zaštiti zdravlja,
.razvoju i promicanju znanosti, obrazovanja, cjeloživotnog učenja,
.razvoju i promicanju kulture i umjetnosti, tehničke i
informatičke kulture,
.razvoju i promicanju sporta, dobrovoljnog vatrogastva, traganja i spašavanja,
.te drugim aktivnostima koje se po svojoj prirodi,
odnosno po posebnim propisima o financiranju javnih
potreba u određenom području mogu smatrati djelovanjem od interesa za opće dobro.
(3) Odredbe ovog Pravilnika, na odgovarajući način primjenjuju se na udruge i na druge organizacije civilnoga
društva (dalje u tekstu: OCD) koje su utvrđene Uredbom
o kriterijima, mjerilima i postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata od interesa za opće dobro
koje provode udruge (daje u tekstu: Uredba) kada su
one u skladu s uvjetima javnog poziva odnosno natječaja
za financiranje programa, projekata, manifestacija i kada
su prihvatljivi prijavitelji, odnosno partneri.
(4) Odredbe ovog Pravilnika ne odnose se na financiranje
programa, projekata i manifestacija ustanova čiji je osnivač
ili suosnivač Grad, programe i projekte u kojima Grad
sudjeluje kao partner, suorganizator ili pokrovitelj, odnosno
financiranje programa, projekata i manifestacija koje se
odnose na područje školstva, zdravstva, socijalne skrbi i drugih javnih potreba koje pridonose promociji i razvitku
Grada te poboljšanju života građana. Iznosi financiranja
tih programa, projekata i manifestacija utvrđuju se u proračunu Grada Malog Lošinja kojeg donosi Gradsko vijeće.
Članak 2.
(1) Ako posebnim propisom nije drugačije određeno
odredbe ovog Pravilnika primjenjuju se kada se odobravaju financijska sredstva iz proračuna Grada za:
.provedbu programa, projekata i manifestacija od interesa za opće dobro kojima se ispunjavaju ciljevi i prioriteti definirani strateškim i planskim dokumentima
Grada,
.provedbu programa javnih potreba Grada utvrđenih
posebnim zakonom,
.obavljanje određene javne ovlasti na području Grada
povjerene posebnim zakonom,
.pružanje socijalnih usluga na području Grada temeljem posebnog propisa ili ugovora,
.sufinanciranje obveznog doprinosa korisnika financiranja za provedbu programa, projekata i manifestacija
ugovorenih iz fondova Europske unije i inozemnih
javnih izvora,
.podršku institucionalnom i organizacijskom razvoju
organizacije civilnog društva,
.donacije i sponzorstva,
.druge oblike i namjene dodjele financijskih sredstava
iz proračuna Grada.
(2) Odredbe ovog Pravilnika na odgovarajući način primjenjuju se i kada se odobravaju nefinancijske podrške u
pravima, pokretninama i nekretninama. Iznimno, nefinancijska podrška u pravima, pokretninama i nekretninama
može se urediti posebnom odlukom.
Članak 3.
(1) Programi su kontinuirani procesi koji se u načelu
izvode tijekom cijele proračunske (kalendarske) godine
kroz niz različitih aktivnosti, a mogu biti jednogodišnji i
višegodišnji.
(2) Projektom se smatra skup aktivnosti koje su usmjerene ka ostvarenju zacrtanih ciljeva čijim će se ostvarenjem
odgovoriti na uočeni problem i ukloniti ga i vremenski su
ograničene na kraće razdoblje od proračunske (kalendarske) godine.
(3) Jednodnevne i višednevne manifestacije su aktivnosti
koje se provode radi dodatne ponude na području Grada i
razvoja Grada općenito. Mogu biti: kulturne, socijalne,
sportske, humanitarne i druge.
(4) Kriteriji koji se utvrđuju ovim Pravilnikom odnose se
na preduvjete koje osigurava Grad kao davatelj financijskih sredstava iz javnih izvora i osnovne standarde financiranja programa, projekata i manifestacija.
(5) Mjerila koja se utvrđuju ovim Pravilnikom odnose se
na osnovne i dodatne uvjete koje moraju ispunjavati organizacije civilnog društva kada provode programe, projekte
i manifestacije financirane iz javnih izvora.
(6) Postupci financiranja i ugovaranja programa, projekata i manifestacija koji se utvrđuju ovim Pravilnikom
obuhvaćaju aktivnosti davatelja financijskih sredstava u
određivanju prioriteta za financiranje, pripremu dokumentacije za financiranje, odabiru programa, projekata i manifestacija, ugovaranju, praćenju i vrednovanju provedbe
financiranih programa, projekata i manifestacija.
II. KRITERIJI FINANCIRANJA I UGOVARANJA
KOJE OSIGURAVA GRAD
Članak 4.
(1) Jedinstveni upravni odjel Grada (dalje u tekstu:
upravni odjel) će, u postupku donošenja proračuna, prije
raspisivanja javnog poziva/natječaja za dodjelu financijskih
sredstava utvrditi prioritete financiranja koji moraju biti
usmjereni postizanju ciljeva definiranih strateškim i razvojnim dokumentima na lokalnoj razini, a usklađeni s dokumentima regionalne i nacionalne razine te će, u okviru svojih financijskih mogućnosti, u proračunu planirati financijska sredstva za njihovo financiranje, a sve u skladu s
odredbama Zakona, Uredbe o kriterijima, mjerilima i
postupcima financiranja i ugovaranja programa i projekata
od interesa za opće dobro koje provode udruge (u daljnjem tekstu: Uredbe) i ovog Pravilnika.
(2) Grad osigurava financijska sredstva, organizacijske
kapacitete i ljudske resurse za primjenu osnovnih standarda financiranja, ugovaranja i praćenja provedbe programa, projekata i manifestacija iz svoga djelokruga.
(3) Grad će sustavno izgrađivati sposobnosti, posebna
znanja i vještine zaposlenika koji rade na poslovima
dodjele financijskih sredstava, ugovaranju i praćenju provedbe programa i projekata sukladno ovoj uredbi.
(4) Ovisno o vrsti i uvjetima javnog natječaja ili javnog
poziva davatelj financijskih sredstava u provedbi natječaja
izrađuje obrasce natječajne dokumentacije sukladno
Uredbi i ovom Pravilniku.
Članak 5.
Za provedbu odredaba ovog Pravilnika u postupcima
dodjele sredstava za financiranje programa, projekata i
manifestacija od interesa za opće dobro iz Proračuna
Grada, nadležan je Jedinstveni upravni odjel Grada.
Članak 6.
(1) Zadaće upravnog odjela iz prethodnog članka, u
postupku pripreme, provedbe i praćenja javnog poziva/
natječaja za dodjelu financijskih sredstava su sljedeće:
.utvrditi prijedlog odluke o prioritetima, programskim
područjima javnog poziva/natječaja, financijskom
okviru i načinu raspodjele planiranih financijskih sredstava namijenjenih financiranju programa, projekata i
manifestacija od interesa za opće dobro iz proračuna
Grada i uputiti Gradonačelniku na odlučivanje,
.izraditi i objaviti godišnji plan raspisivanja javnih
poziva/natječaja koji se objavljuje na mrežnim stranicama Grada i dostavlja Uredu za udruge Vlade Republike Hrvatske,
.javno objaviti i provesti javni poziv/natječaj koji mora
biti otvoren najmanje 30 dana od dana javnog objavljivanja, izraditi obrasce, utvrditi prijedlog natječajne
dokumentacije i uputiti Gradonačelniku na odlučivanje.
Javni natječaj propisuje uvjete za prijavu, mjerila za
ocjenjivanje prijava, postupak odobravanja financijskih
sredstava i postupak za podnošenje prigovora. Uvjetima javnog natječaja propisuje se okvirni broj programa, projekata, manifestacija koji će se financirati
te najniži i najviši iznos koji se može odobriti za financiranje pojedinog programa, projekta, manifestacije,
.javnim natječajem unaprijed su utvrđeni postupci za
sprječavanje sukoba interesa osoba uključenih u
postupak dodjele financijskih sredstava,
.prije isteka roka za prijavu, Grad pruža podršku
potencijalnim prijaviteljima u vidu osobnih kontakata,
kontakata putem telefona ili elektronskim putem, sa
zaposlenicima zaduženim za provedbu i praćenje javnog poziva/natječaja,
.utvrditi prijedlog članova Povjerenstva za provjeru
ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog
poziva/natječaja i uputiti Gradonačelniku na odlučivanje,
.uputiti Povjerenstvu za ocjenjivanje na stručno ocjenjivanje prijave koje su ispunile propisane (formalne)
uvjete javnog poziva/natječaja, temeljem odluke
Povjerenstva za provjeru ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja,
.članovi povjerenstva za ocjenjivanje potpisuju izjavu o
nepristranosti i povjerljivosti,
.obavijestiti pismenim putem prijavitelje čije prijave
nisu zadovoljile propisane (formalne) uvjete javnog
poziva/natječaja,
.utvrditi prijedlog članova Povjerenstva za prigovore i
uputiti Gradonačelniku na odlučivanje,
.obavijestiti pismenim putem prijavitelje koji su podnijeli prigovor, a čije prijave ne zadovoljavaju propisane
(formalne) uvjete javnog poziva/natječaja, temeljem
odluke Povjerenstva za prigovore,
.utvrditi prijedlog odluke o programima, projektima i
manifestacijama kojima su odobrena financijska sredstva, temeljem rang liste Povjerenstva za ocjenjivanje i
uputiti Gradonačelniku na odlučivanje,
.javno objaviti rezultate na mrežnim stranicama Grada
s podacima o prijaviteljima, programima, projektima,
manifestacijama kojima su odobrena financijska sredstva i odobrenim financijskim iznosima,
.obavijestiti prijavitelje čiji programi, projekti i manifestacije nisu prihvaćeni za financiranje o razlozima nefinanciranja njihovog programa, projekta, manifestacije,
.zaprimiti prigovore prijavitelja na odluku o financiranju i uputiti Povjerenstvu za prigovore. Prijavitelj na
natječaj ima mogućnost naknadnog uvida u zbirnu
ocjenu kvalitete svog prijavljenog programa, projekta,
manifestacije. Članovima Povjerenstva za provjeru
ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta te ocjenjivanja programa, projekata i manifestacija omogućava
se pravo na zaštitu identiteta,
.u slučaju da je odobreno samo djelomično financiranje
programa, projekata i manifestacija, ukoliko je
potrebno, pregovarati o stavkama proračuna programa, projekata i manifestacija i aktivnostima u opisnom dijelu programa, projekata i manifestacija koje
treba izmijeniti,
.pripremiti ugovore o financiranju i organizirati potpisivanje ugovora,
.ukoliko se radi o programima, projektima i manifestacijama koji se izvode prije potpisivanja ugovora pripremiti ugovor o privremenom financiranju, koji će
biti važeći do sklapanja ugovora za tekuću godinu,
.organizirati stručno praćenje provedbe programa, projekata i manifestacija financiranih temeljem javnog
poziva/natječaja,
.odlučivati o zahtjevima za prenamjenu financijskih
sredstava kada korisnik sredstava utvrdi novu
namjenu ili u trenutku sklapanja ugovora nije mogao
predvidjeti da će se dogoditi,
.provoditi provjere i nadzor sukladno odredbama
Uredbe i ovog Pravilnika,
.provoditi praćenje na dva načina: pregledom opisnih i
financijskih izvještaja korisnika sredstava i terenskim
posjetima provoditeljima programa, projekata i manifestacija,
.pripremiti izvještaje za Ured za udruge Vlade Republike Hrvatske,
.ostali poslovi koji proizlaze iz pripreme, provedbe i
praćenja javnog poziva/natječaja, Uredbe i ovog Pravilnika.
(2) Odredbe ovog Pravilnika u postupcima dodjele sredstava za financiranje programa, projekata i manifestacija u
području sporta, sukladno Zakonu o sportu uz Grad provodi i Zajednica sportskih udruga Grada Mali Lošinj, a
upravni odjel prati i nadzire provedbu te izrađuje ugovore.
Financijska sredstva iz proračuna Grada sportskim klubovima dodjeljuju se na prijedlog Zajednice sportova Grada
Mali Lošinj.
Okvir za dodjelu financijskih sredstava i kapaciteti za
provedbu javnog poziva/natječaja
Članak 7.
Imajući u vidu raspoloživi iznos financijskih sredstava
planiranih u proračunu Grada namijenjen za dodjelu
putem javnog poziva/natječaja programima, projektima i
manifestacijama, potrebno je unaprijed, prilikom planiranja javnog poziva/natječaja, predvidjeti financijski okvir
dodjele financijskih sredstava po objavljenom javnom
pozivu/natječaju koji obuhvaća:
.ukupan iznos raspoloživih sredstava,
.iznose predviđene za pojedina programska područja,
ako će se javni pozivi/natječaji raspisivati za više programskih područja,
.najniži i najviši iznos pojedinačnih ugovora o dodjeli
financijskih sredstava,
.očekivani broj financijskih potpora koje će biti odobrene korisnicima za provedbu programa/projekta/
manifestacija u okviru pojedinog javnog poziva/natječaja.
Članak 8.
Grad će putem nadležnog upravnog odjela osigurati
organizacijske kapacitete i ljudske resurse za primjenu
osnovnih standarda financiranja, ugovaranja i praćenja
provedbe i vrednovanja rezultata programa, projekata i
manifestacija iz svojeg djelokruga.
Članak 9.
(1) Grad će putem nadležnog upravnog odjela prije
objave javnog poziva/natječaja izraditi obrasce natječajne
dokumentacije temeljem kojih će prijavitelji prijavljivati
svoje programe, projekte i manifestacije.
(2) Grad može natječajni postupak i praćenje provedbe i
vrednovanja rezultata provoditi i putem odgovarajućeg
informacijskog sustava.
Članak 10.
Grad će pri financiranju programa, projekata i manifestacija primjenjivati osnovne standarde planiranja i provedbe financiranja, odnosno praćenja i vrednovanja financiranja i izvještavanja definirane Uredbom.
III. MJERILA ZA FINANCIRANJE
Članak 11.
Grad će dodjeljivati sredstva za financiranje programa,
projekata i manifestacija potencijalnim korisnicima uz
uvjet da:
.su registrirani kao udruge, zaklade, ustanove ili druge
pravne osobe čija temeljna svrha nije stjecanje dobiti
(organizacije civilnog društva),
.su upisani u Registar udruga odnosno drugi odgovarajući registar,
.su upisani u Registar neprofitnih organizacija odnosno
drugi odgovarajući registar,
.su se svojim statutom opredijelile za obavljanje aktivnosti koje su predmet financiranja i kojima promiču
uvjerenja i ciljeve koji nisu u suprotnosti s Ustavom
i zakonom,
.je program, projekt i manifestaciju koju prijave na
javni poziv/natječaj prihvatilo nadležno tijelo organizacije civilnog društva kroz usvajanje godišnjeg programa rada,
.imaju sjedište na području Grada i/ili provode program, projekt i manifestaciju na području Grada i/ili
su korisnici s područja Grada,
.su uredno ispunili obveze iz svih prethodno sklopljenih ugovora o financiranju iz proračuna Grada i drugih javnih izvora, nemaju dugovanja s osnove plaćanja
doprinosa za mirovinsko i zdravstveno osiguranje i
plaćanja poreza te drugih davanja prema državnom
proračunu, proračunu Grada te trgovačkim društvima
u vlasništvu Grada,
.uredno predaju sva izvješća Gradu,
.imaju utvrđen način javnog objavljivanja programskog
i financijskog izvješća o radu za proteklu godinu (na
mrežnim stranicama organizacije civilnog društva ili
na drugi odgovarajući način),
.imaju odgovarajuće organizacijske kapacitete i ljudske
resurse za provedbu programa, projekta i manifestacije,
.se protiv osobe ovlaštene za zastupanje i voditelja programa/projekta ne vodi kazneni postupak i nije pravomoćno osuđena za prekršaje ili kaznena djela definirana Uredbom,
.ako program, projekt i manifestacija, koji prijave na
javni poziv/natječaj, bude ocijenjen kao značajan za
razvoj i zadovoljenje javnih potreba Grada definiranih
razvojnim i strateškim dokumentima Grada, odnosno
uvjetima svakog pojedinačno javnog poziva/ natječaja.
Članak 12.
Osim uvjeta iz prethodnog članka Pravilnika, Grad može
javnim pozivom/natječajem propisati i dodatne uvjete koje
trebaju ispunjavati prijavitelji, kao što su:
.primjena sustava osiguranja kvalitete djelovanja u
neprofitnim organizacijama,
.uključenost volonterskog rada,
.umrežavanje i povezivanje sa srodnim neprofitnim
organizacijama, pogotovo s onima koje djeluju na
lokalnoj razini, radi širenja i ravnomjerne raspodjele
pozitivnih učinaka provedbe programa, projekata i
manifestacija, prijenosa znanja, jačanja sposobnosti i
održivosti organizacija civilnog društva koje djeluju
na lokalnoj razini,
.održavanje postojeće zaposlenosti, odnosno potencijalno omogućavanje zapošljavanja stručnih osoba i
doprinos smanjenju nezaposlenosti i održivom razvoju
na lokalnoj razini provedbom programa, projekta i
manifestacije,
.ostvarivanje međusektorskog partnerstva udruga i
predstavnika javnog i poslovnog sektora u svrhu jačanja potencijala za razvoj lokalne zajednice.
Članak 13.
(1) U skladu s odredbama ovog Pravilnika Grad neće
financirati programe, projekte i manifestacije prijavitelju
koji ne zadovoljavaju uvjete propisane ovim Pravilnikom,
odnosno javnim pozivom/natječajem.
(2) Grad neće iz svog proračuna Grada financirati aktivnosti organizacije civilnog društva koje se sukladno pozitivnim propisima smatraju gospodarskom djelatnošću.
IV. POSTUPCI FINANCIRANJA I UGOVARANJA
Izrada i objava godišnjeg plana raspisivanja javnog
poziva/natječaja
Članak 14.
(1) Gradonačelnik će na prijedlog upravnog odjela
Grada u roku od 30 dana od usvajanja proračuna za sljedeću kalendarsku godinu izraditi i na mrežnim stranicama
Grada objaviti godišnji plan raspisivanja javnih poziva/
natječaja, kao najavu javnih poziva/natječaja koje planira
provesti u tijeku jedne kalendarske godine.
(2) Godišnji plan javnih poziva/natječaja sadrži podatke
o davatelju financijskih sredstava, području, nazivu i planiranom vremenu objave javnog poziva/natječaja, ukupnom
iznosu raspoloživih sredstava, rasponu sredstava namijenjenih financiranju pojedinog programa, projekta i manifestacije, očekivanom broju programa, projekta i manifestacije koji će se ugovoriti za financiranje i eventualno
druge podatke.
Javni poziv/natječaj
Članak 15.
Financiranje programa, projekta i manifestacije od interesa za opće dobro iz proračuna Grada, provodi se putem
javnog poziva/natječaja, čime se osigurava transparentnost
dodjele financijskih sredstava i omogućava dobivanje što je
moguće većeg broja kvalificiranih prijava, odnosno odabir
najkvalitetnijih programa, projekta i manifestacije te se šira
javnost obavještava o prioritetnim područjima djelovanja.
Članak 16.
Financijska sredstva proračuna Grada dodjeljuju se
organizacijama civilnog društva bez objavljivanja javnog
poziva/natječaja, odnosno izravno, samo:
.u opravdanim i iznimnim slučajevima kada nepredviđeni događaji obvezuju Grad da žurno djeluje u rokovima u kojima nije moguće provesti standardnu natječajnu proceduru i problem je moguće riješiti samo
izravnom dodjelom financijskih sredstava,
.kada se financijska sredstva dodjeljuju organizacijama
civilnog društva koje imaju isključivu nadležnost u
području djelovanja i/ili zemljopisnog područja za
koje se financijska sredstva dodjeljuju ili je organizacija civilnog društva jedina operativno sposobna za
rad na području djelovanja i/ili zemljopisnom području na kojem se financirane aktivnosti provode,
.kada se financijska sredstva dodjeljuju organizacija
civilnog društva koja je na temelju propisa izrijekom
navedena kao provoditelj određene aktivnosti,
.kada se prema mišljenju Povjerenstva za izravnu
dodjelu u čijem radu sudjeluju predstavnici nadležnog
upravnog odjela Grada, jednokratno dodjeljuju financijska sredstva do 5.000,00 kuna za aktivnosti koje iz
opravdanih razloga nisu mogle biti planirane u godišnjem planu organizacije civilnog društva.
Članak 17.
Sve odredbe ovog Pravilnika, Uredbe i drugih pozitivnih
propisa primjenjuju se na odgovarajući način i u slučajevima kada se financijska sredstva proračuna Grada dodjeljuju bez raspisivanja javnog poziva/natječaja, u kojem slučaju Grad i korisnik sredstava sklapaju ugovor o dodjeli
sredstava kojim će se utvrditi na koje će se konkretne
aktivnosti sredstva proračuna Grada utrošiti te poštovati
osnovne standarde financiranja vezane uz planiranje financijskih sredstava, ugovaranje, praćenje financiranja, javno
objavljivanje i izvještavanje.
Dokumentacija za provedbu javnog poziva/natječaja
Članak 18.
(1) Dokumentaciju za provedbu javnog poziva/natječaja
(u nastavku: natječajna dokumentacija), na prijedlog
upravnog odjela, utvrđuje Gradonačelnik odlukom o raspisivanju javnog poziva/ natječaja i načinu raspodjele raspoloživih sredstava namijenjenih financiranju programa, projekta i manifestacija od interesa za opće dobro.
(2) Obvezna natječajna dokumentacija obuhvaća:
.temeljni dokument za raspisivanje i provedbu javnog
natječaja (predmetni Pravilnik),
.tekst javnog poziva/natječaja,
.upute za prijavitelje,
.obrazac opisa odnosno obrazac za prijavu programa,
projekta i manifestacije:
.obrazac opisa programa, projekta, manifestacije,
.obrazac proračuna programa, projekta, manifestacije,
.popis obveznih priloga koji se prilažu prijavi, utvrđen
svakim zasebnim javnim pozivom/natječajem,
.obrazac za ocjenu kvalitete programa, projekta, manifestacije,
.obrazac izjave o nepostojanju dvostrukog financiranja,
.obrazac za provjeru ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja
.obrasce za izvještavanje:
a) obrazac opisnog izvještaja provedbe programa, projekta i manifestacije,
b) obrazac financijskog izvještaja provedbe programa,
projekta i manifestacije.
(3) Kao prilog uz obrazac proračuna programa, projekta
i manifestacije mogu se zatražiti dokazi temeljem kojih je
taj proračun utvrđen (ponude, izjave suradnika o cijeni
koštanja njihovih usluga, procjene troškova i sl.), što će
biti utvrđeno svakim zasebnim javnim pozivom/natječajem.
(4) Kada je to propisano uvjetima javnog natječaja prijavitelj prilaže prijavi i obvezne dokaze i priloge u slučaju da
nisu dostupni davatelju financijskih sredstava u odgovarajućoj elektroničkoj bazi podataka.
Članak 19.
Ovisno o vrsti javnog poziva/natječaja, upravni odjel
Grada može predložiti, a Gradonačelnik utvrditi da natječajnu dokumentaciju čine i:
.obrazac izjave o partnerstvu, ako je primjenjivo,
.obrazac životopisa voditelja programa, projekta i
manifestacije, ako je primjenjivo,
.obrazac izjave o programima ili projektima udruge
financiranim iz javnih izvora,
.druga dokumentacija od značaja za prijavu programa,
projekta i manifestacije utvrđena svakim zasebnim
javnim pozivom/natječajem,
.obrazac izjave izvoditelja aktivnosti navedenih u opisu
programskih ili projektnih aktivnosti, da su upoznati s
programom ili projektom i svojim sudjelovanjem u
provedbi, ako je primjenjivo.
Članak 20.
Raspisivanje javnog poziva/natječaja i pripremu natječajne dokumentacije provodi Jedinstveni upravno odjel
Grada, sukladno odredbama Uredbe, ovog Pravilnika i
Pravilnika o unutarnjem redu Jedinstvenog upravnog
odjela Grada Malog Lošinja.
Članak 21.
(1) Natječajna dokumentacija mora oblikom i sadržajem
biti u skladu s odredbama Uredbe i ovoga Pravilnika.
(2) Obrasci koji su sastavni dio natječajne dokumentacije popunjavaju se računalom te šalju u papirnatom i,
ako je natječajem tako definirano, u elektroničkom obliku.
(3) Prijava u papirnatom obliku sadržava obrasce vlastoručno potpisane od strane osobe ovlaštene za zastupanje i
voditelja programa, projekta i manifestacije te ovjerena
službenim pečatom prijavitelja kao i ostale obvezne priloge
utvrđene javnim pozivom/natječajem.
(4) Prijava na natječaj /javni poziv u papirnatom obliku
dostavlja se preporučeno poštom ili osobno u prijamnu
kancelariju gradske uprave (pisarnicu), uz napomenu:
»Javni poziv za financiranje programa, projekta i manifestacije od interesa za opće dobro iz proračuna Grada
Malog Lošinja u _____. godini - NE OTVARATI«
(5) Prijava u elektroničkom obliku dostavlja se na CD-u
- word/excel ili odgovarajućem formatu, uz prilog prijave u
papirnatom obliku.
Objava javnog poziva/natječaja
Članak 22.
Javni poziv/natječaj s cjelovitom natječajnom dokumentacijom objavljuje se na mrežnim stranicama Grada i mrežnim
stranicama Ureda za udruge Vlade Republike Hrvatske, a
obavijest o objavljenom javnom pozivu/natječaju može se
objaviti i na oglasnoj ploči Grada i u dnevnim glasilima.
Rokovi za provedbu javnog poziva/natječaja
Članak 23.
(1) Javni poziv/natječaj za podnošenje prijedloga programa/projekata/manifestacija biti će otvoren najmanje 30
dana od dana objave.
(2) Ocjenjivanje prijavljenih programa, projekata i manifestacija, donošenje odluke o programima, projektima i
manifestacijama kojima su odobrena financijska sredstva i
vrijeme potpisivanja ugovora s prijaviteljem čiji su programi, projekti i manifestacije prihvaćeni za financiranje
mora biti dovršeno u roku od 120 dana, računajući od zadnjeg dana roka za dostavu prijava programa, projekta i
manifestacije.
Provjera ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja
Članak 24.
(1) Po isteku roka za podnošenje prijava na javni poziv/
natječaj, Povjerenstvo za provjeru ispunjavanja propisanih
(formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja pristupit će
postupku provjere ispunjavanja propisanih (formalnih)
uvjeta javnog poziva/natječaja, a sukladno odredbama
Uredbe i ovog Pravilnika.
(2) Povjerenstvo iz stavka 1. ovog članka ima tri člana, a
članovi između sebe biraju predsjednika.
(3) Članove povjerenstva iz stavka 2. ovog članka, na
prijedlog nadležnog upravnog odjela, imenuje Gradonačelnik iz redova zaposlenika Grada.
Članak 25.
Povjerenstvo za provjeru ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja:
.utvrđuje da li je prijava zaprimljena u zatvorenoj
omotnici,
.otvara prijave, evidentira ih i svakoj prijavi dodjeljuje
evidencijski broj,
.utvrđuje da li je prijava dostavljena na pravi javni
poziv/natječaj,
.utvrđuje da li je prijava dostavljena u zadanom roku,
.utvrđuje da li su dostavljeni, potpisani i ovjereni svi
obavezni obrasci,
.utvrđuje da li su u prijavi dostavljeni svi obavezni prilozi,
.utvrđuje da li je zatraženi iznos sredstava unutar
financijskih pragova,
.ako je primjenjivo, utvrđuje da li je lokacija provedbe
programa, projekta i manifestacije prihvatljiva,
.utvrđuje da li su korisnici programa, projekta i manifestacije prihvatljivi,
.ako je primjenjivo, utvrđuje da li su prijavitelj i partner prihvatljivi,
.utvrđuje jesu li ispunjeni i drugi formalni uvjeti utvrđeni javnim pozivom/natječajem.
Članak 26.
Provjera ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja ne smije trajati duže od 10 dana od
dana isteka roka za podnošenje prijava na javni poziv/
natječaj, nakon čega upravni odjel na osnovu odluke
Povjerenstva za provjeru ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja prijave koje su ispunile
propisane (formalne) uvjete javnog poziva/natječaja upućuje na stručno ocjenjivanje.
Članak 27.
(1) Prijavitelji čije prijave ne zadovoljavaju propisane
(formalne) uvjete javnog poziva/natječaja bit će putem
nadležnog odjela obaviješteni o tome pisanim putem u
roku od 8 dana od dana donošenja odluke iz prethodnog
članka, nakon čega mogu u roku od 8 dana od dana primitka obavijesti o tome mogu podnijeti prigovor Povjerenstvu za prigovor.
(2) Povjerenstvo za prigovor će u roku od 8 dana od primitka prigovora donijeti odluku po prigovoru, te će u slučaju prihvaćanja prigovora prijava biti upućena u daljnji
postupak, a u slučaju neprihvaćanja bit će odbijena.
Članak 28.
(1) Povjerenstvo za prigovor, na prijedlog nadležnog
upravnog odjela, imenuje Gradonačelnik, a u njegovom
sastavu ne mogu biti članovi Povjerenstva za provjeru ispunjavanja propisanih (formalnih) uvjeta javnog poziva/natječaja i Povjerenstva za ocjenjivanje prijavljenih programa/
projekata/ manifestacija.
(2) Povjerenstvo ima 3 člana, a članovi između sebe
biraju predsjednika.
(3) Članovi Povjerenstva za prigovor imenuju se za proračunsku (kalendarsku) godinu u kojoj se provodi javni
poziv/natječaj i nemaju pravo na naknadu za rad.
Ocjenjivanje prijavljenih programa, projekata, manifestacija i javna objava rezultata
Članak 29.
(1) Povjerenstvo za ocjenjivanje prijavljenih programa,
projekata, manifestacija (dalje u tekstu: Povjerenstvo za
ocjenjivanje) nezavisno je stručno ocjenjivačko tijelo koje
mogu sačinjavati predstavnici Grada, znanstvenih i stručnih
institucija i nezavisni stručnjaci za područja obuhvaćena
prioritetnim područjima javnog poziva/natječaja, a imenuje
ga Gradonačelnik na prijedlog Jedinstvenog upravnog
odjela.
(2) Prilikom imenovanja Povjerenstva za ocjenjivanje
vodit će se računa o stručnosti tih osoba, poznavanju djelovanja organizacija civilnog društva u određenom području,
nepristranosti i spremnosti za stručno i objektivno ocjenjivanje.
(3) Povjerenstvo za ocjenjivanje utvrđuje se za svaki
pojedinačni javni poziv/natječaj, a broj članova ovisi o
broju prijava koje su upućene na stručno ocjenjivanje.
(4) Povjerenstvo za ocjenjivanje radi na temelju Poslovnika, a članovi su obavezni potpisati izjavu o nepristranost i
povjerljivosti.
(5) Članovi Povjerenstva za ocjenjivanje mogu primiti
odgovarajuću naknadu za svoj stručni rad, sukladno odluci
Gradonačelnika.
Članak 30.
(1) Svaka pristigla i zaprimljena prijava koja je ispunila
propisane (formalne) uvjete javnog poziva/natječaja upućuje se na stručno ocjenjivanje i ocjenjuje se temeljem
obrasca za ocjenu programa, projekta i manifestacije, koji
je sastavni dio natječajne dokumentacije.
(2) Na osnovu ukupnog broja ostvarenih bodova Povjerenstvo za ocjenjivanje sastavlja rang listu odabranih programa, projekata i manifestacija za dodjelu financijskih
sredstava čiji zatraženi iznos zajedno ne premašuje ukupni
planirani iznos javnog poziva/natječaja, te prijedlog upućuje nadležnom odjelu.
(3) Temeljem utvrđenih činjenica i mogućnostima proračuna Grada, Odluku o dodjeli financijskih sredstava donosi
Gradonačelnik.
Članak 31.
(1) Nakon donošenja odluke o programima, projektima,
manifestacijama kojima su odobrena financijska sredstva,
upravni odjel će na mrežnim stranicama Grada javno objaviti rezultate javnog poziva/natječaja s podacima o prijaviteljima, programima, projektima, manifestacijama kojima
su odobrena financijska sredstva i odobrenim financijskim
iznosima.
(2) Davatelj financijskih sredstava će u roku od 8 dana
od donošenja odluke o dodjeli financijskih sredstava obavijestiti prijavitelje čiji programi, projekti, manifestacije nisu
prihvaćeni za financiranje o razlozima nefinanciranja, uz
navođenje ostvarenog broja bodova po pojedinim kategorijama ocjenjivanja i obrazloženja iz opisnog dijela ocjene
ocjenjivanog programa, projekta, manifestacije.
(3) Prijaviteljima iz prethodnog stavka može se, na njihov zahtjev, omogućiti uvid u zbirnu ocjenu njihovog programa, projekta, manifestacije, u roku od 8 dana od dana
primitka pisane obavijesti o rezultatima javnog poziva/
natječaja, uz pravo Grada da zaštiti tajnost podataka o osobama koje su ocjenjivale prijedlog programa, projekta,
manifestacije.
Prigovor na odluku o dodjeli financijskih sredstava
Članak 32.
Prijavitelji koji su nezadovoljni odlukom o dodjeli financijskih sredstava mogu podnijeti prigovor na odluku o
dodjeli financijskih sredstava.
Članak 33.
(1) Prigovor se može podnijeti isključivo na natječajni
postupak.
(2) Prigovor se ne može podnijeti na odluku o visini
dodijeljenih sredstava ili neodobravanju sredstava.
(3) Prigovor ne odgađa izvršenje odluke i daljnju provedbu natječajnog postupka.
Članak 34.
(1) Prigovori se podnose Povjerenstvu za prigovor
putem upravnog odjela nadležnog za javni poziv/natječaj,
u pisanom obliku, u roku od 8 dana od dana dostave
pisane obavijesti o rezultatima javnog poziva/natječaja.
(2) Rok za donošenje odluke po prigovoru je 8 dana od
dana primitka prigovora.
(3) Odluku po prigovoru, na temelju mišljenja Povjerenstva za prigovor, donosi Gradonačelnik i ona je konačna.
Sklapanje ugovora o financiranju programa, projekata i
manifestacija
Članak 35.
(1) Sa svim prijaviteljima kojima su odobrena financijska
sredstva Grad će potpisati ugovor o financiranju programa,
projekata, manifestacija najkasnije 30 dana od dana donošenja odluke o programima, projektima, manifestacijama
kojima su odobrena financijska sredstva.
(2) U slučaju da je odobreno samo djelomično financiranje programa, projekta, manifestacije, upravni odjel Grada
će, prema potrebi, prethodno pregovarati s prijaviteljem o
stavkama proračuna programa, projekta, manifestacije i
aktivnostima u opisnom dijelu programa, projekta, manifestacije.
(3) Prije konačnog potpisivanja ugovora, upravni odjel,
po potrebi, će zatražiti reviziju obrasca proračuna kako
bi procijenjeni troškovi odgovarali iznosu financijske
potpore i realnim troškovima u odnosu na predložene
aktivnosti.
(4) Ukoliko, nakon procesa pregovora, procesa revizije
proračunskih obrazaca i eventualnih izmjena aktivnosti u
opisnom dijelu, neki od prijavitelja odustanu, preostala
financijska sredstva biti će dodjeljivana prijaviteljima programa, projekata, manifestacija koji su sljedeći prema
rang listi Povjerenstva za ocjenjivanje.
(5) Prilikom pregovaranja Grad će prvenstvo financiranja dati aktivnostima koje će učinkovitije ostvariti ciljeve
iz razvojnih i strateških dokumenata Grada.
(6) Bez obzira na kvalitetu predloženog programa, projekta, manifestacije Grad neće odobriti financijska sredstva
za aktivnosti koje se već financiraju iz državnog proračuna
i po posebnim propisima kada je u pitanju ista aktivnost,
koja se provodi na istom području, u isto vrijeme i za iste
korisnike, osim ako se ne radi o koordiniranom financiranju iz više različitih izvora.
Članak 36.
(1) Ugovor se sastoji od općih uvjeta, koji moraju biti isti
za sve korisnike u sklopu jednog javnog poziva/natječaja i
posebnog dijela.
(2) Općim uvjetima utvrđuju se opće obveze korisnika
financiranja, obveza dostavljanja podataka i financijskih i
opisnih izvještaja, odgovornost ugovornih strana, sukob
interesa, povjerljivost, javnost i vidljivost, vlasništvo/korištenje rezultata i opreme, procjena i praćenje programa/
projekta/ manifestacije, izmjene i dopune ugovora, prijenos
prava, provedbeni rok programa/projekta/ manifestacije,
produženje, odgađanje, viša sila i rok dovršetka, raskid
ugovora, rješavanje sporova, prihvatljivi troškovi, plaćanje
i kamate na zakašnjelo plaćanje, računi i tehničke i financijske provjere, konačni iznos financiranja od strane
Grada te povrat sredstava i pripadajućih kamata i sredstva
za osiguranje povrata sredstava u slučaju ne vraćanja neutrošenih ili nenamjenski utrošenih sredstava.
(3) Posebnim dijelom ugovora određuju se specifičnosti
svakog ugovora kao što su ugovorne strane, naziv programa, projekta, manifestacije, iznos financiranja, rokovi
provedbe i slično.
(4) Postupak ugovaranja, opći uvjeti i posebni dio ugovora uredit će se temeljem odredaba Uredbe i drugih pozitivnih propisa Republike Hrvatske i Grada.
(5) Korisnik financiranja provodi program, projekt ili
manifestaciju na vlastitu odgovornost i u skladu s opisom
i financijskim proračunom programa, projekta ili manifestacije i u njemu sadržanih ciljeva.
(6) Davatelj financijskih sredstava ne odgovara za štetu
nastalu u odnosu na osoblje ili imovinu udruge ili druge
organizacije civilnog društva tijekom provedbe ili slijedom
posljedica programa, projekta ili manifestacije te ne može
prihvatiti potraživanje za nadoknadom ili povećanjem
iznosa plaćanja vezano uz takve štete ili povrede.
Praćenje provedbe odobrenih i financiranih programa,
projekata, manifestacija i vrednovanje provedenih javnih
poziva/natječaja
Članak 37.
(1) Upravni odjel će u suradnji s korisnikom financiranja, radi poštivanja načela transparentnosti korištenja proračunskih sredstava i mjerenja vrijednosti rezultata i učinaka realiziranih programa, projekata, manifestacija u
odnosu na uložena sredstva, pratiti provedbu financiranih
programa, projekata, manifestacija, sukladno važećim propisima.
(2) Postupcima praćenja razvijat će se partnerski odnos
između Grada i korisnika sredstava, odnosno provoditelja
programa, projekata, manifestacija te će Grad, na temelju
praćenja i vrednovanja rezultata pojedinačnih programa,
projekata, manifestacija, radi utvrđivanja učinkovitosti ulaganja i razine promjena koje su se u lokalnoj zajednici
odnosno u društvu dogodile, zahvaljujući dodjeli potpore,
vrednovati rezultate i učinke cjelokupnog javnog poziva/
natječaja i planirati buduće aktivnosti u pojedinom prioritetnom području financiranja.
Članak 38.
Oblici praćenja provedbe aktivnosti i namjenskog trošenja sredstava iz javnih izvora u okviru ugovorenog programa, projekta, manifestacije obuhvaćaju:
a) pregled svih izvještaja (programskih i financijskih) u
odnosu na svaki potpisani ugovor na temelju kojih su dodijeljena financijska sredstva bez obzira na njihovu visinu i
namjenu,
b) obvezni terenski posjet provoditeljima programa, projekata, manifestacija, a obvezno korisnicima koji provode
programe, projekte, manifestacije čije je razdoblje provedbe najmanje godinu dana i čija vrijednost premašuje
100.000 kuna i to od strane službenika nadležnog upravnog
odjela Grada ili tijela koje on za to ovlasti, u dogovoru s
korisnikom sredstava.
Članak 39.
(1) Korisnik sredstava dužan je davatelju sredstava
dostaviti opisni i financijski izvještaj.
(2) Izvještaji se dostavljaju u rokovima i na obrascima
koje je propisao Grad u natječajnoj dokumentaciji.
(3) Uz opisni izvještaj mogu se dostaviti i popratni materijali kao što su isječci iz novina, video zapisi, fotografije i dr.
(4) U financijskom izvještaju navode se cjelokupni troškovi programa, projekta, manifestacije, neovisno o tome
iz kojeg su izvora financirani, te udio troškova financiranih
sredstvima iz proračuna Grada u ukupnim troškovima.
(5) Prilikom podnošenja financijskog izvještaja, obvezno
se dostavljaju i dokazi o nastanku troškova podmirenih iz
proračuna Grada (preslike računa, ugovori o djelu ili ugovori o autorskom honoraru s obračunima) te dokazi o njihovu plaćanju (preslike naloga o prijenosu ili izvoda sa žiro
računa), te eventualno druga dokumentacija temeljem
poziva nadležnog upravnog odjela Grada.
Članak 40.
Vrednovanje provedenog programa, projekta, manifestacije u pravilu provodi sam korisnik financijskih sredstava dodatnim analizama rezultata programa, projekta,
manifestacije (samo vrednovanje, anketni upitnici i dr.).
Zabrana dvostrukog financiranja
Članak 41.
Bez obzira na kvalitetu predloženog programa Grad
neće financirati aktivnosti koje se već financiraju iz
nekog javnog izvora i po posebnim propisima kada je u
pitanju ista aktivnost, koja se provodi na istom području,
u isto vrijeme i za iste korisnike, osim ako se ne radi o
koordiniranom sufinanciranju iz više različitih izvora.
V. FINANCIJSKE ODREDBE
Članak 42.
(1) Odobrena sredstva financijske potpore korisnik je
dužan utrošiti isključivo za realizaciju programa, projekta,
manifestacije utvrđenih proračunom i ugovorom.
(2) Sredstva se smatraju namjenski utrošenim ako su
korištena isključivo za financiranje prihvatljivih i opravdanih troškova u realizaciji ugovorenog programa, projekta,
manifestacije.
(3) Svako odstupanje od proračuna bez odobrenja Jedinstvenog upravnog odjela smatrat će se nenamjenskim trošenjem sredstava.
(4) Zahtjevom za prenamjenu financijskih sredstava
korisnik sredstava može zatražiti prenamjenu dijela financijskih sredstava, za koje utvrdio novu namjenu ili u trenutku sklapanja Ugovora nije mogao predvidjeti da će se
dogoditi. Prenamjenu financijskih sredstava korisnik
može zatražiti najviše dva puta tijekom proračunske
(kalendarske) godine. O potrebi prenamjene financijskih
sredstava korisnik obavještava upravni odjel 8 dana od
nastanka takve potrebe, a upravni odjel dostavlja odgovor
u roku od narednih 8 dana.
(5) Zahtjeve za prenamjenom korisnik financijskih sredstava podnosi najkasnije 30 dana prije isteka roka za provedbu programa, projekta, manifestacije.
Prihvatljivi troškovi
Članak 43.
(1) Prihvatljivi troškovi su troškovi koje je imao korisnik
financiranja, a koji ispunjavaju sve sljedeće kriterije:
.nastali su u razdoblju provedbe programa, projekta ili
manifestacije u skladu s ugovorom, osim troškova koji
se odnose na završne izvještaje, troškova revizije i troškova vrednovanja, a plaćeni su do datuma odobravanja završnog izvještaja. Postupci javne nabave za robe,
usluge ili radove mogu započeti prije početka provedbenog razdoblja, ali ugovori ne mogu biti sklopljeni
prije prvog dana razdoblja provedbe ugovora,
.moraju biti navedeni u ukupnom predviđenom proračunu programa, projekta ili manifestacije,
.nužni su za provedbu programa, projekta ili manifestacije koji je predmetom dodjele financijskih sredstava,
.mogu biti identificirani i provjereni te računovodstveno su evidentirani kod korisnika financiranja
prema važećim propisima o računovodstvu neprofitnih
organizacija,
.trebaju biti umjereni, opravdani i usuglašeni sa zahtjevima racionalnog financijskog upravljanja, sukladno
načelima ekonomičnosti i učinkovitosti.
(2) Iznimno, javnim pozivom/natječajem može se definirati da su prihvatljivi troškovi i oni troškovi koji su nastali
prije raspisivanja javnog poziva/natječaja, ukoliko se radi o
programima, projektima ili manifestacijama koji se izvode
prije potpisivanja ugovora.
(3) U slučaju iz prethodnog stavka, Grad će s korisnikom financiranja zaključiti ugovor o privremenom financiranju, koji će biti važeći do sklapanja ugovora za tekuću
godinu.
Članak 44.
(1) U skladu s prihvatljivim troškovima iz prethodnog
članka, prihvatljivim se smatraju sljedeći izravni troškovi
korisnika financiranja:
.troškovi zaposlenika angažiranih na programu, projektu, manifestaciji koji odgovaraju stvarnim izdacima
za plaće te porezima i doprinosima iz plaće i drugim
troškovima vezanim uz plaće i naknade, sukladno
odredbama ovog Pravilnika i Uredbe. Plaće i naknade
(honorari) ne smiju prelaziti one koji su aktualni na
tržištu, osim ako to nije opravdano dokazivanjem
neophodnosti za provedbu programa ili projekta,
.putni troškovi i troškovi dnevnica za zaposlenike i
druge osobe koje sudjeluju u programu, projektu,
manifestaciji, pod uvjetom da su u skladu s pravilima
o visini iznosa za takve naknade za korisnike koji se
financiraju iz sredstava državnog proračuna,
.troškovi kupnje ili iznajmljivanja opreme i materijala
(novih ili rabljenih) namijenjenih isključivo za provedbu programa, projekta, manifestacije te troškovi
usluga pod uvjetom da su u skladu sa tržišnim cijenama,
.troškovi potrošne robe,
.troškovi podugovaranja,
.administrativni troškovi,
.troškovi koji izravno proistječu iz zahtjeva ugovora,
uključujući troškove financijskih usluga,
.drugi troškovi koji izravno proistječu iz zahtjeva ugovora, uključujući troškove financijskih usluga.
Članak 45.
(1) Osim izravnih, korisniku financiranja može se odobriti i pokrivanje dijela neizravnih troškova kao što su:
energija, voda, uredski materijal, knjigovodstvene usluge,
sitan inventar, telefon, pošta i drugi indirektni troškovi
koji nisu povezani isključivo s provedbom programa, projekta, manifestacije.
(2) Točan postotak prihvatljivosti neizravnih troškova u
ukupnom udjelu financiranja iz proračuna Grada, utvrdit
će se svakim zasebnim javnim pozivom/natječajem, u maksimalnom iznosu do 30% ukupnog odobrenog iznosa financiranja iz proračuna Grada.
Vrijednost doprinosa u naravi i volonterskog rada
Članak 46.
(1) Doprinosi u naravi, ne predstavljaju stvarne izdatke i
nisu opravdani troškovi. Ukoliko drugačije nije navedeno u
ugovoru o dodjeli financijskih sredstava, doprinosi u naravi
ne mogu se tretirati kao sufinanciranje od strane korisnika
financiranja.
Članak 47.
(1) Kada se tako utvrdi uvjetima javnog poziva/natječaja
i ugovorom, doprinos rada volontera može biti priznat kao
oblik sufinanciranja.
(2) Ako nije drugačije izračunata vrijednost pojedine
vrste usluga, vrijednost volonterskog rada određuje se u
jednakom iznosu za sve potencijalne prijavitelje programa/projekta/manifestacije u iznosu od 33 kn/sat.
(3) Korisnik koji će na provedbi programa, projekta,
manifestacije angažirati volontere može odrediti stvarnu
vrijednost volonterskog rada, koja može biti i veća od
navedenog prihvatljivog iznosa, ali za potrebe izvještavanja
o pokazateljima provedbe programa, projekata, manifestacija, korisnik će izvještavati samo u okvirima u ovom
članku navedene vrijednosti volonterskog sata.
Neprihvatljivi troškovi
Članak 48.
Neprihvatljivim troškovima programa, projekta, manifestacije smatraju se:
.dugovi i stavke za pokrivanje gubitaka ili dugova,
.dospjele kamate,
.stavke koje se već financiraju iz drugih javnih izvora,
.kupovina zemljišta ili građevina, osim kada je to
nužno za izravno provođenje programa ili projekta,
kada se vlasništvo mora prenijeti na korisnika financiranja najkasnije po završetku programa ili projekta,
.gubici na tečajnim razlikama,
.zajmovi trećim stranama,
.drugi troškovi definirani svakim zasebnim javnim
pozivom/natječajem.
Modeli plaćanja
Članak 49.
(1) Grad će svakim pojedinačnim javnim pozivom/natječajem definirati model, odnosno načine i postupke plaćanja, sukladno odredbama Uredbe i ovog Pravilnika.
(2) U slučaju da Gradu ni jedan od Uredbom predviđenih modela plaćanja ne bude prihvatljiv, može utvrditi i
drugačiji model plaćanja.
(3) Model plaćanja mora biti istaknut u javnom pozivu/
natječaju.
Vrijeme trajanja potpore Grada
Članak 50.
(1) Financijska sredstva koja Grad dodjeljuje putem javnog poziva/natječaja odnose se, u pravilu, na aktivnosti
koje će se provoditi u proračunskoj (kalendarskoj) godini
za koju se javni poziv/natječaj raspisuje, što će se definirati
samim javnim pozivom/natječajem.
(2) U slučaju raspisivanja javnog poziva/natječaja za
financiranje višegodišnjih programa, financiranje će se ugovarati na godišnjoj razini.
(3) Korisnici kojima Grad odobri višegodišnju potporu
mogu istu vrstu potpore zatražiti i ostvariti tek kad istekne
prethodna višegodišnja potpora Grada.
Članak 51.
Korisnici višegodišnjih potpora Grada mogu se u razdoblju trajanja te potpore javiti na druge javne pozive/
natječaje Grada isključivo predlaganjem drugih programa,
projekata, manifestacija u tom i ostalim programskim područjima.
Najviši ukupan iznos financijske potpore i isplata odobrenih financijskih sredstava
Članak 52.
Visina financijskih sredstava koju će svaki korisnik
financijske potpore ostvariti iz proračuna Grada biti će
definirana u postupku propisanom ovim Pravilnikom, u
skladu s kriterijima za svako pojedino područje za koje
će javni poziv/natječaj biti objavljen.
Računi, tehničke i financijske provjere
Članak 53.
(1) Korisnik financiranja obvezan je voditi precizne i
redovite evidencije vezane uz provedbu programa, projekta, manifestacije koristeći odgovarajuće računovodstvene sustave sukladno propisima o računovodstvu neprofitnih organizacija.
(2) Računi i troškovi vezani uz program, projekt, manifestaciju moraju biti lako prepoznatljivi i provjerljivi, što se
može postići korištenjem odvojenih računa za dani program, projekt, manifestaciju ili osigurati da se troškovi
vezani uz program, projekt, manifestaciju mogu lako identificirati i pratiti.
Članak 54.
Korisnik financiranja obvezan je omogućiti Gradu,
inspektorima proračunskog nadzora Ministarstva financija
i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere sukladno
odredbama Uredbe da provjere, ispitivanjem dokumenata
ili kontrolama na licu mjesta, provedbu programa, projekta, manifestacije i po potrebi izvrše reviziju na temelju
prateće dokumentacije za računovodstvene evidencije,
računovodstvene dokumente i sve ostale dokumente relevantne za financiranje programa, projekta, manifestacije,
i u razdoblju od 7 godina nakon završne isplate.
Članak 55.
(1) Korisnik financiranja obvezan je dopustiti proračunskom nadzoru i svim vanjskim revizorima koji vrše nadzor
temeljem odredbi Uredbe da na licu mjesta izvrše provjere
i nadzor u skladu s postupcima sadržanim u važećim propisima za zaštitu financijskih interesa Republike Hrvatske od
prevara i drugih nepravilnosti.
(2) Korisnik financiranja mora omogućiti odgovarajući
pristup osoblju ili predstavnicima Grada, proračunskom
nadzoru kao i svim vanjskim revizorima koji vrše provjere
i nadzor sukladno odredbama Uredbe, objektima i lokacijama na kojima se provodi program, projekt, manifestacija,
uključujući njegov informatički sustav, te sve dokumente i
baze podataka vezane uz tehničko i financijsko upravljanje
programom, projektom, manifestacijom i poduzeti sve
mjere da olakša njihov rad.
Članak 56.
Pored izvještaja navedenih u ovom Pravilniku, dokumenti koje je korisnik financiranja dužan dati na raspolaganje u slučaju nadzora uključuju:
.popis članova i podatke o uplaćenim članarinama,
.računovodstvenu evidenciju (računalno ili ručno obrađenu) iz računovodstvenog sustava neprofitne organizacije, poput glavne knjige, pomoćnih knjiga, platnih
lista, popisa imovine i obveza i drugih relevantnih
računovodstvenih podataka,
.dokaze o postupcima nabave poput natječajne dokumentacije, ponuda od sudionika javnog poziva/natječaja i izvještaja o procjenama,
.dokaze o obvezama poput ugovora i drugih obvezujućih dokumenata,
.dokaze o isporučenim uslugama, poput odobrenih
izvještaja, narudžbenica, prijevoznih karata,
.dokaze o sudjelovanju na seminarima, konferencijama
i tečajevima (uključujući relevantnu dokumentaciju i
dobivene materijale, potvrde) itd.,
.dokaze o primitku roba, poput potvrda o isporučenoj
robi dobavljača, dokaze o završetku radova, poput
potvrda o prihvaćanju ili primopredajnih zapisnika,
.dokaze o kupnji, poput računa i priznanica,
.dokaze o uplatama poput bankovnih izvoda, potvrda
o skidanju sredstava s računa,
.putne naloge i izvješća s puta, a za troškove goriva
putni radni list, sažet prikaz prijeđene kilometraže,
prosječnu potrošnju goriva korištenih vozila te troškove održavanja,
.evidenciju o zaposlenicima i njihovim plaćama, poput
ugovora, platnih lista, radnih lista, pojedinosti o primanjima uz potvrdu odgovorne osobe, prikazano po
stavkama bruto primanja, naknada za zdravstveno i
mirovinsko osiguranje, osiguranje i neto primanja,
.druge dokumente i dokaze koje zatraži nadzor, a
odnose se na provedbu programa, projekta, manifestacije.
Konačan iznos financiranja iz proračuna Grada
Članak 57.
(1) Konačan iznos sredstava koji Grad treba isplatiti
korisniku financiranja ne može biti veći od iznosa financijskih sredstava navedenih u ugovoru.
(2) Ako su prihvatljivi troškovi koje Grad treba isplatiti
korisniku financiranja sukladno ugovoru na kraju programa, projekta, manifestacije manji od prihvatljivih troškova navedenih u ugovoru, Grad će isplatiti iznos koji
se odnosi na prihvatljive troškove u umanjenom iznosu.
(3) Kao dopuna i bez prejudiciranja prava na raskid ugovora sukladno odredbama Uredbe i ovog Pravilnika, Grad
će temeljem obrazložene odluke, ako se program, projekt,
manifestacija ne provodi ili se neadekvatno, djelomično ili
s odgađanjem provodi, smanjiti prvobitno predviđena sredstva u skladu sa stvarnom provedbom programa, projekta,
manifestacije, pod uvjetima sadržanim u ugovoru.
Povrat sredstava
Članak 58.
(1) Grad će od korisnika financiranja u pisanom obliku
zatražiti povrat sredstava za provedbu programa, projekta,
manifestacije u slučaju kada utvrdi da korisnik financiranja:
.nije realizirao program, projekt, manifestaciju utvrđen
proračunom i ugovorom,
.nije utrošio sva odobrena sredstva,
.sredstva nije koristio namjenski.
.iz neopravdanih razloga nije podnio izvješće u propisanom roku.
(2) U slučajevima iz prethodnog stavka, korisnik financiranja mora Gradu vratiti uplaćena sredstva, sukladno uputama Grada, najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka zahtjeva, osim u iznimnim, jasno obrazloženim slučajevima.
(3) Ako korisnik financiranja ne vrati sredstva u utvrđenom roku, Grad će na dospjele iznose zaračunati zatezne
kamate.
(4) Iznosi koji se trebaju vratiti Gradu mogu se kompenzirati bilo kojim potraživanjem koje korisnik financiranja
ima prema Gradu, što neće utjecati na pravo ugovornih
stranaka da se dogovore o plaćanju u ratama.
Članak 59.
(1) U slučaju kada korisnik financiranja nije vratio sredstva, Grad će aktivirati sredstva osiguranja plaćanja koja je
korisnik financiranja dužan dostaviti prije potpisivanja ugovora sukladno uvjetima javnog poziva/natječaja.
(2) Sredstva osiguranja plaćanja koja ne budu realizirana
vraćaju se korisniku financiranja nakon odobrenja konačnog
izvještaja o provedbi programa, projekta, manifestacije.
Članak 60.
(1) U slučaju kada korisnik financiranja ne vrati sredstava, Grad će donijeti odluku da prijave tog prijavitelja
koje pristignu na javni poziv/natječaj u naredne dvije (2)
godine ne uzme u razmatranje.
(2) U tom slučaju, takva odredba mora biti istaknuta u
javnom pozivu/natječaju.
VI. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 61.
Korisnik financiranja ne smije sudjelovati u izbornoj ili
drugoj promidžbi političke stranke, koalicije ili kandidata,
davati izravnu potporu političkoj stranci, koaliciji ili kandidatu niti prikupljati financijska sredstva za financiranje
političkih stranaka, koalicija ili kandidata za sve vrijeme
trajanja ugovora o financiranju programa, projekta, manifestacije.
Članak 62.
Na postupke financiranja i ugovaranja programa, projekta, manifestacije od interesa za opće dobro, a koji nisu
uređeni ovim Pravilnikom, primjenjivat će se odredbe
Uredbe i ostalih važećih propisa.
Članak 63.
Riječi i pojmovni sklopovi koji imaju rodno značenje,
bez obzira jesu li u odredbama ovog Pravilnika korišteni
u muškom ili ženskom rodu, odnose se na jednak način
na muški i ženski rod.
Članak 64.
Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje vrijediti
Pravilnik o financiranju programa, projekata i manifestacija od interesa za opće dobro iz proračuna Grada Mali
Lošinj od dana 14. listopada 2016. godine, KLASA: 402-
01/16-01/112, UR. BROJ: 2213/01-01-16-3.
Članak 65.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu dan nakon objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 402-01/19-01/141
Ur. broj: 2213/01-01-19-3
Mali Lošinj, 20. prosinca 2019.
GRAD MALI LOŠINJ
Gradonačelnica
Ana Kučić, mag. oec., v. r.
|