73.
Temeljem članka 35. stavak 2. Zakona o
vlasništvu i drugim stvarnim pravima (»Narodne novine« broj 91/96, 68/98,
137/99, 22/00., 73/00, 114/01, 79/06,141/06, 146/08, 38/09, 153/09, 143/12,
152/14), članka 65. stavak 2. i članka 69. Zakona o sportu (»Narodne novine«
broj 71/06, 150/08, 124/10, 124/11, 86/12, 94/13, 85/15, 19/16) i članka 29.
Statuta Općine Baška (»Službene novine« Primorsko-goranske županije broj 12/13,
31/15, 27/17, 04/18) Općinsko vijeće Općine Baška na sjednici održanoj 30.
listopada 2019. godine donijelo je
ODLUKU
o načinu upravljanja i korištenja sportskih građevina
u vlasništvu Općine Baška
Članak
1.
Ovom se Odlukom uređuje način upravljanja
javnim sportskim građevinama u vlasništvu Općine Baška (u daljnjem tekstu:
Općina).
Članak
2.
Javnim sportskim građevinama (u daljnjem
tekstu: sportske građevine) smatraju se uređene i opremljene površine i
građevine u vlasništvu Općine, u kojima se provode sportske djelatnosti, te se
trajno koriste u izvođenju programa javnih potreba u sportu Općine.
Članak
3.
(1) Općina može upravljanje sportskim
građevinama povjeriti sportskim klubovima i savezima, sportskoj zajednici,
ustanovama i trgovačkim društvima registriranima za obavljanje sportske
djelatnosti upravljanja i održavanja sportskih građevina.
(2) Predmet upravljanja u pravilu je određena
sportska građevina kao jedinstvena cjelina, odnosno svi zatvoreni i otvoreni
prostori građevine, sportski i poslovni te prateći prostori i oprema.
(3) Način upravljanja i korištenja sportskih
građevina uređuje se ovisno o njihovu značaju za sport Općine i provođenju
programa javnih potreba u sportu Općine.
Članak
4.
(1) Upravljanje sportskim građevinama iz
članka 2. ove Odluke osobito obuhvaća:
. redovito održavanje sportske građevine u
građevinskom i funkcionalnom smislu prema namjeni građevine, a posebno za
provođenje sportskih aktivnosti i aktivnosti iz programa javnih potreba u
sportu Općine,
. davanje u najam dijelova sportske građevine
za obavljanje sportskih i rekreativnih djelatnosti i aktivnosti, za održavanje
kulturnih, gospodarskih i drugih programa i manifestacija,
. davanje u zakup poslovnog prostora u okviru
sportske građevine koji nije u funkciji obavljanja sportskih djelatnosti,
. primjerena zaštita sportske građevine,
. određivanje i provođenje unutarnjeg reda u
sportskoj građevini,
. primjereno osiguranje sportske građevine,
. kontrola korištenja sportske građevine
sukladno sklopljenim ugovorima,
. donošenje godišnjeg programa upravljanja
sportskim građevinama,
. drugi poslovi, koji prema posebnim
propisima spadaju u upravljanje sportskom građevinom.
Članak
5.
Troškove upravljanja i održavanja sportskih
građevina čine troškovi:
. energenata (toplinska energija, električna
energija i sl.),
. komunalnih usluga (voda, odvodnja, odvoz
smeća i sl.),
. administrativnih i knjigovodstvenih
poslova,
. premije osiguranja,
. redovitog održavanja kojima se sportska
građevina održava u funkcionalnom stanju,
. plaće zaposlenika.
Članak
6.
Sportske građevine na području Općine, u
smislu članka 2. ove Odluke, su nogometno igralište s dvorišnom zgradom, sve na
k.č. br. 3307 k.o. Baška - nova, ukupne površine 16.556 m2.
Članak
7.
(1) U smislu članka 3. stavak 3. ove Odluke,
Nogometnom klubu »Vihor« iz Baške, Emila Geistlicha 38 (u daljnjem tekstu: NK
»Vihor«), povjerava se upravljanje sportskim građevinama iz članka 6. ove
Odluke, na neodređeno vrijeme, bez naknade.
(2) Upravljanje sportskim građevinama iz
prethodnog stavka ovoga članka može se prekinuti:
. odlukom Općine, kao vlasnika,
. prestankom postojanja NK »Vihor«, kao
upravitelja,
. prestankom potrebe korištenja od strane NK
»Vihor«, kao upravitelja.
(3) Način i uvjeti upravljanja sportskim
građevinama uređuju se Ugovorom o upravljanju i korištenju sportske građevine,
koji u ime Općine sklapa Općinski načelnik (u daljnjem tekstu: načelnik), a u
ime NK »Vihor«, ovlaštena osoba kluba.
(4) NK »Vihor« obvezan je upravljati
sportskim građevinama pažnjom dobrog gospodara i time čuvati interes Općine,
kao vlasnika.
Članak
8.
(1) NK »Vihor« može površine unutar sportske
građevine kojom upravlja, a u razdoblju kada iste nisu u funkciji obavljanja
djelatnosti kluba, uz uvjet ishođenja prethodne suglasnosti načelnika, dati u
zakup.
(2) Ugovor o zakupu ne može se zaključiti na
vrijeme duže od pet godina.
(3) Zakupnik nema pravo predmet zakupa dati u
podzakup.
Članak
9.
NK »Vihor« se ugovorom iz članka 7. stavak 3.
ove Odluke obvezuje posebno pratiti ostvarene prihode i rashode na sportskim
građevinama kojima upravlja, te Općini dostavljati godišnje izvješće o
poslovanju, najkasnije do kraja ožujka tekuće za prethodnu godinu.
Članak
10.
(1) Nadzor nad provođenjem ugovora,
namjenskim korištenjem sportskih građevina, održavanja sportskih građevina,
korištenja svih sportskih i drugih prostora u sportskim građevinama, te nad
namjenskim korištenjem sredstava za upravljanje i održavanje sportskih
građevina obavlja Jedinstveni upravni odjel.
(2) U slučaju nepridržavanja ugovornih
obveza, a na prijedlog Jedinstvenog upravnog odjela načelnik može raskinuti
ugovor.
Članak
11.
(1) Zahtjev za povjeravanje upravljanja
sportskim građevinama i/ili zahtjev za dodjelu na korištenje sportskih
građevina, sve osim za one iz članka 6. ove Odluke, koji sadrži osnovne podatke
o podnositelju, podnosi se Jedinstvenom upravnom odjelu.
(2) Na temelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga
članka, o čemu odlučuje načelnik, ali i na temelju posebnog zaključka
načelnika, Općina može objaviti javni poziv za povjeravanje upravljanja i
korištenja sportskih građevina.
(3) Javni poziv na upravljanje i korištenje
sportskih građevina s uvjetima i dokumentacijom potrebnom za ostvarivanje prava
upravljanja i korištenja određene sportske građevine objavljuje se na web
stranici i oglasnoj ploči Općine.
(4) Zaprimljene zahtjeve po javnom pozivu iz
članka 3. razmatra Povjerenstvo od 3 člana, koje imenuje načelnik.
(5) Na prijedlog Povjerenstva iz stavka 4.
ovoga članka odluku o povjeravanju upravljanja sportskim građevinama temeljem
javnog poziva donosi načelnik.
(6) Načelnik može odlukom poništiti javni
poziv bez ikakve odgovornosti prema podnositeljima zaprimljenih zahtjeva.
Članak
12.
Na uređivanje međusobnih prava i obveza
između Općine i upravitelja sportskim građevinama iz članka 11. ove Odluke, na
odgovarajući način se primjenjuju odredbe članaka od 7. do 10. ove Odluke.
Članak
13.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana
objave u »Službenim novinama« Primorsko-goranske županije.
Klasa: 021-05/19-01/8
Ur. broj: 2142-03-01/1-19-8
Baška, 30. listopada 2019.
OPĆINSKO
VIJEĆE OPĆINE BAŠKA
Predsjednica
Tanja
Grlj, v. r.