44.
Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o
pomorskom dobru i morskim lukama (»Narodne novine« broj 158/03, 141/06, 38/09,
123/11 i 56/16), članka 39. stavak 10. i članka 54. stavak 8. Zakona o
koncesijama (»Narodne novine« broj 69/17), članka 24. stavak 1. Uredbe o
postupku davanja koncesije na pomorskom dobru (»Narodne novine« broj 23/04,
101/04, 39/06, 63/08, 125/10, 102/11, 83/12 i 10/ 17), članka 28. točke 13.
Statuta Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj 23/09, 9/13, 25/13
- pročišćeni tekst, 5/18 i 8/18 - pročišćeni tekst) i članka 84. Poslovnika
Županijske skupštine Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj 26/09,
16/13 i 25/13 - pročišćeni tekst), Županijska skupština na 19. sjednici
održanoj 28. ožujka 2019. godine, donijela je
ODLUKU
o davanju koncesije za posebnu upotrebu
pomorskog dobra za polaganje podmorskog kabela
110 kV na dijelu akvatorija između otoka Cresa (Osor 1)
i otoka Lošinja (Osor 2), Grad Mali Lošinj
Članak
1.
Primorsko-goranska županija (u daljnjem
tekstu: Davatelj koncesije) daje tvrtki Hrvatski operater prijenosnog sustava
d.o.o., Kupska 4, 10000 Zagreb, OIB: 13148821633 (u daljnjem tekstu:
Koncesionar) koncesiju za posebnu upotrebu pomorskog dobra za polaganje
podmorskog kabela 110 kV za dio akvatorijaizmeđu otoka Cresa (Osor 1) i otoka
Lošinja (Osor 2), Grad Mali Lošinj.
Koncesija se daje u skladu s Lokacijskom
dozvolom (KLASA: UP/Io-350-05/16-03/23, URBROJ: 2170/1-03-05/ 1-18-10) od 28.
veljače 2018. godine izdanom od Upravnog odjela za prostorno uređenje,
graditeljstvo i zaštitu okoliša, Ispostava u Malom Lošinju).
Koncesionar je dužan ishodovati građevinsku
dozvolu (potvrdu glavnog projekta) u roku od 2 godine od dana sklapanja Ugovora
o koncesiji, te istu dostaviti davatelju koncesije.
Članak
2.
Koncesija se daje na dijelu akvatorija između
otokaCresa (Osor 1) i otokaLošinja (Osor 2) do obalne katastarske čestice otoka
Lošinja koja je u vlasništvu Republike Hrvatske.
Ukupna površina trase na pomorskom dobru
iznosi 1.592 m2.
Iznos investicije na pomorskom dobru koje se
daje u koncesiju iznosi 12 milijuna kuna.
Investicija se odnosi na radove i opremu
potrebnu za uklanjanje postojećih kabelskih vodova i postavljanje zamjenskog
trožilnog kabela trasom južno od postojećih.
Ukupno ulaganje u pomorsko dobro iz stavka 3.
ovog članka potrebno je izvršiti u prvetri godine trajanja koncesije.
Lomne točke koje označavaju trasu obuhvata
koncesije iskazane su u HTRS koordinatnom sustavu.
*tablica se nalazi na dnu dokumenta*
Sastavni dio ove Odluke čini Grafički prikaz
obuhvata koncesije izrađen od Dalekovod projekta d.o.o. u mjerilu 1:2880 koji
se ne objavljuje.
Članak
3.
Davatelj koncesije daje Koncesionaru
koncesiju za posebnu upotrebu pomorskog dobra iz članka 2. ove Odluke na
vremensko razdoblje od 20 godina računajući od sklapanja Ugovora o koncesiji.
Članak
4.
Za posebnu upotrebu pomorskog dobra iz članka
2. ove Odluke Koncesionar se obvezuje uredno plaćati Davatelju koncesije
godišnju naknadu.
Godišnja naknada sastoji se od dva dijela:
·
stalni dio
naknade za koncesiju iznosi7.960,00 kn (slovima: sedamtisućadevetstošezdeset)
kuna
·
promjenjivi dio
naknade iznosi 1% od prihoda ostvarenog od naknade za korištenje prijenosne
mreže ostvarenog temeljem godišnje količine prenesene električne energije
dionicom predmetnog kabela.
Davatelj koncesije zadržava pravo izmjene
visine i/ili načina izračuna i plaćanja koncesijske naknade za vrijeme trajanja
koncesije.
U slučaju da se za vrijeme trajanja
koncesijskog ugovora promijeni srednji tečaj Hrvatske narodne banke za kunu, u
odnosu na EUR i to za +/- 3%, Davatelj koncesije ima pravo promjene stalnog
dijela koncesijske naknade sukladno promjeni tečaja.
Koncesionar je dužan u svojoj financijskoj
evidenciji osigurati izdvojeno vođenje podataka koji se odnose na prihod od
obavljanja djelatnosti (posebne upotrebe) na koncesioniranom području.
Koncesionar je na zahtjev Davatelja koncesije
u obvezi omogućiti osobama koje odredi Davatelj koncesije uvid u poslovnu
dokumentaciju temeljem koje se može utvrditi ostvareni prihod na
koncesioniranom području.
Ukoliko Koncesionar ne plati dospjelu
koncesijsku naknadu, Davatelj koncesije obračunat će pripadajuću zakonsku
kamatu.
Članak
5.
Stalni dio koncesijske naknade za razdoblje
prve godine važenja koncesije Koncesionar je dužan platiti u roku od 60
(šezdeset) dana od dana sklapanja Ugovora o koncesiji.
Stalni dio koncesijske naknade za svaku iduću
godinu važenja Ugovora Koncesionar je dužan platiti do 1. svibnja tekuće
godine.
Promjenjivi dio koncesijske naknade
Koncesionar je dužan platiti najkasnije do 1. svibnja tekuće godine, po
završnom računu za proteklu kalendarsku godinu
Za početnu i godinu u kojoj koncesija ističe
koncesijska naknada plaća se razmjerno mjesecima korištenja.
U godini u kojoj koncesija ističe stalni i
promjenjivi dio naknade za koncesiju potrebno je platiti do dana isteka ugovora
o koncesiji.
Članak
6.
Koncesijska naknada se uplaćuje sukladno
Naredbi o načinu uplaćivanja naknada za koncesije na pomorskom dobru (»Narodne
novine« broj 68/04) i Naredbi o načinu uplaćivanja prihoda proračuna, obveznih
doprinosa te prihoda za financiranje drugih javnih potreba.
Način i rokovi plaćanja koncesije detaljnije
će se utvrditi Ugovorom o koncesiji.
Članak
7.
Prije sklapanja Ugovora o koncesiji
Koncesionar je dužan dostaviti Davatelju koncesije:
o 2 bjanko zadužnice u iznosu od 100.000,00
kuna za dobro izvršenje posla solemnizirane kod javnog bilježnika, a u u svrhu
osiguranja urednog provođenja ugovora o koncesiji.
o 1 bjanko zadužnicu u iznosu od 50.000,00
kunasolemniziranu kod javnog bilježnika, a u svrhu osiguranja urednog plaćanja
naknade za koncesiju. Koncesionar predajom navedene zadužnice daje suglasnost
da se radi naplate dospjele, nepodmirene koncesijske naknade zaplijene svi
njegovi računi otvoreni kod pravnih osoba koje obavljaju poslove platnoga
prometa, te da se novčana sredstva s tih računa, u skladu s njegovom izjavom
sadržanom u predmetnoj ispravi, izravno s računa isplate Davatelju koncesije koji
je u tom svojstvu naveden u ispravi.
o Izjavu Koncesionara o preuzimanju obaveze
poduzimanja mjera radi osiguravanja zaštite i sigurnosti korisnika trase
podmorskog kabela.
Članak
8.
Koncesionar je dužan koristiti pomorsko dobro
iz članka 2. Ove Odluke sukladno Elaboratu gospodarske opravdanosti za potrebe
rješavanja dodjele koncesije na pomorskom dobru izvan lučkog područja luke
otorene za javni promet lokalnog značaja Osorizrađenom od strane trgovačkog
društva Dalekovod projekt d.o.o. u prosincu 2018. godine, te u skladu s
Lokacijskom dozvolom (KLASA: UP/Io-350-05/16- 03/23, URBROJ:
2170/1-03-05/1-18-10) od 28. veljače 2018. godine izdanom od Upravnog odjela za
prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša, Ispostava u Malom Lošinju
Ukoliko se tijekom izvođenja radova naiđe na
arheološke nalaze (pokretnu i nepokretnu arheološku građu), dužnost je
Koncesionara iste zaustaviti i obavezno obavijestiti nadležni Konzervatorski
odjel u Rijeci, koji je obavezan vršiti arheološki nadzor.
Po završetku radova Koncesionar je dužan
ishoditi i Davatelju koncesije dostaviti uporabnu dozvolu.
Koncesionar je dužan surađivati s
Povjerenstvom za praćenje izvršavanja odluka i ugovora o koncesijama pri
redovitim kontrolama.
Članak
9.
Koncesionar se obvezuje osigurati cjelovitu
zaštitu okoliša, a posebno zaštitu mora od onečišćenja na koncesioniranom
području u skladu s propisima Republike Hrvatske i međunarodnim konvencijama.
Koncesionar ne smije umanjiti, ometati ili
onemogućiti upotrebu i/ili korištenje susjednih dijelova pomorskog dobra prema
njihovoj namjeni.
Koncesionar se obvezuje koristiti, održavati
i štititi pomorsko dobro u skladu s posebnim propisima Republike Hrvatske o
zaštiti okoliša i građenja.
Članak
10.
Koncesionar je dužan za vrijeme trajanja
koncesije održavati i štititi pomorsko dobro iz ovog Ugovora pažnjom dobrog
gospodara, te ne smije poduzimati nikakve druge radnje na istom osim onih koje
su mu dopuštene ovim Ugovorom.
Koncesionar je odgovoran za svaku štetu koja
nastane uslijed korištenja pomorskog dobra, a dodijeljeno pomorsko dobro dužan
je čuvati i unapređivati.
Iz razloga neodržavanja pomorskog dobra na
način predviđen u prethodnim stavcima ovog članka od strane Koncesionara,
Davatelj koncesije može raskinuti ovaj Ugovor.
Koncesionar je dužan prijaviti trasu
podmorskog kabela na pomorskom dobru nadležnoj lučkoj kapetaniji.
Članak
11.
Koncesionar je dužan do isteka roka iz članka
3. ove Odluke, s pomorskog dobra navedenog u članku 2. ove Odluke, ukloniti
naprave i opremu koju koristi za obavljanje posebne upotrebe o svom trošku,
vratiti pomorsko dobro u prvobitno stanje, te predati Davatelju koncesije na
slobodno raspolaganje. Ako to nije moguće, postavljeno i prinove smatraju se
pripadnošću pomorskog dobra, a Davatelj koncesije može tražiti od Koncesionara
da ih o svom trošku i uz svoj rizik ukloni, u cijelosti ili djelomično i vrati
pomorsko dobro u prijašnje stanje.
U slučaju da Koncesionar za vrijeme trajanja
koncesije svojevoljno odustane od Ugovora o koncesiji, dužan je pomorsko dobro
navedeno u članku 2. ove Odluke vratiti na raspolaganje Davatelju koncesije u
stanju u kojem ga je dobio od Davatelja koncesije.
Članak
12.
Područje koje se daje u koncesiju pristupačno
je svima pod jednakim uvjetima, te se ne smije ograditi, s time da je opća uporaba
ograničena obavljanjem posebne upotrebe iz članka 3. ove Odluke.
Koncesija se može prenijeti na drugu osobu uz
pisanu suglasnost Davatelja koncesije sukladno odredbama članka 66. Zakona o
koncesijama (u daljnjem tekstu: ZOK), kao i odredbama propisa kojima se uređuje
pomorsko dobro.
Koncesionar može s trećim osobama sklopiti
ugovor o potkoncesiji uz prethodnu pisanu suglasnost Davatelja koncesije
sukladno odredbi članka 68. ZOK-a, kao i odredbama propisa kojima se uređuje
pomorsko dobro.
U slučaju sklapanja ugovora o potkoncesiji,
rok sklapanja toga ugovora ne smije biti dulji od roka na koji je sklopljen
Ugovor.
Prihod od naknade za potkoncesiju čini prihod
Koncesionara, te se zbraja u ukupan prihod na koji se obračunava naknada za koncesiju.
Naknada za potkoncesiju mora biti razmjerna vrijednosti područja koje se daje u
potkoncesiju.
Članak
13.
Koncesija može prestati ili se ograničiti
njen opseg korištenja ukoliko za vrijeme trajanja koncesije nastanu promjene
zbog kojih je u javnom interesu potrebno koncesijski odnos prilagoditi
novonastaloj situaciji, npr. da u svrhu javnog interesa omogući ulaganje u
infrastrukturu (polaganje cijevi za vodu, ugradnja instalacija i sl.).
U slučaju iz stavka 1. ovog članka
Koncesionar je dužanpoduzetiiliomogućitiradnjekoje mu s tim u
veziodrediDavateljkoncesije.
Članak
14.
Koncesija prestaje:
o ispunjenjem zakonskih uvjeta,
o raskidom Ugovora o koncesiji zbog javnog
interesa,
o sporazumnim raskidom Ugovora o koncesiji,
o jednostranim raskidom Ugovora o koncesiji,
o pravomoćnošću sudske odluke kojom se Ugovor
o koncesiji utvrđuje ništetnim ili se poništava,
o ukidanjem, poništavanjem ili oglašivanjem
ništavom ove Odluke u razdoblju nakon sklapanja Ugovora o koncesiji i u drugim
slučajevima u kojima bi prestala postojati pravna osnova na temelju koje je
sklopljen Ugovor o koncesiji,
o u svim ostalim slučajevima određenim ovom
Odlukom i važećim zakonima.
Članak
15.
Davateljkoncesije može oduzeti koncesiju:
o ako Koncesionar ne poštuje zakonske i
podzakonske akte kojima se uređuje pomorsko dobro ili uvjete koncesije određene
ovom Odlukom i Ugovorom o koncesiji,
o ako Koncesionar ne iskorištava koncesiju
ili je iskorištava za svrhe za koje mu nije dana ili preko mjere određene
Ugovorom o koncesiji,
o ako Koncesionar bez odobrenja izvrši na
pomorskom dobru, koji je predmet Ugovora o koncesiji, radnje koje nisu
predviđene Ugovorom o koncesiji ili su u suprotnosti s odobrenom koncesijom,
o ako Koncesionar ne plaća koncesijsku naknadu
na način i u rokovima određenim Ugovorom o koncesiji,
o u drugim slučajevima predviđenim zakonima i
podzakonskim aktima.
Članak
16.
Davatelj koncesije može jednostrano raskinuti
Ugovor o koncesiji u slijedećim slučajevima:
o ako Koncesionar nije platio naknadu za
koncesiju više od dva puta uzastopno ili općenito neuredno plaća naknadu za
koncesiju,
o ako Koncesionar ne provodi mjere i radnje
nužne radi zaštite pomorskog dobra,
o ako Koncesionar bez odobrenja Davatelja
koncesije izvrši na pomorskom dobru radnje koje nisu predmetom koncesije ili su
u suprotnosti s odobrenom koncesijom,
o ako je Koncesionar naveo netočne podatke
temeljem kojih se utvrđivalo ispunjenje uvjeta njegove sposobnosti,
o ako Koncesionar svojom krivnjom ne započne
s provedbom Ugovora o koncesiji ili njegovog dijela u ugovorenom roku,
o ako Koncesionar obavlja i druge radnje u
suprotnosti s Ugovorom o koncesiji ili propušta obaviti dužne radnje utvrđene
Ugovorom o koncesiji,
o ako je Koncesionar prenio na treću osobu
svoja prava iz Ugovora o koncesiji suprotno odredbama ZOK-a, kao i odredbama
propisa kojima se ureduje pomorsko dobro,
o ako Koncesionar ne dostavi novi
odgovarajući instrument kojeg Davatelj koncesije zatraži na temelju članka 55.
ZOK-a,
o u drugim slučajevima u skladu s odredbama
ZOK-a, Zakona o obveznim odnosima i zakona kojim se uređuje pomorsko dobro.
Prije oduzimanja koncesije i jednostranog
raskida Ugovora o koncesiji, Davatelj koncesije će prethodno pisanim putem
upozoriti Koncesionara o takvoj svojoj namjeri te odrediti rok od 30 dana za
otklanjanje razloga za oduzimanje ili raskid Ugovora o koncesiji i za
izjašnjavanje o tim razlozima.
Ukoliko Koncesionar ne otkloni razloge za
oduzimanje ili raskid Ugovora o koncesiji u roku iz stavka 2. ovog članka
Davatelj koncesije raskinut će Ugovor o koncesiji.
U slučaju jednostranog raskida Ugovora o
koncesiji od strane Davatelja koncesije, Davatelj koncesije ima pravo na
naknadu štete koju mu je prouzročio Koncesionar u skladu s općim odredbama
obveznog prava.
U slučaju raskida Ugovora o koncesiji iz
razloga utvrđenih stavkom 1. ovog članka Koncesionar nema pravo na naknadu zbog
raskida Ugovora o koncesiji.
Članak
17.
Prestankom koncesije prestaju sva prava
Koncesionara te je Koncesionar dužan napustiti pomorsko dobro i predati ga
slobodnog od stvari i osoba predstavniku Davatelja koncesije.
Članak
18.
Povjerenstvo iz članka 7. Uredbe o postupku
davanja koncesije na pomorskom dobru (»Narodne novine« broj 23/04, 101/04,
39/06, 63/08, 125/10, 102/11, 83/12 i 10/17) prati provedbu izvršavanja ove
Odluke i Ugovora o koncesiji.
Upravni nadzor nad provedbom ovog Ugovora
provode ovlašteni državni službenici ministarstva nadležnog za pomorsko dobro i
ureda državne uprave u Županiji sukladno Zakonu o sustavu državne uprave.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovog
Ugovora obavljaju inspektori pomorskog dobra nadležnog ministarstva i
inspektori lučke kapetanije.
Članak
19.
Na temelju ove Odluke sklopit će se Ugovor o
koncesiji na pomorskom dobru kojim će se detaljno urediti ovlaštenja Davatelja
koncesije, te prava i obveze Koncesionara.
Ako je pokrenut postupak pravne zaštite,
Ugovor o koncesiji sklapa se kada odluka o davanju koncesije postane izvršna.
Za Davatelja koncesije Ugovor o koncesiji
potpisuje Župan Primorsko-goranske županije.
Članak
20.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a
objavit će se u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Obrazloženje
Hrvatski operater prijenosnog sustava d.o.o.,
Prijenosno područje Rijeka,obratio se zahtjevom za dobivanje koncesije za
posebnu upotrebu pomorskog dobra za polaganje podmorskog kabela 110 kV na
dijelu akvatorija između otoka Cresa (Osor 1) i otoka Lošinja (Osor 2) iz
razloga što je postojeći kabel potrebno ukloniti, te zamijeniti novim trožilnim
110 kV kabelom.
Koncesija se daje na dijelu akvatorija između
otoka Cresa i otoka Lošinja i to izvan lučkog područja akvatorija Luke Osor do
obalne katastarske čestice otoka Lošinja koja je u vlasništvu Republike
Hrvatske, u ukupnoj površini od 1.592 m2.
Za preostali dio površine trase podmorskog
kabela koji se nalazi unutar Luke Osor pismo inicijative za davanje koncesije
na pomorskom dobru podnositelj inicijative uputio je dana 24. listopada 2018.
godine Županijskoj lučkoj upravi Mali Lošinj.
Iznos investicije na pomorskom dobru koje se
daje u koncesiju iznosi 12 milijuna kunai odnosi se na radove i opremu potrebnu
za uklanjanje postojećih kabelskih vodova i postavljanje zamjenskog trožilnog
kabela trasom južno od postojećih.
Ukupno ulaganje u pomorsko dobro potrebno je
izvršiti u prve tri godine trajanja koncesije.
Usklađenost inicijative s prostorno planskom
dokumentacijom temelji se na:
Lokacijskoj dozvoli (KLASA:
UP/Io-350-05/16-03/23, URBROJ: 2170/1-03-05/1-18-10) od 28. veljače 2018.
godine izdanoj od Upravnog odjela za prostorno uređenje, graditeljstvo i
zaštitu okoliša, Ispostava u Malom Lošinju.
Stručno povjerenstvo za koncesije na
pomorskom dobru u Primorsko-goranskoj županiji je na svom sastanku dana 07.
ožujka 2019. godine utvrdilo ovaj Prijedlog odluke o davanju koncesije.
Odredbama članka 19. stavka 2. Zakona o
pomorskom dobru i morskim lukama utvrđeno je da je za koncesije za posebnu
upotrebu pomorskog dobra, koje se daju na rok do 20 godina, Davatelj koncesije
Županijska skupština Primorsko-goranske županije.
UPUTA O PRAVNOM LIJEKU
Protiv ove Odluke može se izjaviti žalba u
roku od 15 (petnaest) dana od dana primitka ove Odluke.
Žalba se podnosi u pisanom obliku Davatelju
koncesije koji je prosljeđuje tijelu nadležnom za rješavanje o žalbi sukladno
zakonskim odredbama.
Klasa: 021-04/19-01/2
Ur. broj: 2170/1-01-01/5-19-60
Rijeka, 28. ožujka 2019.
PRIMORSKO-GORANSKA
ŽUPANIJA
Županijska skupština
Predsjednik
Erik
Fabijanić, v. r.