24.
Gradsko vijeće Grada Malog Lošinja, temeljem
čl. 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN 33/01,
60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 36/09,150/ 11, 144/12, 19/13, 137/15,
123/17 ) i čl. 32. Statuta Grada Mali Lošinj (»Službene novine« PGŽ broj 26/09,
32/09, 10/13, 24/17 i 9/18), na svojoj sjednici održanoj dana 21. ožujka 2019.
godine, donosi sljedeću
ODLUKU
o davanju prethodne suglasnosti na prijedlog
Pravilnika o radu Pučkog otvorenog učilišta Mali Lošinj
I.
Daje se prethodna suglasnost na prijedlog
Pravilnika o radu Pučkog otvorenog učilišta Mali Lošinj, V. Gortana 32, Mali
Lošinj, u tekstu kojeg je utvrdilo Upravno vijeće Pučkog otvorenog učilišta
Mali Lošin na sjednici održanoj 28. veljače 2019. godine. (Tekst Pravilnika
sastavni je dio ove Odluke).
II.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana
objave u »Službenim novinama Primorsko - goranske županije«.
Klasa: 113-07/19-01/01
Ur. broj: 2213/01-01-19-5
Mali Lošinj, 21. ožujka 2019.
GRAD
MALI LOŠINJ
GRADSKO VIJEĆE
Predsjednik
Elvis
Živković, v. r.
Na temelju članka 26. i 27. Zakona o radu (NN
93/14) Upravno vijeće Pučkog otvorenog učilišta Mali Lošinj na sjednici
održanoj dana ________ 2019. godine donijelo je
PRAVILNIK
O RADU
PUČKOG OTVORENOG UČILIŠTA MALI LOŠINJ
I. TEMELJNE ODREDBE
Članak
1.
Ovim se pravilnikom uređuju plaće,
organizacija rada i druga pitanja u vezi s radom koja su važna za radnike
zaposlene u Pučkom otvorenom učilištu Mali Lošinj (dalje u tekstu: Poslodavac).
Pravilnik se neposredno primjenjuje na sve
radnike Poslodavca.
Odredbe ovog Pravilnika kojima se uređuje
zaštita zdravlja, zaštita na radu i posebna zaštita određenih grupa radnika,
primjenjuju se i na radnike koji su na temelju sporazuma o ustupanju radnika za
obavljanje privremenih poslova ustupljeni na rad kod korisnika.
Ako je neko pravo iz radnog odnosa različito
uređeno ugovorom o radu, ovim Pravilnikom, kolektivnim ugovorom ili zakonom,
primjenjuje se za radnika najpovoljnije pravo, ako zakonom nije drukčije
određeno.
Članak
2.
Svi izrazi u ovom Pravilniku koji imaju rodno
značenje, odnose se na identičan način
na osobe oba spola, bez obzira u kojem rodu
su napisani.
U rješenjima i odlukama kojima se odlučuje o
pravima, obavezama i odgovornosti radnika Poslodavca, kao i u potpisu pismena i
javnih isprava, te na uredskim natpisima, naziv radnog mjesta navodi se u rodu
koji odgovara spolu radnika.
Članak
3.
U slučaju kad odredbe ugovora o radu upućuju
na primjenu pojednih odredbi ovog
Pravilnika, te odredbe Pravilnika postaju
sastavni dio ugovora o radu.
Članak
4.
Svaki radnik obvezan je ugovorom o radu
preuzete poslove obavljati savjesno i
stručno prema uputama Poslodavca, odnosno
ovlaštenih osoba Poslodavca, u skladu s naravi i vrstom rada.
II. SKLAPANJE UGOVORA O RADU
Zasnivanje radnog odnosa
Članak
5.
Radni odnos zasniva se sklapanjem ugovora o
radu.
Članak
6.
Ugovor o radu sklapa se u pisanom obliku.
Pisani ugovor o radu mora sadržavati uglavke o:
1. strankama, te njihovom prebivalištu,
odnosno sjedištu,
2. mjestu rada, a ako ne postoji stalno ili
glavno mjesto rada, onda napomenu da se rad obavlja na različitim mjestima,
3. nazivu, naravi ili vrsti rada na koji se
radnik zapošljava ili kratak popis ili opis poslova,
4. danu početka rada,
5. očekivanom trajanju ugovora, u slučaju
ugovora o radu na određeno vrijeme,
6. trajanju plaćenoga godišnjeg odmora na
koji radnik ima pravo, a u slučaju kada se takav podatak ne može dati u vrijeme
sklapanja ugovora, odnosno izdavanja potvrde, načinu određivanja trajanja toga
odmora
7. otkaznim rokovima kojih se mora
pridržavati radnik, odnosno Poslodavac, a u slučaju kada se takav podatak ne
može dati u vrijeme sklapanja ugovora, odnosno izdavanja potvrde, načinu
određivanja otkaznih rokova
8. osnovnoj plaći, dodacima na plaću, te razdobljima
isplate primanja na koja radnik ima pravo,
9. trajanju redovitog radnog dana ili tjedna.
Umjesto podataka iz stavka 1. točaka 6., 7.,
8. i 9. ovoga članka, može se u ugovoru, odnosno potvrdi o sklopljenom ugovoru
o radu, uputiti na odgovarajući zakon, drugi propis, kolektivni ugovor ili
pravilnik o radu koji uređuje ta pitanja.
Članak
7.
Ako ugovor o radu nije sklopljen u pisanom
obliku, Poslodavac je dužan radniku prije
početka rada uručiti pisanu potvrdu o
sklopljenom ugovoru o radu.
Potvrda o sklopljenom ugovoru o radu mora
sadržavati sve uglavke propisane čl. 6. ovog Pravlinika.
Članak
8.
Ako Poslodavac prije početka rada ne sklopi s
radnikom ugovor o radu u pisanom obliku ili mu ne izda pisanu potvrdu o
sklopljenom ugovoru o radu, smatra se da je s radnikom sklopio ugovor o radu na
neodređeno vrijeme.
Članak
9.
Poslodavac je dužan radniku dostaviti
primjerak prijave na obvezno mirovinsko i
zdravstveno osiguranje u roku od osam dana od
isteka roka za prijavu na obvezna osiguranja prema posebnom propisu. Smatra se
da je Poslodavac ispunio obvezu iz prethodnog stavka ako radniku uruči presliku
propisanog obrasca prijave ovjerenu od strane nadležnog tijela mirovinskog,
odnosno zdravstvenog osiguranja.
Uvjeti za sklapanje ugovora o radu
Članak
10.
Osoba mlađa od petnaest godina ili osoba s
petnaest i starija od petnaest, a mlađa od osamnaest godina koja pohađa obvezno
osnovno obrazovanje, ne smije se zaposliti.
Članak
11.
Ako zakonski zastupnik ovlasti maloljetnika s
petnaest godina i starijeg od petnaest godina za sklapanje određenog ugovora o
radu, osim maloljetnika koji pohađa obvezno osnovno obrazovanje, maloljetnik je
poslovno sposoban za sklapanje i raskidanje toga ugovora te za poduzimanje svih
pravnih radnji u vezi s ispunjenjem prava i obveza iz toga ugovora ili u vezi s
tim ugovorom.
Od ovlaštenja iz stavka 1. ovoga članka,
izuzeti su pravni poslovi za čije poduzimanje zakonskom zastupniku treba
odobrenje tijela nadležnog za poslove socijalne skrbi.
Poslodavac ne smije zaposliti maloljetnika iz
stavka 1. ovoga članka, koji za sklapanje ugovora o radu nema ovlaštenje
zakonskog zastupnika, odnosno odobrenje tijela nadležnog za poslove socijalne
skrbi.
U slučaju spora između zakonskih zastupnika
ili između jednog ili više zakonskih zastupnika i maloljetnika, o davanju
ovlaštenja za sklapanje ugovora o radu odlučuje tijelo nadležno za poslove
socijalne skrbi, vodeći računa o interesima maloljetnika.
Zakonski zastupnik može povući ili ograničiti
ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka, odnosno u ime maloljetnika raskinuti
radni odnos.
Skrbnik može ovlaštenje iz stavka 1. ovoga
članka dati maloljetniku samo na temelju prethodnog odobrenja tijela nadležnog
za poslove socijalne skrbi.
Ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka mora se
dati u pisanom obliku.
Članak
12.
Ako su zakonom, drugim propisom, kolektivnim
ugovorom ili ovim Pravilnikom
određeni posebni uvjeti za zasnivanje radnog
odnosa, ugovor o radu može sklopiti samo s osobom koja udovoljava tim uvjetima.
Radi utvrđivanja zdravstvene sposobnosti za
obavljanje određenih poslova, Poslodavac može uputiti radnika na liječnički
pregled.
Troškove utvrđivanja zdravstvene sposobnosti
radnika iz stavka 2 ovoga članka snosi Poslodavac.
Članak
13.
Prilikom sklapanja ugovora o radu radnik je
dužan obavijestiti Poslodavca o bolesti ili
drugoj okolnosti koja ga onemogućuje ili
bitno ometa u izvršenju obveza iz ugovora o radu, ili koja ugrožava život ili
zdravlje osoba s kojima u izvršenju ugovora o radu radnik dolazi u dodir.
Poslovi i uvjeti za obavljanje poslova
Članak
14.
Pojedine poslove radnici obavljaju na radnim
mjestima.
Članak
15.
Svako radno mjesto ima svoj redni broj, naziv
radnog mjesta i potrebne uvjete za obavljanje poslova određenog radnog mjesta,
te pripadajuću grupu složenosti (koeficijent složenosti).
Pod uvjetima potrebnim za obavljanje poslova
radnog mjesta podrazumijevaju se stupanj stručne spreme, odnosno kvalifikacije,
završen fakultet ili škola, odnosno potrebno znanje, potreban staž u struci i
posebna znanja i uvjeti.
Članak
16.
Za obavljanje određenih poslova može se
predvidjeti i dva stupnja obrazovanja, odnosno stručne spreme.
Članak
17.
Popis radnih mjesta iz članka 14. ovog
Pravilnika nalazi se u prilogu ovog Pravilnika pod nazivom SISTEMATIZACIJA
RADNIH MJESTA i čini njegov sastavni dio.
Mjesto rada
Članak
18.
Poslove radnih mjesta utvrđenih
SISTEMATIZACIJOM RADNIH MJESTA iz prethodnog članka radnici obavljaju na
mjestima na kojima Poslodavac obavlja svoju registriranu djelatnost, sukladno
organizacijskoj strukturi Poslodavca.
Članak
19.
U slučaju potrebe posla ili zbog drugih
važnih razloga, radnik se može, sukladno odluci Poslodavca, uputiti na drugo
mjesto rada gdje Poslodavac obavlja svoju djelatnost.
Upućivanje na rad iz prethodnog stavka ne
smatra se promjenom radnog mjesta, već promjenom izvršenja poslova utvrđenih
ugovorom o radu.
Članak
20.
O odluci iz čl. 19. ovog Pravilnika
Poslodavac mora izvijestiti radnika najmanje deset dana prije početka primjene
odluke.
Članak
21.
Odbijanje radnika da postupi sukladno odluci
iz čl. 18. ovog Pravilnika, smatra se razlogom za otkaz ugovora o radu.
Probni rad
Članak
22.
Prilikom sklapanja ugovora o radu može se
ugovoriti probni rad.
Probni rad se određuje da bi se utvrdilo ima
li radnik stručne i radne sposobnosti potrebne za obavljanje poslova radnog
mjesta za koje sklapa ugovor o radu.
Trajanje probnog rada određuje se ugovorom o
radu, s time da on može trajati najduže šest mjeseci.
Ako je ugovoren probni rad, otkazni rok je
najmanje 7 dana.
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme
Članak
23.
Ugovor o radu sklapa se na neodređeno
vrijeme, osim ako Zakonom nije drukčije određeno.
Ugovor o radu na neodređeno vrijeme obvezuje
stranke dok ga jedna od njih ne otkaže ili dok ne prestane na neki drugi način
predviđen Zakonom.
Ako ugovorom o radu nije određeno vrijeme na
koje je sklopljen, smatra se da je sklopljen na neodređeno vrijeme.
Ugovor o radu na određeno vrijeme
Članak
24.
Ugovor o radu može se iznimno sklopiti na
određeno vrijeme za zasnivanje radnog odnosa čiji je prestanak unaprijed
utvrđen objektivnim razlozima.
Pod objektivnim razlozima iz prethodnog
stavka smatraju se razlozi koji su opravdani rokom, izvršenjem određenog posla
ili nastupanjem određenog događaja (npr. privremeno povećanje opsega posla,
ostvarenje određenog poslovnog poduhvata, zamjena privremeno odsutnog radnika,
sezonski posao, i dr.).
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme
prestaje istekom roka utvrđenog tim ugovorom.
Ako radnik ostane raditi kod Poslodavca i
nakon isteka vremena na koje je sklopljen ugovor o radu na određeno vrijeme,
smatra se da su Poslodavac i radnik sklopili ugovor o radu na neodređeno
vrijeme.
III. RADNO VRIJEME
Puno radno vrijeme
Članak
25.
Puno radno vrijeme iznosi 40 sati tjedno.
O dnevnom i tjednom rasporedu radnog vremena
odlučuje Poslodavac pisanom odlukom.
Poslodavac mora obavijestiti radnike o
rasporedu ili promjeni rasporeda radnog vremena najmanje tjedan dana unaprijed,
osim u slučaju hitnog prekovremenog rada.
Nepuno radno vrijeme
Članak
26.
Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom
sklopit će se kada priroda i opseg posla, odnosno organizacija rada ne
zahtijeva rad u punom vremenu.
Članak
27.
Radnici s nepunim radnim vremenom ostvaruju
ista prava kao i radnici s punim radnim vremenom glede odmora između dva
uzastopna radna dana, tjednog odmora, trajanja godišnjeg odmora i plaćenog
dopusta.
Članak
28.
Ako ugovorom o radu nije drukčije utvrđeno,
radnicima s nepunim radnim vremenom osnovna plaća određuje se razmjerno vremenu
na koje su zasnovali radni odnos.
Prekovremeni rad
Članak
29.
U slučaju više sile, izvanrednog povećanja
opsega poslova i u drugim sličnim slučajevima prijeke potrebe, radnik je na
pisani zahtjev Poslodavca dužan raditi duže od punog, odnosno nepunog radnog
vremena (prekovremeni rad).
Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako
priroda prijeke potrebe onemogućava Poslodavca da prije početka prekovremenog
rada uruči radniku pisani zahtjev, usmeni zahtjev Poslodavac je dužan pisano
potvrditi u roku od sedam dana od dana kada je prekovremeni rad naložen.
Članak
30.
Ako radnik radi prekovremeno, ukupno trajanje
rada radnika ne smije biti duže od pedeset sati tjedno.
Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije
trajati duže od sto osamdeset sati godišnje, osim ako je ugovoreno kolektivnim
ugovorom, u kojem slučaju ne smije trajati duže od dvjesto pedeset sati
godišnje.
Članak
31.
Zabranjen je prekovremeni rad maloljetnika.
Trudnica, roditelj s djetetom do tri godine
života, samohrani roditelj s djetetom do šest godina života, radnik koji radi u
nepunom radnom vremenu kod više Poslodavaca mogu raditi prekovremeno samo ako
dostave Poslodavcu pisanu izjavu o pristanku na takav rad, osim u slučaju više
sile.
Preraspodjela radnog vremena
Članak
32.
Ako narav posla to zahtijeva, puno ili nepuno
radno vrijeme može se preraspodijeliti tako da tijekom razdoblja koje ne može
biti duže od dvanaest neprekidnih mjeseci, u jednom razdoblju traje duže, a u
drugom razdoblju kraće od punog ili nepunog radnog vremena, na način da
prosječno radno vrijeme tijekom trajanja preraspodjele ne smije biti duže od
punog ili nepunog radnog vremena.
Ako preraspodjela radnog vremena nije
ugovorena i uređena kolektivnim ugovorom, odnosno sporazumom sklopljenim između
radničkog vijeća i Poslodavca, Poslodavac je dužan utvrditi plan
preraspodijeljenog radnog vremena s naznakom poslova i broja radnika uključenih
u preraspodijeljeno radno vrijeme, te takav plan preraspodjele prethodno
dostaviti inspektoru rada.
Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se
prekovremenim radom.
Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono
tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena,
uključujući i prekovremeni rad, ne smije biti duže od četrdeset osam sati
tjedno.
Iznimno od odredbe stavka 4. ovoga članka,
preraspodijeljeno radno vrijeme tijekom razdoblja u kojem traje duže od punog
ili nepunog radnog vremena može trajati duže od četrdeset osam sati tjedno, ali
ne duže od pedeset šest sati tjedno, odnosno šezdeset sati tjedno ako
Poslodavac posluje sezonski, pod uvjetom da je isto predviđeno kolektivnim
ugovorom i da radnik dostavi Poslodavcu pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku
na takav rad.
Radnik koji u preraspodijeljenom radnom vremenu
ne pristane na rad duži od četrdeset osam sati tjedno, ne smije zbog toga
trpjeti štetne posljedice.
Poslodavac je dužan inspektoru rada, na
njegov zahtjev, dostaviti popis radnika koji su dali pisanu izjavu iz stavka 5.
ovoga članka.
Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u
kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati najduže
četiri mjeseca, osim ako kolektivnim ugovorom nije drukčije određeno, u kojem
slučaju ne može trajati duže od šest mjeseci.
Ugovor o radu na određeno vrijeme za poslove
koji se obavljaju u preraspodijeljenom radnom vremenu, sklapa se u trajanju u
kojem radnikovo prosječno radno vrijeme mora odgovarati ugovorenom punom ili
nepunom radnom vremenu.
IV. ODMORI I DOPUSTI
Stanka
Članak
33.
Radnici koji rade najmanje šest sati dnevno
imaju svakoga radnog dana pravo na odmor (stanku) u trajanju od najmanje
trideset minuta, koja se ubraja u radno vrijeme.
Članak
34.
Na poslovima na kojima je narav posla takva
da ne omogućuje prekid rada radi korištenja stanke, ugovorom o radu uredit će
se vrijeme i način korištenja ovog odmora.
Vrijeme korištenja stanke određuje
Poslodavac.
Dnevni odmor
Članak
35.
Tijekom svakog vremenskog razdoblja od
dvadeset četiri sata, radnik ima pravo na dnevni odmor od najmanje dvanaest
sati neprekidno.
Tjedni odmor
Članak
36.
Subota i nedjelja su dani tjednog odmora.
Radnici koji zbog prirode posla rade subotom
i nedjeljom, kao dan tjednog odmora koriste neki drugi dan u tjednu uz
suglasnost Poslodavca ili osobe koju on ovlasti.
Godišnji odmor
Članak
37.
Pravo na plaćeni godišnji odmor određuje se u
trajanju najmanje četiri tjedna u svakoj kalendarskoj godini. Malodobni radnik
ima pravo na godišnji odmor u trajanju najmanje pet tjedana.
Članak
38.
Godišnji odmor iz članaka 36. ovoga
Pravilnika radniku se utvrđuje brojem radnih dana ovisno o radnikovom tjednom
rasporedu radnog vremena. Blagdani i neradni dani određeni zakonom, razdoblje
privremene nesposobnosti za rad koje je utvrdio ovlašteni liječnik, te dani
plaćenog dopusta, ne uračunavaju se u trajanje godišnjeg odmora.
Članak
39.
Dodatni broj dana godišnjeg odmora radnik
ostvaruje po osnovi uvjeta rada, složenosti poslova, radnog staža i socijalnih
uvjeta, i to:
1. Složenosti poslova
- radniku na poslovima VSS 5 radna dana dana
- radniku na poslovima VŠS 4 radna dana
- radniku na poslovima SSS 3 radna dana
- ostalim radnicima 2 radna dana
2. Radni staž
- do 5 godina 1 radni dan
- od 5 do 10 godina 2 radna dana
- od 10 do 15 godina 3 radna dana
- od 15 do 20 godina 4 radna dana
- od 20 do 25 godina 5 radnih dana
- od 25 do 30 godina 6 radnih dana
- od 30 i više godina 8 radnih dana
Navršene godine radnog staža utvrđuju se na
dan 31. prosinca kalendarske godine za koju radnik koristi godišnji odmor.
2. radni uvijeti:
Rad u smjenama ili redovni rad subotom
nedjeljom, blagdanom I neradnim danima određenim zakonom 2 radna dana
3. socijalni uvjeti radnika:
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku s
jednim malodobnim djetetom 2 radna dana
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku za
svako daljnje malodobno dijete još po 1 radni dan
- roditelju, posvojitelju ili skrbniku
djeteta s težim smetnjama u razvoju, bez obzira na ostalu djecu 3 radna dana
- osobi s invaliditetom 2 radna dana.
Ukupno trajanje godišnjeg odmora utvrđuje se
tako da se najkraćem trajanju godišnjeg odmora iz članka 36. ovog Pravilnika,
pribrajaju dani godišnjeg odmora utvrđeni točkama od 1. do 3. stavka 1. ovoga
članka.
Članak
40.
Kriteriji iz članka 38. ovog Pravilnika
primjenjuju se kumulativno. Ukupno trajanje godišnjeg odmora ne može iznositi
više od 30 radnih dana u godini.
Radnik koji se prvi put zaposli ili koji ima
prekid rada između dva radna odnosa duži od osam dana, stječe pravo na godišnji
odmor nakon šest mjeseci neprekidnog rada.
Privremena nesposobnost za rad, vršenje
dužnosti građana u obrani ili drugi zakonom određeni slučaj opravdanog
odsustvovanja s rada, ne smatra se prekidom rada u smislu stavka 1. ovoga
članka.
Članak
42.
Radnik koji nije ispunio uvjet za stjecanje
prava na godišnji odmor na način propisan člankom 40. ovoga Pravilnika, ima
pravo na razmjeran dio godišnjeg odmora, koji se utvrđuje u trajanju od jedne
dvanaestine godišnjeg odmora iz članka 36. ovoga Pravilnika, za svaki mjesec
trajanja radnog odnosa.
Iznimno od članka 36. ovoga Pravilnika,
radnik kojem prestaje radni odnos, za tu kalendarsku godinu ostvaruje pravo na
razmjeran dio godišnjeg odmora.
Poslodavac koji je radniku iz stavka 2. ovoga
članka, prije prestanka radnog odnosa omogućio korištenje godišnjeg odmora u
trajanju dužem od onog koji bi mu pripadao, nema pravo od radnika tražiti
vraćanje naknade plaće isplaćene za korištenje godišnjeg odmora.
Članak
43.
Radnik ima pravo godišnji odmor koristiti u
dijelovima, osim ako se s Poslodavcem
drukčije ne dogovori.
Ako radnik koristi godišnji odmor u
dijelovima, mora tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godišnji
odmor iskoristiti najmanje dva tjedna u neprekidnom trajanju, pod uvjetom da je
ostvario pravo na godišnji odmor u trajanju dužem od dva tjedna.
Ostatak godišnjeg odmora radnik mora
koristiti najkasnije do 30. lipnja iduće godine.
Članak
44.
Raspored korištenja godišnjeg odmora utvrđuje
Poslodavac, polazeći od potrebe
organizacije rada i mogućnosti za odmor
raspoložive radnicima.
Radnika se mora najmanje petnaest dana prije
korištenja obavijestiti o rasporedu i trajanju godišnjeg odmora.
Jedan dan godišnjeg odmora radnik ima pravo
koristiti kada on to želi, uz obvezu da o tome obavijesti Poslodavca najmanje
tri dana prije.
Dopusti
Članak
45.
Radnik ima pravo na dopust uz naknadu plaće
(plaćeni dopust) u jednoj kalendarskoj godini u sljedećim slučajevima:
- sklapanje braka 5 radnih dana
- rođenje djeteta 5 radnih dana
- smrti supružnika, roditelja, očuha i
maćehe, djeteta, posvojitelja, posvojenika i unuka
5 radnih dana
- smrti brata ili sestre, djeda ili bake te
roditelja supružnika 3 radna dana
- selidba u istom mjestu stanovanja 2 radna
dana
- selidba u drugo mjesto stanovanja 3 radna
dana
- dobrovoljni davatelj krvi za svako
dobrovoljno davanje 2 radna dana
- teške bolesti djeteta ili roditelja izvan
mjesta stanovanja 3 radna dana
Radnik ima pravo na plaćeni dopust za svaki
smrtni slučaj naveden u stavku 1. ovoga
članka, neovisno o broju dana koje je tijekom
iste godine iskoristio prema drugim osnovama.
U slučaju dobrovoljnog davanja krvi dan
plaćenog dopusta u pravilu se koristi neposredno nakon davanja krvi, a u
slučaju nemogućnosti korištenja neposredno nakon davanja krvi, dan plaćenog
dopusta koristit će se u dogovoru s ravnateljem.
Članak
46.
Za vrijeme stručnog ili općeg školovanja,
osposobljavanja ili usavršavanja za vlastite potrebe, radniku se za pripremanje
i polaganje ispita može odobriti godišnje do sedam radnih dana plaćenog
dopusta.
Članak
47.
Radnik koji je upućen na školovanje, stručno
osposobljavanje ili usavršavanje, za pripremanje i polaganje ispita ima pravo
na plaćeni dopust od 15 radnih dana godišnje.
Članak
48.
U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa
ili u svezi s radnim odnosom, razdoblja plaćenog dopusta smatraju se vremenom
provedenim na radu.
Odluku o plaćenom dopustu donosi ravnatelj na
pisani i obrazloženi zahtjev radnika.
Članak
49.
Radniku se može na njegov zahtjev odobriti
dopust bez naknade plaće (neplaćeni dopust) do 30 dana u tijeku kalendarske
godine, pod uvjetom da je takav dopust opravdan i da neće izazvati teškoće u
obavljanju poslova, a osobito: radi gradnje, popravka ili adaptacije kuće ili stana,
njege člana uže obitelji, liječenja na osobni trošak, sudjelovanja u kulturno-
umjetničkim i športskim priredbama, osobnog školovanja, doškolovanja,
osposobljavanja, usavršavanja ili specijalizacije.
Ako to okolnosti zahtijevaju, radniku se
neplaćeni dopust iz stavka 1. ovoga članka može odobriti i u trajanju dužem od
30 dana.
V. ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I
DOSTOJANSTVA RADNIKA
Zaštita i gurnost na radu
Članak
50.
Poslodavac se obvezuje osigurati zaštitu
života i sigurnosti radnika na radu, a osobito:
održavati strojeve, uređaje, opremu, alate,
mjesto rada i pristup mjestu rada, primijeniti mjere zaštite zdravlja i
sigurnosti radnika, sprječavati opasnosti na radu, obavještavati radnike o
opasnostima na radu i osposobljavati ih za rad na siguran način te provoditi
ostale propisane mjere zaštite na radu.
Svaki radnik odgovoran je za vlastitu
sigurnost i zdravlje, kao i sigurnost i zdravlje ostalih radnika na koje utječu
njegovi postupci na poslu.
Radnik je u provedbi mjera zaštite i
sigurnosti obvezan pravilno upotrebljavati sredstva rada, osobnu zaštitnu
opremu, odmah obavijestiti Poslodavca o događaju koji predstavlja moguću
opasnost te provoditi druge propisane ili od Poslodavca utvrđene mjere.
Zaštita privatnosti
Članak
51.
Radnici su obvezni Poslodavcu dostaviti sve
osobne podatke utvrđene propisima o evidencijama u oblasti rada, a radi
ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa i podatke za obračun poreza na
dohodak i određivanje osobnih odbitaka, podatke o školovanju i određenim specijalističkim
zanimanjima, zdravstvenom stanju i stupnju invalidnosti, o ugovornoj zabrani
utakmice s prethodnim Poslodavcem, podatke vezane uz zaštitu majčinstva, i dr.
Izmijenjeni podaci moraju se pravodobno
dostaviti ovlaštenoj osobi.
Radnici koji ne dostave utvrđene podatke,
snose štetne posljedice tog propusta.
Članak
52.
Ravnatelj će posebno opunomoćiti osobu koja
smije podatke o radnicima prikupljati, koristiti i dostavljati trećim osobama,
samo radi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa, odnosno u svezi s
radnim odnosom.
Zaštita dostojanstva radnika
Članak
53.
Poslodavac je dužan štititi dostojanstvo
radnika za vrijeme obavljanja posla, tako da
osigura uvjete rada u kojima neće biti
izloženi uznemiravanju ili spolnom uznemiravanju.
Ravnatelj će imenovati osobu koja je
ovlaštena primati i rješavati pritužbe vezane uz zaštitu dostojanstva radnika
(imenovana osoba).
Članak
54.
Poslodavac ili osoba koju on za to imenuje
(imenovana osoba) je dužna najkasnije u
roku od osam dana od dostave pritužbe istu
ispitati.
Pritužba se podnosi pisano ili usmeno na
zapisnik.
Ispitivanje pritužbe provodi se na način da
se ispitaju sve okolnosti navedene u pritužbi.
Članak
55.
Prilikom ispitivanja okolnosti iz prethodnog
članka, Poslodavac ili imenovana osoba
ovlaštena je izvršiti očevid radi neposrednog
opažanja ili utvrđivanja činjenica te saslušati podnositelja pritužbe i
svjedoke.
Prilikom poduzimanja radnji navedenih u
stavku 1. ovog članka Poslodavac ili imenovana osoba će o tim radnjama
sastaviti zapisnik ili službenu bilješku.
Članak
56.
Na temelju činjenica utvrđenih u postupku,
Poslodavac ili imenovana osoba će u daljnjem roku od tri dana donijeti odluku
kojom odlučuje o osnovanosti pritužbe.
Odluka iz stavka 1. ovog članka mora biti
obrazložena.
Članak
57.
Ako Poslodavac utvrdi da uznemiravanje ili
spolno uznemiravanje postoji, u odluci će
utvrditi sve potrebne mjere primjerene
pojedinom slučaju radi sprječavanja nastavka uznemiravanja ili spolnog
uznemiravanja.
Mjere iz stavka 1. ovog članka koje su
utvrđene u odluci Poslodavac ili imenovana osoba će provesti odmah vodeći
računa da od dana podnošenja pritužbe do poduzimanja mjere ne može proteći više
od četrnaest dana.
VI. PLAĆE, NAKNADE PLAĆA I DRUGI NOVČANI I
NENOVČANI PRIMICI RADNIKA
Plaća za izvršeni rad radnika
Članak
58.
Za izvršeni rad kod Poslodavca radnik ima pravo
na plaću koja se sastoji od:
- osnovne plaće radnog mjesta na kojem radnik
radi,
- dodatka na plaću za radni staž,
- dodatka na plaću za posebne i otežane radne
uvjete,
- uvećanja plaće po osnovi izvršavanja
poslova i radnih zadataka (stimulativni dio).
U smislu ovog Pravilnika plaćom se smatra
bruto plaća koja uključuje zakonom propisane doprinose iz plaće, porez na
dohodak, prirez porezu na dohodak i neto plaću koja se isplaćuje radniku.
Osnovna plaća radnog mjesta
Članak
59.
Osnovna plaća radnika za puno radno vrijeme i
uobičajeni radni učinak na poslovima radnog mjesta na kojem
radnik radi, predstavlja
umnožak osnovice i koeficijenta složenosti poslova.
Koeficijenti složenosti poslova za svako
radno mjesto utvrđuju se u prilogu ovog Pravilnika pod nazivom PREGLED
KOEFICIJENATA SLOŽENOSTI RADNIH MJESTA.
Članak
60.
Osnovica za obračun osnovne plaće utvrđuje se
odlukom Osnivača (Grada Malog Lošinja), a potvrđuje je Upravno vijeće.
Osnovica za obračun osnovne plaće ne može
biti manja od iznosa zakonom propisane najniže osnovice za obračun i plaćanje
doprinosa za mirovinsko osiguranje za osobe u radnom odnosu s punim radnim
vremenom.
Dodaci na osnovnu plaću
Članak
61.
Osnovna plaća radnika povećava se za svaku
godinu ukupnog radnog staža za 0,5%. U slučaju kad radnik zbog rasporeda radnog
vremena, potrebe posla ili drugog razloga radi prekovremeno, nedjeljom ili
noću, ima pravo na sljedeće povećanje plaće:
- za noćni rad 40%
- za prekovremeni rad 50%
- za rad u smjenama 10%
- za dvokratni rad 10%
- za rad subotom 25%
- za rad nedjeljom 35%
Kad radnik radi na dane blagdana i neradne
dane utvrđene zakonom, ima pravo na naknadu plaće i na plaću uvećanu za 50%.
Uvećanje plaće - stimulativni dio
Članak
62.
Za uspješnost u radu radnici ostvaruju pravo
na uvećanje osnovne plaće za stimulativni dio.
Visinu stimulativnog dijela plaće za svakog
pojedinog radnika utvrđuje Ravnatelj ili osoba koju ona ovlasti.
Pri donošenju odluke iz prethodnog stavka u
obzir se uzimaju kvaliteta izvršenog rada, ažurnost u obavljanju radnih
zadataka, stupanj samostalnosti i kreativnosti u obavljanju poslova, doprinos
poslovnom ugledu Poslodavca, odnos prema radnicima Poslodavca i strankama.
Naknada plaće
Članak
63.
Za razdoblje kada radnik iz opravdanih
razloga određenih zakonom ili drugim propisima koji obvezuju Poslodavca ne
radi, ima pravo na naknadu plaće (godišnji odmor, blagdani i neradni dani
propisani posebnim zakonom, plaćeni dopust).
Naknada plaće isplaćuje se radniku u visini
njegove osnovne plaće.
Članak
64.
Ako je radnik odsutan iz službe odnosno s
rada zbog bolovanja do 42 dana, pripada mu naknada plaće u visini od 90 % od
njegove plaće kao da je na radu, ostvarene u mjesecu neposredno prije nego je
započeo s bolovanjem.
Za bolovanje zbog profesionalne bolesti ili
pretrpljene ozljede na radu naknada se isplaćuje u 100%-tnom iznosu.
Članak
65.
Za dane kada ne radi zbog privremene
spriječenosti za rad u slučaju bolesti i njege člana obitelji i drugih
slučajeva utvrđenih propisima o zdravstvenoj zaštiti i zdravstvenom osiguranju,
radnik ima pravo na naknadu plaće prema propisima o zdravstvenom osiguranju.
Rokovi i razdoblje isplate place
Članak
66.
Plaća i naknada plaće za prethodni mjesec
isplaćuju se najkasnije do petnaestog dana u idućem mjesecu.
Prilikom isplate plaće i naknade plaće
Poslodavac je dužan radniku uručiti obračun plaće i naknade plaće.
Plaća i naknada plaće isplaćuju se u novcu.
Ako Poslodavac u roku iz stavka 1. ovog
članka radniku ne isplati plaću ili naknadu plaće, dužan je do kraja mjeseca u
kojem je dospjela isplata, radniku uručiti obračun iznosa.
Obračun iz stavka 4. ovog članka je ovršna
isprava.
VII. OSTALA MATERIJALNA PRAVA RADNIKA
Naknada za godišnji odmor
Članak
67.
Radnik može ostvariti pravo na regres za
korištenje godišnjeg odmora u iznosu ne manjem od iznosa koji se može isplatiti
neoporezivo, u smislu propisa o porezu na dohodak.
Regres iz stavka 1. ovoga članka bit će
isplaćen u cijelosti, jednokratno.
Radnik koji ostvaruje pravo na razmjerni dio
godišnjeg odmora, ostvaruje pravo na isplatu regresa iz stavka 1. ovog članka,
razmjerno broju mjeseci provedenih na radu u godini za koju ostvaruje pravo na
razmjerni dio godišnjeg odmora.
Članak
68.
Za božićne blagdane radniku se može isplatiti
jednokratni dodatak - božićnica u iznosu ne manjem od iznosa koji se može
isplatiti neoporezivo u smislu poreznih propisa.
Odluku o visini dodatka iz stavka 1. ovog
članka za svaku kalendarsku godinu donosi gradonačelnik, sukladno raspoloživim
proračunskim sredstvima.
Otpremnina kod odlaska u mirovinu
Članak
69.
Radniku koji odlazi u mirovinu pripada parvo
na otpremniju u iznosu kao za zaposlenike u Gradskoj upravi Grada Malog
Lošinja.
Naknada u slučaju smrti
Članak
70.
Radnik ili njegova obitelj imaju parvo na
pomoć u slučaju:
- smrti zaposlenika koji izgubi život u
obavljanju ili povodu obavljanja rada
- smrti zaposlenika
- smrti supružnika, djeteta i roditelja
zaposlenika
u iznosu kao za zaposlenike u Gradskoj upravi
Grada Malog Lošinja
Jednokratna naknada
Članak
71.
Radnik ili njegova obitelj imaju parvo na
pomoć jedanput godišnje I u svim ostalim slučajevima kao I zaposlenici u
Gradskoj upravi Grada Malog Lošinja I u istom iznosu kao za zaposlenike u
Gradskoj upravi Grada Malog Lošinja.
Jubilarne nagrade
Članak
72.
Radniku se isplaćuje jubilarna nagrada za
neprekidni rad u Pučkom otvorenom učilište
Mali Lošinj kada navrši:
- 5 godina radnog staža - 0,75 prosječne
mjesečne plače
- 10 godina radnog staža - 1,0 prosječne
mjesečne plače
- 15 godina radnog staža - 1,25 prosječne
mjesečne plače
- 20 godina radnog staža - 1,5,0 prosječne
mjesečne plače
- 25 godina radnog staža - 1,75 prosječne
mjesečne plčce
- 30 godina radnog staža - 2,0 prosječne
mjesečne plače
- 35 godina radnog staža - 2,5 prosječne
mjesečne plače
- 40 godina radnog staža - 3,0 prosječne
mjesečne plače
isplaćene po zaposlenom u u Gradskoj upravi
Grada Malog Lošinja u prethodan tri mjeseca.
Radniku će se isplatiti jubilarna nagrada iz
stavka 1. ovoga članka tijekom godine u kojoj je stekao pravo na isplatu.
Dar djetetu do 15 godina starosti i dar u
naravi
Članak
73.
Radnik će se za svako dijete koje do 31.12.
tekuće godine navršava 15 i manje godina starosti, u prigodi Dana svetog Nikole
isplatiti dar u iznosu kao za zaposlenike u Gradskoj upravi Grada Malog
Lošinja.
Ako su oba roditelja radnici Pučkog otvorenog
učilište Mali Lošinj, sredstva iz stavka 1. ovoga članka isplaćuju se roditelju
preko kojega je dijete zdravstveno osigurano.
Članak
74.
Radniku se može jednom godišnje dati dar u
naravi u vrijednosti koja ne prelazi iznos na koji se prema propisima ne plaća
porez.
Naknada za izum
Članak
75.
Radniku pripada naknada za izum i tehničko
unapređenje.
Posebnim Ugovorom zaključenim između radnika
i Poslodavca uredit će se ostvarivanje konkretnih prava iz stavka 1. ovoga
članka.
Osiguranje radnika
Članak
76.
Radnici su kolektivno osigurani od posljedica
nesretnog slučaja za vrijeme obavljanja službe odnosno rada, kao i u slobodnom
vremenu, tijekom 24 sata.
Troškovi prijevoza na i s posla
Članak
77.
Radnik ima parvo na naknadu troškova
prijevoza na posao i s posla sukladno posebnoj odluci.
Naknada za službena putovanja
Članak
78.
Radniku upućenom na službeno putovanje u
zemlji pripada dnevnica, naknada prijevoznih troškova i naknada troškova
noćenja u visini iznosa na koji se prema poreznim propisima ne plaća porez.
Radniku upućenom na službeno putovanje u
inozemstvo pripada dnevnica, naknada prijevoznih troškova i naknada troškova
noćenja na način i pod uvjetima utvrđenim propisima o izdacima za službena
putovanja u inozemstvo na način kako je to regulirano za tijela državne vlasti.
Radnik je dužan u roku osam dana od dana
povratka sa službenog puta ispostaviti
Poslodavcu obračun troškova službenog
putovanja.
Naknada za korištenje privatnog automobila
Članak
79.
Ako radnik po nalogu Poslodavca svojim
automobilom obavlja poslove za potrebe
Poslodavca, isplatit će mu se naknada za korištenje
privatnog automobila u maksimalnom neoporezivom iznosu, sukladno propisima
važećim u trenutku svake pojedine isplate.
Poslodavac će nalog iz prethodnog stavka
izdati za svaki posao, odnosno za svaki radni nalog, zasebno.
VIII. PRESTANAK UGOVORA O RADU
Način prestanka ugovora o radu i obveze
Poslodavca
Članak
80.
Ugovor o radu prestaje:
1. smrću radnika,
2. istekom vremena na koje je sklopljen
ugovor o radu na određeno vrijeme,
3. kada radnik navrši 65 godina života i 15
godina mirovinskog staža, ako se Poslodavac i radnik drukčije ne dogovore,
4. dostavom pravomoćnog rješenja o priznanju
prava na invalidsku mirovinu zbog zbog potpunog gubitka radne sposobnosti za
rad
5. sporazumom radnika i Poslodavca,
6. otkazom,
7. odlukom nadležnog suda.
Članak
81.
Neovisno o razlogu prestanka ugovora o radu,
Poslodavac je obvezan u roku osam dana od dana prestanka radnog odnosa, radniku
vratiti sve njegove osobne isprave i uručiti mu primjerak odjave s obveznog
mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.
U slučaju smrti radnika, Poslodavac je
obvezan isprave iz prethodnog stavka uručiti članovima obitelji radnika.
Smatra se da je Poslodavac ispunio obvezu
uručivanja primjerka odjave s obveznog mirovinskog i zdravstvenog osiguranja,
ako radniku uruči presliku propisanog obrasca odjave ovjerenu od strane
nadležnih tijela mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.
Na zahtjev radnika, Poslodavac je obvezan
radniku izdati potvrdu o vrsti poslova koje je obavljao i trajanju radnog odnosa.
Sporazum o prestanku ugovora o radu
Članak
82.
Ponudu za sklapanje sporazuma o prestanku
ugovora o radu mogu dati radnik i Poslodavac.
Sporazum o prestanku ugovora o radu
zaključuje se u pisanom obliku i sadrži osobito:
- podatke o strankama i njihovom
prebivalištu, odnosno sjedištu,
- datumu prestanka ugovora o radu.
Otkaz ugovora o radu
Članak
83.
Ugovor o radu mogu otkazati Poslodavac i
radnik.
Redovni otkaz Poslodavca
Članak
84.
Poslodavac može otkazati ugovor o radu uz
propisani ili ugovoreni otkazni rok ako za to ima opravdani razlog, u slučaju:
- ako prestane potreba za obavljanje
određenog posla zbog gospodarskih, tehničkih ili organizacijskih razloga
(poslovno uvjetovani otkaz),
- ako radnik nije u mogućnosti uredno
izvršavati svoje obveze iz radnog odnosa zbog određenih trajnih osobina ili
sposobnosti (osobno uvjetovan otkaz),
- ako radnik krši obveze iz radnog odnosa
(otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem radnika).
Članak
85.
Poslovno i osobno uvjetovani otkaz dopušten
je samo ako Poslodavac ne može zaposliti radnika na nekim drugim poslovima ili
ako Poslodavac ne može obrazovati ili osposobiti radnika za rad na nekim drugim
poslovima.
Članak
86.
Pri odlučivanju o poslovno i osobno
uvjetovanom otkazu, Poslodavac mora voditi računa o trajanju radnog odnosa,
starosti, invalidnosti i obvezama uzdržavanja koje terete radnika.
Članak
87.
Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog
ponašanjem, Poslodavac je dužan radnika pisano upozoriti na obveze iz radnog
odnosa i ukazati mu na mogućnost otkaza za slučaj nastavka kršenja tih obveza,
osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od Poslodavca da
to učini.
Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog
ponašanjem ili radom radnika, Poslodavac je dužan omogućiti radniku da iznese
svoju obranu, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od
Poslodavca da to učini.
Redoviti otkaz radnika
Članak
88.
Radnik može otkazati ugovor o radu uz
propisani ili ugovoreni otkazni rok ne navodeći za to razlog.
Izvanredni otkaz
Članak
89.
Poslodavac i radnik imaju mogućnost otkazati
ugovor o radu sklopljen na neodređeno
ili određeno vrijeme, bez obveze poštivanja
propisanog ili ugovorenog otkaznog roka (izvanredni otkaz), ako zbog osobito
teške povrede obveze iz radnog odnosa ili zbog neke druge osobito važne
činjenice, uz uvažavanje svih okolnosti i interesa obiju ugovornih stranaka,
nastavak radnog odnosa nije moguć.
Članak
90.
Osobito teškim povredama obveza iz radnog
odnosa smatraju se primjerice:
1. neizvršavanje, nesavjesno, nepravovremeno
ili nemarno izvršavanje obveza iz radnog odnosa,
2. nezakonito raspolaganje sredstvima
Poslodavca,
3. izrazito nemarno i neredovito izvršenje
radnih zadataka koji su radniku povjereni,
4. neopravdani izostanak s posla od dva do
četiri dana u jednom mjesecu,
5. rad u pripitom ili pijanom stanju, odnosno
pod utjecajem droga,
6. nepoštivanje općih akata Poslodavca,
7. djelovanje ili propuštanje djelovanja
kojim je učinjena materijalna šteta Poslodavcu,
8. neovlašteno korištenje sredstvima
povjerenim za izvršavanje poslova,
9. obavljanje poslova iz djelokruga
Poslodavca bez odobrenja ravnatelja za svoj ili tuđi račun (zakonska zabrana
utakmice),
10. uzrokovanje veće materijalne štete
namjerno ili krajnjom nepažnjom,
11. odavanje poslovne tajne,
12. neobavještavanje Poslodavca o bolesti ili
o drugoj okolnosti koja radnika onemogućuje ili bitno ometa u izvršenju obveza
iz ugovora o radu, ili koja ugrožava život ili zdravlje osoba s kojima u izvršenju
ugovora o radu radnik dolazi u dodir,
13. zloporaba radnog mjesta, odnosno ovlasti
iz djelokuga rada s ciljem pribavljanja materijalne koristi,
14. narušavanje ugleda Poslodavca
protuzakonitim djelovanjem,
15. svaka vrst diskriminacije na temelju rasne,
nacionalne ili etničke pripadnosti, spola ili seksualne orijentacije,
16. svako seksualno uznemiravanje radnika,
17. nedolično ponašanje koje nanosi štetu
ugledu Poslodavca,
18. učestalo zakašnjavanje ili raniji odlazak
s posla,
19. učestalo napuštanje radnih prostorija
tijekom radnog vremena bez odobrenja ili iz neopravdanih razloga,
20. neuredno čuvanje spisa, podataka ili
druge povjerene dokumentacije,
21. neobavješćivanje ravnatelja o
spriječenosti dolaska na posao u roku od 24 sata bez opravdanih razloga,
22. zloupotreba privremene spriječenosti za
rad zbog bolesti,
23. izazivanje nereda, tučnjave, te grub i
neciviliziran odnos prema drugim radnicima ili strankama i sl.,
24. druge povrede radne dužnosti propisane
posebnim zakonom.
Članak
91.
Ugovor o radu može se izvanredno otkazati
samo u roku petnaest dana od dana saznanja za činjenicu na kojoj se izvanredni
otkaz temelji.
Članak
92.
Prije izvanrednog otkazivanja uvjetovanog
ponašanjem ili radom radnika, Poslodavac je dužan omogućiti radniku da iznese
svoju obranu, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati od
Poslodavca da to učini.
Redoviti otkaz ugovora o radu na određeno
vrijeme
Članak
93.
Ugovor o radu sklopljen na određeno vrijeme
može se redovito otkazati samo ako je takva mogućnost predviđena ugovorom.
Oblik, obrazloženje i dostava otkaza te tijek
otkaznog roka
Članak
94.
Otkaz mora biti u pisanom obliku.
Poslodavac mora u pisanom obliku obrazložiti
otkaz. Otkaz se mora dostaviti osobi kojoj se otkazuje.
Otkazni rok počinje teći danom dostave otkaza
ugovora o radu.
Otkazni rok ne teče za vrijeme trudnoće,
korištenja rodiljnog, roditeljskog, posvojiteljskog dopusta, rada s polovicom
punog radnog vremena, rada u skraćenom radnom vremenu zbog pojačane njege
djeteta, dopusta trudnice ili majke koja doji dijete, te dopusta ili rada u
skraće
nom radnom vremenu radi skrbi
i njege djeteta s težim smetnjama u razvoju prema posebnom propisu te za
vrijeme privremene nesposobnosti za rad tijekom liječenja ili oporavka od
ozljede na radu ili profesionalne bolesti, te vršenja dužnosti i prava
državljana u obrani.
Otkazni rok ne teče za vrijeme privremene
nesposobnosti za rad.
Ako je došlo do prekida tijeka otkaznog roka
zbog privremene nesposobnosti za rad radnika, radni odnos tom radniku prestaje
najkasnije istekom šest mjeseci od dana uručenja odluke o otkazu ugovora o
radu.
Otkazni rok teče za vrijeme godišnjeg odmora,
plaćenog dopusta te razdoblja privremene nesposobnost za rad radnika kojeg je
Poslodavac u otkaznom roku oslobodio obveze rada, osim ako kolektivnim
ugovorom, pravilnikom o radu ili ugovorom o radu nije drukčije uređeno.
Otkazni rok
Članak
95.
U slučaju redovitog otkaza otkazni rok je
najmanje:
- dva tjedna, ako je radnik u radnom odnosu
kod istog Poslodavca proveo neprekidno manje od jedne godine
- mjesec dana, ako je radnik u radnom odnosu
kod istog Poslodavca proveo neprekidno jednu godinu
- mjesec dana i dva tjedna, ako je radnik u
radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno dvije godine
- dva mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu
kod istog Poslodavca proveo neprekidno pet godina
- dva mjeseca i dva tjedna, ako je radnik u
radnom odnosu kod istog Poslodavca proveo neprekidno deset godina
- tri mjeseca, ako je radnik u radnom odnosu
kod istog Poslodavca proveo neprekidno dvadeset godina.
Otkazni rok iz stavka 1. ovoga članka radniku
koji je kod Poslodavca proveo u radnom odnosu neprekidno dvadeset godina,
povećava se za dva tjedna ako je radnik navršio pedeset godina života, a za
mjesec dana ako je navršio pedeset pet godina života.
Radniku kojem se ugovor o radu otkazuje zbog
povrede obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim ponašanjem
radnika) utvrđuje se otkazni rok u dužini polovice otkaznih rokova utvrđenih u
stavcima 1. i 2. ovoga članka.
Kolektivnim ugovorom ili ugovorom o radu može
se odrediti kraći otkazni rok za radnika nego za Poslodavca od roka određenog u
stavku 1. ovoga članka, za slučaj kada radnik otkazuje ugovor o radu.
Ako radnik otkazuje ugovor o radu, otkazni
rok ne može biti duži od mjesec dana, ako on za to ima osobito važan razlog.
Članak
96.
Za vrijeme otkaznog roka, radnik ima pravo uz
naknadu plaće biti odsutan s rada četiri sata tjedno radi traženja novog
zaposlenja.
Članak
97.
Ako radnik na zahtjev Poslodavca prestane
raditi prije isteka propisanog ili ugovorenog otkaznog roka, Poslodavac mu je
dužan isplatiti naknadu plaće i priznati sva ostala prava kao da je radio do
isteka otkaznog roka.
Otpremnina za otkaz ugovora o radu
Članak
98.
Radnik kojemu se otkazuje ugovor o radu
sklopljen na neodređeno vrijeme, nakon najmanje dvije godine neprekidnog rada,
ima pravo na otpremninu, osim ako se otkazuje iz razloga uvjetovanih ponašanjem
radnika.
Otpremnina se određuje u iznosu od jedne
trećine prosječne mjesečne plaće koju je radnik ostvario u tri mjeseca prije
prestanka ugovora o radu, za svaku navršenu godinu rada kod Poslodavca, ali
najviše u iznosu šest prosječnih mjesečnih plaća koje je radnik ostvario u tri
mjeseca prije prestanka ugovora o radu.
Pod ostvarenom plaćom iz prethodnog stavka
podrazumijeva se bruto plaća radnika, tj. svota plaće koja uključuje zakonom
propisane doprinose iz plaće, porez na dohodak, prirez na porez na dohodak i
neto iznos plaće radnika.
IX. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG
ODNOSA
Članak
99.
Radnik koji smatra da mu je Poslodavac
povrijedio neko pravo iz radnog odnosa može u roku petnaest dana od dostave
odluke kojom je povrijeđeno njegovo pravo, odnosno od dana saznanja za povredu
prava, zahtijevati od Poslodavca ostvarenje toga prava.
Ako Poslodavac u roku od petnaest dana od
dostave zahtjeva radnika iz stavka 1. ovoga članka ne udovolji tom zahtjevu,
radnik može u daljnjem roku od petnaest dana zahtijevati zaštitu povrijeđenog
prava pred nadležnim sudom.
Zaštitu povrijeđenog prava pred nadležnim
sudom ne može zahtijevati radnik koji prethodno Poslodavcu nije podnio zahtjev
iz stavka 1. ovog članka.
Članak
100.
Ako je zakonom ili drugim propisom koji
obvezuje Poslodavca predviđen postupak mirnoga rješavanja nastalog spora, rok
od petnaest dana za podnošenje zahtjeva sudu teče od dana okončanja tog
postupka.
Članak
101.
Rokovi iz čl. 90. i 91. ovog Pravilnika ne
odnose se na potraživanja naknade štete ili druga novčana potraživanja iz
radnih odnosa.
Članak
102.
Sve odluke u svezi s ostvarivanjem prava i
obveza iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom donosi Ravnatelj ili osoba
koju Ravnatelj ovlasti pisanom punomoći.
Odluke iz stavka 1. ovog članka dostavljaju
se radniku izravno, uz potpis kojim radnik potvrđuje primitak odluke.
Ako radnik odbije primiti odluku ili ako se
ne nalazi na poslu, odluka se radniku dostavlja preporučenom poštanskom
pošiljkom na kućnu adresu koju je isti dostavio Poslodavcu sukladno čl. 48 ovog
Pravilnika.
Ako dostavu odluke na kućnu adresu nije
moguće provesti na način iz stavka 3. ovog članka, odluka će se istaknuti na
oglasnoj ploči Poslodavca. Istekom roka od tri dana od dana isticanja odluke na
oglasnoj ploči, dostava se smatra izvršenom.
X. MJERE KONTROLE
Članak
103.
Poslodavac može, kad to njegovi interesi
zahtijevaju, dati nalog za obavljanje pregleda, odnosno, utvrditi način kontrole
ljudi i opreme pri ulazu i izlazu iz poslovnih prostora radi sprječavanja
otuđivanja imovine Poslodavca te pregled imovine Poslodavca ukoliko postoji
sumnja na njenu zlouporabu ili korištenje u privatne svrhe.
XI. NAKNADA ŠTETE
Odgovornost radnika
Članak
104.
Radnik koji na radu ili u svezi s radom
namjerno ili iz krajnje nepažnje uzrokuje štetu Poslodavcu dužan je štetu
nadoknaditi.
Članak
105.
Ako štetu uzrokuje više radnika, svaki radnik
odgovara za dio štete koji je uzrokovao.
Ako se za svakog radnika ne može utvrditi dio
štete koji je on uzrokovao, smatra se da su svi radnici podjednako odgovorni i
štetu nadoknađuju u jednakim dijelovima.
Ako je više radnika uzrokovalo štetu kaznenim
djelom s umišljajem, za štetu odgovaraju solidarno.
Članak
106.
Visina štete utvrđuje se na osnovi cjenika
ili knjigovodstvene vrijednosti stvari, a ako ovih nema, procjenom vrijednosti
oštećenih stvari.
Procjena vrijednosti oštećenih stvari vrši se
putem vještačenja.
Članak
107.
Radnik koji na radu ili u svezi s radom,
namjerno ili zbog krajnje nepažnje uzrokuje štetu trećoj osobi, a štetu je
nadoknadio Poslodavac, dužan je Poslodavcu naknaditi iznos naknade isplaćene
trećoj osobi.
Odgovornost Poslodavca
Članak
108.
Ako radnik pretrpi štetu na radu ili u svezi
s radom, Poslodavac je dužan radniku nadoknaditi štetu po općim propisima
obveznoga prava.
Pravo na naknadu štete iz stavka 1. ovog
članka odnosi se i na štetu koju je Poslodavac uzrokovao radniku povredom
njegovih prava iz radnog odnosa.
Naknada plaće koju radnik ostvari zbog
nezakonitog otkaza ne smatra se naknadom štete.
XII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
109.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu i primjenjuje
se nakon proteka roka od 8 dana od dana objave na oglasnoj ploči Učilišta.
Članak
110.
Izmjene i dopune ovoga Pravilnika donose se
na način propisan Zakonom o radu za njegovo donošenje.
Ur. broj:
Mali Lošinj, _______ 2019. godine
PREDSJEDNICA RAVNATELJICA:
UPRAVNOG VIJEĆA:
Martina Krajina Mršo Martina Lipovac, prof.
dipl. novinar