Članak
6.
Nekretnine u vlasništvu i suvlasništvu Grada
Cresa mogu se prodavati putem javnog natječaja i iznimno bez javnog natječaja.
Nekretnine se prodaju po tržišnoj vrijednosti
nekretnine.
Tržišna vrijednost nekretnine jest vrijednost
izražena u cijeni koja se za određenu nekretninu može postići na tržištu i koja
ovisi o odnosu ponude i potražnje u vrijeme njezinog utvrđenja na području
Grada.
Kod svake pojedine prodaje nekretnine tržišna
vrijednost utvrđuje se po ovlaštenom sudskom vještaku ili stalnom sudskom
procjenitelju.
Iznimno od stavka 4., u slučajevima prodaje
više nekretnina sličnih karakteristika koje su predmet vještačenja
(prostornoplanska namjena, mikrolokacija, izgrađenost, opremljenost i sl.),
tijekom iste kalendarske godine, može se procijeniti samo jedna nekretnina prema
kojoj će se određivati početne cijene ostalih nekretnina koje će se prodavati.
Članak
7.
Nakon što se utvrdi tržišna vrijednost
nekretnine, odluku o raspisivanju javnog natječaja, ovisno o vrijednosti
nekretnine, donosi Gradonačelnik, odnosno Gradsko vijeće na prijedlog
Gradonačelnika.
Gradonačelnik, odnosno Gradsko vijeće na
prijedlog Gradonačelnika, može odlučiti da početna cijena bude veća od one
utvrđene po ovlaštenom sudskom vještaku ili ovlaštenom sudskom procjenitelju.
Članak
8.
Ukoliko nakon provedenog javnog natječaja za
prodaju nekretnine nije bilo zainteresiranih ponuđača, nadležno tijelo iz
članka 2. ove Odluke, može raspisati novi natječaj uz smanjenu početnu cijenu
do 10% od utvrđene cijene.
Ukoliko ni nakon prvotnog smanjenja početne
cijene ne bude zainteresiranih ponuđača, zatražit će se nova procjena od
ovlaštenog sudskog vještaka, te će nadležno tijelo iz članka 2. Odluke donijeti
novu odluku o raspisivanju natječaja za prodaju nekretnine.
Članak
9.
Tekst javnog natječaja obvezno sadrži:
-oznaku i površinu nekretnine, te eventualne
terete na istoj;
-početnu cijenu nekretnine;
-kratak opis i namjenu nekretnine;
-odredbu o tome tko može sudjelovati na
natječaju;
-odredbu da je ponuditelj dužan dostaviti
potvrdu Grad Cresa da na dan prijave na natječaj nema dugovanja prema Gradu
Cresu ni po kojoj osnovi, a ukoliko je ponuditelj pravna osoba dužan je
dostaviti i potvrdu da osnivači i / ili članovi uprave na dan prijave na
natječaj nemaju dugovanja prema Gradu Cresu ni po kojoj osnovi,
-odredbe o dokumentaciji koju moraju
podnijeti ponuditelji;
-odredbu da se nepotpune ponude i ponude
podnesene izvan roka neće razmatrati;
-visinu jamčevine i oznaku računa na koji se
uplaćuje;
-odredbu da se jamčevina ne vraća ukoliko
najpovoljniji ponuditelj ne zaključi ugovor u propisanom roku ili ukoliko se
ugovor raskine uslijed neplaćanja kupoprodajne cijene;
-rok za podnošenje ponuda,
-odredbu da se danom predaje ponude smatra
dan predaje ponude Gradu, odnosno dan predaje ponude na poštu preporučenom
pošiljkom,
-mjesto i vrijeme otvaranja ponuda i odredbu
da će otvaranje ponuda biti javno;
-odredbu tko se smatra najboljim
ponuditeljem;
-rok za sklapanje ugovora;
-odredbu da će se u slučaju odustanka prvog
najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatrati sljedeći
ponuditelj koji je ponudio najvišu cijenu, uz uvjet da prihvati najvišu
ponuđenu cijenu prvog ponuditelja;
-odredbu o roku plaćanja kupoprodajne cijene;
-odredbu da će se tabularna izjava za
uknjižbu prava vlasništva nekretnine izdati po isplati cjelokupne kupoprodajne
cijene;
-način stjecanja posjeda;
-odredbu o pravu Grada da odustane od prodaje
u svako doba prije potpisivanja ugovora, bez posebnog obrazloženja;
-druge bitne odredbe ovisno o obilježjima
nekretnina koje su predmet prodaje
Javni natječaj može sadržavati i odredbu o
obvezi ponuditelja da pored kupoprodajne cijene plati i troškove utvrđivanja
vrijednosti nekretnine, troškove izrade geodetske dokumentacije u svrhu
identifikacije i izmjere predmeta prodaje te troškove javne objave javnog
natječaja,te druge uvjete i podatke o nekretnini koja je predmet natječaja,
zavisno od karakteristika nekretnina koje se prodaju.
Članak
10.
Nadležno tijelo iz čl. 2. Odluke može
prilikom donošenja odluke o raspisivanju natječaja, utvrditi mogućnost plaćanja
kupoprodajne cijene u obrocima.
Ukoliko kupac zakasni s uplatom pojedinog
obroka, preostali obroci dospijevaju na naplatu s prvim narednim danom nakon
isteka dana do kojeg je kupac bio dužan platiti tu ratu.
Članak
11.
Natječaj se objavljuje na oglasnoj ploči
Grada i na mrežnim stranicamaGrada, a obavijest o natječaju objaviti će se u
dnevnom tisku.
Obavijest o natječaju se dostavlja mjesnom
odboru na čijem se području nalaze nekretnine koje su predmet natječaja.
Članak
12.
Natječaj se provodi na temelju pisanih ponuda
koje se dostavljaju upisarnicu Grada preporučenom pošiljkom ili osobno, u
zatvorenoj omotnici s oznakom »ZA NATJEČAJ - ne otvaraj« i s oznakom nekretnine
za koju se podnosi ponuda.
Rok za podnošenje ponuda ne može biti kraći
od 8 dana od dana objave natječaja.
Članak
13.
Prilikom podnošenja ponude, plaća se
jamčevina.
Jamčevina iznosi 10% od utvrđene početne
cijene.
Potvrda o uplati jamčevine ili garancija
banke u iznosu potrebne jamčevine, mora biti dostavljena uz ponudu.
Uplaćena jamčevina obračunava se u ukupni
iznos kupoprodajne cijene.
Ako ponuditelj odustane od ponude nakon što
je njegova ponuda prihvaćena kao najpovoljnija, gubi pravo na povrat jamčevine.
Ponuditeljima čije ponude nisu prihvaćene kao
najpovoljnije, jamčevina se vraća u roku od8 dana od izbora najpovoljnijeg
ponuditelja, bez prava na kamatu.
Članak
14.
Natječajni postupak provodi Povjerenstvo za provedbu
natječaja (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo), sastavljeno od tri člana, a koje
imenuje Gradonačelnik.
Povjerenstvo obavlja poslove prikupljanja i
otvaranja ponuda, sastavlja zapisnik o otvaranju ponuda, te dostavlja prijedlog
Gradonačelniku koji će odlučiti ili dostaviti prijedlog i dokumentaciju
Gradskom vijeću, ako je ono nadležno za donošenje odluke.
Članak
15.
Ponude se otvaraju po redoslijedu prispijeća.
Članak
16.
O postupku otvaranja ponuda vodi se zapisnik
koji sadrži:
-podatak o nekretnini koja je ponuđena na
prodaju,
-broj pravovremeno pristiglih ponuda,
-broj zakašnjelih ponuda.
-broj ponuda koje ne ispunjavaju uvjete
natječaja
-ime i prezime, OIB i adresa za ponuditelje
fizičke osobe, odnosno tvrtka, OIB i sjedište za ponuditelje pravne osobe;
-je li je uplaćena jamčevina te da li je
priložena sva dokumentacija koja je bila obvezna po uvjetima natječaja;
-je li prihvaća ponuditelj sve ostale uvjete
natječaja, ukoliko ih je bilo;
-ponuđenu cijenu za nekretninu;
-primjedbe na postupak otvaranja ponuda
Članak
17.
Ako je ponuditelj ponudio drukčije uvjete
kupnje nekretnine od onih koji su objavljeni u natječaju, ili ako je ponudio
cijenu nižu od najniže cijene objavljene u natječaju, Povjerenstvo će utvrditi
da ponuditelj ne ispunjava uvjete natječaja.
Članak
18.
Najpovoljnijim ponuditeljem smatra se
ponuditelj koji ponudi najvišu cijenu, uz uvjet da ispunjava i sve druge uvjete
javnog natječaja.
U slučaju odustanka prvog najpovoljnijeg
ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatra se sljedeći ponuditelj koji je
ponudio najvišu cijenu uz uvjet da prihvati najvišu ponuđenu cijenu prvog
ponuditelja.
Najpovoljniji ponuditelj koji je odustao od
ponude, gubi pravo na povrat jamčevine.
Ako su dva ili više ponuditelja ponudili istu
cijenu za nekretninu, najpovoljnijim ponuditeljem smatra se onaj koji je prvi
predao ponudu.
U slučaju primitka dvije ponude sa istim
ponuđenim iznosom, prednost će imati ponuda kod koje je ponuđeno jednokratno
plaćanje kupoprodajne cijene.
Članak
19.
Nepravovremene i nepotpune ponude se odbacuju
zbog nepravovremenosti ili zbog neispunjenja uvjeta javnog natječaja.
Između pravovremenih i potpunih ponuda koje
su ispunile uvjete iz javnog natječaja Gradonačelnik, odnosno Gradsko vijeće,
zaključkom utvrđuje najpovoljniju ponudu.
Najpovoljniji ponuditelj poziva se na
sklapanje ugovora o kupoprodaji nekretnine.
Članak
20.
Dostavom zaključka ponuditeljima o
činjenicama iz članka 19. ove odluke smatra se okončanim postupak javnog
natječaja radi prodaje nekretnine.
Članak
21.
Protiv zaključka iz članka 19., stavka 2. ove
odluke nije dopuštena žalba, ali sudionik u postupku može u roku od 30 dana po
primitku zaključka pokrenuti upravni spor.
Članak
22.
Kupac je dužan kupoprodajnu cijenu, umanjenu
za iznos uplaćene jamčevine, uplatiti na žiro račun Grada najduže u roku od 30
dana od dana sklapanja ugovora.
Ukoliko je utvrđena mogućnost plaćanja
kupoprodajne cijene u obrocima i prihvaćena je takva ponuda, kupcu se
obračunavaju kamate prema stopi koja je propisana kod obročne otplate poreznog
duga prema državi i jedinicama lokalne (regionalne) samouprave.
Ukoliko kupac zakasni s uplatom pojedinog
obroka, preostali obroci dospijevaju na naplatu s prvim narednim danom nakon
isteka dana do kojeg je kupac bio dužan platiti tu ratu.
Ukoliko kupac zakasni s plaćanjem
kupoprodajne cijene po st. 1. i 3. ovog članka dužan je platiti zakonsku
zateznu kamatu od dana dospijeća do dana plaćanja.
U slučaju da kupac zakasni s plaćanjem više
od devedeset (90) dana od isteka roka iz st. 1. ili 3. ovog članka, Grad može
raskinuti kupoprodajni ugovor i zadržati uplaćenu jamčevinu.
Prodaja nekretnina bez javnog natječaja
Članak
23.
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se iznimno
prodati i bez javnog natječaja, po tržišnoj cijeni, odnosno neposrednom
pogodbom:
-Republici Hrvatskoj i jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave, te pravnim osobama u vlasništvu ili
suvlasništvu Republike Hrvatske, odnosno pravnim osobama u vlasništvu ili
suvlasništvu jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, ako je to u
javnom interesu i cilju općeg gospodarskog i socijalnog napretka građana,
-u slučajevima razrješavanja spornih
imovinskopravnih odnosa između Grada i trećih osoba kad su ispunjeni uvjeti za
izvlaštenje i kada je to predviđeno posebnim propisima.
Smatra se da postoji javni interes i da će se
ostvariti opći gospodarski i socijalni napredak građana kad se nekretnina
prodaje za potrebe javnih djelatnosti, infrastrukture, komunalnih objekata i
drugih sličnih projekata od interesa za Grad.
Članak
24.
Grad će na zahtjev vlasnika zemljišta,
odnosno građevine, po tržišnoj cijeni bez provedbe javnog natječaja prodati:
1.dio neizgrađenog zemljišta potrebnog za
formiranje neizgrađene građevne čestice u skladu s lokacijskom dozvolom ili
detaljnim planom uređenja, ako taj dio ne prelazi 50% površine planirane
građevne čestice,
2.dio zemljišta potrebnog za formiranje
izgrađene građevne čestice u skladu s detaljnim planom uređenja,
3.zemljište koje čini građevnu česticu zgrade
za koju je doneseno rješenje o izvedenom stanju na temelju posebnog zakona
kojim se uređuje ozakonjenje nezakonitih zgrada.
4.zemljište ili dio zemljišta kada je to
propisano posebnim zakonima.
Grad može na zahtjev vlasnika zemljišta, po
tržišnoj cijeni bez provedbe javnog natječaja prodati:
1.dio zemljišta potrebnog za formiranje
građevne čestice, kada je vlasnik na svom zemljištu bez građevinske dozvole ili
drugog odgovarajućeg akta nadležnog tijela, izgradio građevinu u skladu s
detaljnim planom uređenja ili lokacijskom dozvolom, a nedostaje mu do 20%
površine planirane građevne čestice, pod uvjetom da se vlasnik zemljišta obveže
da će u roku od jedne godine od dana sklapanja kupoprodajnog ugovora ishoditi
građevinsku dozvolu,
2.nekretnine koje su u tijeku izlaganja na
javni uvid podataka katastarske izmjere i obnove zemljišne knjige izdvojene iz
utvrđene okućnice te građevine. Nekretnine se mogu prodati uz pisanu suglasnost
svih suvlasnika.
U slučaju iz stavka 2. točke 1. ovog članka,
Grad upisuje pridržaj prava vlasništva do isteka roka od jedne godine.
III. RAZVRGNUĆE SUVLASNIČKE ZAJEDNICE
Članak
25.
Suvlasnička zajednica između Grada i drugih
osoba može se razvrgnuti u sporazumu sa svim suvlasnicima s kojima se razvrgava
suvlasništvo (dobrovoljno razvrgnuće) ili putem suda (sudsko razvrgnuće).
Suvlasnici sporazumno određuju način
razvrgnuća, u granicama mogućeg i dopuštenog.
Članak
26.
Suvlasnička zajednica na nekretninama između
Grada i drugih osoba razvrgnut će se geometrijskom diobom u svim slučajevima
kada je to dopušteno prema posebnim propisima,a samo iznimno isplatom po
tržišnoj cijeni utvrđenoj po ovlaštenom sudskom vještaku, kada geometrijska
dioba nije moguća te u slučajevima propisanima zakonom..
Suvlasnička zajednica može se razvrgnuti
isplatom po tržišnoj cijeni utvrđenoj po ovlaštenom sudskom vještakui u slučaju
kada se utvrdi da Grad Cres nema gospodarskog interesa imati suvlasnički dio
nekretnine, što se odnosi na dijelove nekretnine koji ne predstavljaju
samostalnu uporabnu cjelinu, odnosno građevnu česticu, a suvlasnici imaju
interes kupiti taj suvlasnički dio nekretnine.
Odluku iz prethodnih stavaka donosi nadležno
tijelo iz članka 2.
U odluci iz stavka 2. posebno se obrazlaže nedostatak
gospodarskog interesa radi kojeg se suvlasnička zajednica razvrgava.
Članak
27.
Prije donošenja odluke nadležnog tijela o
razvrgnuću suvlasničke zajednice, obavlja se procjena tržišne vrijednosti
nekretninepo ovlaštenom sudskom vještaku.
Članak
28.
Grad će pokrenuti postupak razvrgnuća
suvlasničke zajednice geometrijskom diobom nekretnine ili isplatom, na
nekretnini na kojoj se planira gradnja ili rekonstrukcija javno-prometnih
površina, gradnja ili rekonstrukcija javnih ili drugih objekata od značaja za
Grad, te snosi troškove izrade dokumentacije koja će biti osnova za provođenje
parcelacijskog elaborata i samog parcelacijskog elaborata.
Ukoliko se geometrijska dioba nekretnine
provede temeljem zahtjeva drugih suvlasnika oni snose troškove izrade
parcelacijskog elaborata ili geodetskog projekta i ostale dokumentacije
izrađene u svrhu provođenja parcelacije.
IV. ZAMJENA NEKRETNINA
Članak
29.
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se
zamijeniti s nekretninama u vlasništvu drugih osoba, kad nadležno tijelo koje
raspolaže nekretninama ocijeni da je takav način raspolaganja u interesu Grada.
Odluku o zamjeni nekretnina donosi nadležno
tijelo iz čl. 2 Odluke, ovisno o vrijednosti nekretnine.
V.DAROVANJE NEKRETNINA
Članak
30.
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se
darovati:
-Republici Hrvatskoj,
-jedinicama lokalne i područne (regionalne)
samouprave,
-trgovačkim društvima čiji je Republika
Hrvatska jedini osnivač i vlasnik, trgovačkim društvima u vlasništvu ili
suvlasništvu jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave,
-ustanovama čiji je jedan od osnivača
Republika Hrvatska, ustanovama čiji je jedan od osnivača jedinica lokalne i
područne (regionalne) samouprave.
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se
darovati u svrhu:
-ostvarenja projekata koji su od osobitog
značenja za gospodarski razvoj, poput izgradnje poduzetničkih zona te
realizacije strateških investicijskih projekata od šireg značaja za Republiku
Hrvatsku i/ili jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, koji su kao
takvi utvrđeni od strane nadležnog tijela jedinica lokalne i područne
(regionalne) samouprave,
-ostvarenja projekata koji su od općeg javnog
ili socijalnog interesa, poput izgradnje škola, dječjih vrtića, bolnica, domova
zdravlja, društvenih domova, groblja, ustanova socijalne skrbi, izgradnje
sportskih i drugih sličnih objekata i provedbe programa prema Zakonu o
društveno poticanoj stanogradnji, ukoliko se ne osniva pravo građenja.
Članak
31.
Postupak darovanja pokreće se zahtjevom
pravne osobe iz članka 30. ove Odluke. Podnositelj zahtjeva mora detaljno
obrazložiti u koju svrhu namjerava koristiti predmetnu nekretninu i koju
važnost ima traženo darovanje za ostvarenje te svrhe.
Uz zahtjev za darovanje nekretnine, moraju se
priložiti:
-zemljišnoknjižni izvadak i povijesni
zemljišnoknjižni izvadak, ne stariji od šest mjeseci od dana podnošenja
zahtjeva,
-posjedovni list i kopija katastarskog plana,
ne stariji od šest mjeseci od dana podnošenja zahtjeva,
-potvrda o tome je li podnijet zahtjev za povrat
bivših vlasnika, sukladno Zakonu o naknadi za imovinu oduzetu za vrijeme
jugoslavenske komunističke vladavine,
-izjava pravne osobe iz članka 30. da se
odriče svih potraživanja prema Gradu u vezi te nekretnine,
-potvrda Grada Cresa da podnositelj zahtjeva
na dan podnošenja zahtjeva nema dugovanja prema Gradu Cresu po bilo kojoj
osnovi
-po potrebi i druga relevantna dokumentacija
po zahtjevu nadležnog tijela.
Ukoliko podnositelj zahtjeva, koji nije
dostavio potpunu dokumentaciju, ne izvrši dopunu dokumentacije u roku od 30
dana od poziva za dostavu iste, smatrat će se da je odustao od zahtjeva te da
isti nije podnesen.
Članak
32.
Prije donošenja odluke o darovanju, izvršiti
će se procjena tržišne vrijednosti nekretnine koja se daruje.
Odluku o darovanju nekretnine donosi nadležno
tijelo iz čl. 2. ove Odluke.
VI KUPNJA NEKRETNINA ZA KORIST GRADA
Članak
33.
Kupnja nekretnina za korist Grada vrši se na
temelju obrazloženog prijedloga nadležnog upravnog tijela, uz uvjet da su
prethodno osigurana sredstva u proračunu Grada.
Prije kupnje nekretnine obavlja se procjena
tržišne vrijednosti nekretnine.
Odluku o kupnji nekretnine donosi nadležno
tijelo iz čl. 2. ove Odluke.
VII DODJELA NA KORIŠTENJE NEKRETNINA BEZ
NAKNADE
Članak
34.
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se dati na
korištenje bez naknade Republici Hrvatskoj, drugim jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave, obrazovnim, kulturnim i socijalnim
institucijama i ustanovama kojih je Republika Hrvatska odnosno Vlada Republike
Hrvatske jedan od osnivača ili suosnivač zajedno s jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave, obrazovnim, kulturnim i socijalnim
institucijama i ustanovama kojih je osnivač jedinica područne (regionalne)
samouprave, trgovačkim društvima kojih je osnivač ili suosnivač Grad te
ustanovama kojima je Grad osnivač ili suosnivač, udrugama sa sjedištem na
području Grada Cresa, ako je svrha korištenja od posebnog značenja za kulturni,
socijalni i obrazovni razvoj Republike Hrvatske, jedinice područne (regionalne)
samouprave i Grada.
Pravne osobe iz stavka 1. ovog članka kojima
su nekretnine u vlasništvu Grada dane na korištenje u pravilu su dužne snositi
sve troškove po osnovi korištenja (utrošak električne i toplinske energije,
vode, dimnjačarske usluge, čistoće, komunalne i vodne naknade, telefona,
interneta, pričuve i dr.).
VIII ZAKUP ZEMLJIŠTA
Članak
35.
Zemljište u vlasništvu Grada može se dati u
zakup fizičkim i pravnim osobama u svrhu privremenog korištenja tog zemljišta
do donošenja odluke o privođenju namjeni određenoj prostorno planskom
dokumentacijom.
Zemljište u vlasništvu Grada daje se u zakup
na osnovi javnog natječaja.
Odluku o davanju zemljišta u zakup donosi
Gradonačelnik.
Članak
36.
Na zemljištu koje je predmet zakupa nije
dozvoljena gradnja građevine niti izvođenje drugih radova.
Iznimno od st. 1. ovog članka, na zemljištu
koje se daje u zakup radi uređenja i korištenja zemljišta kao parkirališnog
prostora, otvorenog skladišnog prostora ili uređenje zelenih površina, za
poljoprivrednu obradu i slične namjene, uz prethodnu suglasnost Grada,
dozvoljeno je izvođenje građevinskih radova koji su nužni radi privođenja
namjeni koja je svrha zakupa, bez prava na povrat troškova ulaganja.
Uz zahtjev za odobrenje, zakupnik je dužan
priložiti i odgovarajuću tehničku dokumentaciju (idejno rješenje, hortikulturno
rješenje i sl).
Članak
37.
Natječaj za zakup zemljišta obavezno sadrži:
-opis nekretnine (oznaka i površina
zemljišta),
-početnu visinu zakupnine,
-rok za podnošenje ponuda,
-visinu jamčevine i oznaku računa na koji se
uplaćuje,
-mjesto, datum i sat otvaranja ponuda,
-odredbu tko može sudjelovati u natječaju,
-odredbu tko se smatra najpovoljnijim
ponuditeljem,
-odredbu da će se u slučaju odustanka prvog
najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatrati sljedeći
ponuditelj koji je ponudio najvišu cijenu zakupa, uz uvjet da prihvati najvišu
ponuđenu cijenu prvog ponuditelja,
-odredbu da najpovoljniji ponuditelj koji
odustane od ponude gubi pravo na povrat jamčevine,
-odredbu da se danom predaje ponude smatra
dan predaje ponude Gradu, odnosno dan predaje ponude na poštu preporučenom
pošiljkom,
-odredbu da se nepotpune prijave i prijave
podnesene izvan roka neće razmatrati,
-odredbu o pravu Grada da odustane od davanja
u zakup zemljišta,
-odredbu o dokumentaciji koja se mora
priložiti uz ponudu (OIB, dokaz o prebivalištu, odnosno sjedištu ponuditelja,
dokaz o državljanstvu, odnosno podatke iz sudskog registra za pravne osobe i
dr.)
-rok zaključenja ugovora,
Javni natječaj može sadržavati i druge uvjete
koje Grad smatra bitnim za davanje u zakup određenog zemljišta.
Članak
38.
Ugovor o zakupu zaključuje se najduže na rok
od 10 godina, u obliku ovršne isprave, u roku od 30 dana od dana donošenja
odluke.
Zakupac se uvodi u posjed zakupljenog
zemljišta na dan zaključenja ugovora, ukoliko ugovorom nije drukčije određeno.
Zakupnina se plaća mjesečno do 20-og u
mjesecu za tekući mjesec.
Ugovorom iz st 1. ovog članka utvrdit će se
pravo Grada da jednostrano raskine ugovor kada zakupac ne koristi zemljište u
skladu sa svrhom zakupa, te u slučaju potrebe privođenja zemljišta namjeni
određenoj prostornoplanskom dokumentacijom prije isteka vremena trajanja
zakupa.
Danom isteka ili raskida ugovora sukladno
stavku 1. i 4. ovog članka, zakupac je dužan predati Gradu u posjed zemljište
slobodno od stvari, bez prava na naknadu za uložena sredstva ili naknadu štete.
IX SLUŽNOST
Članak
39.
Na nekretninama u vlasništvu Grada ili
nekretninama kojima Grad upravlja po posebnim propisima mogu se ustanoviti,
ukidati ili predlagati stvarne služnosti u svrhu postavljanja i održavanja
vodovodne i kanalizacijske mreže, uređaja za prijenos i razvod električne energije,
telekomunikacijske infrastrukture, formiranja kolnih pristupa i druge komunalne
infrastrukture, u skladu s dokumentima prostornog uređenja Grada ili aktom za
provedbu prostornog plana te posebnim propisima, osim ako je zakonom kojim se
uređuje prostorno uređenje i gradnja drukčije određeno.
Osnivanje prava služnosti provodi se bez
raspisivanja javnog natječaja, a odluku donosi Gradonačelnik.
X PRAVO GRAĐENJA
Članak
40.
Na nekretnini u vlasništvu Grada može se
osnovati pravo građenja u korist druge pravne ili fizičke osobe.
Pravo građenja na nekretnini Grada daje se na
osnovi javnog natječaja, a iznimno bez provedbe javnog natječaja kad se pravo
građenja osniva u korist pravnih osoba iz članka 34. ove Odluke za izgradnju
objekata od posebnog značenja za kulturni, socijalni i obrazovni razvoj
Republike Hrvatske, jedinice područne (regionalne) samouprave i Grada.
Članak
41.
Odluku o osnivanju prava građenja donosi
nadležno tijelo iz čl. 2 ove odluke sukladno tržišnoj vrijednosti prava
građenja.
Pravo građenja na zemljištu osniva se na
određeno vrijeme.
Nakon isteka roka na koji je uspostavljeno
pravo građenja izgrađeni objekt prelazi u vlasništvo Grada, slobodan od bilo
kakvih tereta, osoba i stvari, bez obveze naknade tržišne vrijednosti nositelju
prava građenja.
Za osnovano pravo građenja plaća se naknada
prema tržišnoj vrijednosti prava građenja utvrđenoj po ovlaštenom sudskom
vještaku za procjenu nekretnina ili stalnom sudskom procjenitelju.
Članak
42.
Ugovorom o osnivanju prava građenja utvrdit
će se broj obroka i i rok u kojemu nositelj prava građenja mora izvršiti uplatu
zadnjeg obroka naknade, visinu kamate, a plan otplate naknade za osnovano pravo
građenja je sastavni dio ugovora.
Nositelj prava građenja može naknadu za
osnovano pravo građenja platiti i jednokratno.
Članak
43.
Javni natječaj za osnivanje prava građenja
sadrži:
-opis nekretnine (oznaka i površina
nekretnine),
-početni iznos naknade za pravo građenja,
-rok za podnošenje prijave, koji ne može biti
kraći od 15 dana od dana objave poziva ili obavijesti u dnevnom listu,
-visinu jamčevine i oznaku računa na koji se
ista uplaćuje,
-mjesto, datum i sat otvaranja ponuda,
-odredbu o tome tko može sudjelovati u javnom
natječaju,
-odredbu o tome tko se smatra najpovoljnijim
ponuditeljem,
-odredbu da će se u slučaju odustanka prvog
najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatrati sljedeći
ponuditelj koji je ponudio najviši iznos naknade za osnovano pravo građenja uz
uvjet da prihvati najviši ponuđeni iznos naknade prvog ponuditelja,
-odredbu da najpovoljniji ponuditelj koji je
odustao od ponude gubi pravo na jamčevinu,
-odredbu da se danom predaje ponude smatra
dan predaje ponude u pisarnicu Grada, odnosno dan predaje ponude na poštu
preporučenom pošiljkom,
-odredbu o pravu Grada da odustane od
osnivanja prava građenja u svako doba prije potpisivanja ugovora,
-odredbu da nositelj prava građenja može
prenijeti pravo građenja na drugu osobu uz suglasnost Grada,
-odredbu da se u slučaju prijenosa prava
građenja na drugu osobu bez suglasnosti Grada ugovor smatra raskinutim po sili
zakona, i da ponuditelj nema pravo tražiti naknadu štete zbog toga;
-odredbu da nositelj prava građenja može
opteretiti nekretnine koje su predmet prava građenja na rok na koji je osnovano
pravo građenja, uz izričitu pisanu suglasnost Grada Cresa,
-odredbu o obvezi dostave gospodarskog plana
ulaganja kojim se definiraju ekonomski mjerljivi ciljevi ulaganja te rokovi
izgradnje objekta na predmetnom zemljištu,
-odredbu da se ugovor o osnivanju prava
građenja sklapa kao ovršna isprava,
-odredbu da se nepotpune prijave i prijave
podnesene izvan roka neće razmatrati,
-napomenu da izgradnja u rokovima koji se
utvrde ugovorom predstavlja bitan sastojak ugovora, te da se ugovor smatra
raskinutim po sili zakona ukoliko se izgradnja ne izvrši u ugovorenim rokovima,
bez obveze Grada da nositelju prava građenja naknadi vrijednost radova do
raskida ugovora o osnivanju prava građenja,
-odredbu da nakon isteka roka na koje je
osnovano pravo građenja Gradu prelazi pravo vlasništva na cijeloj nekretnini,
slobodnoj od bilo kakvih tereta, osoba i stvari, bez obveze naknade tržišne
vrijednosti iste nositelju prava građenja,
-odredbu o dokumentaciji koja se mora
priložiti uz ponudu
-odredbu da je ponuditelj dužan dostaviti
potvrdu Porezne uprave da na dan prijave na natječaj nema dugovanja ni po kojoj
osnovi, a ukoliko je ponuditelj pravna osoba dužan je dostaviti i potvrdu da
osnivači i / ili članovi uprave , a koja ne smije biti starija od 30 dana do
isteka roka za predaju prijava na natječaj;
-odredbu da je ponuditelj dužan dostaviti
potvrdu Grad Cresa da na dan prijave na natječaj nema dugovanja prema Gradu
Cresu ni po kojoj osnovi, a ukoliko je ponuditelj pravna osoba dužan je
dostaviti i potvrdu da osnivači i / ili članovi uprave na dan prijave na
natječaj nemaju dugovanja prema Gradu Cresu ni po kojoj osnovi
-odredbu o obvezi dostave izvornika ili
ovjerenu presliku dokumenta o solventnosti i/ili bonitetu ponuditelja,
-odredbu o obvezi dostave dokaza o izvršenoj
uplati jamčevine,
-odredbu o obvezi ponuditelja da dostavi
izjavu kojom se obvezuje, u slučaju da njegova ponuda bude prihvaćena, sklopiti
ugovor o osnivanju prava građenja u formi ovršne isprave na njegov trošak, da u
cijelosti prihvaća uvjete iz javnog poziva, te da njegova ponuda ostaje na
snazi 90 dana, računajući od dana otvaranja ponuda,
-obvezu dostave osiguranja za ispunjenje
ugovorne obveze izgradnje objekta u ugovorenom roku sukladno gospodarskom
programu, u vidu bankovnu garancije naplative na prvi poziv i bez prigovora, u
iznosu od 15% do 30% od ukupne vrijednosti prava građenja,
-obvezu dostave osiguranja za ispunjenje
ugovorne obveze uplate godišnjeg iznosa naknade za pravo građenja, u vidu
bankovne garancije naplative na prvi poziv i bez prigovora, u iznosu od
godišnjeg iznosa naknade za pravo građenja.
Natječaj se objavljuje na oglasnoj ploči
Grada i web stranici Grada, a obavijest o natječaju objavljuje se u dnevnom
tisku.
Članak
44.
Nositelj prava građenja može prenijeti
osnovano pravo građenja na drugu osobu, uz pisanu suglasnost Grada, ukoliko
osoba na koju se prenosi pravo građenja ispunjava sve uvjete koje je ispunjavao
i dosadašnji nositelj prava građenja. O prijenosu prava građenja zaključit će
se dodatak ugovoru.
Nositelj prava građenja mora uz zahtjev za
prijenos prava građenja na drugu osobu, dostaviti Gradu uvjerenje o bonitetu,
bankovnu garanciju i ovjerenu izjavu stjecatelja osnovanog prava građenja iz
stavka 1. ovog članka, kojom preuzima sva prava i obveze iz osnovnoga ugovora o
osnivanju prava građenja.
Stjecatelj prava građenja odgovara i za onaj
iznos naknade koji dotadašnji nositelj prava građenja nije platio po dospijeću.
Ukoliko nositelj prava građenja prenese pravo
građenja na drugu osobu bez suglasnosti iz stavka 1. ovog članka, ugovor se
raskida.
Članak
45.
Ugovor o osnivanju prava građenja s
najpovoljnijim ponuditeljem sklapa se u roku od 30 dana od dana donošenja
odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja.
Grad će raskinuti ugovor ako nad nositeljem
prava građenja bude otvoren stečajni postupak ili bilo koji drugi postupak s
ciljem prestanka njegovog pravnog subjektiviteta.
Ukoliko se ugovor o osnivanju prava građenja
raskida krivnjom nositelja prava građenja, Grad može u roku 30 dana od dana
raskida ugovora pozvati dotadašnjeg nositelja prava građenja da o svom trošku i
riziku ukloni izvedene radove, ili to može o trošku dotadašnjeg nositelja prava
građenja izvršiti Grad.
Članak
46.
Ako se nakon ponovnog objavljivanja javnog
natječaja za osnivanje prava građenja po procijenjenoj cijeni nitko ne javi na
natječaj, nadležno tijelo iz članka 2. koje je pokrenulo postupak može smanjiti
početnu cijenu do 10%.
Ako se nitko ne javi na natječaj uz početnu
cijenu iz stavka 1. ovog članka, nadležno tijelo će zatražiti od ovlaštenog
sudskog vještaka za procjenu nekretnina ili stalnog sudskog procjenitelja novu
procjenu tržišne vrijednosti prava građenja.
XI STRATEGIJA UPRAVLJANJA I RASPOLAGANJA
NEKRETNINAMA
Članak
47.
Strategija upravljanja i raspolaganja
nekretninama u vlasništvu Grada donosi se za potrebe Grada.
Strategijom upravljanja i raspolaganja se
želi osigurati ekonomski svrhovito, učinkovito i transparentno upravljanje i
raspolaganje nekretninama.
Strategija određuje ciljeve i smjernice za
upravljanje i raspolaganje nekretninama u vlasništvu Grada u petogodišnjim
razdobljima, a osobito:
-načela raspolaganja i upravljanja
nekretninama, u skladu s načelima propisanim za upravljanje i raspolaganje
državnom imovinom;
-srednjoročne ciljeve, osobito za dinamiku
uknjižbe Grada na nekretninama neriješenih imovinskopravnih odnosa;
-smjernice upravljanja i raspolaganja
nekretninama u skladu s prostornim planovima, te gospodarskim i razvojnim
ciljevima Grada;
-godišnje planove upravljanja i raspolaganja
nekretninama, zajedno s kratkoročnim ciljevima i smjernicama;
-provedbene mjere u svrhu provođenja
Strategije upravljanja i raspolaganja nekretninama;
Gradsko vijeće obvezuje se usvojiti
Strategiju upravljanja i raspolaganja nekretninama u roku od dvije godine od
dana stupanja na snagu ove Odluke.
Članak
48.
Strategija upravljanja i raspolaganja
nekretninama izrađuje se na temelju cjelokupnih podataka o vlasništvu i
potencijalnom vlasništvu Grada nad nekretninama.
Podaci iz stavka 1. ovog članka objedinjeni
su u Registru imovine, a koji se ustrojava i vodi sukladno podacima propisanim
za registar državne imovine.
Grad se obvezuje izraditi Registar imovine
prije usvajanja Strategije upravljanja i raspolaganja nekretninama iz članka
47. ove Odluke.
XII. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
49.
Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaju
važiti odredbe članka 3. do članka 31. Odluke o nekretninama (»Službene novine
Primorsko-goranske županije« br. 7/ 99, 18/99, 11/00 i 5/03).
Članak
50.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana
objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 940-01/18-1/8
Ur.broj: 2213/02-03-18-6
Cres, 28. studenog 2018.
GRAD
CRES GRADSKO VIJEĆE
Predsjednik
Marčelo Damijanjević, v.r.