195.
Na temelju članka 35. točka 4. i članka 53. stavak 3.
Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi
(»Narodne novine« broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/
08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13-pročišćeni tekst, 137/15-
ispravak i 123/17), članka 28. točka 12. i članka 60. stavak
2. Statuta Primorsko-goranske županije (»Službene
novine« broj 23/09, 9/13, 25/13 - pročišćeni tekst, 5/18 i 8/
18-pročišćeni tekst) i članka 84. Poslovnika Županijske
skupštine Primorsko-goranske županije (»Službene
novine« broj 26/09, 16/13 i 25/13 - pročišćeni tekst), Županijska skupština Primorsko-goranske županije na 15. sjednici održanoj 15. studenog 2018. godine donijela je
ODLUKU
o izmjenama i dopunama
Odluke o ustrojstvu i djelokrugu rada upravnih
tijela Primorsko-goranske županije
Članak 1.
U Odluci o ustrojstvu i djelokrugu rada upravnih tijela
Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj 25/
13, 31/13, 48/13, 14/14 - pročišćeni tekst i 32/15), u članku
9. stavku 1. alineji 1. riječ: »objavljivanje« zamjenjuje se
riječju: »objavljivanja«.
Alineja 6. mijenja se i glasi:
»- poslove odnosa s javnošću i ostvarivanja prava na pristup informacijama, zaštite osobnih podataka, informacijsku sigurnost, provedbe strategije suzbijanja korupcije te
promidžbu županije;«.
Alineja 8. mijenja se i glasi:
»- civilnu zaštitu, zaštitu od požara i obranu;«.
Iza alineje 8. dodaje se nova alineja 9. koja glasi:
»- provedbu svih potrebnih radnji i postupaka vezanih
uz proglašenje elementarne nepogode ili izravnu opasnost
od njezina nastanka;«.
Dosadašnje alineje 9. do 16. sada postaju alineje 10. do
17.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Ured Županije obavlja i druge poslove iz područja
sustava lokalne i područne (regionalne) samouprave,
prava na pristup informacijama, zaštite osobnih podataka,
informacijsku sigurnost, civilnu zaštitu, zaštitu od požara i
obranu, koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom«.
Članak 2.
U članku 10. stavku 1. dodaje se nova alineja 1. koja
glasi:
» - davanje savjeta iz područja financija za potrebe
Župana;«.
Dosadašnje alineje 1. do 5. postaju alineje 2. do 6.
Dosadašnja alineja 6. koja sada postaje alineja 7. mijenja
se i glasi:
»- koordinaciju razvoja sustava unutarnjih kontrola u
Županiji;«.
Dosadašnje alineje 7., 8., 9. i 10. brišu se.
Dosadašnja alineja 11. postaje alineja 8.
Dosadašnja alineja 12. briše se.
U dosadašnjoj alineji 13. koja sada postaje alineja 9.
riječi: »natječajne dokumentacije« brišu se.
U dosadašnjoj alineji 14. koja sada postaje alineja 10.
riječ: »godišnjih« zamjenjuje se riječju: »propisanih«.
Dosadašnje alineje 15. i 16. postaju alineje 11. i 12.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za proračun, financije i nabavu obavlja i
druge poslove iz područja proračuna, financija i javne
nabave koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 3.
U članku 11. stavku 1. dosadašnja alineja 10. postaje alineja 3.
Dosadašnje alineje 4. - 8. brišu se, te se dodaje nova alineja 4. koja glasi:
»- izdavanje akata temeljem propisa o zaštiti okoliša, prirode, voda i gospodarenju otpadom;«.
Dosadašnja alineja 3. postaje alineja 5.
Dosadašnja alineja 9. postaje alineja 6.
Dosadašnje alineje 11. - 15. brišu se, te se dodaju nove
alineje 7., 8. koje glase:
»- davanje koncesija za zaštićena područja prirode;«
»- vođenje evidencija o komunalnim naknadama i doprinosima;«
Dosadašnja alineja 16. postaje alineja 9.
Dosadašnja alineja 20. postaje alineja10.
Dosadašnje alineje 17., 18. i 19. postaju alineje 11., 12. i
13.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za prostorno uređenje, graditeljstvo i
zaštitu okoliša obavlja i druge poslove iz područja prostornog uređenja, graditeljstva i zaštite okoliša koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Dosadašnji stavak 2. koji sada postaje stavak 3. mijenja
se i glasi:
»Upravni odjel za prostorno uređenje, graditeljstvo i
zaštitu okoliša poslove iz stavka 1. ovoga članka vezane
uz prostorno uređenje i gradnju obavlja u sjedištu Odjela
u Rijeci i u ispostavama u Crikvenici, Delnicama (s dva
izdvojena mjesta rada u Čabru i Vrbovskom), Krku,
Malom Lošinju, Opatiji i Rabu, dok poslove vezane uz
zaštitu okoliša i drugostupanjski upravni postupak obavlja
u sjedištu Odjela u Rijeci za područje cijele Županije.«.
Članak 4.
U članku 12. stavku 1. alineji 1. riječ: »poboljšanje«
zamjenjuje se riječju: »unapređenje«.
Alineja 4. mijenja se i glasi:
»- praćenje i koordiniranje rada zdravstvenih ustanova
čiji je osnivač Županija te podnošenje izvještaja o njihovom
radu;«.
Alineja 5. briše se.
Dosadašnja alineja 6. postaje alineja 5.
Dosadašnja alineja 7. koja sada postaje alineja 6. mijenja
se i glasi:
»- pripremanje i provedbu postupaka davanja koncesije
za obavljanje javne zdravstvene službe te praćenje izvršenja ugovora o koncesiji;«.
Dosadašnje alineje 8. i 9. postaju alineje 7. i 8.
Dosadašnja alineja 10. koja sada postaje alineja 9. mijenja se i glasi:
»- imenovanje mrtvozornika te organiziranje rada i
financiranje mrtvozorničke službe;«.
Dosadašnje alineje 11. i 12. postaju alineje 10. i 11.
Dosadašnja alineja 13. briše se.
Dosadašnja alineja 14. koja sada postaje alineja 12. mijenja se i glasi:
»- provođenje postupka za sufinanciranje udruga i drugih organizacijskih oblika građana za rad na području očuvanja i unapređenja zdravlja stanovništva na području
Županije;«.
Dosadašnja alineja 15. briše se.
Dosadašnje alineje 16., 17. i 18. postaju alineje 13., 14. i
15.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za zdravstvo obavlja i druge poslove iz
područja zdravstva koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 5.
U članku 13. stavku 1. alineja 1. mijenja se i glasi:
»- odgoj i obrazovanje u osnovnom i srednjem školstvu;«.
Dodaje se nova alineja 2. koja glasi:
»- stručne i druge poslove vezano za mrežu dječjih vrtića
i mrežu osnovnih i srednjih škola kojima je Primorsko-
goranska županija osnivač;«.
Dosadašnje alineje 2. i 3. sada postaju alineje 3. i 4.
Dosadašnja alineja 4. koja sada postaje alineja 5. mijenja
se i glasi:
»- planiranje, financiranje, praćenje i izvještavanje za
programe školskog kurikuluma - iznad zakonskog standarda u školstvu;«.
U dosadašnjoj alineji 5. koja sada postaje alineja 6., riječ
»županijske« briše se.
Dosadašnje alineje 7. i 8. postaju alineje 8. i 9.
Dosadašnja alineja 9. briše se.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za odgoj i obrazovanje obavlja i druge
poslove iz područja odgoja i obrazovanja koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 6.
U članku 14. stavku 1. dosadašnja alineja 3. mijenja se i
glasi:
»- izrada izvješća o rješavanju pritužbi i predstavki građana upućenih upravnim tijelima Županije;«
Dosadašnja alineja 11. mijenja se i glasi:
»- provođenje mjera zaštite na radu i zaštite od požara; »
Dosadašnja alineja 12. mijenja se i glasi:
»- investicijsko i tekuće održavanje imovine u vlasništvu
Županije te održavanje poslovnih prostora danih na korištenje Županiji;«
Dosadašnja alineja 13. briše se, a dosadašnja alineja 14.
postaje alineja 13.
Dosadašnja alineja 15. koja sada postaje alineja 14. mijenja se i glasi:
»- osiguranje službenika i namještenika te imovine
Županije i vođenje postupaka za naplatu nastale štete;«
Dosadašnja alineja 16. koja sada postaje alineja 15. mijenja se i glasi:
»obavljanje pomoćno - tehničkih poslova;
Dosadašnje alineje 17. i 18. postaju alineje 16. i 17.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za gospodarenje imovinom i opće
poslove obavlja i druge poslove iz područja upravljanja
imovinom, službeničkog sustava, uredskog poslovanja,
zaštite na radu i zaštite od požara koji su mu stavljeni u
nadležnost posebnim zakonom.«
Članak 7.
U članku 15. stavku 1. alineja 4. mijenja se i glasi:
»- davanje koncesija na pomorskom dobru, vođenje
Upisnika koncesija i Registra koncesija na pomorskom
dobru, praćenje izvršenja ugovora o koncesijama, evidentiranje i praćenje naplate naknada za koncesiju te izrada
izvješća za nadležna tijela;«.
Alineje 5. i 6. brišu se.
Dosadašnja alineja 7. sada postaje alineja 5.
Alineja 8. briše se.
Dosadašnje alineje 9., 10. i 11. sada postaju alineje 6., 7. i
8.
U dosadašnjoj alineji 12. koja sada postaje alineja 9. iza
riječi: »poticanje« briše se riječ: »koordinaciju«.
U dosadašnjoj alineji 13. koja sada postaje alineja 10.
riječi: »s ciljem« zamjenjuju se riječima: »u cilju«.
Dosadašnje alineje 14., 15. i 16. sada postaju alineje 11.,
12. i 13.
Dosadašnja alineja 17. briše se.
Dosadašnja alineja 18. sada postaje alineja 14.
Dosadašnja alineja 19. briše se.
Dosadašnje alineje 20. i 21. sada postaju alineje 15. i 16.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za pomorsko dobro, promet i veze obavlja
i druge poslove iz područja pomorskog dobra, prometa i
veza koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 8.
U članku 16. stavku 1. alineja 1. mijenja se i glasi:
»- pripremu, provođenje i praćenje programa i mjera
razvitka turizma u skladu sa strateškim planovima razvoja
turizma Županije i suradnju s turističkim zajednicama i
strukovnim udruženjima iz područja turizma;«.
U alineji 2. riječ: »gospodarstvu« zamjenjuje se riječima:
»području gospodarstva«.
Alineja 3. mijenja se i glasi:
»- suradnju s domaćim i stranim institucijama, udruženjima i centrima koji se bave razvojem poduzetništva i inovacija;«.
Iza alineje 3. dodaje se nova alineja 4. koja glasi:
»- praćenje provedbe nacionalnog programa ruralnog
razvoja te pripremu, provođenje i praćenje programa i
mjera ruralnog razvoja u Županiji u području poljoprivrede, poduzetništva, turizma i šumarstva;«.
U dosadašnjoj alineji 4. koja sada postaje alineja 5. riječ:
»poljoprivredi« zamjenjuje se riječima: »području poljoprivrede«, a riječi: »poticajnih mjera« zamjenjuju se riječima
»programa i mjera«.
Dosadašnje alineje 5. i 6. brišu se, te se dodaje nova alineja 6. koja glasi:
»- praćenje dodjele državnog poljoprivrednog zemljišta u
zakup te pripremanje i sudjelovanje u provedbi programa i
mjera okrupnjavanja i navodnjavanja poljoprivrednog
zemljišta;«.
Dosadašnje alineje 7. i 8. mijenjaju se i glase:
»- predlaganje i provođenje programa i mjera razvoja u
području šumarstva i drvoprerađivačke industrije i suradnja sa subjektima iz navedenog područja;
- primjena propisa iz područja lovstva, a posebice provođenje postupaka davanja u zakup zajedničkih lovišta te
predlaganje i provođenje mjera i programa razvitka lovstva
i suradnja sa subjektima iz navedenog područja;«.
Dosadašnje alineje 9. i 10. brišu se, te se dodaje nova alineja 9. koja glasi:
»- primjena propisa iz područja zaštite životinja, a posebice sudjelovanje u pripremi i predlaganju akata i mjera
kojima se uređuje zaštita napuštenih i izgubljenih životinja
te praćenje izvršenja;«.
Dosadašnje alineje 11., 12. i 13. sada postaju alineje 10.,
11. i 12.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za turizam, poduzetništvo i ruralni razvoj
obavlja i druge poslove iz područja turizma, poduzetništva
i ruralnog razvoja koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 9.
U članku 17. stavku 1. alineja 1. mijenja se i glasi:
»- planiranje, poticanje, upravljanje i provedbu politike
regionalnog razvoja na području Županije i predlaganja
strateških ciljeva, prioriteta i mjera regionalnog razvoja;«.
Alineja 2. mijenja se i glasi:
»- ustrojavanje i vođenje županijske baze razvojnih projekata;«.
Alineja 4. mijenja se i glasi:
»- koordiniranje izrade i praćenje provedbe županijske
razvojne strategije i drugih strateških i razvojnih dokumenata za područje Županije;«.
Dodaje se nova alineja 5. koja glasi:
»- koordiniranje provedbe županijskih razvojnih programa;«.
Dosadašnja alineja 5. sada postaje alineja 6.
U dosadašnjoj alineji 6. koja sada postaje alineja 7. brišu
se riječi: »(npr. LNG, željeznica, luka, plinovodi,...)«.
Dosadašnje alineje 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13. i 14. brišu se,
te se dodaju nove alineje 8., 9., 10., 11., 12., 13. i 14. koje
glase:
»- pružanje stručne pomoći javnopravnim tijelima i javnim ustanovama s područja Županije kojima su osnivači
Republika Hrvatska, Županija i/ili jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, vezanih uz regionalni razvoj;
- sudjelovanje u radu partnerskog vijeća statističke
regije, partnerskog vijeća za područje Županije i partnerskog vijeća za urbano područje;
- poticanje zajedničkih razvojnih projekata s drugim jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave te
kroz međuregionalnu i prekograničnu suradnju;
- pripremu i provedbu razvojnih projekata više razine
složenosti na području Županije koji se financiraju sredstvima iz Proračuna sukladno odluci Župana;
- poticanje, koordinaciju, usklađivanje i praćenje razvojnih programa i projekata iz područja prometne infrastrukture, vodoopskrbe i odvodnje, energetike i energetske
infrastrukture;
- davanje koncesije u području energetike i praćenje realizacije sklopljenih ugovora o koncesiji;
- suradnju s ostalim upravnim tijelima na pripremi i
implementaciji projekata sufinanciranih iz fondova EU;«.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za regionalni razvoj, infrastrukturu i
upravljanje projektima obavlja i druge poslove iz područja
regionalnog razvoja, infrastrukture i upravljanja projektima koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 10.
U članku 18. alineje 2., 3. i 4. mijenjaju se i glase:
»- praćenje provedbe Socijalnog plana za područje
Županije;
- praćenje provedbe mreže socijalnih usluga u Županiji i
analiza dostupnosti i kvalitete istih;
- koordiniranje rada i poticanje na suradnju pravnih i
fizičkih osoba koje na području Županije obavljaju djelatnost socijalne skrbi radi razvijanja socijalnog partnerstva;«.
Alineja 6. mijenja se i glasi:
»- predlaganje sufinanciranja rada udruga i drugih organizacija u provedbi programa i projekata iz područja socijalne skrbi, skrbi o djeci i mladima te drugih humanitarnih
djelatnosti od interesa za Županiju;«.
Dosadašnja alineja 7. briše se, te se dodaje nova alineja
7. koja glasi:
»- izdavanje akata radi utvrđivanja minimalnih uvjeta za
pružanje socijalnih usluga, te o pravima iz područja socijalne skrbi;«.
U alineji 8. riječi: »institucionalnih i vaninstitucionalnih«
zamjenjuju se riječima: »institucijskih i izvaninstitucijskih«,
a riječi: »s posebnim naglaskom na skupine u većem riziku
od socijalne isključenosti kao i priprema i provedba aktivnosti usmjerenih na područje socijalnog uključivanja« brišu se.
Dosadašnje alineje 9., 10., 11., 12., 13., 14., 15., 16., 17. i
18. brišu se, te se dodaju nove alineje 9., 10., 11., 12. i 13.
koje glase:
»- unaprjeđivanje suradnje s organizacijama civilnog
društva, stručnim i znanstvenim ustanovama, jedinicama
lokalne samouprave te ustanovama u području socijalne
skrbi i skrbi o djeci i mladima;
- poticanje stvaranja odgovarajućih prostornih uvjeta za
edukativne i zabavno-rekreativne aktivnosti djece i mladih,
kroz planiranje i razvoj mreže informativno-edukativnih
punktova i društvenih domova za djecu i mlade;
- poticanje razvoja društvenog poduzetništva i zadrugarstva kao integralnih dijelova moderne socijalne politike
kroz informiranje javnosti umrežavanje dionika;
- poticanje razvoja socijalnih inovacija s ciljem otvaranja
mogućnosti zapošljavanja mladih ljudi te jačanja socijalne
integracije i kohezije;
- pružanje stručne, administrativne i tehničke pomoći u
radu Savjeta za socijalnu skrb Primorsko-goranske županije, Savjeta mladih Primorsko-goranske županije, Povjerenstva za ravnopravnost spolova i Vijeća seniora Primorsko-goranske županije;«.
Dosadašnje alineje 19. i 20. sada postaju alineje 14. i 15.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za socijalnu politiku i mlade obavlja i
druge poslove iz područja socijalne politike i skrbi o djeci
i mladima koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 11.
U članku 19. alineja 1. mijenja se i glasi:
»- djelatnosti u kulturi, sportu i tehničkoj kulturi;«.
U alineji 2. riječ: »analiziranje« zamjenjuje se riječju:
»analizu«.
U alineji 3. riječi: »u nadležnosti« zamjenjuju se riječima:
»iz nadležnosti«, a riječ: »županijske« briše se.
Alineja 5. mijenja se i glasi:
»- praćenje stanja i zaštitu kulturne baštine;«.
Alineja 7. mijenja se i glasi:
»- praćenje i koordiniranje rada trgovačkih društava i
ustanova iz nadležnosti Upravnog odjela, a kojima je
Županija član ili osnivač, te podnošenje izvješća o njihovom radu;«.
Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Upravni odjel za kulturu, sport i tehničku kulturu obavlja i druge poslove iz područja kulture, sporta i tehničke
kulture koji su mu stavljeni u nadležnost posebnim zakonom.«.
Članak 12.
Zadužuje se Odbor za statutarno-pravna pitanja da
izradi pročišćeni tekst Odluke o ustrojstvu i djelokrugu
rada upravnih tijela Primorsko-goranske županije.
Članak 13.
Župan Primorsko-goranske županije, uskladit će Pravilnike o unutarnjem redu Ureda županije i Upravnog odjela
za turizam, poduzetništvo i ruralni razvoj s odredbama ove
Odluke najkasnije u roku od 30 dana od dana njezina stupanja na snagu.
Članak 14.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave
u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 021-04/18-01/8
Ur. broj: 2170/1-01-01/4-18-20
Rijeka, 15. studenoga 2018.
PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA
Županijska skupština
Predsjednik
Erik Fabijanić, v. r.
|