11.
Na temelju članka 113. Zakona o prostornom uređenju
(»Narodne novine« broj 153/13), članka 39. Statuta Općine
Baška (»Službene novine« Primorsko-goranske županije
broj 12/13, 31/15, 27/17, 04/18) i članka 37. Poslovnika o
radu Općinskog vijeća Općine Baška (»Službene novine«
Primorsko-goranske županije broj 12/13, 31/15, 27/17, 04/
18), Odbor za statutarno-pravna pitanja Općinskog vijeća
Općine Baška, na sjednici održanoj 8. ožujka 2018. godine,donosi
ZAKLJUČAK
I.
(1) Utvrđuje se pročišćeni tekst Odredbi za provedbu
Urbanističkog plana uređenja UPU-2 Baška-Zarok (N1-
2), u nastavku teksta: pročišćeni tekst Odredbi za provedbu
UPU-2.
(2) Pročišćeni tekst Odredbi za provedbu UPU-2 obuhvaća:
-Odluku o donošenju Urbanističkog plana uređenja
UPU-2 Baška-Zarok (N1-2), »Službene novine« Primorsko-goranske županije, broj 24/12 od 26. lipnja
2012. godine
-Odluku o donošenju Izmjena i dopuna Urbanističkog
plana uređenja UPU-2 Baška-Zarok (N1-2), »Službene novine« Primorsko-goranske županije, broj 10/
16 od 29. travnja 2016. godine
-Odluku o usklađenju Urbanističkog plana uređenja
UPU-2 Baška-Zarok (N1-2) sa III. izmjenama i dopunama Prostornog plana uređenja Općine Baška, »Službene novine« Primorsko-goranske županije, broj 02/
18 od 31. siječnja 2018. godine
u kojima su naznačeni vrijeme stupanja na snagu,
sastavni dijelovi i popis priloga, broj i način čuvanja izvornika, kao i adrese mjesta na kojem se može obaviti uvid u
Plan.
(3) Odredbe za provedbu UPU-2 koncipirane su kao
sastavni dio Odluke o donošenju te započinju člankom 5.
II.
(1) Pročišćeni tekst Odredbi za provedbu UPU-2 bit će
objavljen u »Službenim novinama« Primorsko-goranske
županije.
(2) Po objavi u »Službenim novinama« pročišćeni tekst
Odredbi za provedbu UPU-2 dostavlja se:
-Ministarstvu graditeljstva i prostornoga uređenja
Republike Hrvatske,
-Javnoj ustanovi Zavod za prostorno uređenje Primorsko - goranske županije,
-Upravnom odjelu za prostorno uređenje, graditeljstvo
i zaštitu okoliša Primorsko - goranske županije - Ispostava Krk.
KLASA: 021-05/18-02/5
URBROJ: 2142-03-01/1-18-4
Baška, 8. ožujka 2018. godine
Predsjednica
Odbora za statutarno-pravna pitanja
Općinskog vijeća Općine Baška
Tanja Grlj, v.r.
URBANISTIČKI PLAN UREĐENJA UPU-2
BAŠKA-ZAROK (N1-2)
ODREDBE ZA PROVEDBU
(PROČIŠĆENI TEKST)
1.UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA
POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA
Članak 5.
(1) Površina obuhvata Plana iznosi 8,75 ha.
(2) Prostor obuhvata sukladno I. Izmjenama i dopunama
Prostornog plana uređenja Općine Baška obuhvaća:
.izdvojeni dio građevinskog područja naselja Baška -
N1-2 - Zarok.
1.1. Površine javne namjene
Članak 6.
(1) Ovim Planom određene su i razgraničene zone i
površine javnih namjena s grafičkim oznakama:
.vodne površine - otvoreni vodotoci i bujice - Vo
.vodne površine - zatvoreni vodotoci i bujice - Vz
.infrastrukturni sustavi - trafostanica - IS1
.infrastrukturni sustavi - pročistač otpadnih voda - IS2
.prometne površine - glavne i ostale ulice, kolno pješačke i pješačke površine
.prometne površine - parkiralište - P.
(2) Razgraničenje javnih površina određeno je na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA
POVRŠINA u mjerilu 1:2000.
1.2. Površine drugih namjena
Članak 7.
(1) Ovim Planom određene su i razgraničene zone i
površine drugih namjena s grafičkim oznakama:
.mješovita namjena - pretežito stambena - M1
.mješovita namjena - pretežito poslovna - M2
.gospodarska namjena - poslovna - K
.zaštitne zelene površine - Z.
(2) Razgraničenje površina drugih namjena određeno je
na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I
NAMJENA POVRŠINA u mjerilu 1:2000.
1.3. Razgraničenje površina javnih i drugih namjena
Članak 8.
Detaljno razgraničenje između pojedinih namjena
površina, granice kojih se grafičkim prikazima zbog neusklađenosti stare izmjere k.o. Batomalj i nove izmjere k.o.
Baška-nova ne mogu nedvojbeno utvrditi, odredit će se
prilikom izdavanja akata o građenju a sukladno razgraničenjima utvrđenim odgovarajućom posebnom geodetskom
podlogom.
1.4.Uvjeti smještaja građevina unutar Planom određenih
zona gradnje
Članak 9.
(1) Ovim Planom prostor izdvojenog dijela građevinskog
područja naselja Baška podijeljen je u dvije zone gradnje s
grafičkim oznakama koje tvore funkcionalnu cjelinu
Zaroka:
.Zona 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja
.Zona 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar
pojasa do 100 m od obalne linije.
(2) Zone gradnje određene ovim Planom su područja od
dvije ili više građevnih čestica istih ili sličnih značajki.
(3) Razgraničenje između zona određeno je na kartografskom prikazu br. 4. NAČIN I UVJETI GRADNJE u
mjerilu 1:2000.
Članak 10.
(1) Unutar izdvojenog dijela građevinskog područja
naselja Baška - Zarok, sukladno utvrđenoj namjeni i korištenju prostora, planira se smještaj:
.stambenih građevina - građevina koje su u cijelosti ili
većim dijelom namijenjene stanovanju,
.poslovnih građevina - građevina koje su u cijelosti ili
većim dijelom namijenjene poslovnim djelatnostima
(uslužnim, trgovačkim, komunalno-servisnim i sl.) a
koje zadovoljavaju odredbe posebnih propisa vezano
uz zaštitu od buke i drugih štetnih emisija,
.ugostiteljsko-turističkih građevina - građevina koje su
u cijelosti ili većim dijelom ugostiteljsko-turističke
namjene, a koje zadovoljavaju odredbe posebnih propisa vezano uz zaštitu od buke i drugih štetnih emisija,
.infrastrukturnih građevina - vodovi i građevine u
funkciji prometa i komunalne infrastrukture,
.montažnih građevina (kiosci, nadstrešnice, reklamni
panoi i sl.).
(2) Ovim Planom nije dozvoljena gradnja poljoprivrednih gospodarskih građevina (bez izvora zagađenja i sa izvorima zagađenja) niti na zasebnim građevnim česticama niti
na građevnoj čestici osnovne namjene. Postojeće poljoprivredne gospodarske građevine mogu se rekonstruirati
samo u cilju promjene namjene.
Zona 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja
Članak 11.
U zoni 1 moguć je smještaj stambenih građevina, infrastrukturnih građevina te montažnih građevina.
Zona 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar
pojasa do 100 m od obalne linije
Članak 12.
(1) U zoni 2 - zoni zaštićenog obalnog područja u pojasu
do 100 m od obalne crte moguća je samo rekonstrukcija
postojećih građevina pod uvjetom da se ne povećavaju
vanjski gabariti.
(2) U zoni 2 ne može se planirati niti se može graditi
nova građevina osim infrastrukturnih građevina te uređenje javnih površina i parkirališta.
1.5. Opći uvjeti smještaja građevina unutar Zaroka
Oblik i veličina građevne čestice
Članak 13.
Oblik i veličina građevne čestice utvrđuje se prema
postojećem obliku katastarske čestice, cijepanjem čestice
ili spajanjem više čestica, tako da omogući smještaj građevina i propisane udaljenosti građevina do ruba građevne
čestice.
Smještaj građevine na građevnoj čestici
Članak 14.
Koeficijenti izgrađenosti i iskorištenosti propisani ovom
Odlukom odnose se i na nadzemni i na podzemni dio građevine.
Oblikovanje građevina
Članak 15.
(1) Elementi oblikovanja građevina trebaju sadržavati
osobitost autohtone primorske arhitekture.
(2) Izgradnja unutar postojećih naseljenih struktura je
uvjetovana upotrebom tradicionalnih materijala i tradicionalnog načina izgradnje, dok izgradnja samostojećih objekata može biti kao naprijed navedena te polumontažna
ili montažna.
(3) Pri oblikovanju građevine treba posebnu pažnju
posvetiti odnosu s građevinama u okruženju i novu građevinu uskladiti sa morfologijom postojeće izgradnje i tipologijom postojeće izgradnje.
(4) Nagib krovnih ploha smije biti najviše 25o. Za
pokrov kosog krova dozvoljava se uporaba kupa kanalica,
mediteran crijepa ili drugog suvremenog pokrova, u skladu
s oblikovanjem građevine.
(5) Smjer dominantnog sljemena krova se definira:
.usporedno u odnosu na okolne građevine,
.usporedno sa prometnicom,
.usporedno sa slojnicama terena.
(6) Moguća su i oblikovna rješenja koja na temelju kritičkog pristupa postojećim graditeljskim vrijednostima, bez
izravnog preslikavanja tradicionalnih oblika i estetike, stvaraju suvremeni arhitektonski izričaj (korištenje modernih
materijala, ravnog krova i sl.).
(7) Umjesto potkrovlja može se graditi uvučena etaža
oblikovana ravnim krovom, uvučena najmanje s ulične
strane, a čiji zatvoreni ili natkriveni dio iznosi najviše
75% površine dobivene vertikalnom projekcijom svih
zatvorenih dijelova građevine.
(8) Na krovove i pročelja osnovnih i pomoćnih građevina Planom se omogućava postava sunčanih kolektora i
reklamnih panoa kojima se ističe funkcija građevine te uređaja za ventilaciju i klimatizaciju pod uvjetom da se njihovom postavom ne narušava izgled građevine, a temeljem
Odluke Općinskog vijeća i uz suglasnost nadležnih javnih
službi i konzervatora.
Uređenje građevne čestice
Članak 16.
(1) Neizgrađeni dio građevne čestice potrebno je urediti.
(2) Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na građevnim
česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u
novo uređenje zelenih površina na građevnoj čestici.
(3) Prilikom ozelenjavanja koristiti autohtone vrste
drveća i grmlja te vrste za koje postoji tradicija sadnje na
okućnicama u ovom podneblju.
(4) Teren oko građevine, potporni zidovi, terase i slično,
trebaju se izvesti tako da ne narušavaju izgled naselja, te
da se ne promjeni prirodno otjecanje voda na štetu susjednog zemljišta i susjednih građevina. Visina podzida ne
smije prelaziti 1,5 m.
(5) Nagib terena koji zahtjeva više podzida rješavati
terasasto.
(6) Na građevnim česticama potrebno je urediti prostor
za kratkotrajno odlaganje otpada. Mjesto za odlaganje
treba biti lako pristupačno s prometne površine i treba
biti zaklonjeno od izravnoga pogleda s ulice. Mjesto za
odlaganje otpada može biti predviđeno i u sklopu zgrade.
(7) Ograde se izgrađuju od kamena i zelenila do maksimalno 1,6 m visine, ako pojedinačnim uvjetima gradnje nije
drugačije određeno.
2.UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH DJELATNOSTI
Članak 17.
Građevine gospodarskih djelatnosti određene ovim Planom su:
.poslovne građevine, a mogu se rekonstruirati na:
-na površinama gospodarske namjene - poslovne (K),
-na zasebnim česticama u zonama mješovite namjene -
pretežito poslovne (M2),
.ugostiteljsko-turističke građevine, a mogu se rekonstruirati na:
-na zasebnim česticama u zonama mješovite namjene -
pretežito poslovne (M2) te
.montažne građevine (kiosci, nadstrešnice, reklamni
panoi i sl.) koje se postavljaju na javne površine ili
na površine u vlasništvu Općine Baška.
2.1. Uvjeti smještaja poslovnih građevina
Članak 18.
Ovim Planom je određena sljedeća površina gospodarske namjene - poslovne:
.površina gospodarske namjene - poslovne (K) - plažna
građevina označena na kartografskom prikazu br. 1.
KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA u mjerilu
1:2000.
Članak 19.
(1) Na građevnoj čestici gospodarske namjene -
poslovne (K) mogu se rekonstruirati jedna ili više poslovnih građevina sa pratećim sadržajima koje zajedno čine
funkcionalni sklop.
(2) Ukoliko se na jednoj građevnoj čestici smješta više
poslovnih građevina minimalna udaljenost između građevina je (h1+h2)/2, ali ne manje od 6 m.
(3) Na površini gospodarske namjene - poslovne (K)
mogu se osim rekonstrukcije poslovnih građevina graditi i
uređivati privatni pristupni putovi, parkirališta, pješački
putovi i površine, javne zelene površine i građevine komunalne infrastrukture.
Članak 20.
(1) Poslovna građevina određena ovim Planom je građevina koja je u cijelosti ili većim dijelom namijenjena
poslovnim djelatnostima (uslužnim, trgovačkim, komunalno-servisnim i sl.), a koja zadovoljava odredbe posebnih
propisa vezano uz zaštitu od buke i drugih štetnih emisija.
(2) Unutar poslovne građevine mogu se osim poslovnih
djelatnosti planirati djelatnosti koje upotpunjuju funkcioniranje poslovnih djelatnosti, a koje zadovoljavaju odredbe
posebnih propisa vezano uz zaštitu od buke i drugih štetnih
emisija (javne i društvene, ugostiteljsko-turističke, sportsko-rekreacijske i sl.).
(3) Unutar poslovnih građevina dopušta se izgradnja
jednog stana za potrebe smještaja vlasnika.
2.1.1.Uvjeti smještaja građevina na površini gospodarske
namjene - poslovne (K) - plažne građevine
Članak 21.
(1) Dozvoljena je rekonstrukcija i dogradnja postojeće
plažne građevine uz sljedeće uvjete:
1. Oblik i veličina građevne čestice
-najmanja dopuštena veličina građevne čestice nije
određena;
-najveća dopuštena veličina građevne čestice je jednaka
veličini zone.
2.Namjena građevine
-poslovna pretežito uslužna, pri čemu su obavezni sadržaji - sanitarije, tuševi, osmatračnica čuvarske službe te
dopunski sadržaji - ugostiteljski ili trgovački sadržaji sa
sunčalištima i terasama za kupače.
3.Veličina građevine i smještaj na građevnoj čestici
-najmanja i najveća tlocrtna površina građevine nije
određena;
-najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je 0,5;
-najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti (kis) je 0,75;
-najveći broj etaža je jedna nadzemna (P) uz mogućnost
korištenja krovne terase;
-najmanja visina građevine je 3,0 m, a najveća visina je
4,5 m;
-minimalne udaljenosti građevine su: najmanje pola
visine građevine (h/2) ali ne manje od 4,0 m od granice
susjednih građevnih čestica, 5,0 m od prometnice te 4,0
m od pristupnog puta;
-rekonstrukcija je moguća na postojećim udaljenostima
ako su one manje od navedenih, pri čemu se ne smiju
otvarati otvori prema susjednoj građevini te je nužno
provesti zakonom propisane mjere zaštite od požara.
-na građevnoj čestici poslovne građevine moguća je
rekonstrukcija pomoćnih građevina prema uvjetima
iz podtočke »2.1.3. Pomoćne građevine uz poslovne
građevine«.
4.Oblikovanje građevine
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka« ove Odluke pri čemu je na
postojećoj plažnoj građevini moguće natkrivanje ravne
terase prema moru, ali ne i njeno zatvaranje;
-na plažnoj građevini moguće je izdizanje platforme za
nadzor 1,5 m više od najviše dozvoljene kote građevine maksimalne površine 4 m2;
-svi javni dijelovi građevine moraju biti pristupačni osobama sa invaliditetom i smanjene pokretljivosti.
5.Način priključenja građevne čestice na komunalnu
infrastrukturu
-način priključenja zone na prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu prikazan je na kartografskim prikazima br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA MREŽA i 4. NAČIN I
UVJETI GRADNJE, a uvjeti i kriteriji priključenja
građevne čestice na prometnu površinu i komunalnu
infrastrukturu određeni su u točki »5. Uvjeti uređenja
odnosno gradnje, rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne
mreže s pripadajućim građevinama i površinama«
ove Odluke.
6.Uređenje građevne čestice
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka« ove Odluke pri čemu je
moguće uređenje i postava prizemnih pergola, tendi,
nadstrešnica, nadzornih tornjeva, ukrasnih instalacija,
skulptura, fontana i tuševa;
-građevine se ne smiju ograđivati ogradom;
--svi javni dijelovi građevne čestice moraju biti pristupačni osobama sa invaliditetom i smanjene pokretljivosti;
-najmanje 20% površine građevne čestice mora se urediti kao zelena površina na prirodnom tlu;
--površine pod zelenilom građevne čestice postojeće
građevine su bez mogućnosti promjene ako su one
manje od navedenih;
-potreban broj parkirnih mjesta moguće je osigurati na
drugoj čestici u neposrednoj blizini i/ili na javnom parkiralištu i to u skladu sa normativima propisanim
ovom Odlukom.
7.Mjere zaštite okoliša
-prilikom rekonstrukcije, dogradnje i korištenja građevina nužno je osigurati propisane mjere zaštite okoliša
(zrak, tlo, voda, buka) na građevnoj čestici i na susjednim česticama na koje građevina ima utjecaja.
(2) Postojeće građevine mogu se rekonstruirati ili izgraditi nove umjesto postojećih sukladno uvjetima iz ovog
članka s time da se postojeći parametri veći od propisanih
mogu zadržati, ali bez dodatnog povećanja.
2.1.2.Uvjeti smještaja poslovnih građevina u zonama mješovite namjene - pretežito poslovne (M2)
Članak 22.
(1) Rekonstrukcija, dogradnja i nadogradnja postojećih
poslovnih građevina i rekonstrukcija postojećih građevina
drugih planskih namjena u poslovne građevine na zasebnoj
građevnoj čestici u zoni mješovite namjene - pretežito
poslovne (M2) u Zoni 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela
naselja moguća je uz sljedeće uvjete:
1.Oblik i veličina građevne čestice
-najmanja dopuštena veličina građevne čestice je
600 m2;
-najveća dopuštena veličina građevne čestice iznosi
1.500 m2;
-rekonstrukcija, nadogradnja i dogradnja postojećih
poslovnih građevina moguća je i na postojećim česticama (manjima od dopuštenih).
2.Namjena građevine
-poslovna namjena sa pratećim sadržajima koji upotpunjuju funkcioniranje osnovne djelatnosti, a sve prema
uvjetima iz podtočke »2.1. Uvjeti smještaja poslovnih
građevina«.
3.Veličina građevine i smještaj na građevnoj čestici
-najmanja tlocrtna površina građevine je 60 m2;
-najveća tlocrtna površina građevine nije određena;
-najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je 0,3;
-najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti (kis) je 0,9;
-najveći broj etaža je 1 podzemna i 3 nadzemne (Po/
S+P+1+Pk);
-najveća visina građevine je 9,0 m, a najveća ukupna
visina građevine je 11,0 m;
-minimalne udaljenosti građevine su: najmanje pola
visine građevine (h/2) ali ne manje od 4,0 m od granice
susjednih građevnih čestica, 5,0 m od prometnice te 4,0
m od pristupnog puta;
-rekonstrukcija postojećih poslovnih građevina je
moguća na postojećim udaljenostima ako su one
manje od navedenih, pri čemu se ne smiju otvarati
otvori prema susjednoj građevini te je nužno provesti
zakonom propisane mjere zaštite od požara;
-na građevnoj čestici poslovne građevine moguća je
rekonstrukcija pomoćnih građevina prema uvjetima
iz podtočke »2.1.3. Pomoćne građevine uz poslovne
građevine«.
4.Oblikovanje građevine
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka«.
5.Način priključenja građevne čestice na komunalnu
infrastrukturu
-način priključenja zone na prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu prikazan je na kartografskim prikazima br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA MREŽA i 4. NAČIN I
UVJETI GRADNJE, a uvjeti i kriteriji priključenja
građevne čestice na prometnu površinu i komunalnu
infrastrukturu određeni su u točki »5. Uvjeti uređenja
odnosno gradnje, rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne
mreže s pripadajućim građevinama i površinama«
ove Odluke.
6.Uređenje građevne čestice
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka«;
-najmanje 40% površine građevne čestice mora se urediti kao zelena površina na prirodnom tlu;
-površine pod zelenilom građevne čestice postojeće
poslovne građevine su bez mogućnosti promjene ako
su one manje od navedenih;
-potrebno je osigurati odgovarajući broj parkirališnih
mjesta na vlastitoj građevnoj čestici sukladno normativima propisanim ovom Odlukom.
7.Mjere zaštite okoliša
-prilikom rekonstrukcije i korištenja građevina nužno je
osigurati propisane mjere zaštite okoliša (zrak, tlo,
voda, buka) na građevnoj čestici i na susjednim česticama na koje građevina ima utjecaja.
(2) Postojeće poslovne građevine u zoni iz stavka 1. ovog
članka mogu se rekonstruirati ili izgraditi nove umjesto
postojećih sukladno uvjetima iz ovog članka s time da se
postojeći parametri veći od propisanih mogu zadržati, ali
bez dodatnog povećanja.
(3) Postojeće poslovne građevine u zoni mješovite
namjene - pretežito poslovne (M2) u Zoni 2 - izgrađeni
dio izdvojenog dijela naselja unutar pojasa do 100 m od
obalne linije mogu se rekonstruirati pod uvjetom da se
vanjski gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne
čestice, kig, koeficijent iskoristivosti, kis i drugi) ne smiju
povećati.Gradnja novih poslovnih građevina u Zoni 2 nije
dozvoljena.
(4) Postojeće građevine drugih namjena mogu se rekonstruirati u poslovne građevine sukladno uvjetima za gradnju određenim ovim člankom.
2.1.3. Pomoćne građevine uz poslovne građevine
Članak 23.
(1) Prilikom rekonstrukcije postojećih građevina u
poslovne građevine moguće je rekonstruirati postojeće građevine u pomoćne građevine. Gradnja novih pomoćnih
građevina uz poslovne građevine na građevnim česticama
u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar
pojasa do 100 m od obalne linije nije dozvoljena.
(2) Na građevnoj čestici poslovne građevine mogu se
osim poslovnih građevina rekonstruirati i pomoćne građevine u funkciji osnovne namjene prema sljedećim uvjetima:
-najveća dopuštena površina pomoćne građevine je 50
m2;
-najveći broj etaža je 1 podzemna i 1 nadzemna (Po/
S+P);
-najveća dopuštena visina je 3,5 m.
(3) Pomoćne građevine na građevnoj čestici osnovne
namjene su: manji pomoćni poslovni i skladišni prostori,
spremišta, sanitarni prostori, kotlovnice i sl. sadržaji koji
ne smetaju okolini i ne umanjuju uvjete stanovanja i rada
na susjednim građevnim česticama.
(4) Pomoćne građevine mogu se graditi i do granice
susjedne građevne čestice pri čemu od susjedne građevine
moraju biti odijeljene vatrobranim zidom te nagib krova ne
smije biti prema susjednoj građevnoj čestici. Ako građevine imaju otvore prema susjednoj građevnoj čestici
moraju od nje biti udaljene najmanje 3,0 m.
(5) Najmanja dopuštena udaljenost pomoćne građevine
od regulacijskog pravca prometnice je 5,0 m. Iznimno,
pomoćna građevina - garaža se može graditi i na manjoj
udaljenosti od regulacijskog pravca prometnice, a i na
samom regulacijskom pravcu uz suglasnost nadležne
uprave za ceste odnosno Općine.
(6) Materijalima i oblikovanjem pomoćne i manje gospodarske građevine moraju biti usklađene s oblikovanjem
zgrade uz koju se grade.
(7) Postojeće pomoćne građevine mogu se rekonstruirati
ili izgraditi nove umjesto postojećih sukladno uvjetima iz
ovog Članka s time da se postojeći parametri veći od propisanih mogu zadržati, ali bez dodatnog povećanja.
2.2. Uvjeti smještaja ugostiteljsko-turističkih građevina
Članak 24.
(1) Ovim Planom nisu određene zone gospodarske
namjene - ugostiteljsko-turističke.
(2) Ugostiteljsko-turističke građevine mogu se smještati
u zonama mješovite namjene - pretežito poslovne (M2),
tako da se na građevnoj čestici mogu rekonstruirati jedna
ili više ugostiteljsko- turističkih građevina.
(3) Ukoliko se na jednoj građevnoj čestici smješta više
ugostiteljsko-turističkih građevina minimalna udaljenost
između građevina je (h1+h2)/2, ali ne manje od 6 m.
Članak 25.
(1) Ugostiteljsko-turistička građevina određena ovim
Planom je građevina koja je u cijelosti ili većim dijelom
ugostiteljsko-turističke namjene, a koja zadovoljava
odredbe posebnih propisa vezano uz zaštitu od buke i drugih štetnih emisija.
(2) Unutar ugostiteljsko-turističke građevine mogu se
osim ugostiteljstva i turizma planirati djelatnosti koje upotpunjuju funkcioniranje osnovne djelatnosti, a koje zadovoljavaju odredbe posebnih propisa vezano uz zaštitu od
buke i drugih štetnih emisija (trgovačke, uslužne, sportsko-rekreacijske i sl.).
(3) Unutar ugostiteljsko-turističke građevine dopušta se
izgradnja jednog stana za potrebe smještaja vlasnika.
2.2.1.Uvjeti smještaja ugostiteljsko-turističkih građevina u
zonama mješovite namjene - pretežito poslovne
(M2)
Članak 26.
(1) Rekonstrukcija, dogradnja i nadogradnja postojećih
ugostiteljsko-turističkih građevina i rekonstrukcija postojećih građevina drugih planskih namjena u ugostiteljsko-turističke građevine na zasebnoj građevnoj čestici u zoni mješovite namjene - pretežito poslovne (M2) u Zoni 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja moguća je uz sljedeće
uvjete:
1.Oblik i veličina građevne čestice
-najmanja dopuštena veličina građevne čestice je 1.000
m2;
-najveća dopuštena veličina građevne čestice nije određena;
-rekonstrukcija, nadogradnja i dogradnja postojećih
ugostiteljsko-turističkih građevina moguća je i na
postojećim česticama (manjima od dopuštenih).
2.Namjena građevine
-ugostiteljsko-turistička sa pratećim sadržajima koji
upotpunjuju funkcioniranje osnovne djelatnosti i, a
sve prema uvjetima iz podtočke »2.2. Uvjeti smještaja
ugostiteljsko-turističkih građevina«;
-najveći dopušteni kapacitet građevine za smještaj
(hotel, pansion, prenoćište i sl.) je 80 kreveta.
3.Veličina građevine i smještaj na građevnoj čestici
-najmanja tlocrtna površina građevine nije određena;
-najveća tlocrtna površina građevine je 500 m2;
-najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je 0,3;
-najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti (kis) je 0,8;
-najveći broj etaža je 1 podzemna i 3 nadzemne (Po/
S+P+1+Pk);
-najveća visina građevine je 8,0 m;
-minimalne udaljenosti građevine su: najmanje pola
visine građevine (h/2) ali ne manje od 4,0 m od granice
susjednih građevnih čestica, 5,0 m od prometnice te 4,0
m od pristupnog puta;
-rekonstrukcija postojećih ugostiteljsko-turističkih građevina je moguća na postojećim udaljenostima ako
su one manje od navedenih, pri čemu se ne smiju otvarati otvori prema susjednoj građevini te je nužno provesti zakonom propisane mjere zaštite od požara;
-na građevnoj čestici ugostiteljsko-turističke građevine
moguća je rekonstrukcija pomoćnih građevina prema
uvjetima iz podtočke »2.2.2. Pomoćne građevine uz
ugostiteljsko-turističke građevine«.
4.Oblikovanje građevine
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka«.
5.Način priključenja građevne čestice na komunalnu
infrastrukturu
-način priključenja zone na prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu prikazan je na kartografskim prikazima br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA MREŽA i 4. NAČIN I
UVJETI GRADNJE, a uvjeti i kriteriji priključenja
građevne čestice na prometnu površinu i komunalnu
infrastrukturu određeni su u točki »5. Uvjeti uređenja
odnosno gradnje, rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne
mreže s pripadajućim građevinama i površinama«
ove Odluke.
6.Uređenje građevne čestice
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka«;
-najmanje 40% površine građevne čestice mora se urediti kao zelena površina na prirodnom tlu;
-površine pod zelenilom građevne čestice postojeće
ugostiteljsko-turističke građevine su bez mogućnosti
promjene ako su one manje od navedenih;
-potrebno je osigurati odgovarajući broj parkirališnih
mjesta na vlastitoj građevnoj čestici sukladno normativima propisanim ovom Odlukom.
7.Mjere zaštite okoliša
-prilikom rekonstrukcije i korištenja građevina nužno je
osigurati propisane mjere zaštite okoliša (zrak, tlo,
voda, buka) na građevnoj čestici i na susjednim česticama na koje građevina ima utjecaja.
(2) Postojeće ugostiteljsko-turističke građevine mogu se
rekonstruirati ili izgraditi nove umjesto postojećih
sukladno uvjetima iz ovog članka s time da se postojeći
parametri veći od propisanih mogu zadržati, ali bez dodatnog povećanja.
(3) Postojeće ugostiteljsko-turističke građevine u zoni
mješovite namjene - pretežito poslovne (M2) u Zoni 2 -
izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar pojasa do
100 m od obalne linije mogu se rekonstruirati pod uvjetom
da se vanjski gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice, kig, koeficijent iskoristivosti, kis i drugi) ne
smiju povećati. Gradnja novih ugostiteljsko-turističkih građevina u Zoni 2 nije dozvoljena.
(4) Postojeće građevine drugih namjena mogu se rekonstruirati u ugostiteljsko-turističke građevine sukladno uvjetima za gradnju određenim ovim člankom.
2.2.2.Pomoćne građevine uz ugostiteljsko-turističke građevine
Članak 27.
(1) Prilikom rekonstrukcije postojećih građevina u ugostiteljsko-turističke građevine moguće je rekonstruirati
postojeće građevine u pomoćne građevine. Gradnja novih
pomoćnih građevina uz ugostiteljsko-turističke građevine
na građevnim česticama u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar pojasa do 100 m od obalne linije
nije dozvoljena.
(2) Na građevnoj čestici ugostiteljsko-turističke građevine mogu se osim ugostiteljsko-turističkih građevina
rekonstruirati i pomoćne građevine u funkciji osnovne
namjene prema sljedećim uvjetima:
.najveća dopuštena površina pomoćne građevine je
50 m2;
.najveći broj etaža je 1 podzemna i 1 nadzemna
(Po/ S+P);
.najveća dopuštena visina je 3,5 m.
(3) Pomoćne građevine na građevnoj čestici osnovne
namjene su: manji pomoćni poslovni i skladišni prostori,
spremišta, sanitarni prostori, kotlovnice i sl. sadržaji koji
ne smetaju okolini i ne umanjuju uvjete stanovanja i rada
na susjednim građevnim česticama.
(4) Pomoćne građevine mogu se graditi i do granice
susjedne građevne čestice pri čemu od susjedne građevine
moraju biti odijeljene vatrobranim zidom te nagib krova ne
smije biti prema susjednoj građevnoj čestici. Ako građevine imaju otvore prema susjednoj građevnoj čestici
moraju od nje biti udaljene najmanje 3,0 m.
(5) Najmanja dopuštena udaljenost pomoćne građevine
od regulacijskog pravca prometnice je 5,0 m. Iznimno,
pomoćna građevina - garaža se može graditi i na manjoj
udaljenosti od regulacijskog pravca prometnice, a i na
samom regulacijskom pravcu uz suglasnost nadležne
uprave za ceste odnosno Općine.
(6) Materijalima i oblikovanjem pomoćne i manje gospodarske građevine moraju biti usklađene s oblikovanjem
zgrade uz koju se grade.
(7) Postojeće pomoćne građevine mogu se rekonstruirati
ili izgraditi nove umjesto postojećih sukladno uvjetima iz
ovog članka s time da se postojeći parametri veći od propisanih mogu zadržati, ali bez dodatnog povećanja.
2.3.Montažne građevine (kiosci, nadstrešnice, reklamni
panoi i sl.)
Članak 28.
(1) Kiosci su tipski elementi koji nisu čvrsto vezani za
tlo, a služe za prodaju novina, duhana, galanterije, voća i
povrća, kao i za pružanje manjih ugostiteljskih ili obrtničkih usluga.
(2) Nadstrešnicama se smatraju zakloni i čekaonice na
stajalištima javnog prijevoza i drugdje.
(3) Za kioske i nadstrešnice općina Baška može pokrenuti postupak oblikovanja i izrade svog prepoznatljivog
elementa kao jednoobraznog rješenja.
(4) Kiosci i nadstrešnice u pravilu se postavljaju na javne
površine, dok se reklamni panoi pored navedenog postavljaju na zelene površine, uz prometnice, na pročelja, na
potporne zidove i slično.
(5) Općinsko vijeće odlukom o korištenju javnih
površina određuje veličinu i oblikovanje montažnih građevina, smještaj montažnih građevina, način priključenja
montažnih građevina na mrežu infrastrukture, oblikovanje,
te način korištenja predviđenog javnog prostora.
(6) Kiosci, nadstrešnice, reklamni panoi postavljaju se
temeljem Odluke Općinskog vijeća (iz prethodnog stavka
ovog Plana) i uz suglasnost nadležnih javnih službi i konzervatora.
(7) Montažne građevine moraju imati priključke na
komunalnu infrastrukturu ovisno o namjeni.
3.UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA DRUŠTVENIH DJELATNOSTI
Članak 29.
Unutar obuhvata Plana nije određen smještaj građevina
društvenih djelatnosti.
Članak 30.
Unutar obuhvata Plana nije određen smještaj građevina
sportsko-rekreacijske namjene ni uređenje površina sporta
i rekreacije.
4.UVJETI I NAČIN GRADNJE STAMBENIH GRAĐEVINA
Članak 31.
Stambene građevine određene ovim Planom mogu se
graditi:
.u zonama mješovite namjene - pretežito stambene
(M1),
.u zonama mješovite namjene - pretežito poslovne
(M2).
Članak 32.
(1) Stambene građevine određene ovim Planom su građevine koje su u cijelosti ili većim dijelom namijenjene stanovanju. Unutar stambene građevine mogu se osim stanovanja planirati djelatnosti kompatibilne stanovanju koje
zadovoljavaju odredbe posebnih propisa vezano uz zaštitu
od buke i drugih štetnih emisija (ugostiteljsko-turistički,
uslužni, trgovački, poslovni, javni i društveni i sl.).
(2) Stambene građevine stambene namjene određene
ovim Planom su one koje su u cijelosti namijenjene stanovanju.
(3) Stambene građevine stambeno-poslovne namjene
određene ovim Planom su one koje su u većim dijelom
namijenjene stanovanju i unutar kojih se osim stanovanja
planiraju djelatnosti kompatibilne stanovanju, a koje zadovoljavaju odredbe posebnih propisa vezano uz zaštitu od
buke i drugih štetnih emisija (ugostiteljsko-turistički,
uslužni, trgovački, poslovni, javni i društveni i sl.).
Članak 33.
(1) Kod stambenih građevina je stambena namjena,
osim u građevinskoj (bruto) površini (51-100%), ograničena sa brojem stanova, a djelatnost kompatibilna stanovanju isključivo sa građevinskom (bruto) površinom (od 0-
49%).
(2) Iznimno, ako je djelatnost kompatibilna stanovanju
unutar stambenih građevina turistička ona je osim u najvećoj građevinskoj (bruto) površini ograničena sa najvećim
brojem kreveta, koji iznosi 16 kreveta.
Članak 34.
(1) Stambene građevine po broju stanova dijele se na:
.obiteljske kuće sa najviše dva stana i maksimalne građevinske (bruto) površine do 400 m2;
.višeobiteljske građevine sa više od 2 stana, ali ne više
od 4 stana;
.višestambene građevine sa više od 4 stana, ali ne više
od 6 stanova.
(2) Gradnja višestambenih građevina unutar obuhvata
Plana nije dozvoljena.
Članak 35.
(1) Stambene građevine po načinu gradnje mogu biti:
.obiteljske kuće - samostojeće, dvojne (poluugrađene)
ili skupne (ugrađene) građevine;
.višeobiteljske građevine,
pri čemu je:
.obiteljska kuća - samostojeća stambena građevina
određena ovim Planom sa najviše dva stana i maksimalne građevinske bruto površine do 400 m2, koja
na vlastitoj građevnoj čestici ima slobodan neizgrađen
prostor sa sve četiri strane;
.obiteljska kuća - dvojna stambena građevina određena
ovim Planom sa najviše dva stana i maksimalne građevinske bruto površine do 400 m2, kojoj se jedna strana
nalazi na međi građevne čestice, dok na preostale tri
strane ima neizgrađeni prostor;
.obiteljska kuća - skupna stambena građevina određena ovim Planom sa najviše dva stana i maksimalne
građevinske bruto površine do 400 m2, koja se sa
obje bočne strane nalazi na međi građevne čestice
dok je prostor ispred i iza takve građevine neizgrađeni
prostor;
.višeobiteljska građevina - stambena građevina određena ovim Planom sa više od 2 stana, ali ne više od
4 stana;
(2) Gradnja novih dvojnih i skupnih obiteljskih kuća, te
novih višeobiteljskih građevina unutar obuhvata Plana nije
dozvoljena.
(3) Kod rekonstrukcije postojećih dvojnih i skupnih građevina bočni zidovi koji su izgrađeni na međama moraju
biti izvedeni kao vatrootporni, bez ikakvih otvora, bez
vijenca krova i istaka, a sljeme krova mora biti približno
okomito na susjednu među na kojoj se gradi.
Uvjeti i način gradnje građevina u zonama mješovite
namjene - pretežito stambene (M1)
Članak 36.
Ovim planom određene su zone mješovite namjene -
pretežito stambene (M1) označene na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA u
mjerilu 1:2000.
Članak 37.
(1) Na građevnoj čestici mješovite namjene - pretežito
stambene (M1) može se graditi jedna stambena građevina
i jedna ili više pomoćnih i manjih gospodarskih građevina u
funkciji građevine osnovne namjene.
(2) U zonama mješovite namjene - pretežito stambene
(M1) mogu se osim stambenih građevina graditi i privatni
pristupni putovi, parkirališta, pješački putovi i površine,
javne zelene površine i građevine komunalne infrastrukture.
Članak 38.
Uvjeti i način gradnje stambenih građevina u zonama
mješovite namjene - pretežito stambene (M1) dani su
prema zonama gradnje i to u podtočki »4.3. Uvjeti i
način gradnje stambenih građevina u zonama gradnje određenim ovim Planom« ove Odluke.
4.2.Uvjeti i način gradnje građevina u zonama mješovite
namjene - pretežito poslovne (M2)
Članak 39.
Ovim Planom određene su zone mješovite namjene -
pretežito poslovne (M2) označene na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA u
mjerilu 1:2000.
Članak 40.
(1) Na građevnoj čestici mješovite namjene - pretežito
poslovne (M2) može se rekonstruirati jedna stambena građevina i iznimno rekonstruirati jedna ili više postojećih
pomoćnih i manjih gospodarskih građevina u funkciji građevine osnovne namjene.
(2) U zonama mješovite namjene - pretežito poslovne
(M2) mogu se osim rekonstrukcije stambenih građevina
graditi i privatni pristupni putovi, parkirališta, pješački
putovi i površine, javne zelene površine i građevine komunalne infrastrukture.
(3) U zonama mješovite namjene - pretežito poslovne
(M2) mogu se na zasebnim građevnim česticama rekonstruirati i poslovne građevine prema uvjetima propisanim
u podtočki »2.1.2. Uvjeti smještaja poslovnih građevina u
zonama mješovite namjene - pretežito poslovne (M2)«
ove Odluke.
(4) U zonama mješovite namjene - pretežito poslovne
(M2) mogu se na zasebnim građevnim česticama rekonstruirati i ugostiteljsko-turističke građevine prema uvjetima
propisanim u podtočki »2.2.1. Uvjeti smještaja ugostiteljsko-turističkih građevina u zonama mješovite namjene -
pretežito poslovne (M2)« ove Odluke.
Članak 41.
Uvjeti i način gradnje stambenih građevina u zonama
mješovite namjene - pretežito poslovne (M2) dani su
prema zonama gradnje i to u podtočki »4.3. Uvjeti i
način gradnje stambenih građevina u zonama gradnje određenim ovim Planom« ove Odluke.
4.3.Uvjeti i način gradnje stambenih građevina u zonama
gradnje određenim ovim Planom
Zona 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja
Članak 42.
Ovim Planom određena je zona gradnje Zona 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja te označena na kartografskom prikazu br. 4. NAČIN I UVJETI GRADNJE u mjerilu 1:2000.
Članak 43.
(1) Gradnja i rekonstrukcija, dogradnja i nadogradnja
obiteljskih kuća - samostojećih i rekonstrukcija postojećih
građevina drugih planskih namjena u obiteljske kuće -
samostojeće u zoni mješovite namjene - pretežito stambene
(M1) u Zoni 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja
moguća je uz sljedeće uvjete:
1.Oblik i veličina građevne čestice:
-najmanja dozvoljena veličina građevne čestice 500 m2,
-najmanja dozvoljena širina građevne čestice mjereno
na regulacijskom pravcu je 16,0 m,
-rekonstrukcija, nadogradnja i dogradnja postojećih
obiteljskih kuća - samostojećih moguća je i na postojećim česticama (manjima od dopuštenih).
2.Namjena građevine
-stambena, stambeno-poslovna.
3.Veličina građevine i smještaj na građevnoj čestici
-najmanja tlocrtna površina građevine je 60 m2;
-najveća tlocrtna površina građevine je 150 m2;
-najveći dopušteni koeficijenti izgrađenosti i iskorištenosti su: kig=0,25 i kis=0,75;
-najveći broj etaža: 1 podzemna i 2 nadzemne (Po ili S
+ Pr + 1K ili Ppotk);
-najveća visina građevine: do završnog ruba vijenca
(visina do »linde«) je 6,1 m; ukupna visina građevine
(visina sljemena) je 7,6 m;
-minimalne udaljenosti građevine su: od susjednih građevnih čestica 4,0 m, od prometnice 5,0 m te 3,0 m
od pristupnog puta;
-rekonstrukcija postojećih obiteljskih kuća - samostojećih je moguća na postojećim udaljenostima ako su one
manje od navedenih, pri čemu se ne smiju otvarati
otvori prema susjednoj građevini te je nužno provesti
zakonom propisane mjere zaštite od požara;
-na građevnoj čestici obiteljske kuće - samostojeće
moguća je izgradnja pomoćnih i manjih gospodarskih
građevina prema uvjetima iz podtočke »4.4. Pomoćne
i manje gospodarske građevine uz stambene građevine«.
4.Oblikovanje građevine
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka« ove Odluke.
5.Način priključenja građevne čestice na komunalnu
infrastrukturu
-način priključenja zone na prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu prikazan je na kartografskim prikazima br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA MREŽA i 4. NAČIN I
UVJETI GRADNJE, a uvjeti i kriteriji priključenja
građevne čestice na prometnu površinu i komunalnu
infrastrukturu određeni su u točki »5. Uvjeti uređenja
odnosno gradnje, rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne
mreže s pripadajućim građevinama i površinama«
ove Odluke.
6.Uređenje građevne čestice
-prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja
građevina unutar Zaroka« ove Odluke;
-najmanje 40% površine građevne čestice mora se urediti kao zelena površina na prirodnom tlu;
-površine pod zelenilom građevne čestice postojeće obiteljske kuća - samostojeće su bez mogućnosti promjene
ako su one manje od navedenih;
-potrebno je osigurati odgovarajući broj parkirališnih
mjesta na vlastitoj građevnoj čestici sukladno normativima propisanim ovom Odlukom.
(2) Postojeće obiteljske kuće - samostojeće mogu se
rekonstruirati ili izgraditi nove umjesto postojećih
sukladno uvjetima iz ovog članka s time da se postojeći
parametri veći od propisanih mogu zadržati, ali bez dodatnog povećanja.
(3) Postojeće građevine drugih namjena mogu se rekonstruirati u obiteljske kuće - samostojeće sukladno uvjetima
za izgradnju određenim ovim člankom.
Članak 44.
(1) Gradnja novih obiteljskih kuća - dvojnih i skupnih u
zoni mješovite namjene - pretežito stambene (M1) u Zoni
1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja nije dozvoljena.
(2) Postojeće obiteljske kuće - dvojne i skupne u zoni iz
stavka 1. ovog članka mogu se rekonstruirati pod uvjetom
da se vanjski gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice, kig, koeficijent iskoristivosti, kis i drugi) ne
smiju povećati.
(2) Na građevnoj čestici postojeće obiteljske kuće -
dvojne i skupne moguća je izgradnja pomoćnih i manjih
gospodarskih građevina prema uvjetima iz podtočke »4.4.
Pomoćne i manje gospodarske građevine uz stambene građevine« ove Odluke.
(4) Iznimno, postojeće građevine drugih namjena mogu
se rekonstruirati u obiteljske kuće - dvojne i skupne pod
uvjetom da se vanjski gabariti ne smiju povećati.
Članak 45.
(1) Gradnja novih višeobiteljskih građevina u zoni mješovite namjene - pretežito stambene (M1) u Zoni 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja nije dozvoljena.
(2) Postojeće višeobiteljske građevine (samostojeće i
dvojne) u zoni iz stavka 1. ovog članka mogu se rekonstruirati pod uvjetom da se vanjski gabariti (visina građevine,
izgrađenost građevne čestice, kig, koeficijent iskoristivosti,
kis i drugi) ne smiju povećati.
(2) Na građevnoj čestici postojeće višeobiteljske građevine (samostojeće i dvojne) moguća je izgradnja pomoćnih
i manjih gospodarskih građevina prema uvjetima iz podtočke »4.4. Pomoćne i manje gospodarske građevine uz
stambene građevine« ove Odluke.
(4) Iznimno, postojeće građevine drugih namjena mogu
se rekonstruirati u višeobiteljske građevine pod uvjetom
da se vanjski gabariti ne smiju povećati.
Članak 46.
(1) Oblikovanje građevina i uređenje građevne čestice u
zoni mješovite namjene - pretežito stambene (M1) u Zoni
1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja prema uvjetima
iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja građevina unutar
Zaroka« ove Odluke.
(2) Površine pod zelenilom građevne čestice postojeće
građevine mogu se zadržati i ako su one manje od 40%
površine građevne čestice.
Članak 47.
(1) Način priključenja građevne čestice na prometnu
površinu i komunalnu infrastrukturu u zoni mješovite
namjene - pretežito stambene (M1) u zoni mješovite
namjene - pretežito stambene (M1) u Zoni 1 - izgrađeni
dio izdvojenog dijela naselja prikazan je na kartografskim
prikazima br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA MREŽA i 4. NAČIN I UVJETI
GRADNJE, a uvjeti i kriteriji priključenja građevne
čestice na prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu
određeni su u točki »5. Uvjeti uređenja odnosno gradnje,
rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne mreže s pripadajućim građevinama
i površinama« ove Odluke.
(2) Potrebno je osigurati odgovarajući broj parkirališnih
mjesta na vlastitoj građevnoj čestici sukladno normativima
propisanim ovom Odlukom.
Zona 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar
pojasa do 100 m od obalne linije
Članak 48.
Ovim Planom određena je zona gradnje Zona 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar pojasa do 100 m
od obalne linije te označena na kartografskom prikazu
br. 4. NAČIN I UVJETI GRADNJE u mjerilu 1:2000.
Članak 49.
(1) Gradnja novih obiteljskih kuća u zonama mješovite
namjene - pretežito stambene (M1) i pretežito poslovne
(M2) u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja
unutar pojasa do 100 m od obalne linije u zoni iz stavka
1. ovog članka nije dozvoljena.
(2) Postojeće obiteljske kuće (samostojeće, dvojne i
skupne)u zonama iz stavka 1. ovog članka mogu se rekonstruirati pod uvjetom da se vanjski gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice, kig, koeficijent iskoristivosti, kis i drugi) ne smiju povećati.
(3) Iznimno, postojeće građevine drugih namjena mogu
se rekonstruirati u obiteljske kuće pod uvjetom da se vanjski gabariti ne smiju povećati.
Članak 50.
(1) Gradnja novih višeobiteljskih građevina u zonama
mješovite namjene - pretežito stambene (M1) i pretežito
poslovne (M2) u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela
naselja unutar pojasa do 100 m od obalne linije nije dozvoljena.
(2) Postojeće višeobiteljske građevine - samostojeće i
dvojne u zonama iz stavka 1. ovog članka mogu se rekonstruirati pod uvjetom da se vanjski gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice, kig, koeficijent iskoristivosti, kis i drugi) ne smiju povećati.
(3) Iznimno, postojeće građevine drugih namjena mogu
se rekonstruirati u višeobiteljske građevine pod uvjetom
da se vanjski gabariti ne smiju povećati.
Članak 51.
(1) Oblikovanje građevina i uređenje građevne čestice u
zonama mješovite namjene - pretežito stambene (M1) i
pretežito poslovne (M2) u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar pojasa do 100 m od obalne linije
prema uvjetima iz podtočke »1.4. Opći uvjeti smještaja građevina unutar Zaroka« ove Odluke.
(2) Površine pod zelenilom građevne čestice postojeće
građevine mogu se zadržati i ako su one manje od 40%
površine građevne čestice.
Članak 52.
(1) Način priključenja građevne čestice na prometnu
površinu i komunalnu infrastrukturu u zonama mješovite
namjene - pretežito stambene (M1) i pretežito poslovne
(M2) u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja
unutar pojasa do 100 m od obalne linije prikazan je na kartografskim prikazima br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I
KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA -
PROMETNA I ULIČNA MREŽA i 4. NAČIN I UVJETI
GRADNJE, a uvjeti i kriteriji priključenja građevne
čestice na prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu
određeni su u točki »5. Uvjeti uređenja odnosno gradnje,
rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne mreže s pripadajućim građevinama
i površinama« ove Odluke.
(2) Potrebno je osigurati odgovarajući broj parkirališnih
mjesta na vlastitoj građevnoj čestici sukladno normativima
propisanim ovom Odlukom.
Članak 53.
Brisan.
4.4.Pomoćne i manje gospodarske građevine uz stambene
građevine
Članak 54.
(1) Na građevnoj čestici u Zoni 1 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja mogu se osim stambene građevine graditi i pomoćne i manje gospodarske građevine u funkciji
osnovne namjene.
(2) Na građevnoj čestici u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela naselja unutar pojasa do 100 m od obalne linije
mogu se osim rekonstrukcije stambenih građevina rekonstruirati i postojeće pomoćne i manje gospodarske građevine u funkciji osnovne namjene pod uvjetom da se vanjski
gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice,
kig, koeficijent iskoristivosti, kis i drugi) ne smiju povećati.
Gradnja novih pomoćnih i manjih gospodarskih građevina
u funkciji osnovne namjene na građevnim česticama stambenih građevina u Zoni 2 - izgrađeni dio izdvojenog dijela
naselja unutar pojasa do 100 m od obalne linije nije dozvoljena.
(3) Gradnja i rekonstrukcija pomoćnih i manjih gospodarskih građevina je moguća prema sljedećim uvjetima:
-najveća dopuštena površina pomoćne građevine i
manje gospodarske građevine je 50 m2;
-najveći broj etaža je 1 podzemna i 1 nadzemna (Po/
S+P);
-najveća dopuštena visina je 3,5 m.
(4) Pomoćne građevine na građevnoj čestici osnovne
namjene su: garaže, drvarnice, spremišta, nadstrešnice,
ostave sitnog alata, sušare, ljetne kuhinje, vrtne sjenice,
cisterne za vodu, sanitarne jame i sl. koje funkcionalno
služe stambenoj zgradi. Ovoj grupi pripadaju i kućni bazeni
ili druge vanjske rekreacijske površine (dječje igralište,
boćalište, teniski teren i sl.).
(5) Manje gospodarske građevine na građevnoj čestici
osnovne namjene su građevine s pretežno zanatskim, skladišnim, uslužnim, trgovačkim, ugostiteljskim i sl. djelatnostima koji ne smetaju okolini i ne umanjuju uvjete stanovanja i rada na susjednim građevnim česticama.
(6) Pomoćne i manje gospodarske građevine mogu se
graditi i do granice susjedne građevne čestice pri čemu
od susjedne građevine moraju biti odijeljene vatrobranim
zidom te nagib krova ne smije biti prema susjednoj građevnoj čestici. Ako građevine imaju otvore prema susjednoj
građevnoj čestici moraju od nje biti udaljene najmanje
3,0 m.
(7) Najmanja dopuštena udaljenost pomoćne i manje
gospodarske građevine od regulacijskog pravca prometnice
je 5,0 m. Iznimno, pomoćna građevina - garaža se može
graditi i na manjoj udaljenosti od regulacijskog pravca prometnice, a i na samom regulacijskom pravcu uz suglasnost
nadležne uprave za ceste odnosno Općine.
(8) Za sve uslužne, trgovačke, ugostiteljske i sl. djelatnosti koje se mogu naći u manjim gospodarskim građevinama, na građevnoj čestici je dodatno potrebno osigurati
potreban broj parkirališnih mjesta sukladno normativima
propisanim ovim Planom.
(9) Materijalima i oblikovanjem pomoćne i manje gospodarske građevine moraju biti usklađene s oblikovanjem
zgrade uz koju se grade.
(10) Potpuno ukopane cisterne za vodu i sanitarne jame
mogu se graditi i na međi te se njihova površina ne uračunava u izgrađenu površinu građevinske čestice. Nepropusna sanitarna jama mora biti pristupačna specijalnom
vozilu za njeno pražnjenje.
(11) Otvorene bazenske školjke površine veće od 12 m2
uračunavaju se u kig, ali ne u kis. Otvorene bazenske
školjke površine do 12 m2 i druge vanjske rekreacijske
površine ne uračunavaju se u kig niti u kis, ali ne obračunavaju se niti kao uređeno zelenilo, osim ako su zatravljena
ili zemljana.
(12) Postojeće pomoćne i manje gospodarske građevine
mogu se rekonstruirati ili izgraditi nove umjesto postojećih
sukladno uvjetima iz ovog Članka s time da se postojeći
parametri veći od propisanih mogu zadržati, ali bez dodatnog povećanja.
5.UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,
REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA PROMETNE,
ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJSKE I KOMUNALNE MREŽE S PRIPADAJUĆIM GRAĐEVINAMA I POVRŠINAMA
Članak 55.
Ovim Planom određuju se uvjeti i način gradnje, rekonstrukcije i opremanja prometne, elektroničke komunikacijske i komunalne mreže s pripadajućim građevinama i
površinama.
5.1. Uvjeti gradnje prometne mreže
Članak 56.
Ovim Planom određena je prometna mreža odnosno
površine za smještaj građevina cestovnog prometa:
.glavna ulica - G
.ostala ulica - O
.kolno-pješačke površine - K
.pješačke površine
.parkiralište - P
označene na kartografskom prikazu br. 2.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA MREŽA
u mjerilu 1:2000.
Ulice i kolno-pješačke površine
Članak 57.
(1) Ovim Planom određena je ulična mreža koju čine
-glavna ulica planske oznake G1,
-ostala ulica planske oznake O1,
-kolno-pješačke površine planskih oznaka K1-K12.
(2) Presjeci ulica vidljivi su na kartografskom prikazu br.
2.1. PROMETNA ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA
MREŽA u mjerilu 1:2000.
Članak 58.
(1) Glavna ulica (planske oznake G1) određena ovim
Planom je jedini cestovni pristup kojim je izdvojeno građevinsko područje naselja Baška - Zarok povezano sa prometnom mrežom Općine Baška. Ovim Planom određen
je cestovni pristup u Zarok novoplaniranim dijelom glavne
ulice (planske oznake G1) kao nastavkom Ulice Skopalj
(naselje Baška) i to sa južne strane uz zaštitni koridor
vodotoka Suha Ričina. Dosadašnji cestovni pristup u
Zarok ovim Planom određen je kao pješačka površina -
nastavak šetnice Emila Geistlicha.
(2) Glavna ulica naselja (planske oznake G1) ima kolnik
širine 6,0 m (2 x 3,0 m) i jednostrani nogostup širine 1,5 m.
U dijelu od sjevernog ulaza u Zarok do planske pješačke
površine ima i dvosmjernu biciklističku stazu širine min.
1,5 m (2 x 0,75 m).
(3) Ostala ulica planske oznake O1 ima kolnik širine 6,0
m (2 x 3,0 m) i jednostrani nogostup širine 1,5 m.
(4) Sve preostale prometnice unutar obuhvata Plana su
kolno-pješačke površine planskih oznaka K1- K12 i širine
su minimalno 5,5 m (2 x 2,75 m).
(5) U situativnom i visinskom smislu sve ceste se moraju
u što je moguće većoj mjeri polagati u zasjeku i prilagođavati konfiguraciji terena.
(6) Iznimno, Planom se omogućava rekonstrukcija u
postojećem profilu nerazvrstanih cesta čije je održavanje
u nadležnosti Općine Baška.
(7) Ulice moraju imati izgrađen sustav za odvodnju
površinskih voda sa svih površina unutar svojeg pojasa te
javnu rasvjetu.
(8) Za potrebe kretanja osoba s invaliditetom odnosno
osoba smanjene pokretljivosti, treba na mjestima prijelaza
kolnika izvesti rampe upuštanjem rubnjaka. Rubnjaci u
kontaktnom dijelu s kolnikom trebaju biti izvedeni u istoj
razini odnosno od njega izdignuti do najviše 3 cm. Nagibi
kao i površinska obrada skošenih dijelova nogostupa trebaju biti prilagođeni za sigurno kretanje u svim vremenskim uvjetima.
(9) Visina rubnjaka na svim mjestima gdje nogostupe
odvajaju od kolnika iznosi 15 cm, na parkiralištima 12 cm
te na vatrogasnim pristupima 8 cm.
(10) Građevna čestica ulice odnosno kolno-pješačke
površine može biti i šira od koridora zbog prometno-tehničkih uvjeta kao što su: formiranje raskrižja, prilaza
raskrižju, autobusnih ugibališta, podzida, nasipa, pješačkih
staza i sl.
(11) Građevna čestica ulice može biti i uža od planiranog
koridora ulice, ukoliko je prometno-tehničko rješenje uklopivo u cjelovito rješenje koridora ulice u punom profilu.
Članak 59.
(1) Svaka građevna čestica obvezno mora imati riješen
pristup s prometne površine.
(2) Osim Planom predviđene prometne mreže omogućuje se i uređenje »privatnih pristupnih putova« koji nisu
označeni u kartografskim prikazima Plana.
(3) »Privatni pristupni putovi« su kolno-pješački pristupi
do jedne građevne čestice najmanje širine 3,0 m i maksimalne dužine 30,0 m.
(4) Sva infrastruktura u »privatnom pristupnom putu« je
dio komunalne opreme građevinske čestice, a ne javna
komunalna infrastrukturna mreža, osim ako nekim drugim
aktom nije drugačije uređeno.
(5) Prilikom rekonstrukcije postojeće građevine koja
nema ili ne može imati kolni pristup, pristupom se smatra
i pješačka površina (put, staza ili stepenice) u pravilu ne
uža od 1,5 m.
5.1.1. Parkirališta
Članak 60.
(1) Planom su određene površine parkirališta označene
na kartografskim prikazima br. 1. KORIŠTENJE I
NAMJENA POVRŠINA i 2.1. PROMETNA ULIČNA I
KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA -
PROMETNA I ULIČNA MREŽA u mjerilu 1:2000.
(2) Planom su predviđene parkirališne površine i unutar
površina ulične mreže.
(3) Uz svako novo parkiralište preporuča se urediti
drvored u zasebnom pojasu ili naizmjenično sa parkirnim
mjestima i to nakon 3 uzdužna ili 4-5 okomitih parkirna
mjesta jedno stablo. Ako zbog prostornih mogućnosti ili
potrebnih kapaciteta uređenje drvoreda nije izvedivo,
dozvoljeno je parkirališta natkrivati nadstrešnicama.
(4) Nadstrešnice na parkiralištima moraju se izvoditi kao
montažne građevine, uz upotrebu isključivo drva ili čelika
za nosive elemente te laganih materijala ili biljaka penjačica za pokrov takvih nadstrešnica.
(5) Iznimno, ako ne postoji mogućnost direktnog kolno-
pješačkog pristupa s prometne površine, dozvoljeno je formirati kolno-pješački pristup i komunalni priključak za građevnu česticu preko parkirališta.
Članak 61.
(1) Minimalne dimenzije parkirnog mjesta za osobna
vozila su 2,5 x 5,0 m.
(2) Minimalne dimenzije parkirnog mjesta vozila za
osobe s invaliditetom su 3,7 x 5,0 m. Iznimno, u slučaju preklapanja uporabnog prostora dvaju parkirališta za osobe s
invaliditetom tada je njihova ukupna širina minimalno 5,9
m.
(3) Minimalne dimenzije parkirnog mjesta za autobuse
su 3,5 x 18,0 m.
(4) Na parkiralištima za parkiranje vozila osoba s invaliditetom treba osigurati najmanje 5% parkirališnih mjesta
od ukupnog broja, a najmanje jedno parkirališno mjesto
na parkiralištima s manje od 20 mjesta.
Članak 62.
(1) Na građevnoj čestici građevine osnovne namjene
potrebno je osigurati potreban broj parkirališnih ili garažnih mjesta.
(2) Iznimno, prilikom rekonstrukcije plažne građevine
na površini planske oznake K potreban broj parkirnih mjesta moguće je osigurati na drugoj čestici u neposrednoj blizini i/ili na javnom parkiralištu i to u skladu sa normativima
propisanim ovim Člankom.
(3) Potreban broj parkirnih ili garažnih mjesta (broj
PGM) određuje se prema broju stanova, prema broju
posjetitelja i zaposlenih ili na 1.000 m2 GBP-a, ovisno o
namjeni zgrade, i to:
.obiteljska kuća: 2 PGM / stan;
.višeobiteljske građevine: 1,5 PGM / stan;
.stambene građevine stambeno-poslovne namjene,
poslovne i ugostiteljsko-turističke građevine:
-uredski: 1 PGM / 30-40 m2 korisne površine (25-30 PM
/ 1.000 m2 korisne površine),
-banke: 1 PGM / 30-40 m2 korisne površine (25-30 PM /
1.000 m2 korisne površine),
-trgovački sadržaji: 1 PGM / 30 m2 korisne površine
(25-30 PM / 1.000 m2 korisne površine),
-smještajni turistički sadržaji: najmanje 1 PM / smještajna jedinica,
-ugostiteljski sadržaji: 1 PM / 4 do 8 sjedala.
5.1.2. Trgovi i druge veće pješačke površine
Članak 63.
(1) Ovim Planom predviđena je izgradnja i rekonstrukcija pješačkih površina. Pješačke površine na području
obuhvata Plana označene su na kartografskom prikazu
2.1. PROMETNA ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - PROMETNA I ULIČNA
MREŽA u mjerilu 1:2000.
(2) Ovim Planom nije predviđeno uređenje trgova.
(3) Pješačke površine se mogu uređivati u sklopu
površina svih planskih namjena na području obuhvata
Plana.
(4) Iznimno, pješačka površina se može koristiti i za
kolni promet, ali uz posebni režim korištenja (npr. samo
za interventna i dostavna vozila, uz vremensko ograničenje
i sl.) i to na temelju odgovarajuće odluke Općine Baška.
(5) Pješačke površine za kretanje pješaka moraju biti
dovoljno široke, u pravilu ne uže od 1,5 m. Pješačke
površine trebaju biti osvijetljene javnom rasvjetom.
(6) Uz pješačke površine moguće je postavljanje urbane
opreme te posuda za sakupljanje korisnog otpada.
(7) Sve pješačke površine treba izvesti tako da se zapriječi mogućnost stvaranja arhitektonskih i urbanističkih
barijera. Visinske razlike treba u pravilu savladavati rampom ili stepenicama malog nagiba, u skladu s odredbama
Pravilnika o osiguranju pristupačnosti građevina osobama
s invaliditetom i smanjene pokretljivosti (Narodne novine
br. 151/05, 61/07).
(8) Nagibi kao i površinska obrada skošenih dijelova trebaju biti prilagođeni za sigurno kretanje u svim vremenskim uvjetima.
(9) Pješački putovi se uređuju šljunkom, popločenjem,
prirodnim ili umjetnim kamenom, betonskim opločnicima
i sl.
(10) Građevinska čestica pješačke površine može biti
šira od planirane površine zbog prometno- tehničkih uvjeta
kao što su: prilaz raskrižju, podzidi, nasipi i sl.
5.2. Uvjeti gradnje elektroničke komunikacijske mreže
Članak 64.
Planom je predviđena izgradnja i rekonstrukcija uređaja
i postrojenja sustava elektroničkog komunikacijskog prometa, a koji su prikazani na kartografskom prikazu br.
2.2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - POŠTA I ELEKTRONIČKE
KOMUNIKACIJE u mjerilu 1:2000.
5.2.1. Elektroničke komunikacije u nepokretnoj mreži
Članak 65.
(1) Planom se, u dijelu koji se odnosi na podsustav elektroničkih komunikacija u nepokretnoj mreži, osiguravaju
uvjeti za rekonstrukciju postojeće mreže te gradnju distributivne elektroničke komunikacijske kanalizacije
(DEKK) i polaganje kabela radi optimalne pokrivenosti
prostora potrebnim brojem komunikacijskih priključaka.
(2) Planom se osiguravaju uvjeti da se, na brz i jednostavan način, sve postojeće i planske građevine priključe na
elektroničku komunikacijsku mrežu.
(3) Planom se određuje da za sve nove poslovne, ugostiteljsko-turističke i stambene građevine treba do najbliže
točke konekcije izvesti kabelsku kanalizaciju.
(4) Pojasevi za kabele i distributivnu elektroničku komunikacijsku kanalizaciju mogu biti različitih širina (0,40 -
1,00 m).
(5) Kabeli, u skladu s najnovijom tehnologijom, trebaju
biti svjetlovodni čime će biti omogućeno pružanje više
elektroničkih komunikacijskih usluga istovremeno i velikom brzinom.
(6) Zdenci trebaju biti izvedeni iz tipskih elemenata.
(7) Zračne elektroničke komunikacijske vodove prilikom rekonstrukcije cestovnih prometnica treba izmjestiti
i zamijeniti podzemnim kabelima, a postojeće elektroničke
komunikacijske kabele dopuniti na kompletnu DEKK
mrežu.
(8) Prilikom polaganja kabela i/ili distributivne elektroničke komunikacijske kanalizacije treba koristiti prvi podzemni sloj (dubina polaganja 0,80 - 1,00 m) ispod pješačkih
površina unutar postojećih i planiranih prometnih koridora.
(9) Distributivna elektronička komunikacijska kanalizacija u zonama veće gustoće stanovanja treba biti izvedena
iz PVC cijevi profila 1 110 mm (kom. 1-2) i PEHD cijevi
profila 1 50 mm (kom. 1-4), a u zonama manje gustoće
iz PEHD cijevi profila 1 50 mm (kom. 1-4). Na mjestima
priključaka odnosno ogranaka treba izvesti zdence od tipskih armirano-betonskih elemenata iz kojih su do kabelskih distribucijskih ormarića položene PVC cijevi profila
1 40 mm (kom. 2).
(10) U funkciji smještaja pasivne komunikacijske
opreme, Planom se omogućuje postavljanje svjetlovodnih
razdjelnih ormarića (stupnih ili s postoljem).
(11) Pri polaganju uređaja obvezno je, u odnosu na
druge vrste vodova komunalne infrastrukture, pridržavati
se minimalnih udaljenosti u situativnom i visinskom smislu.
(12) Planom se određuje da unutar građevina kućne
komunikacijske instalacije treba projektirati u skladu s Pravilnikom o tehničkim uvjetima za elektroničku komunikacijsku mrežu poslovnih i stambenih zgrada (HAKOM, prosinac 2009.).
Članak 66.
(1) Planom je predviđeno postavljanje javnih telefonskih
govornica na najpogodnijim lokacijama, a prema normativima za njihovu gradnju.
(2) Lokacije javnih govornica treba uskladiti s mjestima
sadržaja veće atrakcije odnosno koncentracije ljudi.
(3) Javne govornice je predviđeno postavljati na javnim
površinama kako bi se osigurala njihova cjelodnevna
dostupnost.
5.2.2. Elektroničke komunikacije u pokretnoj mreži
Članak 67.
Unutar obuhvata Plana u podsustavu pokretnih elektroničkih komunikacija nije predviđeno postavljanje elektroničke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme.
5.3. Uvjeti gradnje komunalne infrastrukturne mreže
Članak 68.
(1) Planom je predviđena izgradnja, rekonstrukcija i
zamjena uređaja i postrojenja komunalne infrastrukturne
mreže, i to vodoopskrbnih cjevovoda, cjevovoda odvodnje
oborinskih i otpadnih voda, otvorenih korita i zatvorenih
kanala vodotoka, elektroopskrbnih kabela i kabela javne
rasvjete.
(2) Trase prijenosnih uređaja kao i lokacije postrojenja
komunalne infrastrukture u kartografskim prikazima orijentacijske su, a detaljno će biti određene u postupku izdavanja akata za građenje.
(3) Izgradnja i polaganje vodova prometne i komunalne
infrastrukture u pravilu je predviđena unutar koridora prometnih površina.
(4) Planiranu izgradnju, rekonstrukciju ili zamjenu
komunalne infrastrukturne mreže u pravilu treba izvoditi
istovremeno s izgradnjom i rekonstrukcijom prometnih
površina. Dopušta se etapnost realizacije što će se regulirati posebnim aktima i lokacijskom dozvolom.
(5) Komunalnu infrastrukturnu mrežu može se polagati i
izvan koridora prometnih površina pod uvjetom da se
omogući nesmetani pristup u svrhu izgradnje i/ili održavanja.
(6) Polaganje vodova komunalne infrastrukture treba
biti usklađeno s posebnim uvjetima građenja nadležnih javnih komunalnih poduzeća u postupku izdavanja akata za
građenje.
5.3.1. Vodnogospodarski sustav
5.3.1.1. Vodoopskrba
Članak 69.
(1) Planom je predviđena izgradnja i rekonstrukcija
vodoopskrbnih cjevovoda prikazanih na kartografskom
prikazu br. 2.4.1. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - VODNOGOSPODARSKI SUSTAV - VODOOPSKRBA u mjerilu
1:2000.
(2) Potrebne količine vode za piće za područje obuhvata
Plana osiguravaju iz postojeće vodospreme VS Baška
(zapremina V=1200 m3, kota preljeva H=63,15 m n.m.).
Voda za piće doprema se magistralnim cjevovodom profila
DN 300 mm.
(3) Trase vodoopskrbnih cjevovoda u kartografskom
prikazu orijentacijske su, a detaljno će biti određene u
postupcima izdavanja akata za građenje.
(4) U postupku projektiranja, izgradnje i uređenja planskih koridora prometnih površina unutar područja obuhvata, vodoopskrbne cjevovode treba polagati sukladno
važećoj tehničkoj regulativi i pravilima struke.
(5) Nove cjevovode u funkciji opskrbe vodom za piće
treba polagati unutar koridora prometnih površina koristeći pri tome prvi podzemni sloj (dubina polaganja 1,20
- 1,50 m) prvenstveno ispod površina nogostupa ili razdjelnih pojasa zelenila, a kada to uslijed određenih okolnosti
(zauzetost podzemnih slojeva, nedostatne širine raspoloživih pojasa i sl.) nije moguće, cjevovode treba polagati
ispod površina kolnika.
(6) Trase cjevovoda unutar koridora cestovnih prometnica potrebno je uskladiti s ostalim postojećim i planskim
vodovima komunalne infrastrukture u skladu s posebnim
uvjetima njihovih korisnika.
(7) Vodoopskrbnu mrežu u pravilu treba formirati prstenasto u svrhu osiguranja stabilne i stalne opskrbe vodom za
piće.
(8) Kućne priključke potrebno je izvesti do glavnog
vodomjernog okna s kombiniranim impulsnim brojilom
za sanitarnu i protupožarnu vodu. Vodomjerno okno mora
biti postavljeno izvan građevine, ali unutar njezine čestice.
(9) Na kućnom priključku unutar javne površine treba
izvesti zasun s ugradbenom armaturom.
Članak 70.
(1) Prilikom projektiranja nove vodovodne mreže ili
rekonstrukcije postojeće, obvezno je osigurati potrebne
količine protupožarne vode za gašenje požara (10 l/s).
(2) U svrhu provođenja mjera protupožarne zaštite, novi
cjevovodi ne mogu imati profil manji 1 100 mm. Ako je
polaganje cjevovoda vodoopskrbe predviđeno s obje strane
ulice, sekundarni cjevovod može biti i manjih dimenzija od
1 100 mm, ali najmanje do 1 50 mm.
(3) U sklopu mreže vodoopskrbnih cjevovoda, obvezno
je izvesti vanjsku nadzemnu hidrantsku mrežu sukladno
Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara (Narodne
novine br. 8/06).
(4) Hidrante u pravilu treba projektirati kao nadzemne i
obvezno postavljati izvan površina namijenjenih kolnom
prometu. Gdje to uslijed opravdanih razloga nije moguće,
hidrante je moguće postavljati kao podzemne ispod kolnih
površina.
(5) Najveći dozvoljeni međurazmak između pojedinih
hidranata je 80 m.
5.3.1.2. Odvodnja
Članak 71.
(1) Sustav javne odvodnje otpadnih i oborinskih voda
predviđeno je izvesti u skladu s odredbama ovog Plana i
kartografskim prikazom br. 2.4.2. PROMETNA, ULIČNA
I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA -
VODNOGOSPODARSKI SUSTAV - ODVODNJA u
mjerilu 1:2000.
(2) U skladu s člankom 67. Zakona o vodama (Narodne
novine br. 153/09, 130/11) postupanje s otpadnim vodama
obvezno je uskladiti s Odlukom o odvodnji i pročišćavanju
otpadnih voda na području Općine Baška (Službene
novine Primorsko-goranske županije br. 10/02).
(3) Na području obuhvata Plana sustav javne odvodnje
koncipiran je kao razdjelni i to na osnovi»Studije odvodnje
otoka Krka« (TEH-PROJEKT, 1979.).
(4) Idejnim projektima odvodnje biti će određeni profili
i nivelete cjevovoda javne odvodnje, kote usporne vode te
način priključenja na postojeće cjevovode.
(5) Preporučljivo je da odvodne cijevi budu okruglog
presjeka i izrađene od poliestera armiranog staklenim vlaknima. Spajati ih treba naglavcima s integriranom brtvom
od elastomera čime će biti osigurana vodonepropusnost,
trajnost te brza montaža i ugradnja.
(6) Granične vrijednosti pokazatelja i dozvoljene koncentracije opasnih i drugih tvari odnosno kakvoća otpadne
vode koju se upušta u javni sustav odvodnje, mora biti u
skladu sa Pravilnikom o graničnim vrijednostima opasnih
i drugih tvari u otpadnim vodama (Narodne novine br.
94/08).
Odvodnja otpadnih voda
Članak 72.
(1) Podsustav odvodnje otpadne vode predviđen je za
prihvaćanje svih kategorija otpadnih voda i njihovo prebacivanje prema centralnom uređaju za pročišćavanje Općine
Baška.
(2) Sve planske cjevovode u funkciji javne odvodnje
otpadnih voda predviđeno je polagati u koridorima prometnih površina u drugom podzemnom sloju.
(3) Visinskim položajem i uzdužnim padovima cjevovoda treba u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti gravitacijsku odvodnju te minimalizirati moguću pojavu uspora u
mreži.
(4) Od transportnih cjevovoda osnovne mreže, u cijelosti
je izgrađen obalni kolektor, a od cjevovoda sekundarne
mreže, dio sabirnih i priključnih kanala.
(5) Planom nije predviđena izgradnja cjevovoda osnovne
mreže, a od sekundarnih predviđena je dogradnja gravitacijskih cjevovoda unutar postojećih građevnih područja.
(6) Planom nije predviđena izgradnja precrpnih stanica u
funkciji odvodnje otpadnih voda budući je problem precrpljivanja efluenta riješen preko dvije postojeće precrpne
stanice (CS 4 Zarok i CS 3 Zablaće) koje se nalaze sjeverno izvan obuhvata Plana.
(7) Poklopce revizijskih okana u kolnim površinama
ulica treba postavljati u sredini prometnog traka. Ukoliko
to iz određenih razloga nije moguće onda ih treba postavljati u osi kolnika.
(8) Sabirna okna kućnih, gospodarskih i dr. priključaka
treba postavljati unutar čestice neposredno uz rub regulacijske linije prometnice.
Članak 73.
(1) Za sve građevine obvezno je osigurati priključak na
sustav javne odvodnje.
(2) Do realizacije cjelokupnog sustava odvodnje na području obuhvata odvodnja otpadnih voda za građevine rješavati će se temeljem sanitarno-tehničkih uvjeta za izgradnju
nepropusnih septičkih taložnica i bio diskova, te važeće
Odluke o zonama sanitarne zaštite izvorišta vode za piće
na otoku Krku (Službene novine Primorsko-goranske
županije br.17/07). Iznimno se do uspostave planiranog
sustava odvodnje otpadnih voda mogu primjenjivati privremena rješenja priključka i to:
.za manju građevinu kapaciteta do 10 ES - septičkih
taložnica (trokomorne vodonepropusne građevine s
preljevom i upojnim bunarom) i sabirnih jama (jednokomorna vodonepropusna građevina bez preljeva i
ispusta)
.za građevine većeg kapaciteta obvezna izgradnja
zasebnog tipskog uređaja uz ugradnju bio diskova.
(3) U funkciji eliminiranja neugodnih mirisa, tipski uređaji trebaju biti izvedeni bez taložnica.
Uređaj za pročišćavanje otpadnih voda
Članak 74.
(1) Planom je definirano postrojenje u funkciji pročišćavanja otpadnih voda - pročistač otpadnih voda Baška s pripadajućim kolektorima i ispustom označeno grafičkom
oznakom IS2 na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA u mjerilu 1:2000.
(2) Na uređaju za pročišćavanje izgrađen je dio uređaja
za mehanički tretman otpadnih voda (I. stupanj: uklanjanje
krutih tvari, pijeska i masti) s podmorskim ispustom. Pročišćena voda se putem podmorskog ispusta dužine 1.440
m gravitacijski ispušta u more na dubini od -45 m n.m.
zapadno izvan obuhvata Plana.
(3) Postojeći kapacitet uređaja za pročišćavanje je
QE=11.000 ES, a planski QD=20.600 ES. Uređaj je hidraulički dimenzioniran za konačno opterećenje od Qmax =
120 l/s.
(4) Planom je predviđena dogradnja uređaja za pročišćavanje tako da se uz postojeći dio za mehanički tretman
otpadne vode dogradi i dio za biološki tretman (II. stupanj:
bioareacijski tretman otpadnih voda, sekundarno taloženje,
skladištenje mulja).
(5) Izgradnja postrojenja za precrpljivanje nije predviđena budući postojeća dva (CS 4 Zarok i CS 3 Zablaće)
u kontaktnom prostoru sa sjeverne strane zadovoljavaju
sve potrebe cijelog prostora unutar područja obuhvata.
(6) Dogradnja uređaja za pročišćavanje moguća je uz
sljedeće uvjete:
.najmanja dopuštena veličina građevne čestice jednaka
je postojećoj, a najveća dopuštena veličina građevne
čestice je jednaka veličini zone;
.najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je 0,8;
.najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti (kis) je 0,8;
.najveći broj etaža je 1 podzemna i 1 nadzemna (Po/
S+P);
.najveća visina građevine je 7,0 m;
.uređaj treba biti izveden iz armiranog vodonepropusnog betona;
.neizgrađeni dio čestice treba zatravniti;
.ograde se moraju izvoditi prema svim međama kao
zaštitna žičana ograda minimalne visine 1,6 m.
(7) Građevna čestica mora imati kolni pristup u svrhu
izgradnje i/ili održavanja postrojenja i mora biti priključena
na vodove komunalne infrastrukture.
(8) Prilikom dogradnje i korištenja uređaja nužno je osigurati propisane mjere zaštite okoliša (zrak, tlo, voda,
buka) na građevnoj čestici i na susjednim česticama na
koje građevina ima utjecaja.
Odvodnja oborinskih voda
Članak 75.
(1) Podsustav odvodnje oborinske vode predviđen je za
prihvaćanje oborinskih (površinskih) voda sa svih prometnih površina, njihov odgovarajući tretman u separatorima
ulja i lakih tekućina odnosno masti te upuštanje u recipijente - bujične vodotoke i more.
(2) Sve planske cjevovode u funkciji javne odvodnje
oborinskih voda predviđeno je polagati u koridorima prometnih površina u drugom podzemnom sloju.
(3) Podsustav oborinske odvodnje potrebno je formirati
kao gravitacijski i iz više manjih cjelovitih mreža u skladu s
konfiguracijom.
(4) Na završetku svake pojedine mreže, a u funkciji stabiliziranja i bistrenja prikupljene oborinske (površinske)
vode s prometnih površina, treba izgraditi retencijske
bazene. U sklopu retencijskih bazena obvezno je izvesti
separatore ulja i lakih tekućina odnosno masti. Tek
nakon postupka pročišćavanja do odgovarajuće razine,
moguće je upuštanje oborinske vode u recipijent Jadransko
more.
(5) Poprečnim nagibima površina u osnovnoj razini koridora prometnih površina obvezno je zapriječiti bilo kakovu
mogućnost razlijevanja oborinske vode u neposredni kontaktni prostor.
(6) Oborinske vode sa svih prometnih površina prikupljati će se slivnicima koji trebaju biti projektirani i izvedeni
kao tipski.
(7) Stjenke slivnika od gotovih cijevi moraju biti s betonskom oblogom oko cijevi klase betona C16/20. Debljina
podloge mora biti 0,15 m. Dubina taložnice u slivniku
mora biti najmanje 1,50 m. Priključak slivnika na odvodni
cjevovod mora biti izveden u vodonepropusnoj izvedbi.
Slivnici ne smiju biti međusobno spojeni, a nije dozvoljeno
ni uvođenje odvoda jednog slivnika u drugi.
(8) Pad priključka slivnika može iznositi najviše 30%.
Ukoliko je pad priključka veći od 15%, treba ga izvesti s
betonskom podlogom i oblogom.
(9) Parkirališne površine treba izvesti s optimalnim nagibom radi što brže odvodnje oborinskih voda, a konstrukcija ovih površina mora biti takva da bude spriječeno razlijevanje oborinskih voda u okolni teren, kao i njihovo procjeđivanje kroz te površine u podzemlje.
(10) Odvođenje oborinskih voda s parkirnih i manipulativnih površina raspršeno u okolni teren bez prethodnog
pročišćavanja na separatoru ulja moguće je s parkirnih i
manipulativnih prostora površine do 200 m2, a iznad navedenih vrijednosti prije upuštanja u recipijent potrebno je
pročišćavanje na separatoru ulja kako bi se odvojile
krute tvari i mineralna ulja prije upuštanja u javni sustav
oborinske kanalizacije.
(11) Krovne oborinske vode s građevnih čestica stambene namjene iz kontaktnog prostora treba procjeđivati u
prirodno tlo na površini građevne čestice (disperzirano,
mrežom drenažnih cijevi ili koncentrirano upojnim bunarima).
5.3.1.3. Sustav uređenja vodotoka
Članak 76.
(1) Otvorena korita i zatvoreni kanali vodotoka unutar
obuhvata Plana označeni su na kartografskom prikazu br.
2.4.3. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - VODNOGOSPODARSKI
SUSTAV - SUSTAV UREĐENJA VODOTOKA I
ZAŠTITA OD POPLAVE u mjerilu 1:2000.
(2) Sustav uređenja vodotoka - bujica i zaštite od
poplava, dio je cjelovitog sustava uređenja vodotoka i
zaštite od štetnog djelovanja voda na vodama 2. reda, sektor E - područje malog sliva »Kvarnersko primorje i otoci«.
(3) Planom se određuje da je mjere zaštite područja
obuhvata od bujičnih i vanjskih voda obvezno provoditi
na osnovi projekta Zaštita od vanjskih voda naselja
Zarok (Hrvatska vodoprivreda Rijeka, 1992.). Budući je
Planom trasa planiranog obuhvatno-sabirnog kanala izmijenjena, određuje se obveza novelacije navedenog projekta.
(4) Unutar obuhvata Plana registrirani su:
.dio zaštitnog koridora Suhe Ričine Bašćanske (Vele
Rike) - stalnog vodotoka,
.Balardićevo - bujični vodotok
.Zarok (Crnjavina) - bujični vodotok.
(5) U funkciji osiguranja što sigurnijeg protoka voda
tekućica bez štetnih posljedica za građevna područja unutar područja obuhvata odnosno šireg kontaktnog prostora,
Planom se određuju sljedeće mjere zaštite od poplava:
.na vodotoku Suha Ričina Bašćanska (Vela Rika) planira se rekonstrukcija donjeg dijela toka kako bi se
omogućio nesmetan protok velikih voda 100-godišnjeg
povratnog perioda prema projektu Suha Ričina Baščanska, dionica I. 0+000,00 do 1+842,26 (Vodogradnja
Rijeka d.o.o., br. pr.: 01-73/1-2-05, listopad 2005.),
.na vodotoku Zarok (Crnjavina) urediti otvoreno
korito,
.izgraditi obuhvatno-sabirni kanal koji će zahvatiti
vanjske vode istočnih obronaka i vode bujičnog toka
Balardićevo,
.hidrotehničkim zahvatima na vodotocima osigurati
antierozijsku zaštitu.
Članak 77.
(1) Širina zaštitnih koridora vodotoka uključuje:
.prirodno korito s obostranim pojasom širine 10,0 m
mjereno od gornjeg ruba korita,
.regulirano korito s obostranim pojasom širine 6,0 m
mjereno od gornjeg vanjskog ruba uređajne građevine
(građevine uređenja toka).
(2) Korištenje koridora vodotoka za druge namjene kao
i svi zahvati koji nisu u funkciji osiguranja boljeg protoka
unutar korita, obvezno se moraju provoditi na osnovi i u
skladu sa Zakonom o vodama (Narodne novine br. 153/
09, 130/11) i uz obveznu suglasnost Hrvatskih voda.
(3) Na zemljištu iznad natkrivenih vodotoka nije dozvoljena gradnja osim gradnje javnih površina: prometnica,
parkova i trgova.
(4) Planom nije dozvoljeno uvođenje uređaja linijske
infrastrukture (odvodnja, vodoopskrba, elektroenergetski
i/ili elektronički komunikacijski kabeli) uzdužno unutar
korita vodotoka.
(5) Unutar prometnih površina prilikom paralelnog
polaganja uređaja s reguliranim koritom vodotoka,
obvezno je osigurati statičku i hidrauličku stabilnost reguliranog korita te nesmetani pristup radi održavanja.
(6) Prijelaze vodova komunalne infrastrukture preko
vodotoka po mogućnosti treba izvesti iznad korita u sklopu
konstrukcije prijelaznih građevina (most, propust). Optimalno je da infrastrukturni prijelazi budu što okomitiji na
uzdužnu os korita.
(7) Kada su vodovi položeni ispod korita vodotoka, razmak u odnosu na regulirano ili projektirano dno korita ne
može biti manji od 0,50 m.
(8) Radi preciznije utvrđivanja koridora uređenja vodotoka i izgradnje sustava zaštite od poplava, planira se utvrđivanje inundacijskog pojasa, odnosno javnog vodnog
dobra i vodnog dobra.
(9) Unutar inundacijskog pojasa zabranjeno je obavljanje radnji i/ili zahvata od mogućeg nepovoljnog utjecaja
na vodni režim i/ili na povećanje stupnja ugroženosti od
štetnog djelovanja voda.
(10) Do utvrđivanja inundacijskog pojasa potrebno je
poštivati zaštitne koridore vodotoka određene na kartografskom prikazu br. 2.4.3. PROMETNA, ULIČNA I
KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA -
VODNOGOSPODARSKI SUSTAV - SUSTAV UREĐENJA VODOTOKA I ZAŠTITA OD POPLAVE u
mjerilu 1:2000.
5.3.2. Elektroenergetika
Članak 78.
(1) Planom je predviđena izgradnja i rekonstrukcija
elektroenergetskih postrojenja i uređaja prikazanih na kartografskom prikazu br. 2.3. PROMETNA, ULIČNA I
KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA-
ENERGETSKI SUSTAV u mjerilu 1:2000.
(2) Trase elektroprijenosnih uređaja i lokacije elektroenergetskih postrojenja orijentacijske su, a detaljno će
biti određene u postupcima izdavanja akata za građenje.
(3) U skladu s elektroenergetskom strategijom Republike, kao naponska razina za srednji napon na cijelom
prostoru Plana koristi se napon od 20 kV.
(4) Posebne uvjete građenja, u dijelu koji se odnosi na
primjenu tehničkih propisa iz područja elektroenergetike,
a na osnovi zahtjeva, utvrđuje elektroprivredno poduzeće
nadležno za izgradnju, pogon i održavanje uređaja za prijenos električne energije.
Srednjenaponska elektroenergetska mreža i javna rasvjeta
Članak 79.
(1) Planom je predviđeno polaganje nove srednjenaponske i niskonaponske mreže kabela te polaganje kabela i
postavljanje stupova javne rasvjete u koridorima prometnih površina.
(2) Na svim kritičnim potezima predviđena je zamjena
postojećih uređaja za prijenos vodičima većeg presjeka.
(3) Planirane elektroenergetske kabele i/ili zračne
vodove neovisno o naponskoj razini treba postavljati isključivo izvan kolnih površina.
(4) Srednjenaponsku elektroenergetsku mrežu kabela
kojom će biti osigurane veze između transformatorskih
postrojenja, predviđeno je polagati u prvom podzemnom
sloju. Pri tome obvezno je pridržavati se propisa i smjernica kojima su određeni odnosi s drugim građevinama i
vrstama komunalne infrastrukture.
(5) Sve kabele treba postavljati 0,80 m ispod osnovne
razine koridora, a na mjestima poprečnih prijelaza kolnih
površina kabele treba polagati u zaštitne cijevi.
(6) Rasvijetljenost prometnih površina treba uskladiti s
klasifikacijom rasvijetljenosti u Preporukama za rasvjetu
cesta s motornim i pješačkim prometom.
(7) Planom je omogućeno da se rasvjetna tijela postavljaju ovješavanjem na stupove nosače.
(8) Tehničke karakteristike rasvjetnih tijela moraju biti u
funkciji optimalnog rasvjetljavanja prometnih površina, a
da istovremeno što manje kontaminiraju i zagađuju kontaktni prostor izvan prometnih koridora.
(9) Stupove javne rasvjete obvezno je postavljati izvan
prometnih površina gdje god je to moguće. Iznimno,
kada nema drugih mogućnosti, moguće ih je postavljati u
površine nogostupa. Kod pješačkih odnosno poddimenzioniranih kolno-pješačkih površina, stupove je moguće
postavljati na ograde.
Trafostanice
Članak 80.
(1) Planom je definirano postojeće transformatorsko
postrojenje naponske razine 20/0,4:
.TS Zarok
označeno grafičkom oznakom IS1 na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA u
mjerilu 1:2000.
(2) Postojeća trafostanica se može po potrebi rekonstruirati ili zamijeniti novom trafostanicom drugog tipa ili većeg
kapaciteta.
(3) Planom je predviđena izgradnja dva nova transformatorska postrojenja naponske razine 20/0,4 kV. Jedno
je planirano u sklopu kompleksa postojećeg uređaja za
pročišćavanje otpadnih voda i u funkciji je planirane
dogradnje uređaja za biološki tretman. Drugo postrojenje
je u sjevernom dijelu područja obuhvata odnosno u blizini
postojeće trafostanice.
(4) Konačna lokacija novih transformatorskih postrojenja odredit će se lokacijskom dozvolom prema uvjetima
iz ove Odluke.
(5) Transformatorska postrojenja je moguće graditi kao
slobodnostojeća i/ili u sklopu drugih građevina (ugrađena).
(6) Izgradnja novih slobodnostojećih transformatorskih
postrojenja moguća je uz sljedeće uvjete:
.veličina građevne čestice biti će biti određena lokacijskom dozvolom;
.najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je 0,8;
.najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti (kis) je 0,8;
.najveći broj etaža je jedna nadzemna (P);
.najveća visina građevine je 5,0 m;
.minimalne udaljenosti građevine od međe su 1,0 m od
ruba susjednih građevnih čestica i 2,0 m od ruba prometnice;
.neizgrađeni dio čestice treba zatravniti;
.građevna čestica mora imati kolni pristup u svrhu
izgradnje i/ili održavanja postrojenja.
(7) Korištenjem različitih tehnoloških i tehničkih rješenja elemenata transformatorskih postrojenja, obvezno je
pouzdano spriječiti svako nepovoljno djelovanje postrojenja na živote i materijalne interese stanovništva, zaposlenih
i/ili prolaznika. To jednako podrazumijeva redoviti rad,
slučajeve elementarnih i drugih nepogoda kao i moguće
kvarove odnosno oštećenja.
5.3.3. Plinoopskrba
Članak 81.
(1) U sljedećem srednjoročnom razdoblju nije predviđena izgradnja plinoopskrbnog sustava naselja Baška.
(2) Planom je moguća gradnja sustava plinifikacije naselja.
(3) Razvod plinovoda unutar naselja rješavati će se
zasebnim projektom, a realizacija provoditi neposrednom
provedbom Plana.
Članak 82.
(1) U dugoročnom planskom razdoblju odnosno po stvaranju preduvjeta za plinifikaciju prostora (izgradnja uzduž
jadranskog magistralnog plinovoda s ograncima prema
otocima) bit će moguće izgraditi mrežu plinskih regulacijskih postrojenja i opskrbnih uređaja za prijenos.
(2) Unutar obuhvata moguće je koristiti ukapljeni naftni
plin (UNP), a u skladu s Pravilnikom o ukapljenom
naftnom plinu (Narodne novine br. 117/07). Plin se skladišti u bocama ili spremnicima koji u skladu sa zapreminom
mogu biti stabilni (V›6,4 m3) i mali (V6,4 m3).
(3) Za opskrbu većeg broja potrošača (umreženi energent) UNP se skladišti u jednom ili više spremnika zapremine V3000 m3. Spremnici mogu biti podzemni ili nadzemni.
(4) Postrojenja UNP-a čine tehnološku cjelinu koja se
sastoji od sustava spremnika, instalacija i uređaja za proizvodnju, preradu, prijenos, pretakanje i/ili uporabu UNP,
sustava za upravljanje i kontrolu odvijanja tehnološkog
procesa, sustava dojave i gašenja požara te druge opreme).
Radni tlak unutar sustava treba biti 1,25 bara pri temperaturi 40oC.
6.UVJETI UREĐENJA ZELENIH POVRŠINA
Članak 83.
(1) Ovim Planom određene su zaštitne zelene površine:
.zaštitna zelena površina uz vodotok Suhu Ričinu (Z1)
i
.zaštitne zelene površine - suhi travnjaci (Z2).
(2) Razgraničenje ovih površina dano je na kartografskom prikazu br. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA
POVRŠINA u mjerilu 1:2000.
Članak 84.
Na zaštitnim zelenim površinama određenima ovim Planom mogu se uređivati pješački putovi i površine, javne
zelene površine i graditi građevine komunalne infrastrukture.
Članak 85.
(1) Zaštitne zelene površine određene ovim Planom su
neizgrađene površine koje imaju zaštitnu funkciju.
(2) Zaštitna zelena površina uz vodotok Suhu Ričinu
(Z1) je površina u zaštitnom koridoru vodotoka Suhe
Ričine koja se koristi za održavanje i pristup vodotoku, a
ovim Planom se predviđa sadnja biljnih vrsta pogodnih
za stabilizaciju strmijih dijelova obale.
(3) Zaštitne zelene površine - suhi travnjaci (Z2) su
površine na padini ispred površine infrastrukturnog sustava
- pročistača otpadnih voda. Na zaštitnim zelenim površinama - suhim travnjacima ovim Planom predviđa se sezonsko održavanje te po potrebi identifikacija lokacija sa
endemskim biljem te ograđivanjem i označavanjem osigurati njihovu prezentaciju.
7.MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH I KULTURNO-
POVIJESNIH CJELINA I GRAĐEVINA I AMBIJENTALNIH VRIJEDNOSTI
7.1. Mjere zaštite prirodnih vrijednosti
Članak 86.
(1) Područje obuhvata Plana nalazi se prema Uredbi o
proglašenju ekološke mreže (Narodne novine br. 109/07)
unutar:
.međunarodno važnog područja za ptice HR1000033
Kvarnerski otoci i
.područja važnog za divlje svojte i stanišne tipove
HR2000899 Bašćanska Draga (manjim sjeverozapapadnim dijelom)
sve prikazano na kartografskom prikazu br. 3.2.
UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE
POVRŠINA - PODRUČJA POSEBNIH UVJETA
KORIŠTENJA - ZAŠTITA PRIRODNE BAŠTINE u
mjerilu 1:2000.
(2) Prilikom izrade ovog Plana poštivane su smjernice za
mjere zaštite za područja ekološke mreže.
Članak 87.
Mjere zaštite za ugrožena i rijetka staništa prisutna na
ovom području, a prikazana na kartografskom prikazu
br. 3.2. UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I
ZAŠTITE POVRŠINA - PODRUČJA POSEBNIH
UVJETA KORIŠTENJA - ZAŠTITA PRIRODNE
BAŠTINE u mjerilu 1:2000 su sljedeća:
.za suhe travnjake:
-gospodariti travnjacima putem ispaše i režimom košnje, prilagođenim stanišnom tipu, uz prihvatljivo korištenje sredstava za zaštitu bilja i mineralnih gnojiva,
-očuvati biološke vrste značajne za stanišni tip; ne unositi strane (alohtone) vrste i genetski modificirane
organizme,
-očuvati povoljni omjer između travnjaka i šikare,
uključujući i sprječavanje procesa sukcesije (sprječavanje zaraštavanja travnjaka) te na taj način osigurati
mozaičnost staništa,
.za vodotoke:
-prilikom planiranja vodnogospodarskih zahvata treba
voditi računa o vodama kao krajobraznom elementu,
-onemogućiti i spriječiti onečišćavanje vodenih
površina.
Članak 88.
U cilju zaštite šišmiša, potrebno je očuvati njihova prirodna staništa u skloništima po tavanima i drugim prostorima na zgradama. U slučaju obnova zgrada u kojima je
nađena kolonija šišmiša, poželjno je postaviti nova
pogodna mjesta za sklonište kolonije.
Članak 89.
Pri izvođenju građevinskih i drugih zemljanih radova
obvezna je prijava nalaza minerala ili fosila koji bi mogli
predstavljati zaštićenu prirodnu vrijednost u smislu Zakonu
o zaštiti prirode (Narodne novine br. 70/05, 139/08, 57/11)
te poduzimati mjere zaštite od uništenja, oštećenja ili
krađe.
7.2. Zaštita kulturno-povijesnih cjelina i građevina
Članak 90.
Unutar obuhvata Plana nalazi se arheološki pojedinačni
lokalitet - crkva Sv. Kuzme i Damjana (upisan u Registar
RH kao preventivno zaštićeno kulturno dobro pod br. P-
1938) označen na kartografskom prikazu br. 3.1. UVJETI
KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE POVRŠINA -
PODRUČJA POSEBNIH UVJETA KORIŠTENJA -
ZAŠTITA KULTURNE BAŠTINE u mjerilu 1:2000.
Članak 91.
Mjere zaštite za arheološki lokalitet:
.za arheološki lokalitet potrebno je provesti revizijsko
rekognosciranje i utvrditi zonu lokaliteta,
.ostatke samostana po mogućnosti konzervirati i prezentirati,
.intervencije na arheološkim lokalitetima i u njihovoj
blizini uvjetovane su prethodnim istraživanjima,
.istraživanje i iskapanje nalaza dopušteno je samo na
temelju odobrenja nadležnog konzervatorskog odjela
i uz uvjet da se svi nalazi nakon dovršenih istraživanja
i iskapanja stručno konzerviraju, a pokretni nalazi
predaju na čuvanje nadležnom muzeju,
.kod građevinskih radova koji zadiru u kulturne slojeve
pod zemljom i na arheološkim lokalitetima koji su
utvrđeni kao arheološka baština, obavezan je arheološki nadzor iskopa, a izvođač radova dužan je u slučaju
arheološkog nalaza prekinuti radove i o nalazu izvijestiti nadležni konzervatorski odjel,
.o svakom eventualnom arheološkom nalazu na arheološkom lokalitetu i u njegovoj blizini potrebno je izvijestiti nadležni konzervatorski odjel,
.uvjete za očuvanje istraženih arheoloških lokaliteta
određuje nadležni konzervatorski odjel.
7.3. Zaštita ambijentalnih vrijednosti
Članak 92.
Ovim Planom štite se ambijentalne vrijednosti predjela
Zaroka i obalnog pojasa sa prirodnim žalom u cjelini
kroz uvjete i načine gradnje određene ovom Odlukom.
8.POSTUPANJE S OTPADOM
Članak 93.
Na prostoru obuhvata Plana postupanje s otpadom treba
biti u skladu s odredbama Zakona o otpadu (Narodne
novine br. 178/04, 153/05, 111/06, 60/08 i 87/09) i podzakonskih propisa donesenih na temelju tog Zakona, uz poštivanje sljedećih temeljnih principa postupanja s komunalnim
otpadom:
.smanjenje količina otpada;
.reciklaža - odvojeno sakupljanje i prerada otpada;
.zbrinjavanje ostataka otpada - tretiranje preostalog
otpada odgovarajućim fizikalnim, kemijskim i termičkim postupcima.
Članak 94.
(1) Komunalni i neopasni otpad s područja obuhvata
Plana odlagat će se na postojeće odlagalište »Treskavac«
na području Općine Vrbnik, do realizacije Centralne
zone za gospodarenje otpadom Primorsko-goranske županije Marišćina na području Općine Klana.
(2) Komunalni otpad iz domaćinstava na s području
obuhvata Plana prikuplja se sustavom odvojenog prikupljanja otpada »Eko otok Krk«, a odvozi ga ovlaštena pravna
osoba na odlagalište.
(3) Na posebnom sabirnom mjestu u naselju Baška organiziran je besplatni prihvat glomaznog i opasnog otpada od
građana.
(4) Sakupljanje, zbrinjavanje i oporabu ambalažnog
otpada osigurava proizvođač odnosno prodavatelj i to
sukladno Pravilniku o ambalaži i ambalažnom otpadu
(Narodne novine br. 97/05, 115/05, 81/08, 31/09, 38/10, 10/
11 i 81/11).
(5) Unutar obuhvata Plana nije dozvoljeno trajno odlaganje otpada, a otpadom onečišćene površine treba sanirati.
Članak 95.
Planom se predviđa sakupljanje otpada putem:
.spremnika za prikupljanje organskog i biološkog
otpada u domaćinstvima;
.spremnika za prikupljanje komunalnog otpada na građevnoj čestici korisnika;
.posuda i spremnika za prikupljanje komunalnog
otpada na javnim površinama;
.zelenih otoka u svrhu odvojenog prikupljanja otpada
na javnim površinama.
9.MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNOG UTJECAJA NA OKOLIŠ
9.1. Zaštita tla
Članak 96.
(1) Ovim Planom štite se neizgrađene površine građevinskog područja naselja kroz uvjete i načine gradnje određene ovom Odlukom.
(2) Osnovna mjera zaštite tla provodi se građenjem na
terenu povoljnijih geotehničkih karakteristika. Zaštita tla
vrši se uređenjem vodotoka kako bi se osigurao neškodljiv
protok površinskih voda u svrhu zaštite od poplava, a time
održavalo vodnu eroziju u prihvatljivim granicama.
(3) Građevinske i druge zahvate na području obuhvata
potrebno je izvoditi na način da se uključuje antierozijska
zaštita i to kroz ozelenjavanje javnih i zelenih površina,
ograničavanje sječe stabala, gradnju podzida i sl.
9.2. Zaštita zraka
Članak 97.
(1) Za prostor obuhvata Plana određena je obveza očuvanja I. kategorije kakvoće zraka sukladno Zakonu o
zaštiti zraka (Narodne novine br. 130/11) i podzakonskim
propisima donesenih na temelju tog Zakona.
(2) Na prostoru obuhvata Plana potrebno je poduzeti
sljedeće mjere zaštite zraka:
.treba nastojati da zrak bude što čišći, kako se preporučene i granične vrijednosti ne bi nikada dosegle,
.promicati upotrebu plina kod korisnika drugog energenta i novog korisnika,
.utvrditi lokacije potencijalnih onečišćivača, te vršiti
stalnu kontrolu sukladno zakonskoj regulativi,
.stacionarni izvori onečišćenja zraka (tehnološki procesi i objekti iz kojih se ispušta u zrak onečišćujuće
tvari) moraju biti proizvedeni, opremljeni, rabljeni i
održavani na način da ne ispuštaju u zrak tvari iznad
graničnih vrijednosti emisija, prema Zakonu o zaštiti
zraka (Narodne novine br. 130/11) i Uredbi o graničnim vrijednostima emisija onečišćujućih tvari u zrak iz
stacionarnih izvora (Narodne novine br. 21/07, 150/
08),
.visinu dimnjaka za zahvate za koje nije propisana procjena utjecaja na okoliš, do donošenja propisa treba
određivati u skladu s pravilima struke (npr. TA-
LUFT standardima),
.uređenjem javnih i zelenih površina osigurati povoljnije uvjete za regeneraciju zraka. Na području obuhvata Plana nije dozvoljena gradnja građevina djelatnosti koje izazivaju zagađenja zraka.
(3) Uređenjem građevne čestice odnosno organizacijom
tehnološkog procesa mora se spriječiti raznošenje prašine
odnosno širenje neugodnih mirisa.
9.3. Zaštita od buke
Članak 98.
(1) Najveća dopuštena razina buke za pojedine namjene
unutar obuhvata Plana utvrđuje se svrstavanjem prostora u
slijedeće zone prema Pravilniku o najvišim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave (Narodne
novine br. 145/04):
.zona namijenjena samo stanovanju i boravku:
-najveća dopuštena razina vanjske buke danju: 55 dBA,
-najveća dopuštena razina vanjske buke noću: 40 dBA,
.zona mješovite namjene:
-najveća dopuštena razina vanjske buke danju: 55 dBA,
-najveća dopuštena razina vanjske buke noću: 45 dBA
pri čemu se sve navedene vrijednosti odnose na ukupnu
razinu buke imisije od svih postojećih i planiranih izvora
buke zajedno.
(2) Unutar obuhvata Plana u svrhu zaštite od buke ne
predviđa se smještaj mehaničarskih, bravarskih, limarskih,
kamenoklesarskih i sl. radionice.
9.4. Zaštita voda
Članak 99.
(1) Područje obuhvata Plana nalazi se izvan zona sanitarne zaštite izvorišta određenih Odlukom o zonama sanitarne zaštite izvorišta vode za piće na otoku Krku (Službene novine Primorsko-goranske županije br. 17/07).
(2) Planom se propisuje obveza provođenja mjera zaštite
voda unutar cijelog obuhvata.
(3) Mjerama zaštite obvezno je zapriječiti bilo kakovo
upuštanje i/ili istjecanje otpadne vode iz uređaja za prijenos i postrojenja podsustava odvodnje otpadne vode.
(4) Tehnološke vode iz kontaktnog prostora obvezno je
pročistiti na razinu pročišćenosti kada je dozvoljeno njihovo upuštanje u sustav javne odvodnje.
(5) Sve površinske odnosno oborinske vode podsustava
za odvodnju oborinske vode trebaju na optimalnim mjestima imati izgrađene retencijske bazene. U sklopu bazena
treba izvesti separatore masti i ulja gdje će se vršiti stabiliziranje i bistrenje oborinske vode prije upuštanja u recipijente, bujične vodotoke i more.
(6) Budući more predstavlja osjetljivi eko-sustav i
ujedno najznačajniji obnovljivi prirodni resurs, potrebno
je voditi sustavnu brigu u planiranju korištenja i gospodarenja, a zaštitu treba provoditi od onečišćenja i s kopna i
s mora.
(7) U smislu zaštite voda Planom je kao najučinkovitija
mjera predviđena izgradnja javnog razdjelnog sustava
odvodnje otpadnih i oborinskih voda. Javni sustav odvodnje predstavlja ujedno osnovni sanitarno-zdravstveni standard.
(8) Planom je određeno da sve otpadne vode podsustava
odvodnje otpadnih voda obvezno moraju biti transportirane u uređaj za pročišćavanje otpadnih voda unutar obuhvata Plana.
9) Budući su postojeće sabirne jame kao i neriješena
javna odvodnja otpadnih i oborinskih voda unutar područja obuhvata potencijalni neposredni zagađivači mora,
potrebno je provesti ubrzane postupke i poduzeti zahvate
u funkciji zaštite mora od onečišćavanja i zagađivanja.
9.5. Zaštita od prirodnih i drugih nesreća
Članak 100.
(1) Mjerama posebne zaštite određuju se uvjeti za:
.sklanjanje ljudi,
.zaštitu od rušenja,
.zaštitu od poplava,
.zaštitu od požara i
.zaštitu od potresa.
(2) Zaštita i spašavanje od prirodnih i drugih nesreća
prikazani su na kartografskom prikazu br. 3.3. UVJETI
KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE POVRŠINA -
PODRUČJA PRIMJENE POSEBNIH MJERA
ZAŠTITE - ZAŠTITA I SPAŠAVANJE u mjerilu 1:2000.
Članak 101.
Unutar obuhvata Plana ni u njegovoj okolici nisu određene lokacije mogućih izvora tehničko-tehnološke nesreće.
Članak 102.
U Zaroku od prirodnih i drugih nesreća najviše je ugrožena sljedeća krupna infrastruktura:
.prometnice,
.trafostanice,
.vodoopskrbni objekti,
.kulturno dobro.
Članak 103.
(1) Ovim Planom određeni su:
.glavni putovi evakuacije ljudi u izvanrednim uvjetima
(cestovni i pomorski),
.najpovoljnije zone i građevine za izmještanje stanovništva (zelene površine, parkirališta, plaža),
.načelne lokacije sirena za sustav javnog uzbunjivanja
ljudi (uređaj za pročišćavanje otpadnih voda);
obvezna je realizacija sustava uzbunjivanja sukladno
Pravilniku o postupanju uzbunjivanja stanovništva
(Narodne novine br. 47/06),
a sve prikazano na kartografskom prikazu br. 3.3.
UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE
POVRŠINA - PODRUČJA PRIMJENE POSEBNIH
MJERA ZAŠTITE - ZAŠTITA I SPAŠAVANJE u mjerilu 1:2000.
(2) Površine za odlaganje materijala od urušavanja i
pogodne zone za ukop većeg broja ljudi i životinja predviđene su izvan obuhvata Plana.
9.5.1. Sklanjanje ljudi
Članak 104.
(1) Sukladno Pravilniku o kriterijima za određivanje gradova i naseljenih mjesta u kojima se moraju graditi skloništa i drugi objekti za zaštitu (Narodne novine br. 2/91) na
području izdvojenog građevinskog područja naselja Baška
nije obvezna izgradnja skloništa osnovne zaštite.
(2) Sklanjanje ljudi osigurava se privremenim izmještanjem stanovništva, prilagođavanjem pogodnih prirodnih,
podrumskih i drugih pogodnih građevina za funkciju sklanjanja ljudi.
9.5.2. Zaštita od rušenja
Članak 105.
(1) U ovom Planu su primijenjeni propisi zakonske regulative o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih
opasnosti na način da se građevine moraju projektirati na
način da udaljenost građevine od prometnice odnosno do
susjedne građevine mora omogućiti dovoljno prostora za
rušenje, a da se prilikom rušenja omogući nesmetan promet odnosno evakuacija ljudi te pristup interventnih vozila.
(2) Kod projektiranja građevina mora se koristiti tzv.
projektna seizmičnost (ili protupotresno inženjerstvo)
sukladno utvrđenom stupnju potresa po MSC ljestvici njihove jačine prema mikroseizmičnoj rajonizaciji Primorsko-goranske županije (za područje naselja Baška određen
je osnovni stupanj seizmičnosti koji iznosi 7 MCS s odstupanjem prema 7- i 7+).
9.5.3. Zaštita od poplava
Članak 106.
(1) Mjere zaštite područja obuhvata u smislu zaštite od
poplava od bujičnih i vanjskih voda obvezno treba provoditi u skladu s cjelovitim sustavom uređenja vodotoka -
bujica i zaštite od štetnog djelovanja voda na vodama 2.
reda, sektor E - područje malog sliva »Kvarnersko primorje i otoci«.
(2) Planom se određuje da je mjere zaštite područja
obuhvata od bujičnih i vanjskih voda obvezno provoditi
na osnovi projekta Zaštita od vanjskih voda naselja
Zarok (Hrvatska vodoprivreda Rijeka, 1992.). U skladu s
izmijenjenom trasom planiranog obuhvatno-sabirnog
kanala, potrebno je provesti novelaciju projekta.
(3) Unutar obuhvata Plana registrirani su:
.dio zaštitnog koridora Suhe Ričine Bašćanske (Vele
Rike) - stalnog vodotoka,
.Balardićevo - bujični vodotok,
.Zarok (Crnjavina) - bujični vodotok
prikazani na kartografskom prikazu br. 2.4.3. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA MREŽA - VODNOGOSPODARSKI SUSTAV
- SUSTAV UREĐENJA VODOTOKA I ZAŠTITA OD
POPLAVE u mjerilu 1:2000.
(4) Ovim Planom se određuje obvezno provođenje
mjera zaštite od poplava na svim vodotocima odnosno
bujičnim tokovima unutar obuhvata Plana prema uvjetima
iz podtočke »5.3.1.3. Sustav uređenja vodotoka« ove
Odluke.
9.5.4. Zaštita od požara
Članak 107.
(1) Zaštita od požara na području naselja Baška provodi
se prema Procjeni ugroženosti od požara i tehnoloških
eksplozija Općine Baška. Kartografski prikaz sektora,
zona i vatrobranih pojaseva prikazan je u posebnom kartografskom prikazu u sklopu Procjene.
(2) Projektiranje s aspekta zaštite od požara stambenih,
poslovnih i infrastrukturnih građevina provodi se po pozitivnim hrvatskim zakonima i na njima temeljenim propisima i prihvaćenim normama iz oblasti zaštite od požara
te pravilima struke.
(3) Kod projektiranja građevina, u prikazu mjera zaštite
od požara kao sastavnog dijela projektne dokumentacije
potrebno je primjenjivati numeričku metodu TVRB 100
ili neku drugu opće priznatu metodu.
(4) Kod određivanja međusobne udaljenosti građevina
treba voditi računa o požarnom opterećenju objekata,
intenzitetu toplinskog zračenja kroz otvore objekata,
vatrootpornosti objekata i fasadnih zidova, meteorološkim
uvjetima i dr. Ako se izvode slobodnostojeći niski građevinski objekti, njihova međusobna udaljenost trebala bi
biti jednaka visini višeg objekta, odnosno minimalno 6,0
metara. Međusobni razmak kod stambeno-poslovnih objekata ne može biti manji od visine sljemena krovišta višeg
objekta. Ukoliko se ne može postići minimalna propisana
udaljenost među objektima potrebno je predvidjeti
dodatne, pojačane mjere zaštite od požara.
(5) Kod poluugrađenih i ugrađenih građevina, u svrhu
sprečavanja širenja požara, građevine moraju biti međusobno odvojene požarnim zidom vatrootpornosti najmanje
90 min., koji u slučaju da građevina ima krovnu konstrukciju (ne odnosi se na ravni krov vatrootpornosti najmanje
90 min.) nadvisuje krov građevine najmanje 0,5 m ili
završava dvostranom konzolom iste vatrootpornosti dužine
najmanje 1,0 m ispod krovišta, koji mora biti od negorivog
materijala najmanje na dužini konzole.
(6) Rekonstrukcije postojećih građevina potrebno je
projektirati na način da se ne povećava ukupno postojeće
požarno opterećenje građevine ili naselja kao cjeline.
Radi smanjenja požarnih opasnosti kod planiranja ili projektiranja rekonstrukcija građevina građenih kao stambeni
ili stambeno-poslovni blok potrebno je pristupiti promjeni
namjene prostora sa požarno opasnim sadržajima, odnosno
zamijeniti ih požarno neopasnim sadržajima.
(7) Prilikom projektiranja ugostiteljskih objekata
potrebno je poštivati i odredbe Pravilnika o zaštiti od
požara ugostiteljskih objekata (Narodne novine br. 100/
99).
(8) Temeljem čl. 28. Zakona o zaštiti od požara
(Narodne novine br. 92/10) potrebno je izraditi elaborat
zaštite od požara za zahtjevne građevine (građevine skupine 2).
(9) Za gradnju građevina i postrojenja za skladištenje i
promet zapaljivih tekućina i/ili plinova, moraju se poštivati
odredbe čl. 11. Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima (Narodne novine br. 56/10, 108/95) i propisa donesenih na temelju njega.
(10) Kod projektiranja novih prometnica ili rekonstrukcije postojećih, obavezno je planiranje vatrogasnih pristupa
koji imaju propisanu širinu, nagibe, okretišta, nosivosti i
radijuse zaokretanja, a sve u skladu sa Pravilnikom o uvjetima za vatrogasne pristupe (Narodne novine br. 35/94, 55/
94, 142/03).
(11) Prilikom gradnje i rekonstrukcije vodoopskrbnih
sustava obvezno je planiranje izgradnje hidrantske mreže
sukladno Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara
(Narodne novine br. 8/06).
9.5.5. Zaštita od potresa
Članak 108.
(1) Prostor obuhvata Plana prema seizmičkim kartama
nalazi se u zoni VIIo seizmičnosti (po MCS). Odredbama
Prostornog plana Primorsko-goranske županije određuje
se nužnim novoseizmotektonsko zoniranje cijelog područja
Županije u mjerilu 1:100.000 koje mora biti usklađeno sa
seizmičkim zoniranjem Republike Hrvatske. Do izrade
nove seizmičke karte Županije i karata užih područja, protupotresno projektiranje i građenje treba provoditi u
skladu s postojećim seizmičkim kartama, zakonima i propisima.
(2) Sve građevine moraju biti dimenzionirane najmanje
na očekivani intenzitet potresa u skladu sa zakonskom
regulativom za protupotresnu izgradnju.
10.MJERE PROVEDBE PLANA
Članak 109.
Plan se provodi neposredno.
Članak 109.a.
(1) Prilikom rekonstrukcije postojećih građevina vanjski
gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice, kig
i koeficijent iskoristivosti, kis) ne smiju se povećati iznad
vrijednosti propisanih ovom Odlukom.
(2) Iznimno, ako je izgrađenost građevne čestice (kig) na
kojoj je izgrađena postojeća građevina veća od dozvoljeneovom Odlukom, ista se prilikom gradnje zamjenske građevine na toj čestici može zadržati ali se ne smije povećati.
(3) U prostoru obuhvata Plana u pojasu najmanje 100 m
od obalne crte ne može se planirati građenje novih građevina.
(4) Iznimno, u zoni iz stavka 3. ovog članka moguća je
gradnja građevina komunalne infrastrukture i podzemnih
energetskih vodova te uređenje javnih površina i parkirališta.
(5) Rekonstrukcija postojećih građevina u zoni iz stavka
3. ovog članka moguća je samo pod uvjetom da se ne povećavaju vanjski gabariti (visina građevine, izgrađenost građevne čestice, kig i koeficijent iskoristivosti, kis).
|