13.
Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama
(»Narodne novine« broj 158/03, 141/06, 38/09, 123/11 i 56/16), članka 39.
stavak 10. Zakona o koncesijama (»Narodne novine« broj 69/17), članka 24. stavak
1. Uredbe o postupku davanja koncesije na pomor skom dobru (»Narodne novine«
broj 23/04, 101/04, 39/06, 63/08, 125/10, 102/11, 83/12 i 10/17), članka 28.
točke 13. Statuta Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj 23/09,
9/13 i 25/13 - pročišćeni tekst) i članka 84. Poslovnika Županijske skupštine
Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj 26/09, 16/13 i 25/13 -
pročišćeni tekst), Županijska skupština na 9. sjednici održanoj 22.veljače
2018. godine, donijela je
ODLUKU
o davanju koncesije za posebnu upotrebu
pomorskog dobra za polaganje podmorskog kabela
110 kV Crikvenica - Krk
Članak 1.
Primorsko-goranska županija (u daljnjem tekstu: Davatelj koncesije) daje
trgovačkom društvuHrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o., 10000 Zagreb,
Kupska 4, OIB: 13148821633, (u daljnjem tekstu: Koncesionar), koncesiju na
pomorskom dobru.
Koncesija se daje u svrhu posebne upotrebe pomorskog dobraza polaganje
zamjenskog podmorskog kabela 110 kV na dionici (ušće Dubračine) Crikvenica -
(uvala Konjin) otok Krk.
Članak 2.
Predmet koncesije je pomorsko dobro na dijeluk.č. 8548/ 12 k.o. Crikvenica
na kojoj počinje trasaduljine 4.022 m, a širine koridora 5 m, odnosno ukupne
površine 20.110 m2. Trasa za polaganje zamjenskog podmorskog kabela
110kV ide od parkirališta uz ušće Dubračine u Crikvenici do uvale Konjin
zapadno od Šila na otoku Krku.
Lomne točke koje označavaju trasu podmorskog kabelaiskazane su u Gauss -
Kruegerovom sustavu:
*tablica se nalazi na kraju dokumenta*
Sastavni dio ove Odluke je grafički prikaz Situacije trase na ortofoto
podlozi u mjerilu 1:10000, izrađen od trgovačkog društva Dalekovod projekt
d.o.o. u travnju 2017. godine. Grafički prikaz se ne objavljuje.
Članak 3.
Davatelj koncesije daje Koncesionaru koncesiju za posebnu upotrebu pomorskog
dobra iz članka 1. ove Odluke na vremensko razdoblje od 20 godina računajući od
sklapanja Ugovora o koncesiji.
Ugovor o koncesiji može se sklopiti po izvršnosti lokacijske dozvole izdane
za zahvat u prostoru obuhvaćen koncesijom, a najkasnije u roku od 180 dana od
dana izvršnosti odluke o davanju koncesije.
Članak 4.
Za posebnu upotrebu pomorskog dobra iz članka 2. ove Odluke Koncesionar se
obvezuje uredno plaćati Davatelju koncesije godišnju naknadu.
Godišnja naknada sastoji se od dva dijela:
ostalni dio naknade za koncesiju iznosi 100.550,00 kn(slovima:
stotisućapetstopedeset) kuna
opromjenjivi dio naknade iznosi 1 % prihodaod naknade za korištenje
prijenosne mreže ostvarenog temeljem godišnje količine prenesene električne
energije dionicom predmetnog kabela.
Davatelj koncesije zadržava pravo izmjene visine i/ili načina izračuna i
plaćanja koncesijske naknade za vrijeme trajanja koncesije.
U slučaju da se za vrijeme trajanja koncesijskog ugovora promijeni srednji
tečaj Hrvatske narodne banke za kunu, u odnosu na EUR i to za +/- 3%, Davatelj
koncesije ima pravo promjene stalnog dijela koncesijske naknade sukladno
promjeni tečaja.
Koncesionar je dužan voditi izvanknjigovodstvenu evidenciju podataka koji su
temelj za obračun promjenjivog dijela koncesijske naknade, a koji obuhvaćaju
obračunske mjerne podatke o godišnjoj količini prenešene električne energije
predmetnom dionicom kabela, kao i visinu godišnje prosječne naknade za
korištenje prijenosne mreže u RH.
Koncesionar je na zahtjev Davatelja koncesije u obvezi omogućiti osobama
koje odredi Davatelj koncesije uvid u poslovnu dokumentaciju temeljem koje se
može utvrditi ostvareni prihod na koncesioniranom području.
Ukoliko Koncesionar ne plati dospjelu koncesijsku naknadu, Davatelj
koncesije obračunat će pripadajuću zakonsku kamatu.
Članak 5.
Stalni dio koncesijske naknade za razdoblje prve godine važenja koncesije
Koncesionar je dužan platiti u roku od 60 (šezdeset) dana od dana sklapanja
Ugovora o koncesiji. Za početnu i godinu u kojoj koncesija ističe koncesijska
naknada plaća se razmjerno mjesecima korištenja.
Stalni dio koncesijske naknade za svaku iduću godinu važenja Ugovora
Koncesionar je dužan platiti do 1. kolovoza tekuće godine.
Promjenjivi dio koncesijske naknade Koncesionar je dužan platiti najkasnije
do 1. kolovoza tekuće godine, po završnom računu za proteklu kalendarsku
godinu.
Članak 6.
Koncesijska naknada se uplaćuje sukladno Naredbi o načinu uplaćivanja
naknada za koncesije na pomorskom dobru (»Narodne novine« broj 68/04) i Naredbi
o načinu uplaćivanja prihoda proračuna, obveznih doprinosa te prihoda za
financiranje drugih javnih potreba.
Način i rokovi plaćanja koncesije detaljnije će se utvrditi Ugovorom o
koncesiji.
Članak 7.
Prije sklapanja Ugovora o koncesijiKoncesionar je dužan dostaviti Davatelju
koncesije:
o1 bjanko zadužnicu u iznosu od 500.000,00 kuna. Bjanko zadužnica mora biti
solemizirana kod javnog bilježnika, a sve u svrhu osiguranja urednog plaćanja
naknade za koncesiju;
oIzjavu ponuditelja o preuzimanju obaveze poduzimanja mjera radi
osiguravanja zaštite i sigurnosti korisnika trase podmorskog kabela;
oIzvršnu Lokacijsku dozvolu.
Koncesionar predajom navedene zadužnice daje suglasnost da se radi naplate
dospjele, nepodmirene koncesijske naknade zaplijene svi njegovi računi otvoreni
kod pravnih osoba koje obavljaju poslove platnoga prometa, te da se novčana
sredstva s tih računa, u skladu s njegovom izjavom sadržanom u predmetnoj
ispravi, izravno s računa isplate Davatelju koncesije koji je u tom svojstvu
naveden u ispravi.
Članak 8.
Koncesionar je dužan koristiti pomorsko dobro iz članka 2. ove Odluke
sukladno Elaboratu gospodarske opravdanosti za dobivanje koncesije na pomorskom
dobru izrađenoj od trgovačkog društva Dalekovod projekt d.o.o., teu skladu
sLokacijskom dozvolom koju će Davatelju koncesije dostaviti prije potpisivanja
Ugovora o koncesiji.
Ukoliko se tijekom izvođenja radova naiđe na arheološke nalaze (pokretnu i
nepokretnu arheološku građu), dužnost je investitora iste zaustaviti i obavezno
obavijestiti nadležni Konzervatorski odjel u Rijeci, koji je obavezan i vršiti
arheološki nadzor.
Po završetku radova Koncesionar je dužan ishoditi i Davatelju koncesije
dostaviti uporabnu dozvolu.
Koncesionar je dužan surađivati s Povjerenstvom za praćenje izvršavanja
odluka i ugovora o koncesijama pri redovitim kontrolama.
Članak 9.
Koncesionar se obvezuje osigurati cjelovitu zaštitu okoliša, a posebno
zaštitu mora od onečišćenja na koncesioniranom području u skladu s propisima
Republike Hrvatske i međunarodnim konvencijama.
Koncesionar je odgovoran za svaku štetu koja nastane uslijed korištenja
pomorskog dobra, a dodijeljeno pomorsko dobro dužan je čuvati i unapređivati.
Koncesionar ne smije umanjiti, ometati ili onemogućiti upotrebu i/ili
korištenje susjednih dijelova pomorskog dobra prema njihovoj namjeni.
Koncesionar se obvezuje koristiti, održavati i štititi pomorsko dobro u
skladu s posebnim propisima Republike Hrvatske o zaštiti okoliša i građenja.
Članak 10.
Koncesionar je dužan za vrijeme trajanja koncesije održavati i štititi
pomorsko dobro iz ove Odluke pažnjom dobrog gospodara, te ne smije poduzimati
nikakve druge radnje na istom osim onih koje su mu dopuštene ovom Odlukom.
Koncesionar je dužan prijaviti trasu podmorskog kabela na pomorskom dobru
nadležnoj lučkoj kapetaniji.
Članak 11.
Nakon isteka Ugovora o koncesiji, koncesionar ima pravo uzeti ono što je
temeljem tog Ugovora o koncesiji postavio na pomorskom dobru, kao i prinove,
ako je to moguće po prirodi stvari, bez veće štete za pomorsko dobro. Ako to
nije moguće, postavljeno i prinove smatraju se pripadnošću pomorskog dobra, a
Davatelj koncesije može tražiti od koncesionara da ih o svom trošku i uz svoj
rizik ukloni, u cijelosti ili djelomično, i vrati pomorsko dobro u prijašnje
stanje, te ga predati Davatelju koncesije na slobodno raspolaganje.
Koncesionar je dužan do isteka roka iz članka 3. ove Odluke, s pomorskog
dobra navedenog u članku 2. ove Odluke, ukloniti naprave i opremu koju koristi
za obavljanje posebne upotrebe o svom trošku, vratiti pomorsko dobro u
prvobitno stanje, te predati Davatelju koncesije na slobodno raspolaganje. Ako
to nije moguće, postavljeno i prinove smatraju se pripadnošću pomorskog dobra,
a Davatelj koncesije može tražiti od Koncesionara da ih o svom trošku i uz svoj
rizik ukloni, u cijelosti ili djelomično i vrati pomorsko dobro u prijašnje
stanje.
U slučaju da Koncesionar za vrijeme trajanja koncesije svojevoljno odustane
od Ugovora o koncesiji, dužan je pomorsko dobro navedeno u članku 2. ove Odluke
vratiti na raspolaganje Davatelju koncesije u stanju u kojem ga je dobio od
Davatelja koncesije.
Članak 12.
Ako za vrijeme trajanja koncesije nastanu promjene zbog kojih je u javnom
interesu potrebno koncesijski odnos prilagoditi novonastaloj situaciji,
Koncesionar je dužan poduzeti ili omogućiti radnje koje mu s tim u vezi odredi
Davatelj koncesije.
Članak 13.
Područje koje je predmet koncesije je pristupačno svima pod jednakim
uvjetima, te se ne smije ograditi, s time da je opća uporaba ograničena
obavljanjem posebne upotrebe iz članka 2. ove Odluke.
Koncesija se može prenijeti na drugu osobu uz pisanu suglasnost Davatelja
koncesije sukladno odredbama članka 66. Zakona o koncesijama, kao i odredbama
propisa kojima se uređuje pomorsko dobro.
Koncesionar može s trećim osobama sklopiti ugovor o potkoncesiji uz
prethodnu pisanu suglasnost Davatelja koncesije sukladno odredbi članka 68.
Zakona o koncesijama,kao i odredbama propisa kojima se uređuje pomorsko dobro.
U slučaju sklapanja ugovora o potkoncesiji, rok sklapanja toga ugovora ne
smije biti dulji od roka na koji je sklopljen Ugovor.
Prihod od naknade za potkoncesiju čini prihod Koncesionara, te se zbraja u
ukupan prihod na koji se obračunava naknada za koncesiju. Naknada za
potkoncesiju mora biti razmjerna vrijednosti područja koje se daje u
potkoncesiju.
Članak 14.
Koncesija može prestati ili se ograničiti njen opseg korištenja ukoliko za
vrijeme trajanja koncesije nastanu promjene zbog kojih je u javnom interesu
potrebno koncesijski odnos prilagoditi novonastaloj situaciji, npr. da u svrhu
javnog interesa omogući ulaganje u infrastrukturu (polaganje cijevi za vodu,
ugradnja instalacija i sl.).
Članak 15.
Koncesija prestaje:
oispunjenjem zakonskih uvjeta,
oraskidom Ugovora o koncesiji zbog javnog interesa,
osporazumnim raskidom Ugovora o koncesiji,
ojednostranim raskidom Ugovora o koncesiji,
opravomoćnošću sudske odluke kojom se Ugovor o koncesiji utvrđuje ništetnim
ili se poništava,
oukidanjem, poništavanjem ili oglašivanjem ništavom ove Odluke u razdoblju
nakon sklapanja Ugovora o koncesiji i u drugim slučajevima u kojima bi prestala
postojati pravna osnova na temelju koje je sklopljen Ugovor o koncesiji,
ou svim ostalim slučajevima određenim ovom Odlukom i važećim zakonima.
Članak 16.
Davateljkoncesije može oduzeti koncesiju:
oako Koncesionar ne poštuje zakonske i podzakonske akte kojima se uređuje
pomorsko dobro ili uvjete koncesije određene ovom Odlukom i Ugovorom o
koncesiji,
oako Koncesionar ne iskorištava koncesiju ili je iskorištava za svrhe za
koje mu nije dana ili preko mjere određene Ugovorom o koncesiji,
oako Koncesionar bez odobrenja izvrši na pomorskom dobru, koji je predmet
Ugovora o koncesiji, radnje koje nisu predviđene Ugovorom o koncesiji ili su u
suprotnosti s odobrenom koncesijom,
oako Koncesionar ne plaća koncesijsku naknadu na način i u rokovima
određenim Ugovorom o koncesiji,
ou drugim slučajevima predviđenim zakonima i podzakonskim aktima.
Članak 17.
Davatelj koncesije može jednostrano raskinuti Ugovor o koncesiji u
slijedećim slučajevima:
oako Koncesionar nije platio naknadu za koncesiju više od dva puta uzastopno
ili općenito neuredno plaća naknadu za koncesiju,
oako Koncesionar ne provodi mjere i radnje nužne radi zaštite pomorskog
dobra,
oako Koncesionar bez odobrenja Davatelja koncesije izvrši na pomorskom dobru
radnje koje nisu predmetom koncesije ili su u suprotnosti s odobrenom
koncesijom,
oako je Koncesionar naveo netočne podatke temeljem kojih se utvrđivalo
ispunjenje uvjeta njegove sposobnosti,
oako Koncesionar svojom krivnjom ne započne s provedbom Ugovora o koncesiji
ili njegovog dijela u ugovorenom roku,
oako Koncesionar obavlja i druge radnje u suprotnosti s Ugovorom o koncesiji
ili propušta obaviti dužne radnje utvrđene Ugovorom o koncesiji,
oako je Koncesionar prenio na treću osobu svoja prava iz Ugovora o koncesiji
suprotno odredbama Zakona o koncesijama, kao i odredbama propisa kojima se
ureduje pomorsko dobro,
oako Koncesionar ne dostavi novi odgovarajući instrument kojeg Davatelj
koncesije zatraži na temelju članka 55. Zakona o koncesijama,
ou drugim slučajevima u skladu s odredbama Ugovora o koncesiji, Zakona o
obveznim odnosima i zakona kojim se uređuje pomorsko dobro.
Prije oduzimanja koncesije i jednostranog raskida Ugovora o koncesiji,
Davatelj koncesije će prethodno pisanim putem upozoriti Koncesionara o takvoj
svojoj namjeri te odrediti rok od 30 dana za otklanjanje razloga za oduzimanje
ili raskid Ugovora o koncesiji i za izjašnjavanje o tim razlozima.
Ukoliko Koncesionar ne otkloni razloge za oduzimanje ili raskid Ugovora o
koncesiji u roku iz stavka 2. ovog članka Davatelj koncesije raskinut će Ugovor
o koncesiji.
U slučaju jednostranog raskida Ugovora o koncesiji od strane Davatelja
koncesije, Davatelj koncesije ima pravo na naknadu štete koju mu je prouzročio
Koncesionar u skladu s općim odredbama obveznog prava.
U slučaju raskida Ugovora o koncesiji iz razloga utvrđenih stavkom 1. ovog
članka Koncesionar nema pravo na naknadu zbog raskida Ugovora o koncesiji.
Članak 18.
Prestankom koncesije prestaju sva prava Koncesionara te je Koncesionar dužan
napustiti pomorsko dobro i predati ga slobodnog od stvari i osoba predstavniku
Davatelja koncesije.
Članak 19.
Povjerenstvo iz članka 7. Uredbe o postupku davanja koncesije na pomorskom
dobru (»Narodne novine« broj 23/04, 101/04, 39/06, 63/08, 125/10, 102/11, 83/12
i 10/17) prati provedbu izvršavanja ove Odluke i Ugovora o koncesiji.
Upravni nadzor nad provedbom ove Odluke i Ugovora o koncesiji provode
ovlašteni državni službenici nadležnog ministarstva i ureda državne uprave u
Županiji sukladno Zakonu o sustavu državne uprave.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ove Odluke i Ugovora o koncesiji obavljaju
inspektori pomorskog dobra nadležnog ministarstva i inspektori lučke
kapetanije.
Članak 20.
Na temelju ove Odluke sklopit će se Ugovor o koncesiji na pomorskom dobru
kojim će se detaljno urediti ovlaštenja Davatelja koncesije, te prava i obveze
Koncesionara.
Ako je pokrenut postupak pravne zaštite, ugovor o koncesiji sklapa se kada
odluka o davanju koncesije postane izvršna.
Nadležno upravno tijelo će u ime Davatelja koncesije Koncesionaru ponuditi
potpisivanje Ugovora o koncesijinakon dostave izvršne lokacijske dozvole koja
mora biti dostavljena u roku od 180 dana od izvršnosti ove Odluke.
Ako Koncesionar u roku od 180 dana od dana izvršnosti ove Odluke, ne potpiše
Ugovor o koncesiji, gubi sva prava određena ovom Odlukom.
Za Davatelja koncesije Ugovor o koncesiji potpisuje Župan Primorsko-goranske
županije.
Članak 21.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u »Službenim
novinama« Primorsko-goranske županije.
Obrazloženje
Hrvatski operator prijenosnog sustava d.o.o. Prijenosno područje Rijeka
obratio se zahtjevom za dobivanje koncesije za posebnu upotrebu pomorskog dobra
u svrhu polaganja podmorskog kabela 110 kV Crikvenica - Krk iz razloga što je
postojeći kabel postavljen 1972. godine dotrajao i potrebno ga je ukloniti i
zamijeniti novim trožilnim 110 kV kablom. U koncesiju se daje diok.č. 8548/12
k.o. Crikvenica na kojoj počinje diodionicetrase na pomorskom dobru od ušća
Dubračine u Crikvenici do uvale Konjin na otoku Krku. Sveukupna površina koja
se daje u koncesiju iznosi 20.110 m2. Duljina trase je 4.022 m, a
širina 5 m.
Stručno povjerenstvo za koncesije na pomorskom dobru u Primorsko-goranskoj
županiji je na svom sastanku dana 24. siječnja 2018. godine dalo pozitivno
mišljenje i utvrdilo Prijedlog odluke o davanju koncesije.
Odredbama članka 19. stavka 2. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama
utvrđeno je da je za koncesije za posebnu upotrebu pomorskog dobra,koje se daju
na rok do 20 godina, Davatelj koncesije Županijska skupština Primorsko-goranske
županije.
UPUTA O PRAVNOM LIJEKU
Protiv ove Odluke može se izjaviti žalba u roku od 15 (petnaest) dana od
dana primitka ove Odluke.
Žalba se izjavljuje Ministarstvu mora, prometa i infrastrukture putem
Davatelja koncesije, u pisanom obliku izravno ili preporučenom pošiljkom.
Žalitelj je dužan istodobno jedan primjerak žalbe na isti način podnijeti
Ministarstvu mora, prometa i infrastrukture, Prisavlje 14, 10000 Zagreb.
KLASA: 021-04/18-01/1
UR.BROJ: 2710/1-01-01/4-18-26
Rijeka, 22. veljače 2018.
PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA
Županijska skupština
Predsjednik
Erik Fabijanić, v.r.