74.
Na temelju članka 35. stavka 2. i 8. Zakona o vlasništvu i
drugim stvarnim pravima (»Narodne novine« broj 91/96,
68/98, 137/99, 22/00, 73/00, 114/01, 79/06, 141/06, 146/08,
38/09, 153/09, 143/12 i 152/14) i članka 29. Statuta Grada
Opatije (»Službene novine Primorsko goranske županije«
broj 25/09, 30/09 i 7/13) Gradsko vijeće Grada Opatije na
sjednici održanoj 8. 12. 2016. godine, donosi
ODLUKU
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE
O RASPOLAGANJU NEKRETNINAMA
Članak 1.
U članku 1. stavku 1. Odluke o raspolaganju nekretninama (»Službene novine« Primorsko-goranske županije
br. 47/09) iza riječi »Grada Opatije« dodaju se riječi »(u
daljnjem tekstu: Grada)«.
Članak 2.
U članku 2. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji
glasi:
»(2) Odredba prethodnog stavka ne odnosi se na slučajeve kad pravo vlasništva na nekretninama stječu Republika Hrvatska i jedinice lokalne i područne (regionalne)
samouprave, te pravne osobe u vlasništvu ili pretežitom
vlasništvu Republike Hrvatske, odnosno pravne osobe u
vlasništvu ili pretežitom vlasništvu jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, ako je to u interesu i
cilju općeg gospodarskog i socijalnog napretka njezinih
građana.«
U dosadašnjem stavku 2. koji postaje stavak 3. iza riječi
»darovanje nekretnina« dodaju se riječi »kupnja nekretnina za korist Grada, stjecanje i raspolaganje nekretninama
bez naknade«.
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.
Članak 3.
Iza članka 3. dodaje se članak 3.a koji glasi:
» (1) Postupak javnog natječaja za prodaju nekretnina,
zakup ili najam zemljišta i osnivanje prava građenja provodi povjerenstvo kojeg iz redova službenika imenuje pročelnik upravnog odjela nadležnog za poslove raspolaganja
nekretninama.
(2) Povjerenstvo iz stavka 1. ovog članka obavlja
poslove prikupljanja i otvaranja ponuda, sastavlja zapisnik
o provedenom javnom natječaju i zapisnik o otvaranju
ponuda, te sastavlja prijedlog odluke o najpovoljnijem
ponuditelju.«
Članak 4.
U članku 4. stavku 1. riječi »o raspisivanju natječaja za
prodaju« zamjenjuju se riječima »o prodaji«.
Članak 5.
Iza članka 4. dodaje se članak 4.a koji glasi:
»Nekretnine u vlasništvu Grada prodaju se putem javnog natječaja i iznimno bez javnog natječaja, izravnim pregovorima«.
Članak 6.
Iza novog članka 4.a dodaje se naslov i članak 4.b koji
glase:
»Prodaja nekretnina putem javnog natječaja
Članak 4.b
(1) Odluku o raspisivanju natječaja za prodaju nekretnine, nadležno tijelo iz članka 3. ove Odluke donosi
nakon što se utvrdi tržišna vrijednost nekretnine po ovlaštenom sudskom vještaku za procjenu nekretnina ili stalnom sudskom procjenitelju.
(2) Nadležno tijelo iz članka 3. ove Odluke može odlučiti
da početna cijena bude veća od one utvrđene po ovlaštenom sudskom vještaku za procjenu nekretnina ili stalnom
sudskom procjenitelju.
(3) Ako se nekretnina ni nakon opetovanog objavljivanja javnog natječaja ne proda po procijenjenoj cijeni, tijelo
koje je pokrenulo postupak prodaje može smanjiti početnu
cijenu do 5%.
(4) Ako se nekretnina ne proda po tržišnoj cijeni iz
stavka 3. ovog članka, nadležno tijelo će zatražiti od ovlaštenog sudskog vještaka za procjenu nekretnina ili stalnog
sudskog procjenitelja novu procjenu tržišne vrijednosti.¨
Članak 7.
U članku 5. stavku 1. podstavku 2. iza zareza dodaju se
riječi »koja uključuje troškove izrade energetskog certifikata, procjene nekretnine i troškove natječaja,«.
U stavku 1. podstavku 6. riječ »ponuđač« zamjenjuje se
riječju »ponuditelj«, a podstavak 7. briše se.
Članak 8.
Članak 6. briše se.
Članak 9.
U članku 7. stavak 2. briše se.
Članak 10.
Članak 8. mijenja se i glasi:
»Natječaj obavezno sadrži:
-opis nekretnine (oznaka adrese nekretnine i zemljišnoknjižnih podataka),
-početnu cijenu nekretnine,
-rok za podnošenje ponuda,
-visinu jamčevine i oznaku računa na koji se uplaćuje,
-mjesto, datum i sat otvaranja ponuda,
-odredbu tko može sudjelovati u natječaju,
-odredbu tko se smatra najpovoljnijim ponuditeljem,
-odredbu da će se u slučaju odustanka prvog najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatrati
sljedeći ponuditelj koji je ponudio najvišu cijenu, uz
uvjet da prihvati najvišu ponuđenu cijenu prvog ponuditelja,
-odredbu da prvi najpovoljniji ponuditelj koji odustane
od ponude gubi pravo na povrat jamčevine,
-odredbu da se danom predaje ponude smatra dan
predaje ponude Gradu, odnosno dan predaje ponude
na poštu preporučenom pošiljkom,
-odredbu da se nekretninama raspolaže u stanju
»viđeno-kupljeno«,
-odredbu o pravu Grada da ne izabere najpovoljniju
ponudu,
-odredbu o pravu Grada da odustane od prodaje u
svako doba prije potpisivanja ugovora,
-odredbu o dokumentaciji koja se mora priložiti uz
ponudu (OIB, dokaz o prebivalištu, odnosno sjedištu
ponuditelja, dokaz o državljanstvu, odnosno podatke
iz sudskog registra za pravne osobe i dr.),
-rok zaključenja ugovora,
-naznaku da će se tabularna isprava za upis vlasništva
izdati nakon isplate kupoprodajne cijene u cijelosti
(uključivo i kamate obračunate na zakašnjelu uplatu
i u slučaju kada je predviđena obročna otplata),
-način stjecanja posjeda,
-pravo Grada da, ukoliko kupac zakasni sa plaćanjem
više od 90 dana, može raskinuti ugovor, a uplaćenu
jamčevinu zadržati,
-odredbu kome i na koju adresu se šalju prijave, ako se
šalju preporučenom pošiljkom.»
Članak 11.
U članku 9. riječ »pismenih« zamjenjuje se riječju »pisanih«.
Članak 12.
U članku 10. stavak 5. mijenja se i glasi:
»(5) Nakon odabira najpovoljnijeg ponuditelja jamčevina će se odabranom ponuditelju uračunati u kupoprodajnu cijenu, a ostalim ponuditeljima Grad će vratiti jamčevinu u roku od 8 dana od dana donošenja odluke o izboru
najpovoljnijeg ponuditelja, bez kamate.«
Članak 13.
Iza članka 10. dodaju se novi članci 10a. i 10.b koji glase:
»Članak 10.a
(1) Najpovoljnijim ponuditeljem smatra se ponuditelj
koji ponudi najvišu cijenu, uz uvjet da ispunjava i sve
druge uvjete javnog natječaja.
(2) U slučaju odustanka prvog najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatra se sljedeći ponuditelj koji je ponudio najvišu cijenu uz uvjet da prihvati najvišu ponuđenu cijenu prvog ponuditelja.
(3) Najpovoljniji ponuditelj koji je odustao od ponude,
gubi pravo na povrat jamčevine.
Članak 10.b
Kupoprodajni ugovor s najpovoljnijim ponuditeljem
sklopit će se u roku od 30 dana od dana donošenja odluke
o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, odnosno u roku od 30
dana od dana upućivanja poziva sljedećem ponuditelju u
slučaju iz članka 10.a stavka 2.«
Članak 14.
U članku 11. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Nadležno tijelo može utvrditi mogućnost plaćanja
kupoprodajne cijene umanjene za uplaćenu jamčevinu u
jednakim mjesečnim obrocima, uz plaćanje kamata prema
stopi propisanoj Uredbom o kriterijima, mjerilima i
postupku za odgodu plaćanja, obročnu otplatu duga te prodaju, otpis ili djelomični otpis potraživanja (Narodne
novine br. 52/13 i 94/14). Obroci dospijevaju na naplatu
do 20-og u mjesecu za tekući mjesec.«
Članak 15.
Iznad članka 12. dodaje se naslov, a članak 12. mijenja se
i glasi:
»Prodaja nekretnina bez javnog natječaja
Članak 12.
(1) Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se iznimno prodati i bez javnog natječaja, po tržišnoj cijeni, odnosno
neposrednom pogodbom:
-Republici Hrvatskoj i jedinicama lokalne i područne
(regionalne) samouprave, te pravnim osobama u vlasništvu ili pretežitom vlasništvu Republike Hrvatske,
odnosno pravnim osobama u vlasništvu ili pretežitom
vlasništvu Republike Hrvatske i jedinicama lokalne i
područne (regionalne) samouprave, ako je to u javnom interesu i cilju općeg gospodarskog i socijalnog
napretka građana,
-u slučajevima razrješavanja spornih imovinskopravnih
odnosa između Grada i trećih osoba kad su ispunjeni
uvjeti za izvlaštenje i kada je to predviđeno posebnim
propisima.
(2) Smatra se da postoji javni interes i da će se ostvariti
opći gospodarski i socijalni napredak građana kad se
nekretnina prodaje za potrebe javnih djelatnosti, infrastrukture, komunalnih objekata i drugih sličnih projekata.«
Članak 16.
Iza članka 12. dodaje se članak 12.a koji glasi:
» (1) Grad će prodati na zahtjev vlasnika zemljišta,
odnosno građevine po tržišnoj cijeni bez provedbe javnog
natječaja:
1. dio neizgrađenog zemljišta potrebnog za formiranje
neizgrađene građevne čestice u skladu s planom uređenja
ili aktom na temelju kojeg se može pristupiti građenju,
ako taj dio ne prelazi 50% površine planirane građevne
čestice,
2. dio zemljišta potrebnog za formiranje građevne
čestice, kada je na zemljištu vlasnika, bez građevinske
dozvole ili drugog odgovarajućeg akta nadležnog tijela,
izgrađena građevina u skladu s planom uređenja ili lokacijskom dozvolom, ako za planiranu građevnu česticu nedostaje do 20% površine, pod uvjetom da se vlasnik zemljišta
obveže da će u roku od jedne godine od dana sklapanja
kupoprodajnog ugovora ishoditi građevinsku dozvolu,
3. dio zemljišta potrebnog za formiranje izgrađene građevne čestice u skladu s planom uređenjaili drugim odgovarajućim aktom nadležnog tijela,
4. zemljište koje čini građevnu česticu zgrade za koju je
doneseno rješenje o izvedenom stanju na temelju posebnog
zakona kojim se uređuje ozakonjenje nezakonitih zgrada.
(2) U slučaju iz točke 2.stavka 1. ovog članka Grad upisuje pridržaj prava vlasništva do isteka roka od jedne
godine.
(3) Grad može prodati na zahtjev vlasnika građevine, po
tržišnoj cijeni bez provedbe javnog natječaja, nekretnine
koje su u tijeku izlaganja na javni uvid podataka katastarske izmjere i obnove zemljišne knjige izdvojene iz utvrđene
okućnice te građevine.Nekretnine se mogu prodati uz
pisanu suglasnost svih suvlasnika.«
Članak 17.
U članku 13. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Razvrgnuće ili dioba suvlasničke zajednice nekretnina u vlasništvu Grada i drugih osoba, provodi se izravnim pregovorima ili sudskim putem.«
U stavku 3. riječ »fizička« zamjenjuje se riječju »geometrijska«.
Iza stavka 3. dodaju se stavci 4. i 5. koji glase:
»(4) Suvlasnička zajednica nekretnina iz stavka 1. ovog
članka može se razvrgnuti isplatom po tržišnoj cijeni i u
slučajevima kad je geometrijska dioba moguća ili se ne
radi o slučajevima razvrgnuća obvezatnom isplatom propisanom zakonom, ako tijelo nadležno za raspolaganje
nekretninama ocijeni da je to gospodarski opravdano za
Grada.
(5) Prije donošenja odluke nadležnog tijela o razvrgnuću
suvlasničke zajednice, obavlja se procjena tržišne vrijednosti nekretnine.«
Članak 18.
U članku 14. stavku 1. riječ »fizičkom« zamjenjuje se
riječju »geometrijskom«, a riječ »snosi« riječju »snositi«.
U stavku 2. riječ »fizičku« zamjenjuje se riječju »geometrijsku«.
Članak 19.
Iza članka 14. dodaje se nova glava III.a ZAMJENA
NEKRETNINA i članak 14.a koji glasi:
»III.a ZAMJENA NEKRETNINA
Članak 14.a
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se zamijeniti s
nekretninama u vlasništvu drugih osoba, u svrhu realizacije
projekata od gospodarskog interesa za Grad.
Prije donošenja odluke o zamjeni nekretnina, tijelo nadležno za raspolaganje nekretninama utvrđuje da je takav
način raspolaganja u gospodarskom interesu Grada.
Prije donošenja odluke o zamjeni u smislu stavka 1. ovog
članka obavlja se procjena tržišne vrijednosti nekretnine.
Odluku o zamjeni nekretnina donosi Gradonačelnik,
odnosno Gradsko vijeće, ovisno o procjeni tržišne vrijednosti nekretnine.«
Članak 20.
Iza nove glave III.a dodaje se glava III.b DAROVANJE
NEKRETNINA i članci 14.b do 14.f koji glase:
»III.b DAROVANJE NEKRETNINA
Članak 14.b
(1) Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se darovati:
-jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave,
-trgovačkim društvima čiji je Republika Hrvatska jedini
osnivač i vlasnik, trgovačkim društvima u vlasništvu
jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave,
-ustanovama čiji je jedan od osnivača Republika Hrvatska, ustanovama čiji je jedan od osnivača jedinica
lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Članak 14.c
Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se darovati u
svrhu:
-ostvarenja projekata koji su od osobitog značenja za
gospodarski razvoj, poput izgradnje poduzetničkih
zona te realizacije strateških investicijskih projekata
od šireg značaja za Republiku Hrvatsku i/ili jedinice
lokalne i područne (regionalne) samouprave, koji su
kao takvi utvrđeni od strane nadležnog tijela jedinica
lokalne i područne (regionalne) samouprave,
-ostvarenja projekata koji su od općeg javnog ili socijalnog interesa, poput izgradnje škola, dječjih vrtića, bolnica, domova zdravlja, društvenih domova, groblja,
ustanova socijalne skrbi, izgradnje sportskih i drugih
sličnih objekata i provedbe programa prema Zakonu
o društveno poticanoj stanogradnji, ukoliko se ne
osniva pravo građenja.
Članak 14.d
(1) Postupak darovanja pokreće se zahtjevom pravne
osobe iz članka 14.b ove Odluke. Podnositelj zahtjeva
mora detaljno obrazložiti u koju svrhu namjerava koristiti
predmetnu nekretninu i koju važnost ima traženo darovanje za ostvarenje te svrhe.
(2) Uz zahtjev za darovanje nekretnine, moraju se priložiti:
-zemljišnoknjižni izvadak i povijesni zemljišnoknjižni
izvadak, ne stariji od šest mjeseci od dana podnošenja
zahtjeva,
-posjedovni list i kopija katastarskog plana, ne stariji od
šest mjeseci od dana podnošenja zahtjeva,
-potvrda o tome je li podnijet zahtjev za povrat bivših
vlasnika, sukladno Zakonu o naknadi za imovinu oduzetu za vrijeme jugoslavenske komunističke vladavine,
-izjava pravne osobe iz članka 14.b da se odriče svih
potraživanja prema Gradu,
-potvrda Porezne uprave o dugu,
-po potrebi i druga relevantna dokumentacija po
zahtjevu nadležnog tijela.
(3) Ukoliko podnositelj zahtjeva, koji nije dostavio potpunu dokumentaciju, ne izvrši dopunu dokumentacije u
roku od 30 dana od poziva za dostavu iste, smatrat će se
da je odustao od zahtjeva te da isti nije podnesen.
Članak 14.e
Prije donošenja odluke o darovanju, izvršit će se procjena tržišne vrijednosti nekretnine koja se daruje.
Članak 14.f
Nekretnina u vlasništvu Grada ne može se darovati ukoliko pravna osoba iz članaka 14.b ima dospjelih, a nepodmirenih dugovanja prema Gradu, sve dok dospjeli nepodmireni dug ne plati.«
Članak 21.
Iza nove glave III.b dodaje se glava III.c KUPNJA
NEKRETNINA ZA KORIST GRADA i članak 14. g.
»III.c KUPNJA NEKRETNINA ZA KORIST
GRADA
Članak14.g
(1) Kupnja nekretnina za korist Grada vrši se na temelju
obrazloženog prijedloga upravnog tijela nadležnog za
upravljanje i raspolaganje nekretninama, uz uvjet da su
prethodno osigurana sredstva u proračunu Grada.
(2) Prije kupnje nekretnine obavlja se procjena tržišne
vrijednosti nekretnine.«
Članak 22.
Iza nove glave III.c dodaje se glava III.d DODJELA
NA KORIŠTENJE NEKRETNINA BEZ NAKNADE i
članak 14.h.
»III.d DODJELA NA KORIŠTENJE NEKRETNINA
BEZ NAKNADE
Članak 14.h
(1) Nekretnine u vlasništvu Grada mogu se dati na korištenje bez naknade Republici Hrvatskoj, drugim jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave, obrazovnim, kulturnim i socijalnim institucijama i ustanovama
kojih je Republika Hrvatska odnosno Vlada Republike
Hrvatske jedan od osnivača ili suosnivač zajedno s jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave, obrazovnim, kulturnim i socijalnim institucijama i ustanovama
kojih je osnivač jedinica područne (regionalne) samouprave, trgovačkim društvima kojih je osnivač ili suosnivač
Grad te ustanovama kojima je Grad osnivač ili suosnivač,
ako je svrha korištenja od posebnog značenja za kulturni,
socijalni i obrazovni razvoj Republike Hrvatske, jedinice
područne (regionalne) samouprave i Grada.
(2) Pravne osobe iz stavka 1. ovog članka kojima su
nekretnine u vlasništvu Grada dane na korištenje dužne
su snositi sve troškove po osnovi korištenja (utrošak električne i toplinske energije, vode, dimnjačarske usluge,
čistoće, komunalne i vodne naknade, telefona, interneta,
pričuve i dr.).«
Članak 23.
U članku 15. dodaje se stavak 2. koji glasi:
»Zemljište u vlasništvu Grada daje se u zakup na osnovi
javnog natječaja.«
Dosadašnji stavci 2.,3. i 4., postaju stavci 3.,4. i 5.
U novom stavku 4. riječi »Iznimno od st. 2. ovog članka«
zamjenjuju se riječima »Iznimno od stavka 3. ovog članka.«
Članak 24.
Iza članka 15. dodaje se članak 15.a koji glasi:
»Natječaj obavezno sadrži:
-opis nekretnine (oznaka adrese nekretnine i zemljišnoknjižnih podataka),
-početnu visinu zakupnine,
-rok za podnošenje ponuda,
-visinu jamčevine i oznaku računa na koji se uplaćuje,
-mjesto, datum i sat otvaranja ponuda,
-odredbu tko može sudjelovati u natječaju,
-odredbu tko se smatra najpovoljnijim ponuditeljem,
-odredbu da će se u slučaju odustanka prvog najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatrati
sljedeći ponuditelj koji je ponudio najvišu cijenu
zakupa, uz uvjet da prihvati najvišu ponuđenu cijenu
prvog ponuditelja,
-odredbu da najpovoljniji ponuditelj koji odustane od
ponude gubi pravo na povrat jamčevine,
-odredbu da se danom predaje ponude smatra dan
predaje ponude Gradu, odnosno dan predaje ponude
na poštu preporučenom pošiljkom,
-odredbu da se nepotpune prijave i prijave podnesene
izvan roka neće razmatrati,
-odredbu o pravu prodavatelja da ne izabere najpovoljniju ponudu,
-odredbu o pravu prodavatelja da odustane od prodaje
u svako doba prije potpisivanja ugovora,
-odredbu o dokumentaciji koja se mora priložiti uz
ponudu (OIB, dokaz o prebivalištu, odnosno sjedištu
ponuditelja, dokaz o državljanstvu, odnosno podatke
iz sudskog registra za pravne osobe i dr.)
-rok zaključenja ugovora,
-odredbu kome i na koju adresu se šalju prijave, ako se
šalju preporučenom pošiljkom.«
Članak 25.
U članku 16. stavak 1. mijenja se i glasi:
» (1) Ugovor o zakupu zaključuje se u roku od 30 dana
od dana donošenja odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, najduže na rok od 10 godina, u obliku ovršne
isprave.«
U stavku 4. iza riječi »stvari« dodaju se riječi »i osoba«.
Članak 26.
U članku 18. iza riječi »komunalne infrastrukture« briše
se točka i stavlja zarez te dodaju riječi »u skladu s dokumentima prostornog uređenja Grada ili aktom za provedbu
prostornog plana te posebnim propisima, osim ako je zakonom kojim se uređuje prostorno uređenje i gradnja drukčije određeno.«
U članku 18. iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
»(2) Osnivanje prava služnosti provodi se bez raspisivanja javnog natječaja.«
Članak 27.
Članak 19. mijenja se i glasi:
»Za ustanovljenu služnost na nekretninama plaća se
naknada prema tržišnoj vrijednosti prava služnosti utvrđenoj po ovlaštenom sudskom vještaku za procjenu nekretnina ili stalnom sudskom procjenitelju, osim ako posebnim
propisom nije drugačije određeno.«
Članak 28.
Članak 21. mijenja se i glasi:
» (1) Na nekretnini u vlasništvu Grada može se osnovati
pravo građenja u korist druge pravne ili fizičke osobe, u
svrhu građenja komercijalnih, smještajnih, infrastrukturnih
i drugih građevina.
(2) Pravo građenja na nekretnini Grada daje se na
osnovi javnog natječaja, a iznimno bez provedbe javnog
natječaja kad se pravo građenja osniva u korist pravnih
osoba iz članka 14.h ove Odluke za izgradnju objekata
od posebnog značenja za kulturni, socijalni i obrazovni razvoj Republike Hrvatske, jedinice područne (regionalne)
samouprave i Grada.
(3) Pravo građenja na zemljištu osniva se na određeno
vrijeme.
(4) Nakon isteka roka na koji je uspostavljeno pravo
građenja izgrađeni objekt prelazi u vlasništvo Grada, slobodan od bilo kakvih tereta, osoba i stvari, bez obveze
naknade tržišne vrijednosti nositelju prava građenja.
(5) Za ustupljeno pravo građenja plaća se naknada
prema tržišnoj vrijednosti prava građenja utvrđenoj po
ovlaštenom sudskom vještaku za procjenu nekretnina ili
stalnom sudskom procjenitelju.«
Članak 29.
Iz članka 21. dodaju se članci 21.a , 21.b , 21.c, 21.d i 21.e
koji glase:
»Članak 21.a
(1) Naknada za osnovano pravo građenja plaća se u jednakim godišnjim obrocima, uz kamatu u visini eskontne
stope Hrvatske narodne banke.
(2) Prvi obrok naknade mora se uplatiti u roku 30 dana
od dana stupanja na snagu ugovora o osnivanju prava građenja, a svaki sljedeći obrok dospijeva na naplatu do 20-og
u mjesecu za tekući mjesec.
(3) Ugovorom o osnivanju prava građenja uredit će se
broj rata i odrediti rok u kojemu nositelj prava građenja
mora izvršiti uplatu zadnje rate naknade, a plan otplate
naknade za osnovano pravo građenja je sastavni dio ugovora.
(4) Nositelj prava građenja može naknadu za osnovano
pravo građenja platiti i jednokratno.
Članak 21.b.
(1) Javni natječaj sadrži:
-opis nekretnine (oznaka adrese nekretnine i zemljišnoknjižnih podataka),
-početni iznos naknade za pravo građenja,
-rok za podnošenje prijave, koji ne može biti kraći od
15 dana od dana objave poziva u dnevnom listu,
-visinu jamčevine i oznaku računa na koji se ista uplaćuje,
-mjesto, datum i sat otvaranja ponuda,
-odredbu o tome tko može sudjelovati u javnom natječaju,
-odredbu o tome tko se smatra najpovoljnijim ponuditeljem,
-odredbu da će se u slučaju odustanka prvog najpovoljnijeg ponuditelja, najpovoljnijim ponuditeljem smatrati
sljedeći ponuditelj koji je ponudio najviši iznos
naknade za osnovano pravo građenja uz uvjet da prihvati najviši ponuđeni iznos naknade prvog ponuditelja,
-odredbu da prvi najpovoljniji ponuditelj koji je odustao od ponude gubi pravo na jamčevinu,
-odredbu da se danom predaje ponude smatra dan
predaje ponude u pisarnicu Grada, odnosno dan predaje ponude na poštu preporučenom pošiljkom,
-odredbu o pravu Grada da ne izabere najpovoljnijeg
ponuditelja,
-odredbu o pravu Grada da odustane od osnivanja
prava građenja u svako doba prije potpisivanja ugovora,
-odredbu da nositelj prava građenja može prenijeti
pravo građenja na drugu osobu uz suglasnost Grada,
-odredbu da se u slučaju prijenosa prava građenja na
drugu osobu bez suglasnosti Grada ugovor smatra
raskinutim po sili zakona,
-odredbu da nositelj prava građenja može opteretiti
nekretnine koje su predmet prava građenja na rok
na koji je osnovano pravo građenja,
-odredbu da se ugovor o osnivanju prava građenja
sklapa kao ovršna isprava sukladno odredbama Ovršnog zakona i Zakona o javnom bilježništvu,
-odredbu da se nepotpune prijave i prijave podnesene
izvan roka neće razmatrati,
-napomenu da izgradnja u rokovima koji se utvrde ugovorom predstavlja bitan sastojak ugovora, te da se
ugovor smatra raskinutim po sili zakona ukoliko se
izgradnja ne izvrši u ugovorenim rokovima, bez
obveze Grada da nositelju prava građenja naknadi vrijednost radova do raskida ugovora o osnivanju prava
građenja,
-odredbu da nakon isteka roka na koje je osnovano
pravo građenja Gradu prelazi pravo vlasništva na
nekretnini, slobodnoj od bilo kakvih tereta, osoba i
stvari, bez obveze naknade tržišne vrijednosti iste nositelju prava građenja,
-odredbu o dokumentaciji koja se mora priložiti uz
ponudu (OIB, dokaz o prebivalištu, odnosno sjedištu
ponuditelja, dokaz o državljanstvu, odnosno podatke
iz sudskog registra za pravne osobe i dr.),
-odredbu o obvezi dostave izvornika ili ovjerene preslike potvrde o stanju poreznog duga koji ne smije
biti stariji od 60 dana,
-odredbu o obvezi dostave izvornika ili ovjerenu presliku dokumenta o solventnosti ponuditelja,
-odredbu o obvezi dostave dokaza o izvršenoj uplati
jamčevine,
-odredbu o obvezi ponuditelja da dostavi izjavu kojom
se obvezuje, u slučaju da njegova ponuda bude prihvaćena, sklopiti ugovor o osnivanju prava građenja u
formi ovršne isprave na njegov trošak, da u cijelosti
prihvaća uvjete iz javnog poziva, te da njegova ponuda
ostaje na snazi 90 dana, računajući od dana otvaranja
ponuda,
-obvezu dostave osiguranja za ispunjenje svih ugovornih obveza u vidu bankarske garancije domaće ili inozemne banke, koja je prema Standard &PoorÇs Bank
RatingGuide u godini koja prethodi godini davanja
garancije razvrstana najmanje s BBB, »na prvi
poziv« u Republici Hrvatskoj.
(2) Natječaj se objavljuje na oglasnoj ploči Grada, dnevnom tisku i na mrežnim stranicama Grada.
Članak 21.c
(1) Nositelj prava građenja može prenijeti osnovano
pravo građenja na drugu osobu, uz pisanu suglasnost
Grada, ukoliko osoba na koju se prenosi pravo građenja
ispunjava sve uvjete koje je ispunjavao i dosadašnji nositelj
prava građenja. O prijenosu prava građenja zaključit će se
dodatak ugovoru.
(2) Nositelj osnovanoga prava građenja mora uz zahtjev
za prijenos prava građenja na drugu osobu, dostaviti Gradu
uvjerenje o bonitetu i ovjerenu izjavu stjecatelja osnovanog
prava građenja iz stavka 1. ovog članka, kojom preuzima
sva prava i obveze iz osnovnoga ugovora o osnivanju
prava građenja.
(3) Stjecatelj osnovanog prava građenja odgovara i za
onaj iznos naknade koji dotadašnji nositelj prava građenja
nije platio o dospijeću.
(4) Ukoliko nositelj prava građenja prenese osnovano
pravo građenja na drugu osobu bez suglasnosti iz stavka
1. ovog članka, ugovor se raskida.
Članak 21.d
(1) Ugovor o osnivanju prava građenja s najpovoljnijim
ponuditelj sklapa se u roku od 30 dana od dana donošenja
odluke o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja.
(2) Grad će raskinuti ugovor ako nad nositeljem prava
građenja bude otvoren stečajni postupak ili bilo koji
drugi postupak s ciljem prestanka njegovog pravnog
subjektiviteta ili ovršni postupak u kojem je kao predmet
ovrhe navedeno pravo građenja.
(3) Ukoliko se ugovor o osnivanju prava građenja
raskida krivnjom nositelja prava građenja, Grad može u
roku 30 dana od dana raskida ugovora pozvati dotadašnjeg
nositelja prava građenja da o svom trošku i riziku ukloni
izvedene radove, ili to može o trošku dotadašnjeg nositelja
prava građenja izvršiti Grad.
Članak 21.e
(1) Ako se nakon opetovanog objavljivanja javnog
natječaja za osnivanje prava građenja po procijenjenoj
cijeni nitko ne javi na natječaj, tijelo koje je pokrenulo
postupak može smanjiti početnu cijenu do 5%.
(4) Ako se nitko ne javi na natječaj uz početnu cijenu iz
stavka 1. ovog članka, nadležno tijelo će zatražiti od ovlaštenog sudskog vještaka za procjenu nekretnina ili stalnog
sudskog procjenitelja novu procjenu tržišne vrijednosti
prava građenja.»
Članak 30.
U svim člancima Odluke koji imaju 2 i više stavaka,
ispred svakog stavka dodaje se brojčana oznaka stavka
na način da se stavak označava arapskim brojem s otvorenom zagradom ispred i zatvorenom zagradom iza broja.
Članak 31.
Ovlašćuje se Komisija za Statut, Poslovnik i normativnu
djelatnost da utvrdi pročišćeni tekst Odluke o raspolaganju
nekretninama.
Članak 32.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave
u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
KLASA: 011-01/16-01/30
URBROJ: 2156/01-01-16-1
Opatija, 8. prosinca 2016.
GRADSKO VIJEĆE GRADA OPATIJA
Predsjednik
Prof.dr.sc. Viktor Peršić, dr.med., v.r.
|