4.
Na temelju članka 61. stavka 4. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine« broj
33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 150/11, 144/12 i
19/13- pročišćeni tekst) i članka 29. Statuta Općine Baška
(»Službene novine Primorsko-goranske županije« broj 12/
13), a u vezi odgovarajuće primjene Zakona o lokalnim
izborima (»Narodne novine« broj 144/12), Općinsko vijeće
Općine Baška, na sjednici 4. veljače 2015. godine, donijelo
je
ODLUKU
o izboru članova vijeća mjesnih odbora na području
Općine Baška
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovom se Odlukom uređuje izbor članova vijeća mjesnih odbora (u daljnjem tekstu: vijeće) na području Općine
Baška.
(2) Riječi i pojmovi u ovoj Odluci, koji imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod, bez obzira
u kojem su rodu navedeni.
Članak 2.
(1) Članove vijeća biraju građani s područja mjesnog
odbora koji imaju biračko pravo.
(2) Članovi vijeća biraju se na neposrednim izborima (u
daljnjem tekstu: izbori), tajnim glasovanjem, razmjernim
izbornim sustavom.
(3) Za člana vijeća može biti biran građanin koji ima
biračko pravo i prebivalište na području mjesnog odbora
čije se vijeće bira.
Članak 3.
(1) Jamči se sloboda opredjeljenja birača i tajnost njihova glasovanja.
(2) Birač na istim izborima može glasovati samo jedanput.
(3) Nitko ne može glasovati u ime druge osobe.
(4) Nitko ne može zahtijevati izjašnjenje birača o njegovom glasačkom opredjeljenju.
(5) Birač je slobodan objaviti svoje glasačko opredjeljenje.
(6) Nitko ne može biti pozvan na odgovornost zbog glasovanja ili zbog toga što nije glasovao.
Članak 4.
(1) Izbore za članove vijeća raspisuje Općinsko vijeće
Općine Baška (u daljnjem tekstu: Općinsko vijeće) u
roku od 30 dana od dana donošenja odluke o osnivanju
mjesnog odbora, odnosno u roku od 30 dana od dana
isteka mandata ili raspuštanja vijeća.
(2) Ako bi se, zbog raspuštanja vijeća, prijevremeni
izbori trebali održati u kalendarskoj godini u kojoj se održavaju redovni izbori, a prije njihovog održavanja, u tom se
mjesnom odboru prijevremeni izbori neće održati.
(3) Odlukom Općinskog vijeća kojom se raspisuju izbori
određuje se dan njihove provedbe.
(4) Od dana raspisivanja izbora do dana održavanja
izbora ne može proteći manje od 30 niti više od 60 dana.
Članak 5.
(1) Mandat članova vijeća izabranih na redovnim izborima počinje danom konstituiranja vijeća i traje do stupanja na snagu odluke Općinskog vijeća o raspisivanju izbora
ili raspuštanju vijeća u skladu s ovom Odlukom.
(2) Od dana stupanja na snagu odluke Općinskog vijeća
o raspisivanju izbora pa do izbora novog predsjednika
vijeća, predsjednik vijeća može obavljati samo poslove
koji su neophodni za redovito i nesmetano funkcioniranje
mjesnog odbora.
(3) Mandat članova vijeća izabranih na prijevremenim
izborima počinje danom konstituiranja vijeća i traje do
isteka tekućeg mandata članova vijeća izabranih na redovnim izborima.
(4) Članovi vijeća nemaju obvezujući mandat i nisu opozivi.
(5) Član vijeća ne može biti kazneno gonjen niti odgovoran na bilo koji drugi način zbog glasovanja, izjava ili iznesenih mišljenja i stavova na sjednicama vijeća.
Članak 6.
Član vijeća ne može istovremeno biti:
.Općinski načelnik (u daljnjem tekstu: načelnik),
odnosno njegov zamjenik,
.pročelnik i službenici Jedinstvenog upravnog odjela
Općine Baška,
.član uprave trgovačkog društva u većinskom vlasništvu Općine Baška,
. ravnatelj ustanove kojoj je Općina Baška osnivač.
Članak 7.
(1) Osoba koja obnaša neku od nespojivih dužnosti
može se kandidirati za člana vijeća, a ako bude izabrana
za člana vijeća, do dana konstituiranja, dužna je o obnašanju nespojive dužnosti, odnosno prihvaćanju dužnosti člana
vijeća obavijestiti Jedinstveni upravni odjel Općine Baška.
(2) Član vijeća koji za vrijeme trajanja mandata prihvati
obnašanje nespojive dužnosti dužan je o tome obavijestiti
predsjednika vijeća u roku od osam dana od prihvaćanja
dužnosti, a mandat mu počinje mirovati protekom tog
roka.
(3) Članu vijeća koji ne dostavi obavijest iz stavaka 1. i
2. ovoga članka mandat miruje po sili zakona.
(4) Po prestanku obnašanja nespojive dužnosti član
vijeća nastavlja s obnašanjem dužnosti na temelju prestanka mirovanja mandata, ako podnese pisani zahtjev
predsjedniku vijeća. Pisani zahtjev dužan je podnijeti u
roku od osam dana od dana prestanka obnašanja nespojive
dužnosti, a mirovanje mandata prestat će osmog dana od
dana podnošenja pisanog zahtjeva.
(5) Ako član vijeća po prestanku obnašanja nespojive
dužnosti ne podnese pisani zahtjev iz stavka 4. ovoga
članka, smatrat će se da mu mandat miruje iz osobnih razloga.
(6) Član vijeća ima pravo tijekom trajanja mandata staviti svoj mandat u mirovanje iz osobnih razloga, podnošenjem pisanog zahtjeva predsjedniku vijeća.
(7) Mirovanje mandata na temelju pisanog zahtjeva iz
stavka 6. ovoga članka počinje teći od dana dostave pisanog zahtjeva sukladno pravilima o dostavi propisanim
Zakonom o općem upravnom postupku, a ne može trajati
kraće od šest mjeseci. Član vijeća nastavlja s obnašanjem
dužnosti na temelju prestanka mirovanja mandata, osmoga
dana od dostave obavijesti predsjedniku vijeća.
(8) Člana vijeća kojemu mandat miruje za vrijeme mirovanja mandata zamjenjuje zamjenik, u skladu s ovom
Odlukom.
(9) Na sjednici vijeća, umjesto člana vijeća koji je stavio
mandat u mirovanje ili mu je mandat prestao po sili
zakona, pravo sudjelovanja i odlučivanja ima zamjenik
tog člana određen sukladno ovoj Odluci.
(10) Nastavljanje s obnašanjem dužnosti člana vijeća na
temelju prestanka mirovanja mandata može se tražiti samo
jedanput u tijeku trajanja mandata.
Članak 8.
(1) Članu vijeća mandat prestaje prije isteka redovitog
četverogodišnjeg mandata u sljedećim slučajevima:
.ako podnese ostavku, danom dostave pisane ostavke
sukladno pravilima o dostavi propisanim Zakonom o
općem upravnom postupku,
.ako je pravomoćnom sudskom odlukom potpuno lišen
poslovne sposobnosti, danom pravomoćnosti sudske
odluke,
.ako je pravomoćnom sudskom presudom osuđen na
bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od šest
mjeseci, danom pravomoćnosti sudske presude,
.ako mu prestane prebivalište na području mjesnog
odbora, danom prestanka prebivališta,
.ako mu prestane hrvatsko državljanstvo, danom prestanka državljanstva sukladno Zakonu o hrvatskom
državljanstvu,
.smrću.
(2) Pisana ostavka člana vijeća podnesena na način propisan stavkom 1. podstavkom 1. ovoga članka treba biti
zaprimljena najkasnije tri dana prije zakazanog održavanja
sjednice vijeća i mora biti ovjerena kod javnog bilježnika
najranije osam dana prije njezina podnošenja.
(3) Ostavka podnesena suprotno stavku 1. podstavku 1. i
stavku 2. ovoga članka ne proizvodi pravni učinak.
Članak 9.
(1) Članovi vijeća imaju zamjenike koji obnašaju tu dužnost ako članu vijeća mandat miruje ili prestane prije
isteka vremena na koje je izabran.
(2) Člana vijeća izabranog na kandidacijskoj listi političke stranke zamjenjuje neizabrani kandidat s iste liste s
koje je izabran i član kojem je mandat prestao ili mu
miruje, a određuje ga politička stranka koja je bila predlagatelj kandidacijske liste.
(3) Člana vijeća izabranog na kandidacijskoj listi dviju ili
više političkih stranaka zamjenjuje neizabrani kandidat s
iste liste s koje je izabran i član kojem je mandat prestao
ili mu miruje, a određuju ga političke stranke sukladno
sporazumu, odnosno ako sporazum nije zaključen, određuju ga dogovorno, a ako ne postignu dogovor, zamjenjuje
ga prvi sljedeći neizabrani kandidat s liste. O sklopljenom
sporazumu kao i o postignutom dogovoru političke stranke
dužne su obavijestiti predsjednika vijeća i Jedinstveni
upravni odjel Općine Baška.
(4) Člana vijeća izabranog na kandidacijskoj listi grupe
birača zamjenjuje prvi sljedeći neizabrani kandidat s te
liste.
(5) Člana vijeća izabranog na kandidacijskoj listi političke stranke koja je nakon provedenih izbora brisana iz
registra političkih stranaka zamjenjuje prvi sljedeći neizabrani kandidat s liste.
II. KANDIDIRANJE
Članak 10.
(1) Kandidiranje je postupak predlaganja kandidacijskih
lista od strane ovlaštenih predlagatelja.
(2) Ovlašteni predlagatelji kandidacijskih lista su političke stranke i birači.
(3) Predlagatelji kandidacijskih lista dužni su poštovati
načelo ravnopravnosti spolova, sukladno posebnom
zakonu.
Članak 11.
(1) Pravo predlaganja kandidacijskih lista imaju sve političke stranke registrirane u Republici Hrvatskoj na dan stupanja na snagu odluke o raspisivanju izbora.
(2) Kandidacijske liste može predložiti jedna politička
stranka te dvije ili više političkih stranaka.
(3) Političke stranke samostalno utvrđuju redoslijed kandidata na kandidacijskim listama na način predviđen njihovim statutom, odnosno posebnom odlukom donesenom na
temelju statuta.
(4) Političke stranke određuju na temelju odredbi svojih
statuta ovlaštenog podnositelja kandidacijske liste.
Članak 12.
(1) Birači mogu predlagati kandidacijske liste.
(2) Kada birači kao ovlašteni predlagatelji predlažu kandidacijsku listu grupe birača, za pravovaljanost prijedloga
kandidacijske liste za izbor članova vijeća dužni su prikupiti 25 potpisa birača s prebivalištem na području mjesnog
odbora za vijeće MO Draga Bašćanska, MO Batomalj i
MO Jurandvor, odnosno 50 potpisa za MO Baška.
(3) Kada birači predlažu kandidacijske liste, podnositelji
kandidacijske liste grupe birača su prva tri po redu potpisnika kandidacijske liste.
Članak 13.
Potpisi birača prikupljaju se na propisanom obrascu u
koji se unose: ime i prezime birača, njegovo prebivalište,
broj važeće osobne iskaznice birača i mjesto njezina izdavanja te potpis birača.
Članak 14.
(1) Uz prijedlog kandidacijske liste dostavlja se očitovanje o prihvaćanju kandidature svakog kandidata na listi,
ovjereno kod javnog bilježnika ili izbornog povjerenstva.
(2) U prijedlogu kandidacijske liste obvezatno se navodi
naziv kandidacijske liste i nositelj liste, a kandidati moraju
biti na listi poredani od rednog broja 1 zaključno do rednog broja koliko ih se bira.
(3) Ako predlagatelj predloži više kandidata od utvrđenog broja članova vijeća koje se bira na izborima, smatra
se da su pravovaljano predloženi samo kandidati zaključno
do broja koji se biraju u vijeće.
(4) Ako predlagatelj predloži manje kandidata od utvrđenog broja članova vijeća koje se bira na izborima, kandidacijska lista nije pravovaljana.
(5) Naziv kandidacijske liste jest puni naziv političke
stranke, dvaju ili više političkih stranaka koja je, odnosno
koje su predložile kandidacijsku listu. Ako su političke
stranke registrirale skraćeni naziv stranke odnosno stranaka, u nazivu će se koristiti i kratice.
(6) Ako su kandidacijsku listu predložili birači, njezin
naziv je »Kandidacijska lista grupe birača Mjesnog odbora
________________«.
(7) Nositelj kandidacijske liste prvi je predloženi kandidat na listi.
(8) Za svakog od kandidata u prijedlogu kandidacijske
liste obvezatno se navodi ime i prezime kandidata, nacionalnost, prebivalište, datum rođenja, osobni identifikacijski
broj (OIB) i spol.
Članak 15.
(1) Kandidacijske liste moraju prispjeti izbornom povjerenstvu u roku od 14 dana od dana stupanja na snagu
odluke o raspisivanju izbora.
(2) Izborno povjerenstvo će pri zaprimanju kandidacijskih lista provjeriti jesu li one podnesene sukladno ovoj
Odluci.
(3) Ako izborno povjerenstvo ocijeni da kandidacijska
lista nije podnesena u skladu s ovom Odlukom, pozvat će
podnositelja da u roku od 48 sati, a najkasnije do isteka
roka za kandidiranje, ukloni uočene nedostatke.
(4) Izborno povjerenstvo može podnositelju odrediti i
kraći rok za uklanjanje nedostataka ako rok za kandidiranje istječe za manje od 48 sati.
Članak 16.
(1) Izborno povjerenstvo utvrđuje pravovaljanost predloženih kandidacijskih lista u skladu s ovom Odlukom.
(2) Pravovaljane kandidacijske liste izborno povjerenstvo će prihvatiti, a nepravodobne i nepravovaljane liste
rješenjem će odbaciti odnosno odbiti.
Članak 17.
(1) Zbirna lista je lista u koju se unose podaci o svim
pravovaljanim kandidacijskim listama.
(2) Zbirnu listu sastavlja izborno povjerenstvo nakon što
utvrdi pravovaljanost svih kandidacijskih lista.
(3) Zbirna lista sadrži naziv svake kandidacijske liste te
ime i prezime nositelja svake liste.
(4) Kandidacijske liste unose se na zbirnu listu prema
abecednom redu punog naziva političke stranke, odnosno
dviju ili više političkih stranaka, koja je, odnosno koje su
predložile kandidacijsku listu, odnosno prema abecednom
redu prezimena nositelja kandidacijske liste grupe birača.
(5) Ako je više stranaka predložilo zajedničku kandidacijsku listu, ona će se unijeti na zbirnu listu prema nazivu
prve po redu političke stranke u prijedlogu.
Članak 18.
Izborno povjerenstvo će u roku od 72 sata od isteka roka
za kandidiranje, objaviti na oglasnoj ploči mjesnog odbora
za čije se vijeće izbori provode i na internetskim stranicama Općine Baška sve pravovaljane predložene kandidacijske liste i zbirnu listu za izbor članova vijeća.
Članak 19.
(1) Političke stranke koje su predložile prihvaćene kandidacijske liste, mogu na način predviđen njihovim statutom, odnosno posebnom odlukom donesenom na temelju
statuta odustati od te liste najkasnije 48 sati nakon što je
kao prihvaćena bila objavljena od strane izbornog povjerenstva. Za »kandidacijsku listu grupe birača« odluku o
odustajanju donosi nositelj liste.
(2) Pisana odluka o odustanku mora prispjeti izbornom
povjerenstvu u roku iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Odustanak jednog ili više kandidata s kandidacijske
liste nije dopušten nakon isteka roka za kandidiranje te
se neće uvažiti i takva će kandidacijska lista ostati pravovaljanom s imenima svih objavljenih kandidata.
(4) U slučaju odustanka jednog ili više kandidata s kandidacijske liste prije isteka roka za kandidiranje, izborno
povjerenstvo će na odgovarajući način primijeniti odredbu
članka 15. stavak 3. ove Odluke.
Članak 20.
(1) Ako je neki od kandidata dao očitovanje o prihvaćanju kandidature na više kandidacijskih lista za izbor u isto
vijeće, izborno povjerenstvo će pozvati tog kandidata da se
u roku od 48 sati od isteka roka za kandidiranje očituje pri
kojoj kandidaturi ostaje.
(2) Izborno povjerenstvo pozvat će predlagatelja liste s
koje je kandidat iz stavka 1. ovoga članka odustao da
listu dopuni drugim kandidatom u roku od 24 sata.
(3) Ako predlagatelj iz stavka 2. ovoga članka ne dopuni
listu, izborno povjerenstvo postupit će u skladu s odredbom članka 16. ove Odluke.
Članak 21.
(1) Ako neki od kandidata na kandidacijskoj listi umre u
vremenu od dana objave kandidacijske liste, politička
stranka odnosno dvije ili više političkih stranaka koje su
predložile kandidata i podnositelji kandidacijske liste
grupe birača, mogu umjesto njega predložiti novog kandidata, bez prikupljanja potpisa, sve do 10 dana prije dana
održavanja izbora.
(2) Kandidat koji je umro brisat će se s kandidacijske
liste, a kandidat kojim je dopunjena kandidacijska lista
stavlja se na posljednje mjesto na listi. Redoslijed ostalih
kandidata na listi navedenih iza kandidata koji je umro
pomiče se za jedno mjesto prema gore.
(3) Ako je kandidat koji je umro nositelj liste, lista će se
dopuniti na način određen stavkom 2. ovoga članka, a nositelj liste postat će drugi po redu kandidat naveden na kandidacijskoj listi.
(4) Kandidacijska lista dopunjena novim kandidatom
sukladno stavcima 2. i 3. ovoga članka objavljuje se na
oglasnoj ploči mjesnog odbora za čije se vijeće izbori provode i na internetskim stranicama Općine Baška u roku od
24 sata od izvršene dopune kandidacijske liste.
(5) Ako neki od kandidata na kandidacijskoj listi umre u
vremenu kraćem od 10 dana prije dana održavanja izbora,
kandidacijska lista smatrat će se pravovaljanom.
Članak 22.
(1) Kandidati, nositelji kandidacijskih lista grupe birača,
političke stranke odnosno dvije ili više političkih stranaka,
naznačeni na objavljenoj listi kandidata i zbirnoj listi imaju
pravo na izbornu promidžbu pod jednakim uvjetima.
(2) Izborna promidžba počinje danom objave zbirnih
lista, a prestaje 24 sata prije dana održavanja izbora.
Članak 23.
(1) Izborna šutnja počinje protekom vremena izborne
promidžbe, a završava na dan održavanja izbora u 19 sati.
(2) Za vrijeme izborne šutnje zabranjuje se javno predstavljanje i obrazlaganje izbornih programa biračima, nagovaranje birača da glasuju za određenu kandidacijsku listu,
objavljivanje prethodnih, neslužbenih rezultata izbora,
izjava i intervjua sudionika izborne promidžbe, te navođenje njihovih izjava ili pisanih djela.
III. IZBOR ČLANOVA VIJEĆA
Članak 24.
Broj članova vijeća utvrđuje se Statutom Općine Baška.
Članak 25.
(1) Članovi vijeća biraju se razmjernim izbornim sustavom, na način da cijelo područje mjesnog odbora čini
jednu izbornu jedinicu.
(2) Svi birači koji imaju prebivalište na području mjesnog odbora i koji pristupe glasovanju, na temelju kandidacijskih lista, biraju sve članove vijeća.
Članak 26.
(1) Pravo na sudjelovanje u diobi mjesta u vijeću imaju
liste koje na izborima dobiju najmanje 5 % važećih glasova
birača.
(2) Broj članova vijeća koji će biti izabran sa svake kandidacijske liste utvrđuje se na način da se ukupan broj
važećih glasova koje je dobila kandidacijska lista dijeli s
brojevima od 1 do zaključno broja koliko se članova vijeća
bira, pri čemu se uvažavaju i decimalni ostaci. Od svih tako
dobivenih rezultata, mjesta u vijeću osvajaju one liste na
kojima se iskaže onoliko brojčano najvećih rezultata uključujući decimalne ostatke koliko se članova vijeća bira.
Svaka od tih lista dobiva onoliki broj mjesta u vijeću koliko
je postigla pojedinačnih rezultata među onoliko brojčano
najvećih rezultata koliko se članova vijeća bira.
(3) Ako su glasovi tako podijeljeni da se ne može utvrditi koja bi između dvije ili više lista dobila mjesto u vijeću,
ono će pripasti onoj listi koja je dobila više glasova.
Članak 27.
Sa svake kandidacijske liste izabrani su kandidati od
rednog broja 1 pa do rednog broja koliko je određena
lista dobila mjesta u vijeću.
IV. TIJELA ZA PROVEDBU IZBORA
Članak 28.
(1) Tijela za provedbu izbora za članove vijeća su
izborno povjerenstvo i birački odbori.
(2) Članovi izbornog povjerenstva i biračkih odbora
mogu biti samo osobe koje imaju biračko pravo.
(3) Članovi izbornog povjerenstva i biračkih odbora
imaju pravo na naknadu za svoj rad.
Članak 29.
Izborno povjerenstvo imenuje općinski načelnik.
Izborno povjerenstvo ima predsjednika i dva člana,
kojima se određuju i zamjenici.
Predsjednik izbornog povjerenstva mora biti magistar
pravne struke.
Predsjednik i članovi izbornog povjerenstva, kao i njihovi zamjenici, ne smiju biti članovi niti jedne političke
stranke, niti kandidati za članove vijeća.
Članak 30.
Izborno povjerenstvo:
.izravno brine za zakonitoj pripremi i provedbi izbora
za članove vijeća,
. obavlja sve tehničke pripreme za obavljanje izbora,
.ovjerava očitovanja kandidata o prihvaćanju kandidature za članove vijeća,
.na temelju pravovaljanih prijedloga objavljuje kandidacijske liste, sastavlja i objavljuje zbirnu listu svih
kandidacijskih lista za izbor članova vijeća,
.određuje biračka mjesta za izbore članova vijeća,
.imenuje predsjednika, potpredsjednika i članove
biračkih odbora,
.nadzire rad biračkih odbora na biračkim mjestima,
.nadzire pravilnost izborne promidžbe za izbor članova
vijeća u skladu s ovom Odlukom,
.prikuplja i zbraja rezultate glasovanja na biračkim
mjestima,
.objavljuje rezultate izbora za članove vijeća,
.obavlja i druge poslove u svezi provedbe izbora za članove vijeća.
Članak 31.
(1) Birački odbor izravno provodi glasovanje na biračkom mjestu te osigurava pravilnost i tajnost glasovanja.
(2) Birački odbor čine predsjednik, potpredsjednik i
četiri člana.
(3) Dva člana biračkog odbora određuje većinska politička stranka odnosno političke stranke, a dva člana oporbena politička stranka odnosno stranke, sukladno stranačkom sastavu Općinskog vijeća.
(4) Ako se pojedine grupacije ne mogu dogovoriti o
rasporedu svojih predstavnika u biračke odbore, njihov
raspored odredit će izborno povjerenstvo ždrijebom.
(5) Političke stranke dužne su odrediti članove pojedinih
biračkih odbora i dostaviti njihova imena izbornom povjerenstvu najkasnije 12 dana prije dana održavanja izbora, a
u suprotnom, odnosno ako prijedlozi ne prispiju izbornom
povjerenstvu u zadanom roku, izborno povjerenstvo samostalno će odrediti članove biračkih odbora.
(6) Izborno povjerenstvo imenovat će predsjednika,
potpredsjednika i članove biračkih odbora najkasnije 10
dana prije dana održavanja izbora.
(7) Predsjednik, potpredsjednik i članovi biračkog
odbora ne smiju biti kandidati za članove vijeća, a predsjednik i potpredsjednik biračkog odbora ne smiju biti članovi niti jedne političke stranke.
(8) Svi članovi biračkog odbora imaju ista prava i dužnosti.
V. PROVOĐENJE IZBORA
Članak 32.
(1) Glasovanje za izbor članova vijeća obavlja se na
biračkim mjestima na području mjesnog odbora.
(2) Biračko mjesto ne može biti u vjerskom objektu,
objektu u vlasništvu, najmu, zakupu ili trajnom korištenju
političke stranke ili kandidata koji sudjeluje na izborima
te u prostorijama u kojima se poslužuju ili konzumiraju
alkoholna pića.
(3) Biračka mjesta određuje izborno povjerenstvo vodeći
računa o broju birača koji će na njima glasovati, dostupnosti i prostornoj udaljenosti te veličini prostorije za glasovanje, na način da se glasovanje bez teškoća može odvijati u
vremenu određenom za glasovanje.
(4) Svako biračko mjesto ima redni broj.
Članak 33.
(1) Izborno povjerenstvo će objaviti na oglasnim pločama mjesnog odbora za čije se vijeće provode izbori, te
na internetskim stranicama Općine Baška koja su biračka
mjesta određena, najkasnije 15 dana prije izbora.
(2) Objava o biračkim mjestima sadrži: redni broj biračkog mjesta, sjedište odnosno potpunu adresu s naznakom
prostora u kojem se nalazi, te, ako je primjenjivo, popis
pripadajućih ulica i trgova iz kojih birači glasuju na tom
biračkom mjestu.
(3) Na svakom biračkom mjestu prostorija za glasovanje
mora se opremiti i urediti na način da se osigura tajnost
glasovanja, tako da nitko u prostoriji ne može vidjeti
kako je birač popunio glasački listić.
(4) Na biračkom mjestu glasački listići moraju biti pomiješani tako da nisu složeni po serijskim brojevima i postavljeni lepezasto, licem okrenutim prema dolje, da se ne vidi
serijski broj listića.
Članak 34.
(1) Birački odbor u pravilu uređuje prostorije biračkog
mjesta na dan prije izbora, a najkasnije jedan sat prije
početka glasovanja.
(2) Birački odbor dužan je na svakom biračkom mjestu
prije njegova otvaranja, na biračima vidljivom mjestu,
istaknuti oglas o svim prihvaćenim kandidacijskim listama
i zbirne liste.
(3) Na biračkom mjestu ne smije biti promidžbeni materijal, kao niti u neposrednoj blizini biračkog mjesta.
(4) Birački odbor je dužan na prednju stranu svake glasačke kutije istaknuti glasački listić kakav se ubacuje u tu
glasačku kutiju.
Članak 35.
(1) Političke stranke i birači koji su predložili kandidacijske liste za izbor članova vijeća, kao i nevladine udruge
koje djeluju na području neovisnog promatranja izbornih
postupaka i/ili promicanja ljudskih i građanskih prava,
imaju pravo odrediti promatrače koji će pratiti provedbu
izbora tijekom čitavoga izbornog postupka.
(2) Na način određivanja promatrača, podnošenje
zahtjeva za promatranje izbora, službene iskaznice promatrača, promatranje rada biračkog odbora i izbornog povjerenstva te ovlasti izbornih tijela prema promatračima na
odgovarajući se način primjenjuju odredbe Zakona o lokalnim izborima.
(3) Izborno povjerenstvo će obvezatnim uputama podrobnije utvrditi prava i dužnosti promatrača te način praćenja provedbe izbora.
VI. GLASOVANJE I UTVRĐIVANJE REZULTATA
GLASOVANJA
Članak 36.
(1) Glasovanje se obavlja osobno na biračkom mjestu,
glasačkim listićem.
(2) Glasački listić, ovjeren pečatom Općinskog vijeća,
sadrži:
.naziv liste,
.ime i prezime nositelja liste,
.naputak o načinu glasovanja,
.serijski broj.
(3) Kandidacijske liste navode se na glasačkom listiću
onim redom kojim su navedene na zbirnoj listi kandidacijskih lista.
(4) Ispred naziva svake liste stavlja se redni broj.
Članak 37.
(1) Glasuje se samo za kandidacijske liste navedene na
glasačkom listiću.
(2) Glasački se listić popunjava tako da se zaokružuje
redni broj ispred naziva kandidacijske liste.
Članak 38.
(1) Važeći glasački listić je onaj iz kojeg se na siguran i
nedvojben način može utvrditi za koju je kandidacijsku
listu birač glasovao.
(2) Nevažeći glasački listić je:
.nepopunjeni glasački listić,
.glasački listić popunjen na način da se ne može sa
sigurnošću utvrditi za koju je kandidacijsku listu
birač glasovao,
.glasački listić na kome je birač glasovao za dvije ili
više kandidacijskih lista.
Članak 39.
(1) Glasovanje traje neprekidno od sedam do devetnaest
sati.
(2) Biračka mjesta zatvaraju se u devetnaest sati, a biračima koji su se u to vrijeme zatekli na biračkom mjestu
mora se omogućiti glasovanje.
Članak 40.
(1) Za vrijeme trajanja glasovanja na biračkom mjestu
moraju biti stalno prisutan predsjednik biračkog odbora
ili njegov zamjenik, te najmanje dva člana biračkog
odbora.
(2) Predsjednik biračkog odbora dužan je i ovlašten osiguravati red i mir na biračkom mjestu za vrijeme glasovanja , kao i nakon zatvaranja biračkog mjesta.
(3) Ako je to nužno radi očuvanja reda i mira, te radi
nesmetanog odvijanja glasovanja, predsjednik biračkog
odbora može zatražiti pomoć policije koja je na biračkom
mjestu dužna postupati u okviru zakonskih ovlasti.
(4) Nitko, osim pripadnika policije na poziv predsjednika biračkog odbora, ne smije doći na biračko mjesto naoružan.
Članak 41.
(1) Predsjednik biračkog odbora ili od njega ovlašteni
član dužan je za svakog birača koji pristupi glasovanju
utvrditi identitet i provjeriti je li upisan u izvadak iz popisa
birača za dotično biračko mjesto.
(2) Identitet birača utvrđuje se identifikacijskom ispravom, sukladno posebnim zakonima.
(3) Ako birač nije upisan u izvadak iz popisa birača,
predsjednik biračkog odbora ili od njega ovlašteni član
neće mu dozvoliti glasovanje, osim u slučaju da birač
svoje biračko pravo na tom biračkom mjestu dokaže potvrdom nadležnog državnog tijela.
(4) Potvrdu iz stavka 3. ovoga članka birač je dužan
predati biračkom odboru i ona je sastavni dio izvatka iz
popisa birača za to biračko mjesto.
Članak 42.
(1) Nakon utvrđivanja prava na glasovanje na biračkom
mjestu, član biračkog odbora biraču predaje glasački listić,
objašnjava način popunjavanja i upućuje ga na mjesto glasovanja.
(2) Član biračkog odbora dužan je voditi računa o tome
da se onemogući uvid u serijski broj listića koji se predaje
biraču.
(3) Birač koji zbog kakve tjelesne mane ili zbog toga što
je nepismen ne bi mogao samostalno glasovati, može doći
na biračko mjesto s drugom osobom koja je pismena i
koja će po njegovoj ovlasti i uputi zaokružiti redni broj
ispred naziva kandidacijske liste.
(4) Birač koji zbog teže bolesti, tjelesnog oštećenja ili
nemoći nije u mogućnosti pristupiti na biračko mjesto
može o tome obavijestiti izborno povjerenstvo najranije
tri dana prije dana održavanja izbora ili birački odbor na
dan održavanja izbora.
(5) Izborno povjerenstvo zaprimljene zahtjeve birača za
glasovanje izvan biračkog mjesta predaju nadležnim biračkim odborima uz cjelokupan izborni materijal.
(6) Predsjednik biračkog odbora određuje najmanje dva
člana biračkog odbora koji će birača posjetiti u mjestu gdje
se nalazi i omogućiti mu glasovanje, vodeći pri tome računa
o tajnosti glasovanja.
(7) Na način ostvarivanja biračkog prava birača koji pristupi na biračko mjesto, ali mu je zbog invalidnosti onemogućena pristupačnost biračkom mjestu, na odgovarajući se
način primjenjuje odredba stavka 5. ovoga članka.
(8) Predsjednik biračkog odbora dužan je u zapisnik o
radu biračkog odbora poimenično navesti glasovanje
birača u smislu stavaka 2., 3. i 6. ovoga članka.
Članak 43.
(1) Po završenom glasovanju birački odbor će najprije
prebrojati neupotrebljene glasačke listiće i staviti ih u poseban omot koji će zapečatiti.
(2) Nakon prebrojavanja neupotrebljenjih glasačkih
listića, birački odbor utvrđuje ukupan broj birača koji su
glasovali na tom biračkom mjestu, prema izvatku iz popisa
birača i potvrdama nadležnog tijela.
(3) Nakon utvrđivanja broja birača koji su glasovali,
birački odbor pristupa otvaranju glasačke kutije, prebrojavanju glasačkih listića i broja glasova.
(4) Ako se prilikom prebrojavanja glasačkih listića
utvrdi da je njihov broj manji od utvrđenog broja birača
koji su glasovali, vrijedi rezultat glasovanja po glasačkim
listićima.
(5) Ako se prilikom prebrojavanja glasačkih listića
utvrdi da je njihov broj veći od utvrđenog broja birača
koji su glasovali, birački odbor odmah o tome obavještava
izborno povjerenstvo.
(6) Izborno povjerenstvo odmah raspušta birački odbor i
imenuje novi te određuje ponavljanje glasovanja na tom
biračkom mjestu koje će se obaviti sedmog dana od dana
prvog glasovanja.
(7) Rezultat ponovljenog glasovanja utvrđuje se u roku
od 12 sati nakon obavljenog glasovanja.
Članak 44.
(1) Kad birački odbor utvrdi rezultat glasovanja na
biračkom mjestu, u zapisnik o svom radu zabilježit će:
.broj birača upisan u izvatku iz popisa birača i broj
birača koji su predali potvrdu nadležnog tijela,
.broj birača koji su pristupili glasovanju prema izvatku
iz popisa birača i uz potvrdu za glasovanje,
.broj birača koji su glasovali izvan biračkoga mjesta,
.broj birača koji su glasovali na biračkom mjestu uz
pomoć druge osobe,
.koliko je ukupno birača glasovalo,
.koliko je glasova dobila svaka kandidacijska lista,
.broj nevažećih glasačkih listića.
(2) U zapisnik o radu biračkog odbora unose se i sve
druge činjenice koje su važne za glasovanje.
(3) Svaki član biračkog odbora ovlašten je dati pisane
primjedbe na zapisnik.
(4) Zapisnik potpisuju svi članovi biračkog odbora.
(5) Ako član biračkog odbora odbije potpisati zapisnik,
o tome se u zapisniku sastavlja službena bilješka u kojoj
se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i razlozi odbijanja, ako ih član biračkog odbora navede.
Članak 45.
Zapisnik o radu i ostali izborni materijal birački odbor
dostavlja izbornom povjerenstvu najkasnije u roku od 12
sati od zatvaranja biračkog mjesta.
Članak 46.
(1) O svom radu izborno povjerenstvo vodi zapisnik.
(2) Zapisnik obvezno sadrži:
.broj birača upisanih u izvatcima iz popisa birača i priloženim potvrdama za glasovanje,
.broj birača koji su glasovali,
.broj nevažećih glasačkih listića,
.broj glasova koje je dobila svaka kandidacijska lista.
(3) Svaki član izbornog povjerenstva može dati primjedbe na zapisnik.
(4) Zapisnik potpisuju svi članovi izbornog povjerenstva.
(5) Ako član izbornog povjerenstva odbije potpisati
zapisnik, o tome će se u zapisniku sastaviti službena bilješka u kojoj se utvrđuje činjenica odbijanja potpisivanja i
razlozi odbijanja, ako ih član izbornoga povjerenstva
navede.
Članak 47.
Rezultate izbora za članove vijeća utvrđuje izborno
povjerenstvo na temelju rezultata glasovanja na svim biračkim mjestima.
Članak 48.
(1) Kad izborno povjerenstvo utvrdi rezultate glasovanja
za članove vijeća bez odgode će objaviti:
.broj birača upisanih u popis birača mjesnog odbora,
.koliko je glasova dobila svaka pojedina kandidacijska
lista,
.koliko je bilo nevažećih glasačkih listića,
.broj mjesta u vijeću koje je dobila svaka kandidacijska
lista,
.ime i prezime kandidata sa svake kandidacijske liste
koji su izabrani za članove vijeća.
(2) Rezultati izbora bez odgode se objavljuju na oglasnoj
ploči mjesnih odbora za čije se vijeća izbori provode te na
internetskim stranicama Općine Baška.
VII. TROŠKOVI ZA PROVOĐENJE IZBORA
Članak 49.
(1) Sredstva za provođenje redovnih i prijevremenih
izbora za članove vijeća osiguravaju se u proračunu Općine
Baška.
(2) Sredstvima za provedbu izbora u mjesnim odborima
raspolaže izborno povjerenstvo.
(3) Izborno povjerenstvo odgovorno je za raspodjelu i
trošenje sredstava te dodjelu odgovarajućih sredstava
izbornim tijelima koja obuhvaćaju i sredstva za naknadu
obavljanja administrativnih i stručnih poslova.
VIII. ZAŠTITA IZBORNOG PRAVA
Članak 50.
(1) Prigovor zbog nepravilnosti u postupku kandidiranja
ili u postupku izbora za članove vijeća mogu podnijeti političke stranke, nositelji kandidacijske liste birača, kandidati,
najmanje 30 birača ili najmanje 5% birača s područja mjesnog odbora za čije se vijeće provode izbori.
(2) Ako je kandidacijsku listu predložilo više političkih
stranaka, prigovor će se smatrati pravovaljanim i kada ga
je podnijela samo jedna politička stranka.
Političke stranke će na temelju svojih statuta odrediti tko
se ima smatrati ovlaštenim podnositeljem prigovora.
Članak 51.
(1) Prigovor iz članka 50. ove Odluke podnosi se izbornom povjerenstvu u roku od 48 sati računajući od isteka
dana kada je izvršena radnja na koju je stavljen prigovor.
(2) Izborno povjerenstvo dužno je donijeti rješenje o prigovoru u roku od 48 sati od dana kad mu je dostavljen prigovor, odnosno od dana kad su dostavljeni izborni materijali na koje se odnosi prigovor.
Članak 52.
(1) Ako izborno povjerenstvo, rješavajući o prigovoru
utvrdi da je bilo nepravilnosti koje su bitno utjecale na
rezultate izbora, poništit će radnje i odrediti da se u određenom roku, kojim mora omogućiti da se izbori održe na
dan kada su raspisani, te radnje ponove.
(2) Ako ne postoji mogućnost ponavljanja poništenih
radnji ili ako se nepravilnosti odnose na postupak glasovanja, a bitno su utjecale, odnosno mogle utjecati na rezultat
izbora, izborno povjerenstvo poništit će izbor i odredit će
rok u kojem će se izbor ponoviti.
Članak 53.
(1) Protiv rješenja izbornog povjerenstva podnositelj prigovora ima pravo podnijeti žalbu Uredu državne uprave u
Primorsko-goranskoj županiji.
(2) Žalba iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem
izbornog povjerenstva roku od 48 sati računajući od dana
primitka pobijanog rješenja.
(3) Ured državne uprave u Primorsko-goranskoj županiji
će o žalbi odlučiti u roku od 48 sati od dana primitka žalbe.
Članak 54.
Prigovor odnosno žalba u postupku zaštite izbornog
prava ne odgađaju obavljanje izbornih radnji koje su propisane ovom Odlukom.
Članak 55.
Na podneske i rješenja u postupku po odredbama ove
Odluke ne plaćaju se upravne pristojbe.
IX. KONSTITUIRANJE VIJEĆA
Članak 56.
(1) Konstituirajuću sjednicu vijeća saziva Općinski načelnik ili osoba koju on ovlasti.
(2) Prva konstituirajuća sjednica vijeća sazvat će se u
roku od 30 dana od dana objave konačnih rezultata izbora.
(3) Ako se vijeće ne konstituira na sjednici iz stavka 2.
ovoga članka, ovlašteni sazivač sazvat će novu konstituirajuću sjednicu u roku od 30 dana od dana kada je prethodna
sjednica trebala biti održana.
(4) Ako se vijeće ne konstituira ni na način opisan u
stavku 3. ovoga članka, ovlašteni sazivač sazvat će novu
konstituirajuću sjednicu u nastavnom roku od 30 dana.
(5) Konstituirajućoj sjednici vijeća do izbora predsjednika predsjeda prvi izabrani član s kandidacijske liste
koja je dobila najviše glasova.
(6) Ako je više lista dobilo isti najveći broj glasova, konstituirajućoj sjednici predsjedat će prvi izabrani kandidat s
liste koja je imala manji redni broj na glasačkom listiću.
(7) Vijeće se smatra konstituiranim izborom predsjednika vijeća na prvoj sjednici na kojoj je nazočna većina
svih članova vijeća.
(8) Ako se vijeće ne konstituira u rokovima iz stavaka 2.,
3. i 4. ovoga članka, raspisat će se novi izbori.
X. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 57.
Na sve što ovom Odlukom nije posebno obuhvaćeno, a
u svezi je s izborima članova vijeća mjesnih odbora, na
odgovarajući se način primjenjuju odredbe Zakona kojim
se uređuje izbor članova predstavničkih tijela jedinica
lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Članak 58.
Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje važiti
Odluka o izboru članova vijeća mjesnih odbora (»Službene
novine« Primorsko-goranske županije broj 41/05, 57/10).
Članak 59.
Ova Odluka stupa na snagu danom objave u »Službenim
novinama Primorsko-goranske županije«.
KLASA: 021-05/15-01/1
URBROJ: 2142-03-01-15-9
Baška, 4. veljače 2015.
OPĆINSKO VIJEĆE OPĆINE BAŠKA
Predsjednik
Ivica Juničić, v.r.
|