64.
Na temelju članka 35. st.2. Zakona o vlasništvu i drugim
stvarnim pravima (»NN«, broj: 91/96, 68/98, 137/99, 22/00,
73/00, 114/01, 79/06, 141/06, 146/08, 37/09 , 153/09 i 143/
12), članka 44. Zakona o najmu stanova (»Narodne
novine«, broj: 91/96, 48/98, 66/98, 22/06) i 32. Statuta
Grada Malog Lošinja (»Službene novine PGŽ« 26/09, 32/
09 i 10/13), Gradsko vijeće Grada Malog Lošinja, na sjednici održanoj dana 21. listopada 2014. godine, donijelo je
ODLUKU
o prodaji stanova u vlasništvu Grada Malog Lošinja
Članak 1.
Ovom se odlukom uređuju uvjeti i način prodaje stanova, idealnih dijelova stanova i stanova neprikladnih za
stanovanje (dalje u tekstu: stan) u vlasništvu Grada
Malog Lošinja (dalje u tekstu: Grad), a koji su u evidentirani u evidenciji odnosno Popisu stanova u vlasništvu
Grada Malog Lošinja kojeg vodi nadležni Upravni odjel
za komunalni sustav, urbanizam, prostorno planiranje i
zaštitu okoliša (dalje u tekstu: Upravni odjel).
Stan kojeg na osnovu sklopljenog ugovora o najmu stana
koristi zaštićeni najmoprimac, Grad prodaje sukladno
zakonu kojim se uređuje davanje stanova u najam.
Stan kojeg na osnovu sklopljenog ugovora o najmu koristi hrvatski ratni vojni invalid iz Domovinskog rata (u daljnjem tekstu: HRVI) i članovi obitelji poginulog, zatočenog
ili nestalog hrvatskog branitelja, Grad prodaje sukladno
zakonima koji uređuju prava hrvatskih branitelja iz Domovinskog rata i članova njihovih obitelji.
Članak 2.
Pod stanom iz članka 1. ove Odluke podrazumijeva se:
1.stan kojeg najmoprimac koristi na temelju sklopljenog ugovora o najmu stana,
2.idealni dio stana kojeg najmoprimac, korisnik ili
suvlasnik koristi na temelju valjane pravne osnove
3.stan neprikladan za stanovanje
4.stanovi koji se do dana stupanja na snagu ove Odluke
koriste bez valjane pravne osnove
Članak 3.
Odluka se ne odnosi na nekretnine koje imaju status
»vila« i koje su izuzete iz prodaje, a čiji je popis objavljen
u Službenim novina PGŽ br. 16. od 01. prosinca 1993.
godine.
Članak 4.
Stan iz ove Odluke, Grad može prodati ako:
-nije u tijeku postupak radi otkaza ili raskida ugovora o
najmu stana,
-su troškovi stanovanja u cijelosti podmireni,
-je najmoprimac stana podnio zahtjev za kupnju stana.
Članak 5.
Prodaji stanova koji su dati u najam sa slobodno ugovorenom najamninom može se pristupiti ukoliko zahtjev za
kupnju stana podnese najmoprimac, najranije protekom
vremena od 10 godina od dana sklapanja ugovora o
najmu stana za koji se podnosi zahtjev za kupnju stana.
Prilikom kupnje stana najmoprimci iz stavka 1. ovog
članka imaju prednost.
Članak 6.
Pravo na kupnju stana iz članka 1 st. 3. ove Odluke ima
HRVI i član obitelji poginulog, zatočenog ili nestalog
hrvatskog branitelja ako:
1.koristi stan na osnovu sklopljenog ugovora o najmu
stana,
2.on ili član njegove obitelji nije vlasnik stana ili nije
bio vlasnik stana otkupljenog prema zakonu kojim
se uređuje prodaja stanova na kojima postoji stanarsko pravo,
3.on ili član njegove obitelji nema stan, kuću ili kuću za
odmor u privatnom vlasništvu na području Republike
Hrvatske,
4.protiv njega ili člana njegove obitelji nije pokrenut
postupak otkaza ili raskida ugovora o najmu stana,
5.su troškovi u svezi korištenja stana uredno podmireni.
Članak 7.
U slučaju prodaje stana u kojem živi zaštićeni najmoprimac Grad će raspisati i provesti javni natječaj u kojem će
se navesti da zaštićeni najmoprimac ima zakonsko pravo
prvokupa.
Nakon što utvrdi najpovoljniju ponudu, Grad će stan po
uvjetima iz najpovoljnije ponude ponuditi na prodaju zaštićenom najmoprimcu.
Članak 8.
Odluku o stjecanju i otuđenju stana, kao i početnu kupoprodajnu cijenu stana na temelju procijenjene tržišne vrijednosti, odnosno elaborata o procjeni prometne vrijednosti nekretine, izrađenog od strane ovlaštene osobe građevinske struke, utvrđuje:
-Gradonačelnik, za ponuđenu kupoprodajnu cijenu
stana koja ne prelazi 0,5% iznosa prihoda bez primitaka ostvarenih u godini koja prethodi godini u kojoj
se odlučuje o stjecanju i otuđenju stana.
-Gradsko vijeće, za ponuđenu kupoprodajnu cijenu
stana koji prelazi 0,5% iznosa prihoda bez primitaka
ostvarenih u godini koja prethodi godini u kojoj se
odlučuje o stjecanju i otuđenju stana.
Troškove izrade elaborata snosi kupac, dok će troškove
revizije elaborata u u slučaju većih tržišnih oscilacija snositi
Grad.
Članak 9.
Stan se prodaje putem javnog natječaja (u daljnjem tekstu: natječaj).
Odluku o raspisivanju i provođenju natječaja donosi
Gradonačelnik.
Natječaj se provodi prikupljanjem pisanih ponuda.
Članak 10.
Natječaj provodi Povjerenstvo.
Povjerenstvo se sastoji od predsjednika i dva člana i
istog broja zamjenika.
Povjerenstvo imenuje Gradonačelnik na vrijeme od
četiri godine.
Članak 11.
Obavijest o javnom natječaju objavljuje se u dnevnom
tisku, a cjelokupni tekst natječaja objavljuje se na web stranici Grada Malog Lošinja i na oglasnoj ploči u Gradu
Malom Lošinju najmanje 15 dana prije održavanja natječaja.
Članak 12.
Tekst natječaja osobito sadrži sljedeće:
1.adresu, površinu i zemljišno-knjižnu oznaku stana,
2.početni iznos kupoprodajne cijene stana po m2,
3.iznos jamčevine u iznosu od 10% od početne kupoprodajne cijene stana kojeg treba položiti svaki
ponuditelj,
4.odredbu o načinu i roku plaćanja kupoprodajne
cijene stana,
5.rok za podnošenje ponuda na natječaj,
6.popis dokumentacije koju je neophodno priložiti uz
ponudu,
7.odredbu o vremenu kada se može razgledati stan
koji je predmetom prodaje,
8.vrijeme i mjesto javnog otvaranja ponuda,
9.odredbu da se natječaj može provesti i ako na istom
sudjeluje samo jedan ponuditelj,
10.odredbu da pravo prvenstva na sklapanje ugovora o
kupoprodaji stana ima ponuditelj koji je najmoprimac odnosno korisnik stana ili suvlasnik idealnog
dijela stana koji je predmetom prodaje, ako udovolji
uvjetima natječaja, sudjeluje na njemu i prihvati najvišu ponuđenu kupoprodajnu cijenu,
11.odredbu da se u slučaju kada najmoprimac stana
koji je predmetom prodaje nije utvrđen najpovoljnijim ponuditeljem, stan može prodati najpovoljnijem
ponuditelju isključivo pod uvjetom da najmoprimac
na to da pisanu suglasnost,
12.odredbu da zaštićeni najmoprimac ima pravo prvokupa,
13.odredbu da troškovi stanovanja moraju biti u cijelosti podmireni.
Tekst natječaja može sadržavati i druge uvjete i podatke
u svezi prodaje stana.
Članak 13.
Pisana ponuda za sudjelovanje u natječaju mora sadržavati:
-dokaz o uplati jamčevine,
-presliku osobne iskaznice, ako je ponuditelj fizička
osoba,
-izvornik ili ovjerenu presliku rješenja o upisu u sudski
ili drugi odgovarajući registar, ako je ponuditelj pravna
osoba,
-visinu ponuđene kupoprodajne cijene stana,
-izjavu o načinu plaćanja kupoprodajne cijene,
-broj računa na koji će se vratiti uplaćena jamčevina,
-rješenje nadležnog tijela o statusu HRVI sa utvrđenim
stupnjem invaliditeta (trajno-privremeno) - za kupnju
stana iz članka 1 st. 3. ove Odluke
-rješenje nadležnog tijela o statusu člana obitelji poginulog, zatočenog ili nestalog hrvatskog branitelja - za
kupnju stana iz članka 1 st. 3. ove Odluke
-potvrdu Ministarstva obrane Republike Hrvatske da
ponuditelj nije ostvario pravo na stambeno zbrinjavanje - za kupnju stana iz članka 1 st. 3. ove Odluke
-ostalu dokumentaciju navedenu u tekstu natječaja.
Članak 14.
Odluku o izboru najpovoljnijeg ponuditelja donosi Gradonačelnik.
Najpovoljnijom ponudom smatrat će se ona ponuda
koja, uz ispunjavanje uvjeta iz natječaja, sadrži i najviši
iznos kupoprodajne cijene po m2 stana.
U slučaju da najpovoljnijim ponuditeljem za kupoprodaju stana nije utvrđen najmoprimac stana koji je predmetom natječaja, odluku iz stavka 1. ovog članka nadležno
tijelo može donijeti samo ako je najmoprimac dao pisanu
suglasnost na prijenos ugovora o najmu Grada kao najmodavca na najpovoljnijeg ponuditelja.
Članak 15.
Jamčevina koju su položili ponuditelji čije ponude nisu
prihvaćene, vratiti će se najkasnije u roku od 15 dana od
donošenja odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.
Ponuditelju čija ponuda bude prihvaćena, položeni
garantni polog uračunava se u kupoprodajnu cijenu stana.
Ako najpovoljniji ponuditelj odustane od sklapanja ugovora o prodaji stana, nema pravo na povrat jamčevine.
Članak 16.
Na temelju odluke iz članka 14. stavka 1. ove Odluke,
Grad i najpovoljniji ponuditelj sklapaju ugovor o kupoprodaji stana najkasnije u roku od 30 dana od dana donošenja
odluke.
Ugovor o kupoprodaji stana sklapa Gradonačelnik ili
osoba koju Gradonačelnik za to ovlasti.
Članak 17.
Plaćanje kupoprodajni cijene stana vrši se jednokratno.
Gradonačelnik može utvrditi mogućnost plaćanja kupoprodajne cijene umanjene za uplaćenu jamčevinu u jednakim obrocima, uz plaćanje kamata prema stopi koju
poslovna banka Grada obračunava na oročena sredstva
na vrijeme obročne otplate.
Ukoliko kupac zakasni sa plaćanjem kupoprodajne
cijene po st. 2. ovog članka dužan je platiti zakonsku zateznu kamatu od dana dospjeća do dana plaćanja.
U slučaju da kupac zakasni s plaćanjem više devedeset
(90) dana od isteka roka iz st. 1. ovog članka, Grad može
raskinuti kupoprodajni ugovor i zadržati uplaćenu jamčevinu.
Članak 18.
Osoba sa kojom je sklopljen ugovor o kupoprodaji stana
u obvezi je podmiriti dugovanje s osnova troškova stanovanja za stan koji je bio predmet prodaje, kako slijedi:
-kada se cijena stana uplaćuje jednokratnom uplatom,
zaključno sa posljednjim danom u mjesecu u kojem je izvršena uplata kupoprodajne cijene stana,
-kada se cijena stana otplaćuje obročnom otplatom, a po
odluci Gradonačelnika, zaključno sa posljednjim danom u
mjesecu u kojem je sklopljen ugovor o kupoprodaji stana.
Pod dugovanjem iz stavka 1. ovog članka razumijeva se
dugovanje koje je nastalo u razdoblju od raspisivanja natječaja do sklapanja ugovora o kupoprodaji stana.
Članak 19.
Stručne poslove u izvršenju prava iz ove Odluke obavlja
Upravni odjel za komunalni sustav, urbanizam, prostorno
planiranje i zaštitu okoliša.
Članak 20.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave
u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 370-01/14-01/24
Ur. broj: 2213/01-01-14-4
Mali Lošinj, 21. listopada 2014.
GRAD MALI LOŠINJ
GRADSKO VIJEĆE
Predsjednik:
Anto Nedić, prof., v.r.
|