31.
Na temelju članka 117. stavka 5. Zakona o socijalnoj
skrbi (NN 157/13), članka 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (NN33/01, 60/01, 129/05, 109/
07, 129/08, 36/09, 150/11, 144/12 i 19/13-pročišćeni tekst) i
članka 38. Statuta Grada Delnica (SN PGŽ 28/09, 41/09,
11/13 i 20/13-pročišćeni tekst), Gradsko vijeće Grada Delnica na današnjoj sjednici donijelo je
ODLUKU
o socijalnoj skrbi
I. OPĆA ODREDBA
Članak 1.
Ovom se odlukom utvrđuju prava socijalne skrbi koja,
pored prava što ih osigurava Republika Hrvatska na
osnovi Zakona o socijalnoj skrbi (u daljnjem tekstu:
ZSS), osigurava Grad Delnice, kao i uvjeti i način njihova
ostvarivanja, korisnici socijalne skrbi i postupak za ostvarivanje tih prava.
II. OBAVLJANJE POSLOVA
Članak 2.
U skladu s odredbama ove Odluke, poslove u vezi ostvarivanja propisanih prava iz socijalne skrbi, za Grad Delnice
obavlja Jedinstveni upravni odjel Grada Delnica (u daljnjem tekstu: JUO).
Članak 3.
Poslove iz prava socijalne skrbi propisane ovom Odlukom, koji nisu u nadležnosti drugih tijela Grada Delnica
(pomoć za nabavku opreme za novorođenče, poklon
paketi umirovljenicima, pomoć za nabavu školskih udžbenika i socijalne stipendije), JUO obavlja isključivo uz prethodno mišljenje Socijalnog vijeća Grada Delnica.
Poslove vezane uz Pomoć za troškove stanovanja, JUO
obavlja sukladno odredbama ZSS-a te ove Odluke.
Članove Socijalnog vijeća svojim aktom imenuje nadležno izvršno tijelo Grada Delnica.
III. KORISNICI
Članak 4.
Korisnici prava iz socijalne skrbi propisani ovom Odlukom su osobe određene ZSS-om (one koje imaju pravo
na zajamčenu minimalnu naknadu)te osobe određene
ovom Odlukom.
Članak 5.
Pravo na troškove stanovanja propisane ovom Odlukom
imakorisnik sukladno odredbama ZSS-a te ostali korisnici
koji udovoljavaju odredbama članka 18. ove Odluke.
Ostala prava iz socijalne skrbi propisana ovom Odlukom, imajuhrvatski državljani koji imaju prebivalište na
području Grada Delnica najmanje 5 godina od dana podnošenja zahtjeva.
Pet godina iz prethodnog stavka ovoga članka računa se
počevši od godine u kojoj je podnesen zahtjev pa unatrag
pet godina bez obzira kada je u toj godini korisnik prijavljen.
Korisnici prava iz socijalne skrbi koji posjeduju Porezne
kartice dužni su uskladiti osobne podatke o prebivalištu sa
podacima na Poreznoj kartici.
Članak 6.
Samac ili obitelj koji su ostvarili sredstva prodajom imovine ili su darovali svoju imovinu nemaju pravo na pomoći
propisane ovom Odlukom za razdoblje za koje iznos
pomoći odgovara visini osnovice za plaćanje poreza na
promet nekretninama.
Članak 7.
Nezaposlene radno sposobne osobe u dobi od 15 od 65
godina života, da bi mogle ostvariti prava iz socijalne skrbi
propisana ovom Odlukom, uz ispunjavanje ostalih uvjeta
propisanih odredbama ove Odluke, moraju biti redovito
prijavljene na Zavodu za zapošljavanje što se dokazuje
uvjerenjem Zavoda, ne starijim od 30 dana.
IV. PRAVA IZ SOCIJALNE SKRBI
Članak 8.
Ovom se Odlukom utvrđuju sljedeća prava iz socijalne
skrbi:
1.NOVČANE POMOĆI
1.pomoć za troškove stanovanja,
2.pomoć za hitne i povremene intervencije,
3.pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih
škola,
4.pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza
učenika srednjih škola,
5.pomoć za financiranje smještaja djece u vrtić,
6.pomoć za produženi boravak u osnovnoj školi,
7.pomoć za nabavku opreme za novorođenče,
8.pomoć za nabavu školskih udžbenika,
9.socijalne stipendije redovitih učenika i studenata,
10.pomoć za sufinanciranje smještaja u dom za učenike
srednjih škola.
2.POMOĆI U NARAVI
1.pomoć djeci u mliječnoj hrani,
2.pomoć u obiteljskim paketima,
3.poklon paketi umirovljenicima.
3. DRUGI OBLICI POMOĆI
1.pomoć i njega u kući.
Članak 9.
Za ostvarivanje prava iz ove Odluke korisnik je dužan
uz propisani zahtjev predati i Potvrdu o prebivalištu te
ostalu dokumentaciju sukladno ovoj Odluci.
Članak 10.
Visine novčanih iznosa pomoći iz socijalne skrbi iz ove
Odluke, propisane su odredbama ZSS-a te ovom Odlukom.
Članak 11.
Prava socijalne skrbi utvrđena ovom odlukom ne mogu
se prenositi na drugu osobu niti nasljeđivati.
Korisnik može istodobno ostvariti najviše 3 pojedinačna
prava socijalne skrbi iz ove Odluke, ako njihovo ostvarivanje ne proturječi svrsi za koju je namijenjeno, osim ako
ovom Odlukom nije drugačije određeno.
V.UVJETI I NAČIN OSTVARIVANJA PRAVA
1.NOVČANE POMOĆI
1. Pomoć za troškove stanovanja
Članak 12.
Troškovi stanovanja u smislu ove Odluke odnose se
nanajamninu, komunalnu naknadu, električnu energiju,
plin,grijanje, vodu, odvodnju i druge troškove stanovanja
pod kojima se naročito podrazumijeva naknada za otpadne
vode, odvoz kućnog otpada,te naknada za slivne vode.
Pravo na pomoć za troškove stanovanja priznaje se do
iznosa poloviceiznosa osnovice zajamčene minimalne
naknade priznate samcu, odnosnokućanstvu utvrđene
prema odredbama ZSS-a.
Članak 13.
Pomoć za troškove stanovanja izvršava se na način da
Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja
JUO-a, isplati u novcu izravno korisnikuna njegov račun
ili na način da djelomično ili u cijelosti plati račun izravno
pravnoj osobi koja je izvršila uslugu.
Članak 14.
Postupak za ostvarivanje prava na pomoć za troškove
stanovanja prema ovoj odluci, pokreće se podnošenjem
zahtjeva korisnika JUO-u.
Pravo na pomoć za troškove stanovanja priznaje se korisniku zajamčene minimalne naknade sukladno odredbama
ZSS-a, a koju dokazuju aktom nadležnog tijela.
Ako je zahtjev podnesen do 15. u mjesecu, korisnik
ostvaruje pravo na pomoć iz članka 12. ove Odluke za
tekući mjesec, a ako je zahtjev podnesen nakon15. u mjesecu, korisnik ostvaruje pravo od prvog dana sljedećeg
mjeseca.
Članak 15.
Osobe koje nisu korisnici zajamčene minimalne naknade
sukladno odredbama ZSS-a, a udovoljavaju odredbama
članka 18. također mogu ostvariti pravo na Pomoć za troškove stanovanja i to do maksimalnog godišnjeg iznosa od
1.500,00 kuna.
2. Pomoć za hitne i povremene intervencije
Članak 16.
Pomoć za hitne i povremene intervencije je pomoć koja
se odobrava korisniku zbog financijskih teškoćazbog kojih
nije u mogućnosti zadovoljiti osnovne životne potrebe za
sebe i obitelj.
Izravna pomoć izvršava se na način da Odsjek JUO-a
nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, isplati u
novcu izravno korisniku na njegov račun.
Članak17.
Postupak za ostvarivanje prava na pomoć za hitneipovremene intervencije, pokreće se podnošenjem zahtjeva
korisnika JUO-u.
Pomoć za hitne i povremene intervencije može se tijekom jedne kalendarske godine odobriti korisniku najviše
do ukupnog iznosa od 1.500,00 kuna.
Članak 18.
Pomoć za hitne i povremene intervencije odobrava se
korisniku ukoliko ispunjava uvjet prihodau sljedećim iznosima:
-samac, čiji prihod ne prelazi iznos od 1.800,00 kuna
-dvočlana obitelj čiji prihod ne prelazi iznos od 2.400,00
kuna
-tročlana obitelj čiji prihod ne prelazi iznos od 3.000,00
kuna
-četveročlana obitelj čiji prihod ne prelazi iznos od
3.600,00 kuna
-obitelji s više od četiri člana, za svakog daljnjeg člana
uvećava se prihod za iznos 400,00 kuna,
Uvjeti prihoda se dokazuju:
-IP obrascem poslodavca, odnosno potvrdom o mirovini u zadnja 3 mjeseca,
-Potvrdom Porezne uprave o prometu nekretninama i
vozilima u zadnje tri godine,
-Potvrdom Porezne uprave o imovinskom stanju te
-Potvrda CZSS o primanju zajamčene minimalne
naknade.
Pod prihodom iz stavka 1.ovog članka smatra se ukupan
iznos prosječnih mjesečnih primitaka samca, odnosno obitelji isplaćenih u tri mjeseca koji prethode mjesecu u
kojem je podnesen zahtjev za ostvarivanje prava, a čine
ga sva sredstva i primitci koje samac ili obitelj ostvare po
osnovi rada, mirovine iz Hrvatske ili inozemstva, te sezonskim i povremenim radom ili na neki drugi način.
U prihode iz stavka 2.ovog članka uračunavaju se i novčane naknade propisane ZSS-om koje se odnose na zajamčenu minimalnu naknadu.
Prihod iz stavka 2.ovog članka umanjuje se za iznos koji
na temelju propisa o obiteljskim odnosima član obitelji
plaća za uzdržavanje osobe koja nije član obitelji.
Ukoliko prihodi propisani za pojedinog korisnika prelaze iznose propisane stavkom 1. ovoga članka, ali ne za
više od 20% propisanih iznosa, Odjel može, uz prethodno
mišljenje Socijalnog vijeća ili temeljem Odluke Gradonačelnika, u izuzetnim i naročito opravdanim slučajevima i
bez obzira na propisani uvjeta prihoda, korisniku na njegov
pismeni obrazloženi zahtjev i uz dodatne dokaze kojima
dokazuje tu svoju potrebu, odobriti Pomoć za hitne i
povremene intervencije.
3. Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih
škola
Članak 19.
Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih
škola (u daljnjem tekstu: prehrana učenika), je pomoć
koja se odobrava korisniku koji nije u mogućnosti podmirivati troškove prehrane učenika u osnovnim školama.
Članak 20.
Prehrana učenika odobrava se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta
iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava poseban
uvjet.
Poseban uvjet za dijete je:
-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od
najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili
-da je dijete bez roditeljskog staranja ili
-da je dijete obitelji koje imaju petero i više djece od
kojih najmanje troje istodobno redovito školuju.
Članak 21.
Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih škola, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u uz dostavu dokaza kojima
dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18. i 20. ove
Odluke.
Pomoć za sufinanciranje prehrane učenika osnovnih
škola izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za
financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti izravno plati osnovnim školama.
4. Pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza
učenika srednjih škola
Članak 22.
Pravo na pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza učenika srednjih škola (u daljnjem tekstu: troškovi
prijevoza), je pomoć koja se odobrava koji svakodnevno
koriste javni prijevoz od mjesta stanovanja do mjesta školovanja, a koji nisu u mogućnosti podmirivati troškove prijevoza.
Pod mjestima školovanja, u smislu stavka 1.ovog članka
podrazumijevaju se srednje škole u Delnicama, Rijeci,
Opatiji i Moravicama.
Članak 23.
Troškovi prijevoza odobravaju se korisnicima, ako je
ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike
djeteta iz članka 18. ove Odluke i ako učenik ispunjava
opći uvjet ili ako učenik ispunjava poseban uvjet.
Opći uvjet za učenike je:
-da su redoviti učenici srednjih škola navedenih u
članku 22. ove Odluke, što se dokazuje uvjerenjem
škole,
-da u navedene srednje škole svakodnevno putuju iz
razloga što u Srednjoj školi Delnice za njih ne postoji
mogućnost školovanja, odnosno što nema smjera
odnosno struke za koju se školuju, što se dokazuje
uvjerenjem Srednje škole Delnice,
-da u mjestu školovanja nemaju riješeno pitanje stanovanja, bilo u domu bilo privatno.
Poseban uvjet za dijete je:
-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od
najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili
-da je dijete bez roditeljskog staranja ili
-da je dijete obitelji koje imaju petero i više djece od
kojih najmanje troje istodobno redovito školuju.
Članak 24.
Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za sufinanciranje troškova javnog prijevoza učenika srednjih škola,
pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz
dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18., 22. i 23. ove Odluke.
Uvjet pitanja stanovanja dokazuje se izjavom roditelja ili
staratelja, danom pod materijalnom i kaznenom odgovornošću.
Članak 25.
Pravo na troškove prijevoza izvršava se na način da
Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja
JUO-a, djelomično ili u cijelosti isplati u novcu izravno
korisniku na njegov račun ili na način da djelomično ili u
cijelosti plati račun izravno prijevozniku koji je izvršio prijevoz.
Pravo na troškove prijevoza ostvaruje se samo za vrijeme trajanja nastavne godine sukladno odgovarajućim
propisima.
Sufinanciranje troškova za prijevoza učenika ne može
biti veće od važećih učeničkih stipendija koje dodjeljuje
Grad Delnice.
5.Pomoć za financiranje smještaja djece u vrtić
Članak 26.
Pravo na pomoć za financiranje smještaja predškolske
djece (u daljnjem tekstu: troškovi smještaja) je pomoć
koja se odobrava djeci koja su smještena u Dječji vrtić
»Hlojkica« Delnice, a čiji roditelji ili staratelji nisu u
mogućnosti plaćati propisanu cijenu troškova smještaja djeteta.
Pravo na pomoć za financiranje smještaja predškolske
djece iznimno se može odobriti i za djecu koja su smještena
u drugu službenu ustanovu za smještaj predškolske djece,
ali samo ukoliko je podnio zahtjev za smještaj u Dječji
vrtić »Hlojkica« te je odbijen zbog popunjenosti kapaciteta.
Troškovi smještaja djece plaćaju se u iznosu kojim se
nadoknađuje razlika od iznosa kojeg po djetetu plaća
Grad Delnice do pune cijene troškova smještaja djeteta u
Dječji vrtić »Hlojkica« koju snose roditelji ili staratelji djeteta.
Članak 27.
Troškovi smještaja odobravaju se korisnicima, ako je
ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike
djeteta iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava
poseban uvjet.
Poseban uvjet za dijete je:
-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od
najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili
-da je dijete bez roditeljskog staranja ili
-da dijete ispunjava uvjet na temelju odgovarajuće
zdravstveno medicinske dokumentacije.
Članak 28.
Postupak za ostvarivanje prava na troškove smještaja
djece u vrtić, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika
JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje
uvjeta iz članaka 18. i 27. ove Odluke.
Članak 29.
Pravo na troškove smještaja izvršava se na način da
Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja
JUO-a, djelomično ili u cijelosti plati račun izravno Dječjem vrtiću »Hlojkica« ili drugoj ustanovi navedenoj u
članku 26. stavku 2.
Pravo na troškove smještaja ostvaruje se samo za period
u kojem dijete boravi u Dječjem vrtiću »Hlojkica« ili drugoj ustanovi navedenoj u članku 26. stavku 2.
6.Pomoć za produženi boravak u osnovnoj školi
Članak 30.
Pravo na pomoć za produženi boravak u osnovnoj školi
(u daljnjem tekstu: produženi boravak) je pomoć koja se
odobrava djeci koja pohađaju osnovnu školu na području
Grada Delnica u kojoj je organiziran produženi boravak
za učenike nižih razreda, a čiji roditelji ili staratelji nisu u
mogućnosti plaćati propisanu cijenu produženog boravka
djeteta.
Članak 31.
Pomoć za produženi boravak odobrava se korisnicima,
ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke ili ako dijete ispunjava poseban uvjet.
Poseban uvjet za dijete je:
-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od
najmanje 50 % tjelesnog oštećenja ili
-da je dijete bez roditeljskog staranja.
Članak 32.
Postupak za ostvarivanje prava na pomoć za produženi
boravak, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika
JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje
uvjeta iz članaka18. i31. ove Odluke.
Članak 33.
Pravo na pomoć za produženi boravak izvršava se na
način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju
rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti plati račun izravno
osnovnoj školi u kojoj je ostvaren produženi boravak.
Pravo na produženi boravak ostvaruje se samo za vrijeme trajanja nastavne godine sukladno odgovarajućim
propisima.
7.Pomoć za nabavku opreme za novorođenče
Članak 34.
Pravo na Pomoć za nabavku opreme za novorođenče (u
daljnjem tekstu: Pomoć za novorođenče) je jednokratna
novčana pomoć koja se odobrava korisniku za nabavku
opreme za novorođenče.
Pomoć za novorođenče odobrava se neovisno o odredbama koje propisuju ispunjavanje uvjeta za ostvarivanje
prava iz članka 18. ove Odluke.
Pravo na Pomoć za novorođenče može ostvariti korisnik,
tj. roditelj pojedinačno ili oba roditelja zajednoukoliko
ispunjavaju uvjet iz članka 5. stavaka 2. i 3. ove Odluke i
ukoliko novorođenče ima prebivalište prijavljeno na području Grada Delnica.
Članak 35.
Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za novorođenče, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-
u, uz dostavu:
1.potvrde o prebivalištu roditelja,
2.potvrde o prebivalištu djeteta i
3.rodnog lista djeteta.
Zahtjev za ostvarivanje prava na Pomoć za novorođenče
podnosi se najkasnije u roku 90 dana od dana rođenja djeteta.
Članak 36.
Pomoć za nabavku opreme za novorođenče izvršava se
na način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja JUO-a, isplati u novcu izravno korisniku na
njegov račun.
Članak 37.
Visinu Pomoći za nabavku opreme za novorođenče,
sukladno sredstvima Proračuna Grada Delnica, svojom
Odlukom propisuje nadležno izvršno tijelo.
8.Pomoć za nabavku školskih udžbenika
Članak 38.
Pomoć za nabavku školskih udžbenika je jednokratna
pomoć koju ostvaruju učenici osnovnih škola s područja
Grada Delnica i nije ovisna o uvjetu iz članka 18. ove
Odluke.
Pomoć za nabavu školskih udžbenika ne može se ostvariti ako je ona već ostvarena preko drugog nadležnog tijela.
Članak 39.
Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć za nabavku
školskih udžbenika pokreće se u pravilu tijekom srpnja
po službenoj dužnosti.
Pravo na Pomoć za nabavu školski udžbenika ostvarit će
se za cijelu generaciju učenika, počevši od 1. razreda pa
prema višim sukladno sredstvima osiguranim u Proračunu
Grada Delnica.
Članak 40.
Pomoć za nabavu školskih udžbenika izvršava se na
način da Odsjek JUO-a nadležan za financije plati račun
izravno dobavljaču kojiće korisniku nabaviti udžbenike.
9.Pravo na socijalne stipendije učenika i studenata
Članak 41.
Pravo na socijalne stipendije učenika i studenata na području Grada Delnica, regulirano je posebnim aktom kojim
se regulira postupak raspisivanja natječaja i dodjele navedenih stipendija.
10. Pomoć za sufinanciranjesmještaja u dom za učenike
srednjih škola
Članak 42.
Pomoć za sufinanciranje smještaja u dom za učenike
srednjih škola, je pomoć koja se odobrava korisniku koji
nije u mogućnosti podmirivati troškove smještaja u
domove učenika srednjih škola.
Pomoć za sufinanciranje smještaja u dom za učenike
srednjih škola može se odobriti samo učenicima koji pohađaju škole za programe koji nisu organizirani i koji se ne
izvode u Srednjoj školi Delnice, što se dokazuje potvrdom
Srednje škole Delnice.
Članak 43.
Sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola
odobrava se korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet
prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove
Odluke ili ako dijete ispunjava poseban uvjet.
Poseban uvjet za dijete je:
-da je dijete roditelja poginulog u Domovinskom ratu
ili
-da je dijete roditelja invalida Domovinskog rata od
najmanje 50% tjelesnog oštećenja ili
-da je dijete bez roditeljskog staranja.
Članak 44.
Postupak za ostvarivanje prava na sufinanciranje smještaja u dom za učenike srednjih škola, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika JUO-u, uz dostavu dokaza kojima
dokazuju ispunjavanje uvjeta iz članaka 18., 42. i 43. ove
Odluke.
Članak 45.
Pravo na sufinanciranje troškova smještaja u učeničkom
domu izvršava se na način da Odsjek JUO-a nadležan za
financije, na temelju rješenja JUO-a, djelomično ili u cijelosti plati račun izravno na račun učeničkog doma u
kojem je učenik smješten.
Pravo na sufinanciranje troškova smještaja u učenički
dom ostvaruje se samo za vrijeme trajanja nastavne godine.
2.POMOĆI U NARAVI
1.Pomoć djeci u mliječnoj hrani
Članak 46.
Pravo na pomoć djeci u mliječnoj hrani ostvaruje roditelj
ili skrbnik djeteta u dobi do 12 mjeseci, ako je po procjeni
odabranog liječnika pedijatra utvrđena potreba za dodatnom prehranom iz medicinski opravdanih razloga.
Članak 47.
Pravo na pomoć djeci u mliječnoj hrani odobrava se
korisnicima, ako je ispunjen propisani uvjet prihoda za
roditelje ili skrbnike djeteta iz članka 18. ove Odluke uz
uvjet da roditelj ili skrbnik djeteta živi u zajedničkom
kućanstvu s djetetom.
Članak 48.
Postupak za ostvarivanje prava na pomoć djeci u mliječnoj hrani, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika
JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje
uvjeta iz članaka 18., 46. i 47. ove Odluke.
Članak 49.
Pomoć djeci u mliječnoj hrani, izvršava se na način da
Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja
JUO-a isplatiodobrena sredstva izravno dobavljaču kod
kojeg će korisnik preuzeti pomoć u mliječnoj hrani.
2.Pomoć u obiteljskim paketima
Članak 50.
Pomoć u obiteljskim paketima ostvaruje se podjelom
obiteljskih paketa koji sadrže: namirnice, sredstva za čišćenje i održavanje osobne higijene.
Članak 51.
Pomoć iz članka 50. ove Odluke odobrava se korisnicima s troje i više maloljetne djece, ako je ispunjenpropisani uvjet prihoda za roditelje ili skrbnike djeteta iz članka
18. ove Odluke uz uvjet da roditelj ili skrbnik djeteta živi u
zajedničkom kućanstvu s djetetom.
Članak 52.
Postupak za ostvarivanje prava na pomoć u obiteljskim
paketima, pokreće se podnošenjem zahtjeva korisnika
JUO-u, uz dostavu dokaza kojima dokazuju ispunjavanje
uvjeta iz članka 51. ove Odluke.
Članak 53.
Pomoć u obiteljskim paketima, izvršava se na način da
Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju rješenja
JUO-a isplati u novcu izravno dobavljaču kod kojeg će
korisnik preuzeti pomoć u obiteljskom paketu.
3.Poklon paketi umirovljenicima
Članak 54.
Poklon paketi umirovljenicima su pomoć u naravi koja
se odobrava umirovljenicima koji do 31. prosinca tekuće
godine imaju navršenih 80 godina života ili više, neovisno
o ispunjavanju uvjeta iz članka 18. ove Odluke.
Članak 55.
Postupak za ostvarivanje prava na Pomoć umirovljenicima, pokreće se u pravilu tijekom studenoga po službenoj
dužnosti.
Članak 56.
Pomoć poklon paketi umirovljenicima izvršava se na
način da Odsjek JUO-a nadležan za financije, na temelju
posebnog akta nadležnog izvršnog tijela pokreće postupak
nabavke poklon paketa.
Članak 57.
Visinu pomoći za poklon pakete za umirovljenike,
sukladno sredstvima Proračuna Grada Delnica, svojom
Odlukom propisuje nadležno izvršno tijelo.
3.DRUGI OBLICI POMOĆI
1.Pomoć i njega u kući
Članak 58.
Pravo na pomoć i njegu u kući regulirano je posebnim
propisima.
VI. POSTUPAK I NADZOR
Članak 59.
Postupak za ostvarivanje prava socijalne skrbi utvrđenih
ovom Odlukom pokreće se na način propisan ovom Odlukom.
Uz zahtjev za pokretanje postupka za ostvarivanje prava
socijalne skrbi, kao i tijekom korištenja prava, podnositelj
zahtjeva dužan je JUO-u dati točne podatke te mu dostaviti dokaze i isprave propisane ovom Odlukom.
Popis ili pregled odgovarajućih dokaza, odnosno isprava,
potrebnih za ostvarivanje prava utvrđenih ovom Odlukom
dostupan je na mrežnoj stranici Grada kao i na obrascima
za ostvarivanje prava iz ove Odluke.
Odlučujuće činjenice ili okolnosti o kojima ovisi ostvarivanje pojedinačnih prava socijalne skrbi mogu se ispitati
očevidom kod podnositelja zahtjeva odnosno korisnika ili
na drugi način.
Članak 60.
Korisnik je dužan JUO-u prijaviti svaku promjenu činjenica koje utječu na ostvarivanje prava socijalne skrbi propisanih ovom Odlukom, u roku od osam (8) dana od
dana nastanka promjene.
U slučaju da su se promijenile okolnosti o kojima ovisi
ostvarivanje pojedinoga prava iz ove Odluke, donijet će
se novo rješenje, ako ovom odlukom nije drugačije određeno.
Članak 61.
Nadzor nad provođenjem ove odluke obavlja nadležna
Služba JUO-a.
JUO može po službenoj dužnosti odlučiti o prestanku
prava na pomoći iz ove Odluke, ako utvrdi da su prestali
uvjeti za njihovo ostvarivanje.
Članak 62.
JUO vodi evidenciju korisnika prava socijalne skrbi
utvrđenih ovom Odlukom.
Članak 63.
Radno sposobne ili djelomično radno sposobne osobe,
prije isplate dobivene pomoći za troškove stanovanja,
pomoći hitne i povremene intervencije i pomoći u obiteljskim paketima, obvezne su se odazvati zahtjevu JUO-a
za sudjelovanje u radovima za opće dobro bez naknade.
Odredba iz prethodnog stavka ovoga članka ne odnosi
se na:
-zaposlene osobe i
-samohranog roditelja djeteta do 7 godina starosti koje
nije smješteno u odgojno-obrazovnu ustanovu.
Dužina sudjelovanja u radovima za opće dobro bez
naknade zavisi od visine dobivene pomoći iz ove Odluke,
a računa se na način da za odrađenih 5 radnih dana, korisnik ostvaruje pravo na isplatu 300,00 kunanetto.
Ukoliko se korisnik ne odazove na sudjelovanje u radovima navedenima u prethodnom stavku, gubi pravo na
ostvarivanje pomoći u tekućoj godini.
Članak 64.
Korisnik koji ima djecu mlađu od 15 godina, da bi
mogao ostvariti prava iz socijalne skrbi propisana ovom
odlukom, uz ispunjavanje uvjeta iz ove Odluke, ista će
moći ostvariti ukoliko djecu redovito cijepi odnosno redovito ih šalje u osnovnu školu što se dokazuje uvjerenjima ili
potvrdama nadležnog obiteljskog liječnika odnosno škole
ne starijim od 30 dana.
Članak 65.
Korisnik je dužan pridržavati se svih odredbi iz akata
Grada Delnica, a osobito Odluke o komunalnom redu, u
suprotnom mu se mogu uskratiti prava definirana ovom
Odlukom.
VII. POVRAT ISPLAĆENIH IZNOSA I NAKNADA
ŠTETE
Članak 66.
Grad Delnice ima pravo na povrat iznosa isplaćenih na
ime prava na pomoć za troškove stanovanja, te na pomoć
za hitne i povremene intervencije.
Grad Delnice ima pravo na naknadu štete počinjenu od
strane korisnika u slučajevima iz članka 67. ove Odluke.
Povrat iznosa iz stavka 1. ovoga članka osigurava se upisom zabilježbe tražbine na nekretninama i pokretninama
korisnika.
Zabilježba se vrši u slučajevima:
-članka 67. ove Odluke,
-kršenja odredbi članka 292. Obiteljskog zakona (NN
75/14) koji propisuje da je »punoljetno dijete dužno
uzdržavati roditelja koji nije sposoban za rad, a nema
dovoljno sredstava za život ili ih ne može ostvariti iz
svoje mirovine«,
-ukoliko korisnik želi s Gradom Delnice sklopiti Ugovor o dosmrtnom uzdržavanju, zbog nemogućnosti
brige o samome sebi.
1.Naknada štete
Članak 67.
Korisnik koji je na temelju rješenja nadležnog tijela
Grada Delnica ostvario pravo propisano ovom Odlukom,
dužan je nadoknaditi štetu koja je nastala time što je:
-na temelju neistinitih ili netočnih podataka za koje je
znao ili morao znati da su neistiniti, odnosno netočni
ili na drugi način neosnovano ostvario pravo iz sustava
socijalne skrbi na koje nije imao pravo ili ga je ostvario
u većem opsegu nego što mu pripada
-pravo iz sustava socijalne skrbi ostvario zbog toga što
nije prijavio promjenu koja utječe na prestanak ili
opseg prava, a znao je ili je morao znati za tu promjenu.
Članak 68.
Pri utvrđivanju prava na naknadu štete primjenjuje se
zakon kojim se uređuju obvezni odnosi.
Članak 69.
Kada utvrdi da je nastala šteta iz članka 67. Ove Odluke,
zakonski predstavnik Grada Delnica poziva korisnika da u
određenom roku nadoknadi nastalu štetu.
Ako šteta ne bude nadoknađena u određenom roku,
Grad Delnice će podnijeti tužbu radi naknade štete.
U slučajevima iz članka 66. stavaka 1., 2. i 4. ove Odluke,
zakonski predstavnik Grada Delnica poziva obveznike
povrata isplaćenog iznosa da u određenom roku izvrše
povrat isplaćenih iznosa.
Ako obveznik povrata isplaćenog iznosa iz stavka 3.
ovoga članka ne izvrši povrat isplaćenih iznosa u određenom roku, Grad Delnice će podnijeti tužbu radi povrata
isplaćenih iznosa, osim u slučaju iz članka 66. stavka 3.
ove Odluke.
2.Povrat isplaćenih iznosa
Članak 70.
Za slučaj smrti korisnika prava na pomoć za troškove
stanovanja ili prava na pomoć za hitne i povremene intervencije, kojem su u cijelosti ili dijelom isplaćivani iznosi iz
sredstava Proračuna Grada Delnica, Grad Delnice ima
pravo na povrat iznosa isplaćenih po osnovi priznatog
prava od njegovih nasljednika do visine vrijednosti naslijeđene imovine.
Za slučaj da korisnik prava na pomoć za troškove stanovanja ili prava na pomoć za hitne i povremene intervencije,
kojem su u cijelosti ili dijelom isplaćivani iznosi iz sredstava
Proračuna Grada Delnica, darovanjem otuđi svoju imovinu, Grad Delnice ima pravo od daroprimca na povrat
iznosa isplaćenih po osnovi priznatog prava.
Grad Delnice neće podići tužbu radi povrata iznosa iz
stavaka 1. i 2. ovoga članka ako bi ostvarivanjem tražbine
nasljednici i članovi njegove obitelji te daroprimac i članovi
njegove obitelji ostali bez imovine, odnosno prihoda
potrebnog za podmirenje osnovnih stambenih i drugih
osnovnih životnih potreba.
Grad Delnice ima pravo na povrat iznosa isplaćenih na
ime prava na pomoć za troškove stanovanja ili prava na
pomoć za hitne i povremene intervencije, ukoliko se
dokaže da osoba koja je po Zakonu dužna uzdržavati
korisnika to ne čini ili je to neopravdano odbila činiti.
Zastarni rok za tražbine iz stavka 1. ovoga članka počinje teći od dana pokretanja ostavinskog postupka.
Zastarni rok za tražbine u smislu stavka 2. ovoga članka
počinje teći od dana saznanja nadležnog tijela Grada Delnica.
3.Zabilježba
Članak 71.
Na temelju pravomoćnog rješenja o priznavanju prava
na pomoć za troškove stanovanja te prava na pomoć za
hitne i povremene intervencije, vrši se upis zabilježbe tražbine u zemljišnim knjigama na nekretninama i pokretninama u vlasništvu odraslog korisnika u korist Grada Delnica, na prijedlog njegovog zakonskog predstavnika.
Zabilježba iz stavka 1. ovoga članka briše se na temelju
suglasnosti zakonskog predstavnika Grada Delnica kada se
izvrši naplata potraživanja na imovini korisnika ili otpiše
dug.
4.Nagodba i otpis duga
Članak 72.
Zakonski predstavnik Grada Delnica može s korisnikom, odnosno s obveznikom povrata isplaćenog iznosa
sklopiti nagodbu o načinu i vremenu povrata neosnovano
ostvarenog iznosa novčane naknade, troška usluge ili
naknade štete iz članka 67. ove Odluke, uvažavajući njegovo imovno stanje i socijalni položaj uz mogućnost
odgode najduže za razdoblje od tri godine.
Korisnik odnosno obveznik povrata isplaćenog iznosa
dužan je tijelu Grada Delnica nadležnom za provođenje
ove Odluke dostavljati dokaze o izvršenim uplatama u
skladu s nagodbom iz stavka 1. ovoga članka.
Tijelo Grada Delnica nadležno za provođenje ove
Odluke dužno je voditi evidenciju o sklopljenim nagodbama s podacima o imenu i prezimenu korisnika, odnosno
obveznika povrata isplaćenog iznosa, iznosu duga, vremenu i načinu povrata te o tome do kraja siječnja svake
godine za prethodnu godinu dostavljati izvješće zakonskom
predstavniku Grada Delnica.
Članak 73.
Zakonski predstavnik Grada Delnica može, na prijedlog
korisnika odnosno obveznika povrata isplaćenog iznosa, te
uz mišljenje Socijalnog vijeća odlučiti da se njegov dug po
osnovi povrata isplaćenog iznosa, odnosno naknade štete iz
članka 67. Ove Odluke djelomično ili u cijelosti otpiše, uvažavajući njegovo imovinsko stanje i socijalni položaj.Za
otpis iznosa dugovanja većih od 10.000,00 kuna nužna je
suglasnost Gradskoga vijeća.
Tijelo Grada Delnica nadležno za financijske poslove
dužno je voditi evidenciju o otpisu potraživanja korisnicima, odnosno obveznicima povrata isplaćenog iznosa s
podacima o imenu i prezimenu korisnika, odnosno obveznika povrata isplaćenog iznosa, iznosu ukupnog duga i
iznosu duga koji se otpisuje te o tome do kraja siječnja
svake godine za prethodnu godinu dostavljati izvješće
zakonskom predstavniku Grada Delnica.
VIII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 74.
Novčanom kaznom u iznosu 300,00 kuna kaznit će se
korisnik prava socijalne skrbi iz ove odluke koji je dao
neistinite podatke na temelju kojih je ostvario pravo po
ovoj Odluci, te je dužan vratiti neosnovano primljene
pomoći socijalne skrbi koje je stekao na temelju ove odlukete gubi sva prava definirana ovom Odlukom u tekućoj
godini.
IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 75.
Postupci započeti prije dana stupanja na snagu ove
Odluke dovršit će se prema odredbama Odluke o socijalnoj skrbi koja je bila na snazi u vrijeme pokretanja
postupka.
U postupku povodom žalbe izjavljene protiv rješenja
donesenog prije dana stupanja na snagu ove Odluke, pri
mijenit će se odredbe Odluke o socijalnoj skrbi koja je bila
na snazi u vrijeme donošenja prvostupanjskog rješenja.
Članak 76.
Danom stupanja na snagu ove odluke prestaje vrijediti
Odluka o socijalnoj skrbi Grada Delnica (»Službene
novine Primorsko-goranske županije« 13/07, 09/08, 52/08 i
28/09) kao i svi ostali akti koji su njome bili definirani.
Pod pojmom ostali akti ne smatraju se Odluka o socijalnim
stipendijama (»Službene novine Primorsko-goranske županije« 33/08, 50/08, 36/10, 23/12 i 27/12) i Odluka o visini
iznosa Pomoći za nabavu opreme za novorođenče (»Službene novine Primorsko-goranske županije« 30/13).
Članak 77.
Ova Odluka stupa na snagu osmoga dana od dana
objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 550-01/14-01/08
Ur. broj: 2112-01-30-40-14-01
Delnice, 17. srpnja 2014.
GRADSKO VIJEĆE GRADA DELNICA
Predsjednica
Nada Glad, v.r.
|