40.
Na temelju odredbe članka 100. stavak 6. i
članka 102. Zakona o prostornom uređenju i gradnji (»Narodne novine« broj
76/07, 38/09, 55/11, 90/11 i 50/12), i članka 33. Statuta Grada Kastva
(»Službene novine Primorsko- goranske županije« broj 26/09 i 13/13) Gradsko
vijeće Grada Kastva, na 3. sjednici održanoj 12. rujna 2013. godine, donijelo
je
ODLUKU
o donošenju izmjena i dopuna Odluke o
Urbanističkom planu uređenja dijela građevinskog
područja naselja Kastav, oznake N1-a (UPU 1)
Članak
1.
U članku 1. stavak 1. i 5. mijenjaju se i
glase:
(1)Donose se Izmjene i dopune Urbanističkog
plan uređenja dijela građevinskog područja naselja Kastav (UPU 1), oznake N1-a,
u daljnjem tekstu: Plan.
(5)Plan se provodi neposredno temeljem
Odredbi za provođenje) i posredno putem važećeg detaljnog plana uređenja: DPU 5
povijesne jezgre naselja Kastav (SN PGŽ br.21/99, 23/99, 37/04, 22/07 i 03/09).
Članak
2.
U članku 2. mijenja se stavak 1. koji glasi:
(1)Plan iz članka 1. ovih Odredbi sadržan je
u elaboratu: »Izmjene i dopune Urbanističkog plana uređenja dijela građevinskog
područja naselja Kastav (UPU1), oznake N1-a« a sastoji se od tekstualnog i
grafičkog dijela Plana (Knjige 1) i obveznih priloga (Knjige 2).
U članku 2. dopunjuje se stavak 2. koji
glasi:
Osnovni Plan je izradila tvrtka Studio Remik
d.o.o. iz Rijeke, registrirana za obavljanje stručnih poslova prostornog
uređenja, u koordinaciji s nositeljem izrade Gradom Kastvom, dok je izmjene i
dopune Plana izradila tvrtka Plan 21.d.o.o., također iz Rijeke.
Članak
3.
U članku 17. mijenja se stavak 4. koji glasi:
(4) Građevine gospodarske djelatnosti grade
se odnosno rekonstruiraju neposrednom provedbom ovog Plana.
Članak
4.
U članku 18. mijenja se stavak 3. koji glasi.
(3)Izgradnja u zonama 25, 26, 27, 28 i 29
moguća je neposrednom provedbom ovog Plana.
Stavak 6. se briše, te se dodaju novi stavci
6. i 7. koji glase:
(7) Uvjeti smještaja građevina poslovne
namjene, pretežito trgovačke u zoni 27:
- najmanja površina građevinske čestice
iznosi 4000 m2
- namjena građevine je poslovna, pretežito
trgovačka s pratećim sadržajima sukladno osnovnoj namjeni (ugostiteljski,
administrativno-upravni, uslužni sportsko-rekreacijski i sl.)
- dozvoljava se mogućnost smještanja sadržaja
javne i društvene namjene (programi vrtića i jaslica) uz obvezu zadovoljenja
svih strukovnih i sigurnosnih standarda
- najveći koeficijent izgrađenosti (kig) nadzemnog dijela iznosi 0,6
- najveći koeficijent iskorištenosti (kis) iznosi 3,6
- najveći broj etaža: tri nadzemne etaže i
jedna podzemna
- visina građevine 13,0 m
- smještaj vozila korisnika prostora moguće
je smjesiti djelomično unutar natkrivene garaže koja može biti izvedena kao
pomoćna građevina s ravnim prohodnim krovom
- osnovna građevina mora biti udaljena od
regulacijskog pravca min 6 m, dok se pomoćna građevina može izvesti na
regulacijskom pravcu
- neizgrađeni dio građevne čestice mora biti
uređen pripadajućom urbanom opremom, te najmanje 20% građevne čestice mora biti
ozelenjeno
- način priključenja građevina na javne
infrastrukturne i komunalne mreže moguć je sukladno Odredbama ovog Plana.
(8) Uvjeti za smještaj i gradnju građevine
poslovne namjene, pretežito trgovačke (K2), u zoni 28:
- izradi projekta prethodi izrada idejnog
rješenja za realizaciju cjelovitog kompleksa u granicama obuhvata zone 28,
- namjena zone 28 je isključivo za izgradnju
trgovačkog centra koji može sadržavati trgovačke, zanatske, servisne te
skladišne namjene u funkciji osnovne namjene,
- ne dozvoljava se izgradnja građevina
proizvodne i skladišne namjene kao osnovne namjene,
- najveći koeficijent izgrađenosti (kig)nadzemnog dijela iznosi 0,6
- najveći koeficijent izgrađenosti (kig)podzemnog dijela iznosi 0,9
- najveći koeficijent iskorištenosti (kis) iznosi 3,6
- najveći broj etaža iznosi tri nadzemne
etaže i dvije podzemne,
- podzemne etaže - podrumi mogu biti
izgrađeni u cijeloj površini građevne čestice,
- najviša visina građevine iznosi 15 m,
- udaljenost nadzemnog dijela građevina od
građevne čestice javne prometne površine definirana je poglavljem 5.1. ovih
Odredbi, iznimno kod izgrađenih građevina zadržava se postojeća udaljenost,
- neizgrađeni dio građevne čestice mora biti
uređen pripadajućom urbanom opremom, te najmanje 20% građevne čestice mora biti
ozelenjeno,
- smještaj vozila korisnika prostora
omogućiti unutar građevne čestice sukladno poglavlju 5.1. ovih Odredbi,
- način priključenja građevina na javne
infrastrukturne i komunalne mreže moguć je sukladno Odredbama ovog Plana.
Članak
5.
Naslov i Članak 23. brišu se iz Plana.
Članak
6.
Članak 24. briše se iz Plana.
Članak
7.
U članku 26. mijenja se stavak 2. koji glasi:
(2) Neposrednom provedbom ovog Plana provodi
se izgradnja građevina isključivo društvene djelatnosti u zonama 20, 21, 22, 23,
24 i 27a
Članak
8.
Dodaje se naslov i novi članak 28a. koji
glasi:
3.4. UVJETI IZGRADNJE UNUTAR ZONE 27A - DOM
KULTURE S KNJŽNICOM (D6)
NEPOSREDNA PROVEDBA
(1) Zona 27a je predviđena za izgradnju
društvenih sadržaja kulturne namjene - dom kulture s knjižnicom - D6.
(2) Iznimno od prethodne točke, a u slučaju
nerealizacije predviđene namjene moguće je smjestiti i
druge sadržaje društvene namjene:
predškolske, osnovnoškolske i zdravstvene, kulturne sadržaje i sl.
(3) Izgradnja unutar zone 21 mora
zadovoljavati slijedeće uvjete:
- najveći koeficijent izgrađenosti (kig) nadzemnog dijela građevne čestice iznosi 0,6
- najveći koeficijent izgrađenosti (kig) podzemnog dijela građevne čestice iznosi 0,9
- najveći koeficijent iskorištenosti građevne
čestice (kis) iznosi 3,6
- najveći broj etaža iznosi četri nadzemne i
dvije podzemne etaže,
- podzemna etaža može biti izgrađena u
cijeloj svojoj površini,
- najviše visina građevine iznosi 18,0 m
- udaljenost građevine od regulacijskog
pravca iznosi 1 m
- neizgrađeni dio građevne čestice mora biti
uređen pripadajućom urbanom opremom, te najmanje 30% građevne čestice mora biti
ozelenjeno,
- smještaj vozila korisnika prostora
omogućiti unutar građevne čestice sukladno poglavlju 5.1. ovih Odredbi,
- građevine moraju biti priključene na javnu
infrastrukturnu i komunalnu mrežu.
Članak
9.
Članak 29. mijenja se i glasi:
(1) Neposrednom provedbom Plana izgradnja
stambenih građevina moguća je na površinama stambene namjene -
»S1«,»S2«,»S1/S2« (zone 1a, 1b, 2, 3, 4, 5, 6, 6a 7, 8, 9, 10, 11 i 14) i
stambeno-poslovne mješovite namjene - »M1« (zone 15 i 17)
Neposrednom provedbom ovog Plana moguća je
izgradnja unutar višestambene namjene (S2), - zone 12 i 13); i mješovite
namjene (M1), zone 18 i 19)
(2) Prema tipologiji stanovanja stambena
građevina može biti:
. višeobiteljska građevina (S1)
. višestambena građevina (S2)
. stambene građevine na područje mješovite
gradnje (M1)
(3) Prema načinu gradnje višeobiteljska
stambena građevina može se graditi kao:
- slobodnostojeća građevine,
- dvojna građevina,
- građevina u nizu.
(4) Broj stanova višeobiteljske stambene
građevine, prema tipu stanovanja, može imati:
- slobodnostojeća građevine, može imati tri
stana ili dva stana i poslovni prostor.
- dvojna građevina može imati najviše jedan
stan i jedan poslovni prostor,
- građevina u nizu se sastoji od najmanje
tri, a najviše osam jedinica, gdje je jedinica niza - jedan stan.
(5) Višestambena građevina je stambena
građevina s više od tri stana.
(6) Višeobiteljska gradnja (S1), postojeća i
planirana smještena je u zonama 1a, 1b, 2, 3, 4, 5, 6 i 14.
(7) Višestambena gradnja (S2), postojeća i
planirana smještena je u zonama 6a, 7, 8, 12 i 13.
(8) Kombinirana višeobiteljska i višestambena
gradnja (S1/S2) postojeća i planirana smještena je u zonama 9, 10, i 11.
(9) Mješovita namjena (M1) postojeća i
planirana smještena je u zonama 15, 17, 18 i 19.
(10) Uvjeti izgradnje u zoni 14 i zoni 1b
definirani su točkom 7.2. ovih Odredbi.
(11) Izgradnja stambenih građevina unutar
povijesne jezgre naselja Kastav (zona 1) definirana je detaljnim planom
uređenja (DPU 5, SN PGŽ br. 21/99, 37/04, 22/07 i 03/09)
Članak
10.
U naslovu 4.2. iza broja 6 dodaje se »i 27a«
Članak
11.
Dodaje se novi članak 35a. koji glasi:
(1) Unutar područja višeobiteljske stambene
izgradnje (S1) u zoni 27a mogu se graditi slobodnostojeće građevine prema
slijedećim uvjetima:
- najmanja površina građevne čestice za
slobodnostojeću građevinu iznosi 800 m2
- najveći koeficijent izgrađenosti (kig) nadzemnog dijela građevne čestice iznosi 0,3
- najveći koeficijent iskorištenosti građevne
čestice (kis) iznosi 0,9
- najveći broj etaža iznosi dvije nadzemne i
jednu podzemnu etažu,
- najviša visina građevine iznosi 6,5 m
Članak
12.
U naslovu 4.3. iza broja 8 dodaje se »i 12«.
Članak
13.
Dodaje se novi članak 38a. koji glasi:
(1) Na području stambene namjene, u zoni 12,
dozvoljava se izgradnja višestambenih građevina (S2).
(2)Izgradnja građevina isključivo je
slobodnostojećeg načina gradnje.
(3)Gradnja mora biti uklopljena u okolni
teren .
(4)Izgradnja građevina moguća je uz slijedeće
uvjete:
- najmanja površina građevne čestice za
izgradnju višestambene građevine iznosi 1200 m2
- najviša visina građevine iznosi 15,0 m
- najveći broj etaža su jedna podzemna i pet
nadzemnih etaža
- najveći koeficijent izgrađenosti građevne
čestice (kig) iznosi 0,50
- najveći koeficijent iskoristivosti građevne
čestice (kis) iznosi 2,65
Članak
14.
Naslovi 4.6. i 4.6.1. mjenjaju se i glase:
4.6. UVJETI GRADNJE NEPOSREDNOM PROVEDBOM U
ZONI STAMBENE NAMJENE I ZONI MJEŠOVITE NAMJENE
4.6.1. UVJETI GRADNJE građevina stambene
namjene u zoni 13
Članak
15.
U Članku 45. se mijenja naslov i glasi:
4.6.2. UVJETI GRADNJE građevina mješovite
namjene u zonama 18 i 19
Članak
16.
U Članku 49. mijenjaju stavci 16. i 18. i
glase:
(16) Udaljenost građevine od građevinske
čestice javnih prometnih površina iznosi najmanje 6,0 m ako drugačije nije
određeno uvjetima građenja pojedinih vrsta građevina
(18) Kolni priključak na cestu ne može se
ostvariti priključenjem na glavne mjesne ulice GMU 1 i GMU 2 definiranih ovim
Odredbama osim u zoni 27 poslovne namjene K2 i zoni 27a višeobiteljske stambene
izgradnje (S1)
Članak
17.
U Članku 54. se mijenja stavak 2. i glasi:
(2) Garaže se mogu graditi u sklopu stambene
i višestambene građevine, te građevine društvene, gospodarske (poslovna,
ugostiteljsko-turisticka,sportsko-rekreativna) namjene odnosno izvan takve
građevine na istoj građevnoj čestici u vidu pomoćne građevine koja se može
izvesti na regulacijskom pravcu
Vodoopskrba
Članak
18.
Članak 66. se mijenja i glasi:
(1)Vodoopskrba područja stambene zone N1-a
rješava se iz vodospreme Kastav (volumena 1500 m3, na koti 383/378 m.n.m.) te vodospreme Marinići
(volumena 2000m3, na koti
313/308 m.n.m.). Tlakovi u vodoopskrbnom sustavu VS Kastav reducir stanica
Rešetari i RS Jurčići.
(2)Minimalni profil cijevi vodovodne mreže u
naselju iznosi f 100 mm što je definirano važećom regulativom, dok će se
profili budućih cjevovoda odrediti sukladno hidrauličkom proračunu u fazi
izvedbe projektne dokumentacije.
(3)Minimalni dozvoljeni tlak u mreži sa
stanovišta protupožarnih propisa iznosi 2,5 bara dok je maksimalno preporučeni
tlak kućne instalacije do 6,0 bara.
(4)Hidrostatski tlak u cijevi veći od 6,0
bara rješava se izvedbom reducir stanica u sklopu javne vodovodne mreže odnosno
ugradnjom individualnih ventila za redukciju tlaka na internoj instalaciji
korisnika usluge.
(5)Postojeće vodovodne ogranke profila manjeg
od 1 100 mm potrebno je rekonstruirati.
(6)Postojeće vodovodne ogranke koji nisu
spojeni u sustav zatvorenih prstena potrebno je produljiti i izvesti sustav
zatvorenih prstena
Članak
19.
U Članku 67. mijenjaju se stavci 2. i 10. i
glase:
(2)Planom se planira gradnja, dogradnja i
rekonstrukcija postojećih vodoopskrbnih cjevovoda radi osiguranja potrebnih
kapaciteta i proširenje vodovodne mreže u cilju kvalitetnije opskrbe pitkom
vodom cijelog područja obuhvata Plana. Planira se vodoopskrbna mreža sa
profilima cjevovoda u rasponu min. DN 100 - DN 400 mm, odnosno prema
hidrauličkim proračunima.
(10)Vodoopskrbni sustav predviđa se izgraditi
cijevima iz ductile materijala te čelika (za tlačne vodovode): iznimno iz
drugih kvalitetnih materijala uz prethodno odobrenje nadležnog komunalnog
društva.
Članak
20.
U Članku 75. se mijenja stavak 6. koji glasi:
(6) Trafostanice će se izgraditi kao slobodno
stojeći objekti, uz uvjet da im je osiguran izravan ili posredan pristup na
javnu površinu. Trafostanica će se interpolirati u srednjenaponsku mrežu s 20
kV podzemnim kabelima. Za trafostanicu 20/0,4 kV, u vlasništvu distribucije,
potrebno je osigurati zasebnu parcelu na način da trafostanica bude minimalno
udaljena 1 m od granice parcele i 2 m od kolnika.
Članak
21.
Članak 93. mijenja se i glasi:
(1) Ovim Planom primjenjuju se Procjena
ugroženosti stanovništva materijalnih i kulturnih dobara Grada Kastva definiranih
u dijelu posebnih izvatka 'Zahtjevi zaštite i spašavanja u dokumentima
prostornog uređenja Grada Kastva'.
(2) Unutar obuhvata nema imaoca opasnih
tvari, prometne infrastrukture kojom se odvija promet opasnih tvari. Unutar
Plana nema zona plavljenja ni vodnih građevina. Unutar Plana nema klizišta i
mjesta erozije. Na prostoru obuhvata nema ni odlagališta otpada kao i divljih
odlagališta.
(3) Za mjesta većeg okupljanja građana
(trgovački i kulturni centri, predškolske ustanove i slično) utvrđuje se obveza
sustava za uzbunjivanje.
(4) U planu su predviđene lokacije za sirene
za uzbunjivanje stanovništva, kao i glavni putevi evakuacije u izvanrednim
uvjetima.
(5) Nesreća u tehnološkom postrojenju može
nastati uslijed istjecanja i/ili eksplozije opasne tvari koje može biti
posljedica korištenja neispravne opreme, nemarnog rada ili namjerne diverzije.
(6) Na području ovog Plana ne postoje
benzinske postaje.
(7) Ugrožena mjesta na području Grada, a
vezano za prijevoz opasnih tvari su:
- Državna cesta D304 Kastav - Rubeši - čvor
Diračje - D8
- Županijska cesta (Ž5019) Jušići - Spinčići
- Kastav
- Županijska cesta (Ž5047) Kastav (D304) -
Matulji - Veprinac - D500
- Županijska cesta (Ž5021) Kastav (D304) -
Viškovo (Ž5025)
(8) U obuhvatu Plana nema izvora ni vodotoka
koji bi mogli biti ugroženi tehničko tehnološkom nesrećom u cestovnom prometu.
U budućnosti postoji mogućnost prijevoza
opasnih tvari planiranom željezničkom prugom, koja prolazi prostorom Grada
Kastva, ali se ne očekuju tehničko tehnološke nesreće s katastrofalnim
posljedicama. Najbljiže naseljena područja Grada nalaze se 200 m od pruge.
U slučaju tehničko tehnoloških nesreća pravac
evakuacije je državnom cestom D304 i županijskom cestom Ž5021 u smjeru Rijeka i
županijskim cestama Ž5019 i Ž5047 u smjeru Opatija.
(9) Posebne mjere zaštite se određuju
sukladno Pravilniku o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih
opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora.
(10) Posebne mjere zaštite i spašavanja od
prirodnih i drugih nesreća planirane za prostor u obuhvatu Plana uključuju:
- mjere zaštite od potresa i
- mjere zaštite od požara.
(11) Temeljem zakonske regulative, na
području Grada Kastva, nije obvezna izgradnja skloništa osnovne zaštite, osim u
sklopu građevina od značaja za Republiku Hrvatsku, za koje se lokacija i
posebni uvjeti građenja utvrđuju na razini Republike Hrvatske prema posebnim
planovima.
Članak
22.
U Članak 94. dodaje se stavak 1. kako slijedi
koji glasi:
Na području Grada Kastva nije obvezna
izgradnja skloništa osnovne zaštite, osim u sklopu građevina od značaja
za Republiku Hrvatsku, za
koje se lokacija i posebni uvjeti građenja utvrđuju na razini Republike
Hrvatske.
Sklanjanje ljudi potrebno je osigurati prilagođavanjem
prirodnih, podrumskih i drugih građevina pogodnih za sklanjanje ljudi u
određenim zonama, što se utvrđuje planom djelovanja zaštite i spašavanja za
Grad Kastav.
Pri projektiranju podzemnih građevina
(javnih, komunalnih i sl.) dio kapaciteta potrebno je projektirati kao
dvonamjenski prostor za potrebe sklanjanja ljudi, ako su u krugu od 250 m od
takvih građevina sklanjanje ljudi nije osigurano na drugi način.
Sklanjanje ljudi se osigurava privremenim
izmještanjem stanovništva, prilagođavanjem pogodnih prirodnih, podrumskih i
drugih građevina za funkciju sklanjanja ljudi u određenim zonama što se
utvrđuje Planom djelovanja zaštite i spašavanja za Grad Kastav, odnosno
posebnim planovima sklanjanja i privremenog izmještanja stanovništva, te
prilagođavanja i prenamjene pogodnih prostora koji se izrađuju u slučaju
neposredne ratne opasnosti.
Stavak 2. briše se iz Plana.
Članak
23.
U Članak 95. dodaju se stavci 5., 6., 7., i 8
i glase:
(5) Grad Kastav se nalazi na seizmičkom
području max. 8Ê MCS (razorni potresi).
Kritična krupna infrastruktura ugrožena
potresom jačeg intenziteta na području ovog Plana:
- dalekovodi snage 110kV
- vodosprema »Kastav«
- prekidne komore i crpna stanica
- poštanski ured u naselju Kastav
- telekomunikacijski sustav
- dionice državne i županijskih cesta (D304,
Ž5019, Ž5047 i Ž5021)
- stara gradska jezgra u Kastvu
- zdravstvena stanica »DR. Kajetan Dabović«
Kastav
(6) U slučaju potresa mjesta prikupljanja i
prihvata su:
1. Trg Svete Lucije (zona Kastav - stara
jezgra)
2. Plato uz objekt Štivar (zona Rešetari -
sjeverni dio)
(7) Za sav građevinski otpad predviđene su
lokacije za privremeno deponiranje označene u kartografskom dijelu plana.
(8) Prilikom izdavanja lokacijske dozvole za
rekonstrukcije starijih građevina koje nisu projektirane u skladu s propisima
za protupotresno projektiranje I građenje, odnosno građevine izgrađene prije
1968. godine potrebno je ishodovati analizu otpornosti na rušilačko djelovanje
potresa.
Izdavanje dozvole za građene za iste objekte
uvjetuje se ojačavanjem konstruktivnih elemenata na djelovanje potresa.
Članak
24.
Članak 97. se mijenja i glasi:
(1) U granicama obuhvata Plana, izgradnja se
vrši sukladno odredbama ovog Plana neposrednom provedbom i odredbama DPU 5 za
povijesnu jezgru grada Kastva (posrednom provedbom).
(2) Postojeći detaljni plan uređenja (DPU 5)
povijesne jezgre grada Kastva - zona 1 sa pripadajućim infrastrukturnim i
komunalnim elementima i građevinama (SN PGŽ br. 21/99, 23/99, 37/04, 22/07 i
25/10) je sastavni dio ovog Plana.
Članak
25.
Članak 98. se briše iz Plana.
Članak
26.
Ove Izmjene i dopune Odluke o Urbanističkom
planu uređenja dijela građevinskog područja naselja Kastav, oznake N1-a (UPU 1)
stupaju na snagu osmog dana od dana objave u »Službenim novinama Primorsko-
goranske županije«.
Klasa: 021-05/13-01/08
Ur. broj: 2170-05/01-1-13-3
Kastav, 12. rujna 2013.
GRADSKO
VIJEĆE GRADA KASTVA
Predsjednik
Gradskog
vijeća Grada Kastva
Dalibor
Ćiković, mag. ing. aedif., v. r.