190.
GRAD RIJEKA, koji zastupa gradonačelnik mr. sc. Vojko Obersnel (u
daljnjem tekstu: osnivač),
HRVATSKO NARODNO KAZALIŠTE IVANA pl. ZAJCA RIJEKA, koje zastupa
intendantica Nada Matošević Orešković,
GRADSKO KAZALIŠTE LUTAKA RIJEKA, koje zastupa ravnateljica Zrinka
Kolak Fabijan,
MUZEJ MODERNE I SUVREMENE UMJETNOSTI, koji zastupa ravnatelj Slaven Tolj,
MUZEJ GRADA RIJEKE, koji zastupa ravnatelj mr. sc. Ervin Dubrović,
GRADSKA KNJIŽNICA RIJEKA, koju zastupa ravnateljica Gorana Tuškan
Mihočić,
(u daljnjem tekstu: poslodavac)
i
HRVATSKI SINDIKAT DJELATNIKA U KULTURI, koji zastupa glavna tajnica
Ljubica Pilić
te
SAVEZ SAMOSTALNIH SINDIKATA HRVATSKE, Županijski ured SSSH Primorsko-
goranske županije, koji zastupa županijska povjerenica Jadranka Tomašić,
(u daljnjem tekstu: sindikat), sklopili su
KOLEKTIVNI UGOVOR ZA ZAPOSLENE U
USTANOVAMA KULTURE GRADA RIJEKE
1. TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Kolektivnim ugovorom (u daljnjem tekstu: Ugovor) utvrđuju međusobna
prava i obveze potpisnika ovog Ugovora te prava i obveze iz rada i na osnovi
rada radnika u ustanovama kulture kojima je osnivač Grad Rijeka (u daljnjem
tekstu: ustanove kulture).
Članak 2.
Pod pojmom »poslodavac« u smislu ovoga Ugovora podrazumijevaju se sve
ustanove kulture na području Grada Rijeke kojima je osnivač Grad Rijeka.
Pod pojmom »sindikat« u smislu ovoga ugovora podrazumijeva se Hrvatski
sindikat djelatnika u kulturi i Savez samostalnih sindikata Hrvatske, Ured
Primorsko-goranske županije.
Pod pojmom »radnik« u smislu ovog Ugovora podrazumijevaju se osobe zaposlene
u ustanovama kulture kojima je osnivač Grad Rijeka, zaposlene na neodređeno ili
određeno vrijeme, s punim ili nepunim te skraćenim radnim vremenom i radnici
koji su radni odnos zasnovali u svojstvu pripravnika.
Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje u ovome ugovoru odnose se jednako
na muški i ženski rod bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu.
Članak 3.
Odredbe ovoga Ugovora primjenjuju se uvijek, neposredno i obvezno, osim ako
je propisom, nekim drugim kolektivnim ugovorom koji se odnosi na radnike iz
članka 1. ovog Ugovora, pravilnicima o radu poslodavca ili ugovorom o radu za
radnike nešto riješeno povoljnije.
2. RADNI ODNOSI
ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA
Članak 4.
Poslodavac je dužan prije zasnivanja radnog odnosa s radnicima tražiti
prethodnu suglasnost osnivača.
Osnivač je dužan pisano odgovoriti na zahtjev poslodavca za prethodnu
suglasnost.
O zasnivanju i prestanku radnog odnosa s radnikom poslodavac je dužan
obavijestiti osnivača i radničko vijeće, odnosno sindikalne povjerenike.
PROBNI RAD
Članak 5.
Prigodom sklapanja ugovora o radu može se ugovoriti probni rad.
Ako posebnim zakonom nije drugačije utvrđeno probni rad može trajati
najviše:
-do mjesec dana za poslove za koji je opći uvjet niža stručna sprema,
-do dva mjeseca za poslove za koji je opći uvjet srednjoškolsko obrazovanje,
-do četiri mjeseca za poslove za koje je opći uvjet viša stručna sprema
stečena prema ranije važećim propisima, odnosno završen stručni studij ili
preddiplomski sveučilišni studij,
-do šest mjeseci za poslove za koje je opći uvjet visoka stručna sprema
stečena prema ranije važećim propisima, odnosno završen preddiplomski i
diplomski sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski
sveučilišni studij.
Probni se rad može iznimno produžiti zbog objektivnih razloga (bolest,
mobilizacija i sl.) za onoliko vremena koliko je radnik bio odsutan, ako je bio
odsutan najmanje deset dana.
Za vrijeme probnog rada radnika ocjenjuju se njegove sposobnosti za
izvršavanje poslova i zadaća u vezi s njegovim radom i usvojenim znanjem.
Probni rad radnika prati i ocjenu o njegovu radu donosi stručni tim od tri
člana, a kojega imenuje intendant, odnosno ravnatelj.
U stručnom timu iz stavka 5. ovog članka obvezno se nalazi neposredno
nadređeni radnik te jedan radnik koji mora imati najmanje istu stručnu spremu
koja se traži za radno mjesto na koje je raspoređen radnik na probnome radu.
Ako stručni tim ocijeni da osoba na probnome radu ne ostvaruje prosječne
rezultate rada, odnosno da njezine radne i stručne sposobnosti ne udovoljavaju
zahtjevima za obavljanje poslova i radnih zadaća, dostavit će prijedlog o
prestanku rada intendantu, odnosno ravnatelju za prestanak rada, najkasnije 10
dana prije isteka probnog rada.
Članak 6.
Otkaz zbog neudovoljavanja potrebama posla na probnom radu mora biti
obrazložen u pisanom obliku.
Ako radnik ne udovolji na probnom radu, otkazni rok iznosi 7 dana.
Ako poslodavac ne dostavi radniku otkaz iz stavka 1. ovoga članka najkasnije
posljednjeg dana probnog rada, smatrat će se da je radnik na probnom radu
zadovoljio.
Članak 7.
Ugovor o radu može se zaključiti sa pripravnikom koji se osposobljava za
samostalni rad za koji se školovao.
Pripravnici se mogu zaposliti na poslovima za koje je opći uvjet najmanje
srednjoškolško obrazovanje.
Članak 8.
Ako posebnim propisima nije drukčije utvrđeno, pripavnički staž može trajati
najviše:
-do 3 mjeseca za poslove za koje se traži srednjoškolsko obrazovanje,
-do 6 mjeseci za poslove za koje se traži viša stručna sprema stečena prema
ranije važećim propisima, odnosno završen stručni studij ili preddiplomski
sveučilišni studij,
-do 12 mjeseci za poslove za koje se traži visoka stručna sprema stečena
prema ranije važećim propisima, odnosno završen preddiplomski i diplomski
sveučilišni studij ili integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni
studij.
Na pripravnikov zahtjev pripravnički se staž može skratiti za jednu trećinu,
ako poslodavac ocijeni da se pripravnik osposobio za samostalni rad.
Članak 9.
Pripravnik mora imati mentora te dobiti plan i program obučavanja.
Članak 10.
Ako je posebnim zakonom utvrđena obveza, trajanje i način provođenja
pripravničkog staža i polaganje stručnog ispita, pripravnik polaže stručni
ispit sukladno tim propisima.
Članak 11.
Ako pripravnik ne položi pripravnički ispit u prvom pokušaju, ima pravo
polagati još jednom u roku koji ne može biti kraći od 15 dana.
Ako ni tada ne položi ispit, prestaje mu radni odnos istekom posljednjeg
dana roka za polaganje ispita.
3. RADNO VRIJEME
RADNI TJEDAN
Članak 12.
Puno radno vrijeme iznosi 40 sati tjedno.
Tjedno radno vrijeme raspoređeno je u pet radnih dana, a na poslovima koji
zahtijevaju drukčiji raspored radnog vremena, radni se tjedan može rasporediti
u šest radnih dana.
Početak i završetak dnevnog i tjednog radnog vremena na određenim poslovima,
u skladu s godišnjim planom i programom rada, utvrđuje pisanom odlukom
poslodavac, uz obvezu da se savjetuje s radničkim vijećem, odnosno sindikalnim
povjerenikom.
Za kazališne umjetnike radno vrijeme se uređuje brojem termina u skladu s
pravilima što ih uređuju strukovna udruženja. Pobliže obveze u svezi s radnim
vremenom na pojedinim radnim mjestima kazališnih umjetnika i kolektivnih
umjetničkih tijela uređuju se pravilnicima o radu ustanova kulture u Gradu
Rijeci.
Poslodavac je dužan organizirati i voditi evidenciju prisutnosti na radu.
PRERASPODJELA RADNOG VREMENA
Članak 13.
Radno vrijeme može se rasporediti tako da se u pojedinim vremenskim
razdobljima radi duže od punog radnog vremena, a u drugim razdobljima kraće.
Preraspodjela radnog vremena može se izvršiti počevši od mjeseca rujna do
zaključno mjeseca kolovoza, s time da preraspodijeljeno radno vrijeme u
razdoblju u kojem traje duže od punog ili nepunog radnog vremena može trajati
najduže šest mjeseci.
O preraspodjeli odlučuje poslodavac u skladu s obvezama iz godišnjeg plana i
programa rada i dužan je o tome obavijestiti radnike najmanje 7 dana prije
nastanka obveze.
Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smije biti duže od 48 sati tjedno.
Iznimno preraspodijeljeno radno vrijeme može trajati i duže od 48 sati
tjedno ali ne duže od 56 sati tjedno ako radnik dostavi poslodavcu pisanu
izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad. Radnik koji u preraspodijeljenom
radnom vremenu ne pristane na rad duži od 48 sati tjedno, ne smije zbog toga
trpjeti štetne posljedice.
Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom.
Sate koji su preraspodijeljeni u slobodne dane, a nisu iskorišteni u
kvartalu na koji se odnose, poslodavac je dužan obračunati i platiti kao
prekovremene sate u obračunu prve sljedeće plaće.
4. ODMORI I DOPUSTI
STANKA
Članak 14.
Odmor u tijeku rada (stanka) u jednom danu traje 30 minuta. Vrijeme odmora
iz stavka 1. ovog članka ubraja se u radno vrijeme.
U pravilu, vrijeme odmora iz stavka 1. ovoga članka poslodavac ne može
odrediti u prva dva sata nakon početka radnog vremena niti u zadnja dva sata
prije završetka radnog vremena.
Ako priroda posla ne omogućuje stanku tijekom rada, poslodavac će radniku
omogućiti da dnevno radi toliko kraće.
Raspored stanke iz prethodnih stavaka ovoga članka odredit će se pravilnikom
o radu ustanova.
DNEVNI ODMOR
Članak 15.
Između dva uzastopna radna dana radnik ima pravo na odmor od najmanje 12
sati neprekidno.
Radnik ne smije raditi više od 16 sati neprekidno, uključujući redovni i
prekovremeni rad, osim u slučaju više sile (nesreće, elementarne nepogode,
požara i sl.).
TJEDNI ODMOR
Članak 16.
Radnik ima pravo na tjedni odmor u neprekidnom trajanju od najmanje 24 sata,
kojem se pribraja dnevni odmor iz članka 15. ovoga ugovora.
Tjedni odmor radnik koristi nedjeljom, te u dan koji nedjelji prethodi,
odnosno iza nje slijedi.
Ako je prijeko potrebno da radnik radi na dan tjednog odmora, korištenje
tjednog odmora osigurava mu se tijekom sljedećeg tjedna.
Ako se tjedni odmor, radi potreba posla ne može koristiti na način iz stavka
1. i 2. ovoga članka, može se koristiti naknadno, prema poslodavčevoj odluci.
Radniku se, u svakom slučaju, treba osigurati korištenje tjednog odmora
nakon 14 dana rada.
GODIŠNJI ODMOR
Članak 17.
Trajanje godišnjeg odmora utvrđuje se tako da se na 4 tjedana, koliko iznosi
zakonom određeno najkraće trajanje godišnjeg odmora, dodaju dani godišnjeg
odmora prema utvrđenim kriterijima, s tim da ukupno trajanje godišnjeg odmora
ne može iznositi više od 30 radnih dana.
1. s obzirom na složenost poslova koje radnik obavlja:
-radna mjesta za koje je opći uvjet VSS odnosno
završen preddiplomski i diplomski sveučilišni studij
ili integrirani preddiplomski i diplomski
sveučilišni studij 5 dana
-radna mjesta za koje je opći uvjet VSS/VŠS
odnosno odnosno završen preddiplomski i
diplomski sveučilišni studij ili integrirani
preddiplomski i diplomski sveučilišni studij ili
stručni studij ili preddiplomski
sveučilišni studij 4 dana
-radna mjesta za koje je opći uvjet VŠS odnosno
završen stručni studij ili preddiplomski sveučilišni
studij 3 dana
-radna mjesta za koje je opći uvjet SSS,
VKV i KV 2 dana
-radna mjesta za koje je opći uvjet NSS,
PKV 1 dan
2. s obzirom na dužinu radnog staža:
-od 1 do 3 godine 1 dan
-od 4 do 5 godina 2 dana
-od 6 do 10 godina 3 dana
-od 11 do 15 godina 4 dana
-od 16 do 20 godina 5 dana
-od 21 do 25 godina 6 dana
-od 26 do 30 godina 7 dana
-iznad 30 godina 8 dana
3. s obzirom na radne uvjete:
-rad na poslovima s otežanim psihičkim
i fizičkim naporima ili posebnim
radnim uvjetima 3 dana
-rad u smjenama ili redovni rad subotom,
nedjeljom (odnosno u danu tjednog odmora),
blagdanima i neradnim danima
određenim zakonom 2 dana
4. s obzirom na posebne socijalne uvjete:
-roditelju djeteta s težim psihičkim ili fizičkim
oštećenjima 2 dana
-samohranom roditelju djeteta mlađeg
od 10 godina 2 dana
-roditelju djeteta mlađeg od 7 godina 2 dana
-roditelju dvoje ili više djece mlađe od
10 godina 2 dana
-osobi s invaliditetom 3 dana
5. prema doprinosu u radu:
-ako je tijekom godine dobio javnu nagradu i
priznanje 2 dana.
Članak 18.
Trajanje godišnjeg odmora za radnike koji godišnji odmor koriste zajednički,
u jednakom trajanju, uz odgovarajuću primjenu kriterija iz članka 17. ovoga
Ugovora, utvrdit će se pravilnikom o radu ustanova.
Članak 19.
Pri utvrđivanju trajanja godišnjeg odmora ne uračunavaju se blagdani i
neradni dani, subote i nedjelje.
Razdoblje privremene nesposobnosti za rad koju je utvrdio ovlašteni
liječnik, ne uračunava se u trajanje godišnjeg odmora.
Članak 20.
Radnik može koristiti godišnji odmor u dva dijela, osim ako se s poslodavcem
drukčije ne dogovori.
Radnik ima pravo koristiti dva puta po jedan dan godišnjeg odmora po želji,
uz obvezu da o tome izvijesti poslodavca ili osobu koju poslodavac ovlasti u
pravilu najmanje sedam a iznimno tri dana ranije.
Godišnji odmor, odnosno prvi dio godišnjeg odmora koji je prekinut ili nije
korišten u kalendarskoj godini u kojoj je stečen zbog bolesti, korištenja prava
na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust dopusta ili prijeke potrebe procesa
rada, radnik ima pravo koristiti do 30. lipnja iduće godine.
Radnik koji je vršio dužnost građana u obrani, može godišnji odmor u
cijelosti koristiti u sljedećoj kalendarskoj godini.
RASPORED GODIŠNJEG ODMORA
Članak 21.
Prigodom određivanja vremena korištenja godišnjeg odmora, u skladu s
potrebama organizacije rada, poslodavac je dužan voditi računa o potrebama i
željama radnika te u tom smislu, prikupiti njihove prijedloge.
Članak 22.
Na temelju plana rasporeda godišnjeg odmora poslodavac dostavlja radniku
odluku o korištenju godišnjeg odmora najkasnije 15 dana prije početka
korištenja godišnjeg odmora.
Radniku se može odgoditi, odnosno prekinuti korištenje godišnjeg odmora samo
radi izvršenja osobito važnih, neodgodivih službenih poslova, a na temelju
poslodavčeve odluke.
Radniku kojem je odgođeno ili prekinuto korištenje godišnjeg odmora mora se
omogućiti naknadno korištenje, odnosno nastavljanje korištenja godišnjeg
odmora.
Radnik ima pravo na naknadu stvarnih troškova prouzročenih odgodom, odnosno
prekidom korištenja godišnjeg odmora.
Troškovima iz stavka 4. ovog članka smatraju se putni i drugi troškovi.
Putnim troškovima smatraju se stvarni troškovi prijevoza koji je radnik
koristio u polasku i povratku iz mjesta zaposlenja do mjesta u kojem je
koristio godišnji odmor u trenutku prekida i dnevnice u povratku do mjesta
zaposlenja, prema propisima o naknadi troškova za službena putovanja.
Drugim se troškovima smatraju oni izdaci koje je radnik imao zbog odgode,
odnosno prekida godišnjeg odmora, što dokazuje odgovarajućom dokumentacijom.
Članak 23.
Radnik koji odlazi u mirovinu prije 1. srpnja ima pravo na puni godišnji
odmor za tu godinu.
PLAĆENI DOPUST
Članak 24.
Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobođenje od obveze rada uz
naknadu plaće (plaćeni dopust), ukupno u trajanju do 10 radnih dana u jednoj
kalendarskoj godini, u sljedećim slučajevima:
-zaključivanje braka 5 radnih dana
-rođenje djeteta 5 radnih dana
-smrti supružnika, djeteta, roditelja,
očuha i maćehe i unuka 5 radnih dana
-smrti brata ili sestre, djeda ili bake te
roditelja supružnika 2 radna dana
-selidbe 2 radna dana
-za svako dobrovoljno davanje krvi 2 radna dana
-teške bolesti djeteta ili roditelja izvan
mjesta stanovanja 3 radna dana
-polaganje stručnog ispita prvi put 10 radnih dana
-sudjelovanje na sindikalnim susretima,
seminarima i obrazovanju za potrebe
radničkog vijeća, sindikalnog rada i
drugo 2 radna dana
-elementarne nepogode 5 radnih dana.
Vrijeme korištenja plaćenog dopusta za dobrovoljno davanje krvi odobrit će
se po pisanom zahtjevu radnika dobrovoljnog darivatelja krvi i kada je to
omogućeno procesom rada.
Za pripremanje i polaganje stručnog ispita propisanog posebnim zakonom,
radniku se može odobriti plaćeni dopust u trajanju dužem od propisanog u stavku
1. ovoga članka, ali ne duže od 30 radnih dana.
Radnik ima pravo na plaćeni dopust za svaki smrtni slučaj naveden u stavku
1. ovoga članka, neovisno o broju dana koje je tijekom iste godine iskoristio
po drugim osnovama.
Članak 25.
Za vrijeme osposobljavanja ili usavršavanja na koje ga je uputio poslodavac
ili uz njegovu suglasnost, za pripremanje i polaganje ispita radnik ima pravo
na plaćeni dopust od 15 radnih dana godišnje.
Članka 26.
Radnik može koristiti plaćeni dopust isključivo u vrijeme kad nastupe
okolnosti na osnovi kojih ima pravo na plaćeni dopust.
Ako okolnosti iz članka 24. stavak 1. alineja 3. i 4. (smrtni slučaj)
nastupe u vrijeme kada je radnik na godišnjem odmoru, radnik ima pravo na
dopust uz naknadu plaće s tim da se godišnji odmor prekida. Po prestanku
korištenja dopusta uz naknadu plaće (plaćenog dopusta) radnik ima pravo
nastaviti korištenje godišnjeg odmora.
Članak 27.
U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom,
razdoblje plaćenog dopusta smatra se vremenom provedenim na radu.
NEPLAĆENI DOPUST
Članak 28.
Radniku se može odobriti dopust bez naknade plaće (neplaćeni dopust) u
trajanju do 30 dana u kalendarskoj godini pod uvjetom da je takav dopust
opravdan i da neće izazvati teškoće u obavljanju poslodavčeve djelatnosti,
primjerice iz sljedećih razloga:
-učešća u sportskim i drugim natjecanjima i skupovima,
-učešća u radu udruga,
-stručnog obrazovanja za osobne potrebe,
-njege člana uže obitelji,
-gradnje, popravka ili adaptacije kuće ili stana,
-liječenja na osobni trošak,
-sudjelovanja u kulturno-umjetničkim i sportskim priredbama,
-zbog drugih osobnih potreba.
Ako to okolnosti zahtijevaju, radniku se neplaćeni dopust iz stavka 1. ovoga
članka može odobriti u trajanju duljem od 30 dana.
Članak 29.
Za vrijeme neplaćenog dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u svezi s
radnim odnosom miruju, ako zakonom nije drugačije određeno.
5. PRESTANAK UGOVORA O RADU
OTKAZNI ROKOVI I OTPREMNINA
Članak 30.
Ako otkazuje radnik, otkazni rok iznosi najviše mjesec dana, ukoliko radnik
i poslodavac ne dogovore drukčije.
Otkazni rokovi utvrđuju se u skladu sa Zakonom o radu.
Radnik kojemu radni odnos prestaje zbog organizacijskih, poslovnih ili
osobno uvjetovanih razloga, ima pravo na otpremninu u visini polovice njegove
prosječne bruto plaće isplaćene u tri mjeseca koja su prethodila prestanku
radnog odnosa i to za svaku navršenu godinu neprekidnog staža kod istog
poslodavca.
Članak 31.
Stažom kod istog poslodavca smatra se neprekidni staž proveden u ustanovama
u kulturi kojima je osnivač Grad Rijeka.
OTKAZ UVJETOVAN SKRIVLJENIM PONAŠANJEM RADNIKA
Članak 32.
Poslodavac može redovito otkazati radniku ako utvrdi da je radnik povrijedio
obveze iz radnog odnosa, a osobito zbog:
-neizvršavanja ili nesavjesnog, neopravdanog i nemarnog izvršavanja radnih
obveza,
-neopravdanog nedolaska na posao ili samovoljnog napuštanja posla, zbog čega
se remeti rad ili organizacija rada poslodavca,
-nedopuštenog korištenja poslodavčevih sredstava,
-povrede propisa o sigurnosti i zaštiti na radu i propisa o zaštiti od
požara zbog čega je nastupila ili mogla nastupiti šteta,
-odavanja poslovne tajne određene zakonom, drugim propisima ili pravilnikom
o radu,
-zloupotrebe položaja ili prekoračenja ovlasti,
-nanošenja znatnije štete,
-nepropisanog i nekorektnog odnosa prema radnicima ili njihova šikaniranja,
mobbinga,
-zloupotrebe korištenja bolovanja.
Zbog kršenja obveza iz stavka 1. ovog članka poslodavac može izvanredno
otkazati samo pod uvjetima utvrđenim Zakonom o radu.
6. RADNI ODNOS STRANIH DRŽAVLJANA
Članak 33.
Strani državljani sklapaju ugovor o radu sukladno pozitivnim propisima
Republike Hrvatske.
7. PLAĆA, DODACI NA PLAĆU I NAKNADE PLAĆA
Članak 34.
Radniku u ustanovama kulture u Gradu Rijeci plaća za obavljeni rad sastoji
se od osnovne plaće i dodataka na plaću.
Članak 35.
Osnovna plaća radnika za puno radno vrijeme i uobičajeni učinak predstavlja
zbroj umnoška osnovice i koeficijenta složenosti poslova radnog mjesta na kojem
radnik radi i dodatka na radni staž.
Članak 36.
Osnovica za izračun osnovne plaće radnika u ustanovama kulture jednaka je
osnovici za izračun plaća službenika i namještenika upravnih tijela Grada
Rijeke.
U slučaju izmjene osnovice za izračun plaća službenika i namještenika
upravih tijela Grada Rijeke sa istim datumom primjene izmijenit će se i
osnovica za radnike u ustanovama kulture.
Članak 37.
Radnici u ustanovama kulture imaju pravo na dodatak za prehranu u iznosu od
400,00 kuna bruto mjesečno.
Članak 38.
Radniku pripada dodatak na radni staž za svaku navršenu godinu ukupno
ostvarenog radnog staža u visini od 0,5%.
Dodatak na radni staž izračunava se tako da se umnožak osnovice i
koeficijenta iz članka 35. ovoga ugovora pomnoži s 0,5% za svaku navršenu
godinu radnog staža.
Članak 39.
Plaća se isplaćuje za razdoblje koje čini kalendarski mjesec.
Plaća se isplaćuje do 15. dana u mjesecu za protekli mjesec.
Plaća se utvrđuje u bruto iznosu.
Poslodavac je dužan, najkasnije petnaest dana od isplate plaće, radniku
dostaviti obračun iz kojeg je vidljivo kako je utvrđen taj iznos.
Na radnikov zahtjev poslodavac je obvezan iz radnikove plaće obustavljati i
podmirivati povremene radnikove obveze prema trećim osobama, ako se njihovo
dospijeće podudara s dospijećem plaće.
Članak 40.
Radnicima u ustanovama kulture kojima je osnivač Grad Rijeka određuju se
koeficijenti kako slijedi:
Radnicima u ustanovama kulture kojima je osnivač Grad Rijeka određuju se
koeficijenti kako slijedi:
*** tablica se nalazi na kraju dokumenta ***
Članak 41.
Radniku koji ima niži stupanj stručne spreme od stupnja ili stupnjeva
određenih u članku 40. ovog ugovora za poslove radnog mjesta na kojemu je
zaposlen, umanjit će se koeficijent (ili plaća) za 5%.
Radniku koji ima dva stupnja nižu stručnu spremu od stupnja ili stupnjeva
određenih u članku 40. ovog ugovora za poslove radnog mjesta na kojemu je
zaposlen, umanjit će se koeficijent (ili plaća) za 10%.
Radnici s navršenih 15 godina ukupnog staža i kazališni umjetnici izuzimaju
se od umanjenja koeficijenta iz stavka 1. i 2. ovoga članka.
Za izračun plaće pripravnika primjenjuje se 85% najnižeg koeficijenta
stručne spreme za koju se pripravnik osposobljava.
Članak 42.
Za obavljanje poslova voditeljstva, odnosno koordinacije u ustrojbenim
jedinicama ustanova kulture u Gradu Rijeci, što je uređeno njihovim
pravilnicima o radu, osnovna plaća radnika uvećat će se za 5% za voditeljstva
2, odnosno 10% za voditeljstva 1, i to isključivo za obavljanje takvih poslova
a ovisno o obujmu istih.
Odluku o uvećanje plaće za voditeljstva 1 i 2 donosi intedant odnosno
ravnatelj uz suglasnost osnivača.
Uvećanja plaće za voditeljstva se ne mogu kumulirati.
Radnik nema pravo na voditeljski dodatak iz stavka 1. ovog članka ako je
riječ o obavljanju poslova kod kojih je voditeljstvo u opisu samog radnog
mjesta.
Članak 43.
Za postignuti akademski stupanj na završenom poslijediplomskom sveučilišnom
znanstvenom ili umjetničkom studiju pripadajući koeficijent radnika određen u
članku 40. ovog ugovora uvećat će se, ako znanstveni stupanj nije uvjet za
radno mjesto na kojem je zaposlen i ako je znanstveni stupanj u funkciji
poslova radnog mjesta na kojem je zaposlen ili je u vezi s djelatnošću
poslodavca, kako slijedi:
-za akademski naziv magistre znanosti ili umjetnosti
stečen prema ranije važećim propisima 8%,
-za akademski naziv doktora znanosti ili umjetnosti 15%.
Ako je akademski stupanj iz prethodnog stavka ovoga članka postignut u
inozemstvu radnik to dokazuje nostrificiranom svjedodžbom.
Članak 44.
U djelatnostima kulture nema tajnosti plaća.
Javnost plaća osigurava se pravom uvida sindikalnog povjerenika, odnosno
sindikalnog predstavnika u obračun plaća, ako to zahtijeva radnik.
OSTALI DODACI NA PLAĆU
Članak 45.
Osnovna plaća radnika bez dodatka za prehranu uvećava se za sate rada
ostvarene u posebnim situacijama:
-za rad noću 50%
-za prekovremeni rad 50%
-za rad nedjeljom 35%
-za smjenski rad 10%
-za dvokratni rad 10%
-za obvezan rad izvan ustanove
(bibliobus) 10%
-za rad u posebnim uvjetima, što će
ih u skladu sa zakonom o zaštiti na
radu utvrditi ovlaštena tvrtka 10%.
Ako radnik radi na dane blagdana, Uskrs i u neradne dane utvrđene zakonom,
ima pravo na naknadu plaće i plaću uvećanu za 50%.
Umjesto uvećane osnovne plaće na osnovi prekovremenog rada, radnik može
koristiti slobodne radne dane. Kod preračunavanja prekovremenog rada u slobodne
dane primjenjuje se isti kriterij kao i kod uvećanja osnovne plaće na temelju
prekovremenog rada - sati prekovremenog rada računaju se u omjeru 1:1,5 (1 sat
prekovremenog rada podrazumijeva 1 sat i 30 minuta redovnog rada).
Rad u smjenama podrazumijeva svakodnevni rad radnika prema utvrđenom radnom
vremenu poslodavca, koji radnik obavlja u prijepodnevnom (prva smjena),
poslijepodnevnom (druga smjena) ili noćnom radu (treća smjena) tijekom radnog
tjedna.
Smjenskim radom smatra se i naizmjenični rad radnika koji naizmjenično ili
najmanje dva radna dana u tjednu obavljaju poslove u prvoj i drugoj smjeni.
Radom u drugoj smjeni smatra se rad od 14,00 do 22,00 sata, a noćnim radom
od 22,00 do 06,00 sati.
Dodatak na plaću za rad u drugoj smjeni radnik ostvaruje samo za stvarno
odrađene sate u drugoj smjeni.
Ukoliko radnik stalno radi u drugoj smjeni, ne radi se o smjenskom radu i
nema pravo na dodatak za rad u drugoj smjeni.
Dvokratni rad je onaj rad radnika koji radnik obavlja tijekom dva ili tri
dolaska u jednom danu s prekidom dužim od 1 sata.
Dodatak na plaću za dvokratni rad pripada za onaj dan u kojem je radnik radio
dvokratno.
Dodaci iz stavka 1. ovoga članka međusobno se ne isključuju.
Članak 46.
Iznimno, noćnim se radom ne smatra radno vrijeme od 22,00 do 23,30 sata, ako
je potrebno za završetak generalnih proba i predstava, pod uvjetom da je
poslodavac osigurao prijevoz radnika do mjesta stanovanja.
U slučaju noćnog rada poslodavac je dužan osigurati prijevoz radnika do
mjesta stanovanja ukoliko nema javnog prijevoza.
Članak 47.
Prekovremenim se radom priznaju samo ostvareni sati rada iznad 40 sati
tjedno, ako se preraspodjelom ne može uklopiti u godišnje zaduženje radnika.
NAKNADA PLAĆE
Članak 48.
Radnik ima pravo na naknadu plaće za razdoblje u kojem ne radi zbog:
-korištenja godišnjeg odmora,
-plaćenog dopusta,
-državnih blagdana i neradnih dana utvrđenih zakonom,
-prekida rada do kojeg je došlo bez njegove krivnje,
-stručnog osposobljavanja na koje ga je uputio poslodavac,
-osposobljavanja za potrebe sindikalne aktivnosti,
-drugih slučajeva utvrđenih zakonom, kolektivnim ugovorom ili pravilnikom o
radu poslodavca.
Prigodom isplate naknade plaće poslodavac će radniku uručiti pisani izračun
plaće.
Članak 49.
Ako je radnik odsutan s rada zbog bolovanja do 42 dana, pripada mu naknada
plaće u visini od 95% od njegove plaće ostvarene u šest mjeseci neposredno
prije nego je započeo s bolovanjem.
Naknada u 100% iznosu od plaće pripada radniku koji je na bolovanju zbog
profesionalne bolesti ili ozljede na radu.
Naknada plaće utvrđuje se u visini plaće koju bi radnik ostvario kao da je
radio, osim u slučaju izračuna naknade plaće iz članka 48. stavak 1. podstavak
1. ovog Ugovora (godišnji odmor) kod koje radnik ima pravo na naknadu plaće u
visini prosječne mjesečne plaće koja mu je isplaćena u prethodna tri mjeseca
(uračunavajući sva primanja radnika u novcu i naravi koja predstavljaju naknadu
za rad).
8. DRUGA MATERIJALNA PRAVA RADNIKA
Članak 50.
Radniku koji za rad koristi privatno glazbalo pripada pravo na naknadu prema
kriterijima utvrđenim posebnim pravilnikom poslodavca.
Pravilnik iz stavka 1. ovoga članka poslodavac će sačiniti uz odgovarajuću
primjenu kriterija iz Pravilnika o naknadama za upotrebu privatnih glazbenih
instrumenata i potrošnom materijalu za orkestralne instrumente u profesionalnim
orkestrima i komornim ansamblima Hrvatske, što ga je donijela Hrvatska udruga
orkestralnih i komornih umjetnika.
Članak 51.
Radnik ima pravo na isplatu regresa za korištenje godišnjeg odmora i to u
visini koja je određena za službenike i namještenike upravnih tijela Grada
Rijeke.
Isplata regresa iz stavka 1. ovog članka izvršit će se u cijelosti
jednokratno s isplatom plaće za mjesec svibanj za sve radnike koji su stekli
pravo na godišnji odmor, odnosno po donošenju plana korištenja godišnjeg
odmora.
Radnik koji naknadno stekne pravo na godišnji odmor ima pravo na isplatu
istog iznosa regresa kao i ostali radnici.
Radnik koji ostvari pravo na srazmjerni dio godišnjeg odmora u trajanju
kraćem od 18 radnih dana ima pravo na isplatu razmjernog iznosa regresa.
Članak 52.
Radniku koji odlazi u mirovinu pripada pravo na otpremninu u visini 3
prosječne mjesečne bruto plaće isplaćene u ustanovama kulture Grada Rijeke za
prethodnu godinu.
Članak 53.
Prigodom odlaska u mirovinu, radniku koji ispunjava uvjete za ostvarivanje
prava na starosnu ili prijevremenu starosnu mirovinu prema pozitivnim propisima
o mirovinskom osiguranju može se dokupiti dio mirovine koji bi bio ostvaren da
je navršena određena starosna dob i/ili navršen određen mirovinski staž.
Članak 54.
Radnik ima pravo na pomoć (potporu) po svakoj osnovi u slučaju:
-bolovanja radnika dužeg od 90 dana, u visini 1 osnovice, jednom godišnje,
-nastanka teške invalidnosti radnika, u visini 2 osnovice,
-nastanka teške invalidnosti djeteta ili supružnika radnika, u visini 1
osnovice,
-za operativne zahvate, liječenje, nabavu lijekova i ortopedskih i drugih
pomagala (koje nije pokriveno osnovnim i dopunskim osiguranjem) uz mišljenje
nadležnog liječnika, u visini priloženih računa, ali najviše u visini 1
osnovice, i to jednom godišnje,
-otklanjanja posljedica elementarne nepogode u visini 1 osnovice,
-za rođenje djeteta,u visini 1 osnovice.
Pravo na pomoć (potporu) iz stavka 1. alineje 1. ovog članka ima i radnica
koja se nalazi na bolovanju zbog komplikacija u trudnoći.
Rodiljni dopust ne smatra se bolovanjem.
Teška invalidnost podrazumijeva konačno i nepopravljivo teško pogoršanje
zdravstvenog stanja koje ima za posljedicu smanjenje životnih i radnih
aktivnosti nakon završenog liječenja, utvrđeno konačnim nalazom i mišljenjem
nadležnog tijela medicinskog vještačenja u postupcima ostvarivanja prava iz
invalidskog osiguranja ili iz zakona kojim se reguliraju prava hrvatskih
branitelja.
Pravo iz stavka 1. alineje 2. i 3. ovoga članka, radnik ili njegova obitelj
može ostvariti jednom u životu za sebe, pojedinog supružnika i radnikova
djeteta, i to u godini u kojoj je invalidnost utvrđena.
Pravo na pomoć iz stavka 1. alineje 4. ovoga članka ima radnik i uzdržavano
dijete.
Ako su oba roditelja zaposlenici ustanova kulturi u Gradu Rijeci, pomoć
(potpora) iz stavka 1. alineje 6. ovoga članka isplatit će se jednom od
roditelja.
Osnovica iz stavka 1. ovoga članka određuje se u visini osnovice koja je
utvrđena za službenike i namještenike upravnih tijela Grada Rijeke odnosno
5.000,00 kuna bruto.
U slučaju izmjene osnovice za izračun pomoći (potpora) za službenike i
namještenike upravnih tijela Grada Rijeke sa istim datumom primjene izmijenit
će se i osnovica za pomoći (potpore) radnicima ustanova kulture.
Članak 55.
Obitelj radnika ima pravo na pomoć u slučaju:
-smrti radnika koji izgubi život u obavljanju ili u povodu obavljanja rada,
u visini 5 osnovica i troškove pogreba,
-smrti radnika, u visini 3 osnovice i troškove pogreba.
Pod troškovima pogreba podrazumijevaju se stvarni troškovi pogreba, ali
najviše do visine 2 osnovice.
Radnik ima pravo na pomoć u slučaju smrti supružnika, djeteta ili roditelja,
očuha ili maćehe u visini 1 osnovice.
Osnovica iz prethodnih stavaka ovoga članka određuje se u visini osnovice
koja je utvrđena za službenike i namještenike upravnih tijela Grada Rijeke
odnosno 5.000,00 kuna bruto.
U slučaju izmjene osnovice za izračun pomoći obitelji službenika i
namještenika upravnih tijela Grada Rijeke sa istim datumom primjene izmijenit
će se i osnovica za pomoći obitelji radnika ustanova kulture.
Članak 56.
Kada je radnik upućen na službeno putovanje u zemlji, pripada mu pravo na naknadu
prijevoznih troškova, dnevnice u visini iznosa na koji se prema propisima ne
plaća porez i naknada punog iznosa hotelskog računa za spavanje u hotelu do
kategorije četiri zvjezdice.
Naknada troškova i dnevnica za službeno putovanje u inozemstvo uređuje se na
način kako je to utvrđeno za tijela državne vlasti.
Vremenom provedenim na službenom putovanju u inozemstvu smatra se vrijeme od
sata prelaska državne granice pri odlasku do sata prelaska državne granice u
povratku, osim kod korištenja zrakoplova kada se uzima vrijeme polijetanja i
slijetanja zrakoplova.
Puna dnevnica pripada za vrijeme od 12 do 24 sata, a polovica dnevnice od 8
do 12 sati.
Ako je radniku na službenom putovanju u zemlji osiguran smještaj na bazi
punog pansiona
(doručak, ručak i večera) pripada mu 30% dnevnice, a ukoliko mu je osiguran
smještaj na bazi polupansiona (doručak, ručak ili večera) pripada mu 50%
dnevnice.
Ostvareni rad na gostovanju smatra se kao rad proveden u ustanovi s tim da
se vrijeme provedeno na putovanju do mjesta gostovanja i natrag ne smatra
radom.
Radnik ima pravo na slobodan dan, ukoliko je na službeni put upućen
nedjeljom, odnosno u neradni dan ili je u te dane putovao, pri čemu mu pripada
i pravo na dnevnicu.
Članak 57.
Radnik ima pravo na naknadu troškova prijevoza na posao i s posla u visini
stvarnih izdataka prema cijeni pojedinačne mjesečne, odnosno godišnje karte
mjesnim, odnosno međumjesnim javnim prijevozom, ako je njegovo mjesto rada
udaljeno od mjesta stanovanja najmanje jednu stanicu mjesnog javnog prijevoza.
Ako radnik mora sa stanice međumjesnog javnog prijevoza koristiti i mjesni
javni prijevoz, stvarni se izdaci utvrđuju u visini troškova mjesnog i
međumjesnog javnog prijevoza.
Naknada za troškove prijevoza na posao i s posla isplaćuje se jednom
mjesečno.
Radnik koji je bio odsutan s posla (godišnji odmor, bolovanje i sl.) samo
dio kalendarskog mjeseca ima pravo na punu naknadu troškova prijevoza za taj
mjesec.
Radnik koji je na bolovanju do 42 dana ostvaruje pravo na troškove
prijevoza.
Članak 58.
Ako je radniku odobreno korištenje privatnog automobila u službene svrhe,
nadoknadit će mu se troškovi u visini iznosa utvrđenog posebnim propisom na
koji se ne plaća porez.
Članak 59.
Radnik ima pravo na isplatu jubilarne nagrade za neprekinuti ukupni rad kod
poslodavca kada navrši:
10 godina radnoga staža
15 godina radnoga staža
20 godina radnoga staža
25 godina radnoga staža
30 godina radnoga staža
35 godina radnoga staža
40 godina radnoga staža
u visini iznosa neoporezivog iznosa utvrđenog Pravilnikom o porezu na
dohodak.
Radniku će se isplatiti jubilarna nagrada iz stavka 1. ovoga članka tijekom
godine u kojoj je stekao pravo na isplatu.
U slučaju izmjene visine jubilarne nagrade za službenike i namještenike
upravnih tijela Grada Rijeke sa istim datumom primjene izmijenit će se visina
jubilarne nagrade za radnike ustanova kulture.
Članak 60.
U povodu dana Sv. Nikole svakom djetetu radnika do 15 godina starosti kao i
djetetu koje u tekućoj godini navrši 15 godina života isplatit će se poklon u
visini neoporezivog iznosa utvrđenog pozitivnim propisom.
Ako su oba roditelja zaposlena u ustanovama kulture u Gradu Rijeci, poklon
iz stavka 1. ovoga članka isplatit će se roditelju koji ostvaruje pravo na
osobni odbitak za uzdržavanje člana obitelji prema pozitivnim propisima koji
utvrđuju porez na dohodak.
Članak 61.
Radniku pripada godišnja nagrada za Božićne blagdane i to u visini koja je
određena službenicima i namještenicima upravnih tijela Grada Rijeke.
Visinu godišnje nagrade utvrđuje Gradonačelnik Grada Rijeke, a isplaćuje se
u mjesecu prosincu.
Pravo na isplatu godišnje nagrade iz stavka 1. ovoga članka ima radnik koji
je na radu u ustanovama kulture Grada Rijeke proveo 12 mjeseci u tekućoj
godini.
Radnik koji je na radu proveo manje od 12 mjeseci u tekućoj godini ili mu je
radni odnos u tekućoj godini prestao iz opravdanog razloga, ima pravo na
isplatu razmjernog dijela godišnje nagrade.
Za izračun razmjernog dijela godišnje nagrade uzima se u obzir svaki puni
mjesec radnog odnosa, odnosno 1/12 utvrđenog iznosa godišnje nagrade za svaki
puni mjesec proveden u radnom odnosu.
Članak 62.
Radnik ima pravo na dar u naravi jedan puta godišnje u iznosu koji je
određen za službenike i namještenike upravnih tijela Grada Rijeke.
Članak 63.
Za vrijeme rada, kao i u slobodnom vremenu, radnici su kolektivno osigurani
od posljedica nesretnog slučaja tijekom 24 sata.
Članak 64.
Radnik ima pravo na naknadu za izum i tehničko unapređenje.
Naknada iz stavka 1. ovog članka može biti određena u obliku apsolutnog
iznosa ili u obliku udjela u ostvarenom učinku izuma i tehničkog unapređenja.
Naknada mora biti razmjerna učinku koji poslodavac ima od izuma ili
tehničkog unapređenja, odnosno učinku koji se stvarno može očekivati, s time da
mora iznositi najmanje 10% vrijednosti ostvarenog ili očekivanog učinka.
O naknadi iz prethodnih stavka ovoga članka radnik i poslodavac zaključit će
posebni ugovor.
9. ZAŠTITA RADNIKA
Članak 65.
Ako ovlaštena osoba, odnosno tijelo ocijeni da kod radnika postoji
profesionalna nesposobnost za rad ili neposredna opasnost od nastanka
invalidnosti, poslodavac je dužan, uzimajući u obzir nalaz i mišljenje
ovlaštene osobe, odnosno tijela, u pisanom obliku ponuditi radniku drugo radno
mjesto za koje je on sposoban, koje odgovara poslovima na kojima je radnik
prethodno radio.
Članak 66.
Kada se tijekom radnikova radnoga vijeka njegova radna sposobnost smanji
zbog godina starosti, općeg zdravstvenog stanja, fizičke ili psihičke
iscrpljenosti, ozljede na radu, invaliditeta, profesionalnih i drugih bolesti,
a do stjecanja prava na mirovinu po bilo kojoj zakonskoj osnovi, osigurat će mu
se povoljniji uvjeti rada (lakši posao, rad na jednostavnijim poslovima i sl.)
bez smanjivanja plaće koju je ostvarivao u vremenu prije nego su nastupile
spomenute okolnosti.
ZAŠTITA ŽIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I DOSTOJANSTVA RADNIKA
Članak 67.
Poslodavac je dužan osigurati nužne uvjete za zdravlje i sigurnost radnika
na radu, poduzeti sve mjere nužne za zaštitu života te sigurnost i zdravlje
radnika uključujući njihovo osposobljavanje za siguran rad, sprečavanje
opasnosti na radu te pružanje informacija o poduzetim mjerama zaštite na radu.
U skladu s posebnim propisima poslodavac je dužan osigurati dodatne uvjete
sigurnosti za rad invalida.
Poslodavac je dužan zaštititi dostojanstvo radnika za vrijeme obavljanja
poslova tako da im osigura uvjete u kojima neće biti izloženi uznemiravanju ili
spolnom uznemiravanju.
Dostojanstvo radnika štiti se od uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja
poslodavca, nadređenih, suradnika i osoba s kojima radnik u obavljanju svojih
poslova redovito dolazi u kontakt.
Uznemiravanje i spolno uznemiravanje predstavlja povredu obveze iz radnog odnosa.
Članak 68.
Radnik ima pravo na ulaganje pritužbe u vezi sa zaštitom dostojanstva.
Članak 69.
Poslodavac koji zapošljava najmanje dvadeset radnika dužan je imenovati
osobu koja je osim njega ovlaštena primati i rješavati pritužbe vezane uz
zaštitu dostojanstva radnika.
Poslodavac, odnosno ovlaštena osoba iz stavka 1. ovoga članka dužna je
najkasnije u roku od osam dana od dana dostave pritužbe, ispitati pritužbu i
poduzeti sve mjere primjerene pojedinom slučaju, a radi sprečavanja nastavka uznemiravanja
ili spolnog uznemiravanja, ako utvrdi da ono postoji.
Ako poslodavac u roku iz stavka 2. ovoga članka ne poduzme mjere za
sprečavanje uznemiravanja ili spolnog uznemiravanja ili ako su mjere koje je
poduzeo neprimjerene, radnik koji je uznemiravan ili spolno uznemiravan ima
pravo prekinuti rad dok mu se na osigura zaštita, pod uvjetom da je u daljnjem
roku od osam dana zatražio zaštitu pred nadležnim sudom.
Ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da će poslodavac
zaštititi dostojanstvo radnika, isti nije dužan dostaviti pritužbu poslodavcu i
ima pravo prekinuti rad, pod uvjetom da je zatražio zaštitu pred nadležnim
sudom i o tome obavijestio poslodavca u roku od osam dana od dana prekida rada.
Za vrijeme prekida rada iz stavka 3. i 4. ovoga članka radnik ima pravo na
naknadu plaće u visini kao da je radio.
Svi podaci utvrđeni u postupku zaštite dostojanstva radnika su tajni.
Protivljenje radnika ponašanju koje predstavlja uznemiravanje ili spolno
uznemiravanje ne smije biti razlog za diskriminaciju radnika.
U slučaju spora teret dokazivanja je na poslodavcu.
Članak 70.
Dužnost je svakog radnika brinuti o vlastitoj sigurnosti i o sigurnosti i
zdravlju drugih radnika te osoba na koje utječu njegovi postupci tijekom rada,
u skladu s osposobljenošću i uputama koje mu je osigurao ravnatelj odnosno
intendant, odnosno drugo nadležno tijelo.
Radnik koji u slučaju ozbiljne, prijeteće i neizbježne opasnosti napusti
svoje radno mjesto ili opasno područje, ne smije biti stavljen u nepovoljniji
položaj zbog takvog svog postupka u odnosu na druge zaposlene i mora uživati
zaštitu od bilo kakvih neposrednih posljedica, osim ako je prema posebnim
propisima ili pravilima struke bio dužan izložiti se opasnosti radi spašavanja
života i zdravlja ljudi i imovine.
10. DJELOVANJE I UVJETI SINDIKALNOG RADA
Članak 71.
Poslodavac se obvezuje da će osigurati provedbu svih prava s područja
sindikalnog organiziranja utvrđenih Ustavom Republike Hrvatske, konvencijama
Međunarodne organizacije rada, zakonima i ovim Ugovorom.
Članak 72.
Intendant, odnosno ravnatelj obvezuje se da svojim djelovanjem i
aktivnostima ni na koji način neće onemogućiti sindikalni rad, sindikalno
organiziranje i pravo zaposlenog da postane članom sindikata.
Povredom prava na sindikalno organiziranje smatrat će se pritisak ravnatelja
odnosno intendanta ili drugog rukovoditelja na radnike članove sindikata da
istupe iz sindikalne organizacije.
Članak 73.
Sindikat se obvezuje da će svoje djelovanje provoditi sukladno Ustavu,
konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonima i ovom Ugovoru, te da
svoje djelovanje neće provoditi na način koji će štetiti djelotvornosti rada,
ugledu i poslovanju ustanova u kulturi Grada Rijeke.
Članak 74.
Sindikat je dužan obavijestiti poslodavca i intendanta, odnosno ravnatelja o
izboru ili imenovanju sindikalnog povjerenika i drugih sindikalnih
predstavnika.
Članak 75.
Aktivnosti sindikalnog povjerenika ili predstavnika u ustanovama kulture
Grada Rijeke ne smiju se sprječavati ili ometati ako djeluju u skladu s
konvencijama Međunarodne organizacije rada, zakonima, drugim propisima i ovim
Ugovorom.
Članak 76.
Ozljeda sindikalnog povjerenika prilikom obavljanja sindikalne dužnosti te
službenog puta u svezi s tom dužnošću smatra se ozljedom na radu kod
poslodavca.
Intendant, odnosno ravnatelj je sindikalnom povjereniku, pored prava iz
stavka 1. ovog članka, dužan omogućiti i izostanak s rada, uz naknadu plaće
zbog pohađanja sindikalnih sastanaka, tečajeva, osposobljavanja, seminara,
kongresa i konferencija u zemlji i u inozemstvu.
Članak 77.
Kad sindikalni povjerenik dio svog radnog vremena na radnom mjestu posvećuje
sindikalnim zadaćama, a dio svojim redovnim radnim obvezama, tada se njegove
obveze iz radnog odnosa uređuju pisanim sporazumom zaključenim između sindikata
i poslodavca.
Članak 78.
Zbog obavljanja sindikalne aktivnosti sindikalni povjerenik ne može biti
pozvan na odgovornost niti doveden u nepovoljniji položaj u odnosu na druge
radnike.
Članak 79.
Za vrijeme obnašanja dužnosti i šest mjeseci nakon isteka obnašanja
sindikalne dužnosti u ustanovi, sindikalnom povjereniku, bez suglasnosti
sindikata ne može:
-otkazati ugovor o radu;
-ne može ga se premjestiti na druge poslove u okviru iste ustanove bez
njegove suglasnosti;
-ne može se protiv njega pokrenuti postupak zbog povrede radne dužnosti.
Članak 80.
Prije donošenja odluke važne za položaj radnika i donošenja organizacijskih
promjena ili promjena u pravilnicima kojima se uređuje status i položaj
radnika, intendant, odnosno ravnatelj mora se savjetovati sa sindikalnim
povjerenikom ili drugim ovlaštenim predstavnikom sindikata o namjeravanoj
odluci i mora mu pravodobno dostaviti sve odgovarajuće podatke važne za
donošenje odluke i razmatranje njezina utjecaja na položaj zaposlenih.
Važnim odlukama iz stavka 1. ovog članka smatraju se osobito odluke:
-o donošenju Pravilnika o radu,
-o rasporedu radnog vremena,
-o mjerama u svezi sa zaštitom zdravlja i sigurnosti na radu te drugim
mjerama i odlukama koje utječu na materijalni položaj radnika.
Sindikalni povjerenik ili drugi ovlašteni predstavnik sindikata može,
najduže u roku od 8 dana od dostave odluke iz stavka 2. ovog članka intendantu,
odnosno ravnatelju uputiti primjedbe.
Intendant, odnosno ravnatelj dužan je razmotriti primjedbe sindikalnog
povjerenika prije donošenja odluke iz stavka 1. ovog članka.
Članak 81.
Intendant, odnosno ravnatelj dužan je razmotriti prijedloge, inicijative,
mišljenja i zahtjeve Sindikata u svezi s ostvarivanjem prava, obveza i
odgovornosti iz službe, odnosno rada te o zauzetom stajalištu izvijestiti
Sindikat u roku od 8 dana od primitka prijedloga, inicijative, mišljenja i
zahtjeva.
Intendant, odnosno ravnatelj dužan je u najkraćem mogućem roku na njegov
zahtjev primiti na razgovor sindikalnog povjerenika i s njim razmotriti pitanja
sindikalne aktivnosti i materijalnu problematiku zaposlenih.
Članak 82.
Intendant, odnosno ravnatelj dužan je bez naknade, za rad sindikata
osigurati najmanje sljedeće uvjete:
-prostoriju za rad, u pravilu odvojenu od mjesta rada i odgovarajući prostor
za održavanje sindikalnih sastanaka,
-pravo na korištenje telefona, telefaksa i drugih raspoloživih tehničkih
pomagala,
-slobodu sindikalnog izvješćivanja i podjelu tiska,
-obračun i ubiranje sindikalne članarine, a prema potrebi i drugih davanja,
preko isplatnih lista u računovodstvu, odnosno prigodom obračuna plaća
doznačiti članarinu na račun Sindikata, a na temelju pisane izjave članova
sindikata (pristupnica i sl.).
11. MIRNO RJEŠAVANJE KOLEKTIVNIH RADNIH SPOROVA
Članak 83.
Za rješavanje kolektivnih radnih sporova između potpisnika ovoga ugovora
koje nije bilo moguće riješiti međusobnim pregovaranjem, mora se provesti
postupak mirenja sukladno Zakonu o radu.
Članak 84.
Postupak mirenja provodi osoba koju stranke u sporu izaberu s liste koju
utvrđuje Gospodarsko-socijalno vijeće ili koju sporazumno odrede (miritelj).
Članak 85.
Ako se stranke u sporu drugačije ne dogovore, mirenje se mora dovršiti u
roku od 5 (pet) dana od dana dostave obavijesti o sporu Gospodarsko-socijalnom
vijeću ili županijskom uredu nadležnom za poslove rada.
Članak 86.
Ugovorne strane mogu prihvatiti ili odbiti prijedlog miritelja, o čemu se
moraju izjasniti prvog idućeg radnog dana nakon primitka prijedloga.
Prijedlog koji prihvate obje ugovorne strane ima pravnu snagu i učinke
kolektivnog ugovora.
Članak 87.
Ugovorne strane mogu se dogovoriti o tome da spor iznesu pred arbitražu.
Ugovorne strane u svakom slučaju mogu dogovoriti da spor pokušaju riješiti
posredovanjem trećih.
12. ŠTRAJK
Članak 88.
Za vrijeme važenja ovoga ugovora sindikati neće štrajkati zbog pitanja koja
su utvrđena ovim ugovorom, ako se izvršavaju odredbe ovoga Ugovora.
Članak 89.
Prigodom organiziranja i poduzimanja štrajka sindikat mora voditi računa o
ostvarivanju Ustavom zajamčenih sloboda i prava drugih.
Štrajkom se ne smiju ugroziti prava na život, zdravlje i osobnu sigurnost.
Članak 90.
Poslodavci ne smiju sprečavati ili ometati štrajk koji je organiziran u
skladu sa zakonom i ovim ugovorom.
Članak 91.
Štrajk se mora najaviti poslodavcu najkasnije 3 dana prije početka.
U pismu kojim se štrajk najavljuje sindikat mora navesti razloge štrajka,
mjesto, dan i vrijeme te podatke o osobama koje rukovode štrajkom.
Štrajk ne smije započeti prije završenog postupka mirenja.
Štrajk solidarnosti ne smije započeti prije isteka tri dana od dana početka
štrajka u čiju se potporu organizira, uz prethodnu najavu poslodavcu od
najmanje 3 dana.
Članak 92.
Sindikat mora objaviti pravila o poslovima na kojima se za vrijeme trajanja
štrajka rad ne smije prekidati, najkasnije na dan prije najave štrajka.
Članak 93.
Na poslodavčev prijedlog sindikat i poslodavac sporazumno izrađuju i donose
pravila o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka.
Pravila iz prethodnog stavka sadrže osobito odredbe o proizvodno-
održavajućim i nužnim poslovima.
Pri određivanju poslova koji se ne smiju prekidati valja voditi računa o
tome da se njima obuhvati najmanji mogući broj radnika, a da se poslovi
učinkovito izvrše.
Članak 94.
Ako se pravilima o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka
ne postigne sporazum u roku od 15 dana od dana dostave prijedloga poslodavca
sindikatu, poslodavac ili sindikat mogu u daljnjem roku od 15 dana tražiti da
arbitraža, osnovana sukladno odredbama Zakona o radu, odluči o određivanju tih
poslova.
Članak 95.
Ako poslodavac nije predložio utvrđivanje pravila iz članka 95. ovog ugovora
do dana početka postupka mirenja, postupak utvrđivanja tih poslova ne može
pokrenuti do dana okončanja štrajka.
Članak 96.
Sudioniku štrajka mogu se smanjiti plaća i dodaci na plaću razmjerno vremenu
sudjelovanja u štrajku.
Članak 97.
Radnik ne smije biti stavljen u nepovoljniji položaj u odnosu na druge
radnike zbog organiziranja ili sudjelovanja u štrajku organiziranom sukladno
odredbama zakona, odredbama ovoga ugovora i pravilima Sindikata, a niti smije
biti na bilo koji način prisiljen sudjelovati u štrajku, ako to ne želi.
Članak 98.
Za tumačenje odredaba i praćenje primjene ovoga ugovora ugovorne strane
imenuju zajedničko povjerenstvo, u roku od 30 dana od dana potpisa ovoga
ugovora.
Povjerenstvo ima tri člana, od kojih svaka ugovorna strana imenuje jednog,
dok trećeg člana (predsjednika povjerenstva) imenuju zajednički.
Povjerenstvo donosi sve odluke većinom glasova, a u slučaju podijeljenog
broja glasova odlučuje glas predsjednika povjerenstva.
Tumačenja povjerenstva obvezna su za ugovorne strane.
Tumačenja povjerenstva dostavljaju se podnositelju i svim onim poslodavcima
na koje se odnose.
Članak 99.
Na zahtjev jedne od ugovornih strana, povjerenstvo za tumačenje dužno je
dati tumačenje ovoga ugovora u roku od 15 dana od dana primitka zahtjeva.
13. PRIJELAZNE I ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 100.
Ovaj ugovor sklapa se na određeno vrijeme od četiri godine.
Članak 101.
Strane potpisnice obvezuju se primjenjivati ovaj ugovor u dobroj vjeri.
Ako zbog promjena okolnosti koje nisu postojale niti su bile poznate u
trenutku sklapanja ugovora jedna od strana ne bi mogla neke od odredaba ugovora
izvršavati ili bi joj to bilo izuzetno otežano, obvezuje se da neće jednostrano
prekršiti ovaj ugovor, nego će drugoj strani predložiti njegovu izmjenu.
Članak 102.
Svaka ugovorna strana može predložiti izmjene i dopune ovoga ugovora.
Inicijativa iz prethodnog stavka može se iskazati svakih šest mjeseci nakon
potpisa ugovora. Strana kojoj je podnesen prijedlog za izmjenu i dopunu ovoga
ugovora mora pristupiti pregovorima o predloženoj izmjeni ili dopuni u roku od
30 dana od dana primitka prijedloga. U protivnom, stječu se uvjeti za primjenu
odredaba o postupku mirenja.
Članak 103.
Svaka strana može otkazati ovaj ugovor.
Otkazni rok je tri mjeseca od dana dostave pisanog otkaza drugoj strani.
Članak 104.
Pregovore o obnovi ovoga ugovora strane će započeti najmanje 60 dana prije
isteka roka na koji je sklopljen.
Članak 105.
Troškove u vezi s pripremom ovoga ugovora strane podmiruju solidarno.
Članak 106.
Ustanove u kulturi Grada Rijeke dužne su svoje akte uskladiti s odredbama
ovoga ugovora u roku od 60 dana od dana njegova stupanja na snagu.
Članak 107.
Ugovorne strane suglasne su da će, kada izvorni prihodi Proračuna Grada
Rijeke porastu za 2%, započeti pregovore o izjednačavanju koeficijenata iz
članka 40. ovog Ugovora sa koeficijentima za službenike i namještenike upravnih
tijela Grada Rijeke.
Ugovorne strane suglasne su da će do 31. prosinca 2012. godine sklopiti
dodatak ovom Kolektivnom ugovoru kojim će u članak 40. ovog Ugovora unijeti
odgovarajuće podatke za radna mjesta koja su sistematizirana u Pravilnicima o
unutarnjem ustrojstvu ustanova u kulturi Grada Rijeke.
Ugovorne strane suglasne su da se do 31. prosinca 2012. godine plaće i
jubilarne nagrade isplaćuju prema dosadašnjoj osnovici odnosno u dosadašnjoj
visini.
Članak 108.
Ovaj ugovor stupa na snagu danom potpisa ovlaštenih osoba strana potpisnica,
a primjenjuje se od 29. listopada 2012. godine, izuzev odredbi članka 36. i 59.
koji se primjenjuju od 1. siječnja 2013. godine.
Klasa: 610-01/10-01/160
Ur. broj: 2170/01-06-00-12-19
Rijeka, 30. studenoga 2012.
HRVATSKI SINDIKAT GRAD RIJEKA
DJELATNIKA U KULTURI
Glavna tajnica Gradonačelnik:
Ljubica Pilić mr. sc. Vojko Obersnel
SAVEZ SAMOSTALNIH
SINDIKATA HRVATSKO
HRVATSKE NARODNO
KAZALIŠTE Ured Primorsko-goranske županije IVANA PL. ZAJCA
RIJEKA
Jadranka Tomašić Intendantica:
Nada Matošević
Orešković
GRADSKO
KAZALIŠTE
LUTAKA RIJEKA
Ravnateljica:
Zrinka Kolak Fabijan
MUZEJ MODERNE
I SUVREMENE UMJETNOSTI
Ravnatelj: Slaven Tolj
MUZEJ GRADA
RIJEKE
Ravnatelj:
mr. sc. Ervin Dubrović
GRADSKA
KNJIŽNICA RIJEKA
Ravnateljica: Gorana Tuškan
Mihočić