6.
Na temelju odredbe članka 28. Zakona o prostornom uređenju (»Narodne novine«
broj 30/94, 68/98,35/99 i 61/00), Dvogodišnjeg programa mjera za unapređenje
stanja u prostoru Općine Malinska-Dubašnica (»Službene novine«
Primorsko-goranske županije broj 24/02), Izmjena i dopuna programa mjera za
unapređenje stanja u prostoru (Klasa 011-01/03-01/1, Ur.br. 2142/05-03-18,
Malinska 28. prosinca 2003.), te odredbe članka 19. Statuta Općine
Malinska-Dubašnica (»Službene novine« Primorsko-goranske županije broj 5/94)
Općinsko vijeće Općine Malinska-Dubašnica, na sjednici održanoj dana 2. travnja
2004. godine donijelo je
ODLUKU
o donošenju Detaljnog plana uređenja
središnjeg dijela zone Haludovo
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovom Odlukom usvaja se Detaljni plan uređenja središnjeg dijela zone
Haludovo (u daljnjem tekstu: Plan).
Plan se temelji na Dvogodišnjem programu mjera za unapređenje stanja u
prostoru Općine Malinska-Dubašnica (»Službene novine« Primorsko-goranske
županije broj 24/ 02), Izmjena i dopuna programa mjera za unapređenje stanja u
prostoru (Klasa 011-01/03-01/1, Ur.br. 2142/05-03-18, Malinska 28. prosinca
2003.), te smjernicama utvrđenim važećom dokumentacijom prostornog uređenja
(Prostorni plan bivše Općine Krk »Službene novine« broj 31/78, 6/83, 19/84,
35/85, 42/85, 42/86, 16/88,4/93 i 12/97).
Plan obuhvaća središnji dio turističke zone »Haludovo« u površini od 8,036
ha.
Granica obuhvata plana ucrtana je u kartografskim prikazima.
Članak 2.
Plan iz članka 1. ove Odluke sastoji se od Elaborata koji sadrži tekstualne
i grafičke dijelove, kako slijedi:
A. TEKSTUALNI DIO
I. OBRAZLOŽENJE
1. POLAZIŠTA
1.1. Značaj, osjetljivost i posebnosti područja u obuhvatu plana
1.1.1. Obilježja izgrađene strukture i ambijentalnih vrijednosti
1.1.2. Prometna, telekomunikacijska i komunalna opremljenost
1.1.3. Obveze iz planova šireg područja
1.1.4. Ocjena mogućnosti i ograničenja uređenja prostora
2. PLAN PROSTORNOG UREĐENJA
2.1. Program gradnje i uređenja površina i zemljišta
2.2. Detaljna namjena površina
2.2.1. Iskaz prostornih pokazatelja za namjenu, način korištenja i uređenja
površina i planiranih građevina
2.3. Prometna, ulična, telekomunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža
2.4. Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite površina i građevina
2.4.1. Uvjeti i način gradnje
2.4.2. Zaštita prirodnih i kulturno-povijesnih cjelina i građevina i
ambijentalnih vrijednosti
2.5. Sprečavanje nepovoljna utjecaja na okoliš
II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE
1. UVJETI ODREĐIVANJA NAMJENE POVRŠINA
2. DETALJNI UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I GRADNJE GRAĐEVNIH ČESTICA I
GRAĐEVINA
2.1. Veličina i oblik građevnih čestica (izgrađenost, iskorištenost i
gustoća izgrađenosti)
2.2. Veličina i površina građevina
2.3. Namjena građevina
2.4. Smještaj građevina na građevnoj čestici
2.5. Oblikovanje građevina
2.6. Uređenje građevnih čestica
3. NAČIN I OPREMANJE ZEMLJIŠTA PROMETNOM, ULIČNOM, KOMUNALNOM I
TELEKOMUNIKACIJSKOM INFRASTRUKTURNOM MREŽOM
3.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanje cestovne i ulične mreže
3.1.1. Pristupne ulice
3.1.2. Parkirališta
3.1.3. Garaže
3.1.4. Pješačke površine
3.2. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja telekomunikacijske mreže
3.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanje komunalne infrastrukturne
mreže i vodova unutar prometnih i drugih javnih površina
4. UVJETI UREĐENJA I OPREMANJA ZELENIH POVRŠINA
5. UVJETI UREĐENJA POSEBNO OSJETLJIVIH CJELINA I GRAĐEVINA
6. UVJETI I NAČIN GRADNJE
7. MJERE PROVEDBE PLANA
8. MJERE SPREČAVANJA NEPOVOLJNA UTJECAJA NA OKOLIŠ
B. GRAFIČKI DIO
1. DETALJNA NAMJENA POVRŠINA
2. PROMETNA, TELEKOM. I KOMUNALNA INFRAST. MREŽA - PROMET
3. PROMETNA, TELEKOM. I KOMUNALNA INFRAST. MREŽA - ELEKTROENERGETIKA I
TELEKOMUNIKACIJE
4. PROMETNA, TELEKOM. I KOMUNALNA INFRAST. MREŽA -VODNOGOSPODARSKI SUSTAV
5. UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE PROSTORA
6. UVJETI GRADNJE
II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE
1. Uvjeti određivanja namjene površina
Članak 3.
Namjena površina određuje se na način prikazan u kartografskom prikazu 1:
. zona 1 - komunalno-servisna namjena;
. zone 2, 3, 4, 6, 7, - ugostiteljsko-turistička namjena;
. zona 5 - sportsko-rekreativna namjena;
. zona 8 - infrastrukturna namjena - prometne površine;
2. Detaljni uvjeti korištenja, uređenja i gradnje građevnih čestica i
građevina
Članak 4.
Izgradnja unutar obuhvata Detaljnog plana uređenja središnjeg dijela zone
Haludovo je na uređenom građevnom zemljištu koje obuhvaća pripremu zemljišta i
osnovnu infrastrukturnu opremu:
. pristupni put,
. elektroopskrba,
. vodoopskrba,
. odvodnja otpadnih voda,
. telekomunikacijsku opremljenost.
Članak 5.
Detaljni uvjeti korištenja, uređenja i gradnje građevinskih čestica
prikazani su na kartografskim prikazima koji su sastavni dio ovog Plana
2.1. VELIČINA I OBLIK GRAĐEVNIH ČESTICA (IZGRAĐENOST, ISKORIŠTENOST I
GUSTOĆA IZGRAĐENOSTI)
Članak 6.
Građevne čestice i njihov oblik definirani su zonalnom podjelom i prikazane
na kartografskom prikazu 3 i 4.
Članak 7.
Veličina građevnih čestica definirana je njihovom površinom, te
koeficijentom izgrađenosti i koeficijentom iskorištenja građevne čestice na
sljedeći način:
broj
građevne
čestice
|
površina
građevne
čestice m2
|
koeficijent izgrađenosti kig
|
koeficijent iskorištenja kis
|
1
|
697,0
|
postojeći
|
postojeći
|
2
|
17350,6
|
0,2
|
0,2
|
3
|
6786,5
|
0,15
|
0,15
|
4
|
29029,9
|
0,45
|
0,80
|
5
|
8135,0
|
-
|
-
|
6
|
7418,6
|
postojeći
|
postojeći
|
7
|
2953,1
|
postojeći
|
postojeći
|
8
|
7986,6
|
-
|
-
|
2.2. VELIČINA I POVRŠINA GRAĐEVINA
Članak 8.
Veličina i površina građevina na građevnoj parceli definirana je postojećom
veličinom i površinom građevina, postojećom visinom i brojem etaža građevina.
Članak 9.
Iznimno od članka 8 u zonama 2, 3, 4 dozvoljava se izgradnja uz sljedeće
uvjete:
broj
građevne čestice
|
max.
površina pod građevinama m2
|
max. visina građ.
|
max. broj
etaža
|
vrsta
izgradnje
|
2a
|
850
|
sukladno postojećoj gradnji
|
prizemlje
|
vraćanje u prvobitno stanje -
izgradnja porušenih građevina
|
3
|
850
|
sukladno postojećoj gradnji
|
prizemlje
|
vraćanje u prvobitno stanje -
izgradnja porušenih građevina
|
4b
|
800
|
sukladno postojećoj gradnji
|
2
|
dogradnja uz postojeću
građevinu
|
2.3. NAMJENA GRAĐEVINA
Članak 10.
Građevina zone 1 namijenjena je komunalnim, servisno- ekonomskim sadržajima
tipa skladišnog prostora te trafostanice za potrebe obuhvata Plana.
Članak 11.
Građevine zona 2, 3, 6 su smještajne građevine - vile isključivo turističke
namjene.
Članak 12.
Građevine zone 4 su ugostiteljsko-turističke namjene i pripadaju kompleksu
hotela Palace. Prema namjeni dijele se na:
zona 4
|
namjena građevina
|
4a
- centralna građevina
|
smještajna (apartmani, sobe),
ugostiteljska (restoran, barovi,
noćni klub, casino),
servisno-ekonomska (kuhinje,
skladišta, trafostanica, radionica i sl.),
Trgovačko-uslužna (trgovine,
uslužni saloni i sl.)
sportsko-rekreativna (saloni za
masažu i ljepotu, saune, bazen, fitness sala)
kulturna ( kino dvorana, kongresna
sala)
upravno-administrativna
(kancelarije uprave hotela, sala za sastanke i sl.)
|
4b
|
smještajna
|
4c
|
servisno-ekonomska - pristupna
površina, garažni prostor
|
Članak 13.
Građevina zone 7 je ugostiteljske namjene i smatra se plažnom građevinom.
2.4. SMJEŠTAJ GRAĐEVINA NA GRAĐEVNOJ ČESTICI
Članak 14.
Građevine se smještaju na građevnu česticu sukladno kartografskom prikazu 4.
Građevni pravac nije određen već je smještaj građevina uvjetovan postojećom ili
prvobitnom izgradnjom (zone 2a, 3).
2.5. OBLIKOVANJE GRAĐEVINA
Članak 15.
Oblikovanje građevina uvjetuje se postojećom izgradnjom i poštivanjem
arhitektonskog izraza autora prof. dr. Borisa Magaša.
Članak 16.
Iznimno od točke 14 omogućava se zatvaranje atrijskog dijela građevina
smještajnog tipa vila (zona 2, 3, 6).
2.6. UREĐENJE GRAĐEVNIH ČESTICA
Članak 17.
Vanjski prostor građevne čestice mora biti uređen zelenim površinama,
pješačkim komunikacijama, odmorištima, terasama, sportsko-rekreativnim
terenima, javnom rasvjetom, te ostalom urbanom opremom.
Članak 18.
Vanjske površine tipa terasa i sportsko-rekreativnih terena ne ulaze u
obračun koeficijenta izgrađenosti građevne čestice (kig) ako je
njihova visina maksimalno 60 cm od najniže točke nivoa terena na kojem se
površina smješta.
Članak 19.
Parking površine predviđene su ovim Planom na točno određenim lokacijama, te
se ovim Planom ne smatraju sastavnim dijelom uređenja građevnih čestica.
Članak 20.
Sastavni dio dokumentacije za ishođenje građevne dozvole je elaborat
uređenja vanjskih površina s naglaskom na hortikulturno uređenje s
valorizacijom postojećeg stanja zelenila i mjerama zaštite te daljnjeg uređenja
i održavanja površina.
3. Način i opremanje zemljišta prometnom, uličnom, komunalnom i
telekomunikacijskom infrastrukturnom mrežom
3.1. UVJETI GRADNJE, REKONSTRUKCIJE I OPREMANJE CESTOVNE I ULIČNE MREŽE
Članak 21.
Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja cestovne i ulične mreže
uvjetovani su kartografskim prikazima 2a, 3, 4.
3.1.1. Pristupne ulice
Članak 22.
Osnovni kolni promet definiran je postojećom izgradnjom. Pristupna
prometnica obuhvatu Plana je nerazvrstana prometnica k.č. 414/1 sa svoja dva
odvojka:
. prema centralnoj građevini k.č. 420/5,
. uz sjeverni dio obuhvata.
3.1.2. Parkirališta
Članak 23.
Parking površine predviđene su uz postojeću nerazvrstanu prometnicu k.č.
414/1, odnosno uz pristupnu prometnicu uz zapadni rub zone obuhvata
(kartografska oznaka 8) za smještaj dijela vozila korisnika turističkog naselja
- vila.
Članak 24.
Parkirališni prostor se dimenzionira na način jedno parking mjesto po
smještajnoj jedinici.
Članak 25.
Predviđeni broj parking mjesta je minimalno 145 od čega minimalno 6% za
smještaj vozila invalida.
3.1.3. Garaže
Članak 26.
Izgradnja garažnog prostora dozvoljava se unutar zone 4 na lokaciji 4c
isključivo kao podzemna garaža koja ni jednim svojim dijelom ne prelazi visinu
zaravnatog dijela terena ispred ulaznog dijela centralne građevine. Njena
površina definirana je na kartografskim prikazima 3 i 4.
Članak 27.
Izgrađenost predviđene površine iz točke 24 može biti 100%, a visina
građevine nije uvjetovana i ovisna je o mogućnostima terena i potrebama
namjene.
Članak 28.
Unutar garažnog prostora potrebno je predvidjeti broj vozila prema
slijedećim uvjetima:
. za smještajne sadržaje zone 4 - 1PM / 20mještajnih jedinica;
. za ugostiteljske sadržaje - 1PM / 3-6 sjedećih mjesta;
. za sportsko-rekreativne i kulturne sadržaje - 1PM / 20 m2
korisne ili vodne površine;
. za trgovačko-uslužne i administrativno-upravne sadržaje - 1PM / 30 m2
korisne površine.
3.1.4. Pješačke površine
Članak 29.
Dozvoljava se rekonstrukcija postojećih pješačkih komunikacija u smislu
omogućavanja nesmetanog korištenja osoba sa smanjenom pokretljivošću i
tehničkog osoblja sukladno zakonskoj regulativi.
Članak 30.
Paralelno s obalnom šetnicom u središnjem dijelu obuhvata potrebno je
predvidjeti pješačku komunikaciju minimalne širine kolne trake 4 m za potrebe
interventnog puta.
Članak 31.
Osnovne pješačke komunikacije prikazane su u kartografskom prikazu 2a i 4.
Sve pješačke komunikacije iz stavka 1 ove točke tretiraju se kao javne
prometnice. Na tim prometnicama ne dozvoljava se uvođenje posebnih režima
korištenja.
3.2. UVJETI GRADNJE, REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA TELEKOMUNIKACIJSKE MREŽE
Članak 32.
Postojeća mreža zadovoljava potrebe namjene. Za sva moguća proširenja
potrebno je ishodovati suglasnost nadležne institucije.
3.3. UVJETI GRADNJE, REKONSTRUKCIJE I OPREMANJE KOMUNALNE INFRASTRUKTURNE
MREŽE I VODOVA UNUTAR PROMETNIH I DRUGIH JAVNIH POVRŠINA
Elektroopskrba
Članak 33.
Postojeća niskonaponska mreža bilo u vlasništvu distribucije ili u
vlasništvu korisnika zadovoljava današnje potrebe. Sva moguća potrebna
povećanja kapaciteta rješavaju se uz suglasnost nadležne institucije.
Članak 34.
Postojeću vanjsku rasvjetu moguće je rekonstruirati.
Vodoopskrba
Članak 35.
U zoni obuhvata Plana predviđa se:
. rekonstrukcija postojeće vodovodne mreže na način uspostave prstenastog
sustava cjevovoda;
. ugradnja nadzemnih hidranata za protupožarnu zaštitu;
. interne vodovodne priključke do pojedinih objekata ovisno o namjeni i
potrebnoj količini.
Odvodnja
Članak 36.
Sanitarne otpadne vode potrebno je riješiti na način:
. priključiti hotel Palace i vile turističkog naselja na interni glavni
kolektor i rekonstruiranu crpnu stanicu CSH1 s tlačnim vodom (kartografski
prikaz 2c);
Članak 37.
Odvodnju oborinskih voda riješiti na način:
. oborinsku kanalizaciju potencijalno zauljenih voda na novim parkirnim
površinama s obradom najzagađenijeg dijela protoke na separatoru i ispuštanjem
u oborinsku kanalizaciju, more ili putem upojnih bunara u podzemlje;
. oborinsku kanalizaciju čistih krovnih voda pojedinih objekata riješiti ili
upojnim bunarima na samoj parceli ili kontrolirano odvođenje do oborinske
kanalizacije s upojnim bunarom ili najkraćim putem u more ovisno o pojedinačnim
mogućnostima građevina obuhvata.
4. Uvjeti uređenja i opremanja zelenih površina
Članak 38.
Uvjeti uređenja i opremanja zelenih površina na građevnim česticama
propisani su poglavljem 2.6 ovih Odredbi.
Članak 39.
U zoni 5 sportsko-rekreativne namjene predviđeno je smještanje otvorenih
rekreativnih terena uklopljenih u postojeći okoliš.
Članak 40.
Uređenjem zone iz članka 39 kao parkovne površine potrebno je zadržati
značaj centralnog prostora unutar obuhvata. Za intervenciju unutar ove zone
potrebna je izrada projektne dokumentacije uređenja.
5. Uvjeti uređenja posebno osjetljivih cjelina i građevina
Članak 41.
Osjetljivom cjelinom i građevinama smatra se sveukupan prostor obuhvata u
smislu kategorije autorske arhitekture. Za daljnje intervencije potrebno je
poštovati autorski izraz i koncept postojeće gradnje.
6. Uvjeti i način gradnje
Članak 42.
Uvjeti i način gradnje definirani su Odredbama ovog Plana i grafički
prikazani na kartografskom prikazu 4.
7. Mjere provedbe plana
Članak 43.
Rekonstrukcija pojedinih građevnih čestica može se izvoditi fazno, nakon
rekonstrukcije infrastrukturnih i komunalnih sustava.
Članak 44.
Izradu projektne dokumentacije potrebno je realizirati uz suglasnost
nadležnih institucija iz oblasti elektroopskrbe, vodoopskrbe i odvodnje,
zaštite od požara i dr.
Članak 45.
Sastavni dio projektne dokumentacije čini elaborat uređenja vanjskih
površina s valorizacijom postojećeg zelenila i mjerama uređenja i načina
održavanja.
Članak 46.
Gradnja građevina, infrastrukturnih elemenata, te uređenje vanjskih površina
mora zadovoljavati uvjete gradnje propisane zakonskom regulativom o sprečavanju
arhitektonsko-urbanističkih barijera.
8. Mjere sprečavanja nepovoljna utjecaja na okoliš
Članak 47.
Mjere sprečavanja nepovoljna utjecaja na okoliš provode se sukladno
zakonskoj regulativi definiranih za pojedini segment zaštite:
. zaštita zraka;
. zaštita voda;
. zaštite od buke.
III. POSEBNE ODREDBE
Članak 48.
Područje obuhvata plana spada u 7. potresnu zonu.
Mjere zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti provode se u
skladu s Pravilnikom o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih
opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora (»Narodne novine« broj
29/83, 36/85 i 41/86).
Članak 49
Za omogućavanje nesmetanog kretanja invalida potrebno je pješačke
komunikacije izvesti u skladu s odredbama Pravilnika o prostornim standardima,
urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja
arhitektonsko-urbanističkih barijera (»Narodne novine« broj 47/82).
IV. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 50.
Plan je izrađen u tri izvornika ovjerenih pečatom Općinskog vijeća Općine
Malinska-Dubašnica i potpisom predsjednika Općinskog vijeća Općine
Malinska-Dubašnica.
Članak 51.
Izvornici Plana čuvaju se u pismohrani Općine Malinska- Dubašnica, Odjelu za
graditeljstvo Općine Malinska-Dubašnica i Službi za prostorno uređenje, zaštitu
okoliša, graditeljstvo i imovinsko-pravne poslove, Ispostava Krk u Krku.
Članak 52.
Tekstualni i grafički dijelovi Plana iz članka 2 ove Odluke, koji čine njezin
sastavni dio, ne objavljuju se.
Članak 53.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Službenim novinama«
Primorsko-goranske županije.
Klasa: 350-02/04-01/2
Ur. broj: 2142/05-04-13
Malinska, 2. travnja 2004.
OPĆINSKO VIJEĆE
OPĆINE MALINSKA-DUBAŠNICA
Predsjednik
Josip Sormilić, v. r.