3B2 HTML
6.
Na temelju članka 62. Pomorskog zakonika (»Narodne
novine« broj 17/94, 74/94 i 43/96) i članka 28., točka 15. Statuta Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj
22/01), Županijska skupština Primorsko-goranske županije
na sjednici od 20. veljače 2003. godine, donijela je
ODLUKU
o dodjeli koncesije na pomorskom dobru tvrtki
»Jadranka« d.d. iz Malog Lošinja za područje od
Velog žala do nudističke plaže
Članak 1.
Ovom Odlukom Županijska skupština (u daljnjem tekstu
koncedent), na temelju Nalaza i mišljenja Stručnog tijela za
ocjenu koncesija županijskog značaja od 19. studenog 2002.
godine, po prethodno pribavljenom mišljenju Gradskog poglavarstva Grada Malog Lošinja od 7. svibnja 2002. godine
dodjeljuje tvrtki »Jadranka« d.d., Mali Lošinj, Dražica 1 (u
daljnjem tekstu koncesionar) koncesiju u svrhu posebne
upotrebe i gospodarskog korištenja dijela pomorskog dobra
otoka Lošinja, te određuje opseg i uvjete korištenja pomorskog dobra.
Članak 2.
Koncesionaru se dodjeljuje koncesija iz članka 1. ove Odluke na dijelu pomorskog dobra utvrđenog Uredbom o
određivanju granice pomorskog dobra na dijelu k.o. Mali
Lošinj donesenom od strane Vlade Republike Hrvatske
(»Narodne novine« broj 47/02) za dio Sunčane uvale od
Velog žala do nudističke plaže u ukupnoj površini od
24.483 m2 kopnenog dijela i 24.235 m2 morskog dijela.
Područje pomorskog dobra iz članka 2., točke 1. ove Odluke definirano je Gauss-Kruegerovim koordinatama:
*tablica na kraju dokumenta u PDF
formatu*
Članak 3.
Koncedent daje na upotrebu / korištenje pomorsko dobro
navedeno u članku 2. ove Odluke koncesionaru, na vremensko razdoblje od 4 godine, počevši od dana sklapanja Ugovora o koncesiji.
Ugovor o koncesiji sklopit će koncedent i koncesionar u
skladu s ovom Odlukom, u roku od 30 dana od dana njena
donošenja.
Sastavni dio Ugovora o koncesiji je grafički dio Uredbe o
određivanju granice pomorskog dobra na dijelu k.o. Mali
Lošinj (»Narodne novine« broj 47/02) s ucrtanim kopnenim
i morskim dijelom pomorskog dobra.
Članak 4.
Za korištenje pomorskog dobra navedenog u članku 2.
ove Odluke, određuje se godišnja naknada u iznosu od
42.659,25 kuna s valutnom klauzulom što uz primjenu srednjeg tečaja Narodne banke Hrvatske na dan donošenja ove
Odluke (1 EUR= 7,59 kuna) iznosi 5.617 EUR godišnje.
Koncesionar je dužan plaćati godišnju naknadu za koncesiju na žiroračun koncedenta br: 2300007-1800008005 u dva
dijela:
- prvu godišnju naknadu za koncesiju - prvi dio u iznosu
od 500 roku od 30 dana od dana potpisivanja Ugovora o
koncesiji, a preostalih 50 0 roku od 6 mjeseci od isteka
roka za uplatu prvog dijela,
- preostale godišnje naknade za koncesiju, prvi dio u iznosu od 50 0o kraja lipnja, preostalih 50 0o kraja listopada tekuće godine.
Godišnja naknada utvrđena u stavku 1. ovog članka može
se jednokratno smanjiti u visini do 50 0znosa koncesije
ako je koncesionar nakon sklapanja Ugovora o koncesiji, izvršio znatna ulaganja u uređenje morske plaže za koju je dobio koncesiju.
Odluku o umanjenju godišnje naknade donosi Županijsko poglavarstvo na temelju prethodno pribavljenog mišljenja Stručnog tijela za ocjenu koncesija.
Ukoliko koncesionar za dio plaže u Sunčanoj uvali od
Velog žala do nudističke plaže dobije Plavu zastavu, godišnja koncesijska naknada umanjit će se u ukupnom iznosu
od 15 a račun drugog dijela godišnje naknade za koncesiju.
Koncesionaru se ne dozvoljava naplaćivanje tuševa i ulaza na plažu.
Koncesionaru se dozvoljava da plažu propisno označi i
ogradi na primjeren način, a što će se urediti ugovorom o
koncesiji.
Godišnja naknada iz stavka 1. ovog članka vrijedi za prve
dvije godine trajanja koncesije.
Članak 5.
Koncesionar je dužan za vrijeme trajanja koncesije održavati i štititi pomorsko dobro pažnjom dobrog gospodara, te
ne smije poduzimati nikakve druge radnje na istom osim
onih koje su mu dopuštene ovom Odlukom.
Koncesionar je dužan ispitivati kakvoću mora u Sunčanoj
uvali od Velog žala do nudističke plaže u skladu s Uredbom
o standardima kakvoće mora na morskim plažama »Narodne novine« broj 33/96) i podatke o kakvoći mora istaknuti
na vidnom mjestu na plaži.
Koncesionar je dužan pridržavati se svih posebnih propisa
u svezi osiguranja primjerenog standarda sanitarnih i higijenskih uvjeta na morskim plažama, te sprečavanja onečišćenja mora.
Članak 6.
Na dijelu pomorskog dobra iz članka 2. ove Odluke dozvoljava se obavljanje sportsko-rekreativnih i ugostiteljsko-
turističkih djelatnosti.
Koncesionar je dužan do isteka roka iz članka 3., stavak
1. ove Odluke, s pomorskog dobra navedenog u članku 2.
ove Odluke, ukloniti naprave i opremu koju koristi za obavljanje djelatnosti o svom trošku, vratiti pomorsko dobro u
prvobitno stanje, te predati koncedentu na slobodno raspolaganje.
Članak 7.
Koncesionar nema pravo koncesiju iz ove Odluke prenijeti na drugu fizičku/pravnu osobu bez izričitog odobrenja
koncedenta.
Koncesionar je dužan osigurati da treće osobe s kojima
stupa u pravne odnose s obzirom na dobivenu koncesiju
ne upotrebljavaju i/ili koriste pomorsko dobro suprotno
uvjetima pod kojima mu je data koncesija.
Članak 8.
Koncesionar je dužan pridržavati se svih obvezujućih
pravnih normi Pomorskog zakonika (glava II. - »KONCESIJE« i glava III. »RED NA POMORSKOM DOBRU«),
te posebnih uvjeta o korištenju pomorskog dobra na osnovi
Odluke koncedenta koji će se ugraditi u odredbe Ugovora o
koncesiji.
Članak 9.
U slučaju da koncesionar za vrijeme trajanja koncesije
svojevoljno odustane od Ugovora o koncesiji, dužan je pomorsko dobro navedeno u članku 2. ove Odluke vratiti na
raspolaganje koncedentu u stanju u kojem ga je dobio od
koncedenta, što će biti precizirano Ugovorom o koncesiji.
Članak 10.
Pravo upravnog i inspekcijskog nadzora nad koncesijom
iz ove Odluke ima Ministarstvo pomorstva, prometa i veza
ili od njega ovlašteno tijelo na području Primorsko-goranske
županije.
Članak 11.
Nesuglasja između koncedenta i koncesionara nastala
zbog neispunjenja obveza ili prekoračenja ovlasti utvrđenih
ovom Odlukom o koncesiji pokušat će se riješiti sporazumno. Ako se dogovor ne postigne, za rješenje spora nadležno je Ministarstvo pomorstva, prometa i veza.
Članak 12.
Ova Odluka stupa na snagu danom objave u »Službenim
novinama« Primorsko-goranske županije.
Klasa: 021-04/03-02/6
Ur. broj: 2170/01-92-01-03/3
Rijeka, 20. veljače 2003.
PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA
ŽUPANIJSKA SKUPŠTINA
Predsjednik
dr. sc. Miljenko Dorić, v. r.
|