74.
Na temelju točke 4. Plana intervencija kod
iznenadnog onečišćenja mora (»Narodne novine« broj 92/08) i članka 28. točka
22. Statuta Primorsko-goranske županije (»Službene novine PGŽ« broj 23/09),
Županijska skupština Primorsko-goranske županije, na 3. sjednici održanoj 15.
srpnja 2009. godine. donijela je
PLAN
INTERVENCIJA
kod iznenadnih onečišćenja mora u
Primorsko-goranskoj županiji
1. OPĆE ODREDBE
Članak
1.
Plan intervencija kod iznenadnih onečišćenja
mora u Primorsko-goranskoj županiji (u daljnjem tekstu: Plan intervencija) je
dokument održivog razvitka i zaštite okoliša kojim se utvrđuju postupci i mjere
za predviđanje, sprječavanje, ograničavanje, spremnost za i reagiranje na
iznenadna onečišćenja mora i na izvanredne prirodne događaje u moru radi
zaštite morskog okoliša, zdravlja ljudi i gospodarske uporabe mora.
Članak
2.
Plan intervencija primjenjuje se kod
iznenadnog onečišćenja mora uljem i/ili smjesom ulja razmjera manjeg od 2000 m3, te za manji opseg i jačinu izvanrednog prirodnog
događaja u moru.
Članak
3.
Plan intervencija se primjenjuje na morske
prostore, dno i podmorje Republike Hrvatske koji obuhvaćaju pomorsko dobro,
unutarnje morske vode i teritorijalno more u granicama Primorsko-goranske
županije.
Karta područja obuhvata Plana intervencija
dana je na slici 1.
Članak
4.
Za potrebe primjene ovoga Plana intervencija
niže navedeni pojmovi imaju sljedeća značenja:
Stožer: zapovjedno tijelo odgovorno za
provedbu postupaka prema nacionalnom Planu intervencija za slučaj kada je
količina onečišćenja uljem i/ili smjesom ulja veća od 2000 m3 ili onečišćenje može imati posljedice za cijeli
obuhvat nacionalnog Plana intervencija (u daljnjem tekstu: Stožer).
Nacionalna središnjica za usklađivanje
traganja i spašavanja na moru u Rijeci: tijelo nadležno za koordinaciju Stožera
i ŽOC-a za provedbu postupaka po nacionalnom Planu intervencija (u daljnjem
tekstu: MRCC).
Izvanredni prirodni događaj u moru: prirodna
pojava koja nastaje uslijed prekomjernog rasta broja određenih morskih
organizama, kao što su alge, meduze i slično.
2. SUBJEKTI ZA PROVEDBU PLANA INTERVENCIJA
Članak
5.
ŽOC je tijelo odgovorno, u okviru svojih
ovlasti, za provedbu postupaka i mjera predviđanja, sprječavanja,
ograničavanja, spremnosti za i reagiranja po Planu intervencija i za operativno
sudjelovanje prema odredbama nacionalnog Plana intervencija.
Članak
6.
Sjedište ŽOC-a nalazi se u Lučkoj kapetaniji
Rijeka (u daljnjem tekstu: LK Rijeka).
Poslove tajništva ŽOC-a obavlja upravno
tijelo Primorsko-goranske županije nadležno za poslove pomorstva, prometa i
veza.
Članak
7.
Članove i zamjenike članova ŽOC-a imenuje
Župan Primorsko-goranske županije (u daljnjem tekstu: Župan) iz redova upravnih
tijela Primorsko-goranske županije nadležnih za poslove zaštite mora i zaštite
okoliša, tijela državne uprave na regionalnoj razini nadležnih za poslove
zaštite mora, zaštite okoliša, zaštite i spašavanja, unutarnjih poslova te iz
redova znanstvenih i stručnih institucija.
Članak
8.
Zapovjednik ŽOC-a je lučki kapetan LK Rijeka.
Zamjenik Zapovjednika ŽOC-a je predstavnik
Policijske uprave primorsko-goranske - načelnik Sektora za granicu.
Uže zapovjedništvo ŽOC-a čine predstavnici
upravnog tijela Primorsko-goranske županije nadležnog za poslove zaštite mora,
te predstavnici tijela državne uprave na regionalnoj razini nadležnih za
zaštitu mora, unutarnje poslove, zaštitu okoliša i zaštitu i spašavanje.
Članak
9.
ŽOC obavlja sljedeće zadatke:
- provedba Plana intervencija,
- provedba mjera sprječavanja onečišćenja
mora,
- procjena opsega i jačine onečišćenja mora,
- obavješćivanje Stožera o nastalim
onečišćenjima i poduzetim mjerama za sprječavanje i reagiranje,
- aktiviranje ljudi, raspoložive opreme i
sredstava s kopna, mora i zraka,
- davanje naloga ovlaštenim laboratorijima za
uzorkovanje i analizu onečišćenja mora za vrijeme i nakon intervencije,
- donošenje odluke o načinu uklanjanja
onečišćenja mora,
- donošenje odluke o uporabi disperzanata, uz
pribavljeno mišljenje Stožera,
- motrenje onečišćenog područja,
- donošenje odluke o načinu i mjestu
odlaganja prikupljenog otpada,
- vođenje dnevnika o tijeku djelovanja,
prikupljanje dokaza i dokumenata za izradu konačnog izvješća, te izrada
konačnog obračuna troškova,
- izvješćivanje javnosti o nastalom
onečišćenju mora i poduzetim interventnim mjerama,
- izrada procjene sredstava za žurne
intervencije,
- izrada i dostava polugodišnjeg izvješća o
praćenju stanja mora i izvršenim intervencijama tajništvu Stožera,
- izrada i dostava godišnjeg izvješća
Županijskoj skupštini Primorsko-goranske županije (u daljnjem tekstu:
Skupština) i tajništvu Stožera,
- izrada i dostava godišnjeg programa rada
Skupštini i tajništvu Stožera,
- izrada prijedloga financijskog plana za
provedbu Plana intervencija,
- izrada procjene rizika i osjetljivosti
područja primjene Plana intervencija,
- predlaganje izmjena i dopuna Plana
intervencija,
- ažuriranje priloga Plana intervencija,
- operativno djelovanje prema nacionalnom
Planu intervencija.
Članak
10.
Ako onečišćenje ugrožava ili može ugroziti
morski okoliš, zdravlje ljudi ili gospodarsku uporabu mora u području
djelovanja dva ili više ŽOC-eva (ŽOC Istarske županije, ŽOC Ličko-senjske
županije, ŽOC Primorsko-goranske županije ili ŽOC Zadarske županije), ili prelazi
mogućnost djelovanja jednog od navedenih ŽOC-eva, koordinativno djelovanje
preuzima MRCC u suradnji s ovim ŽOC-om.
Za slučaj iz stavka 1. ovog članka ŽOC
preuzima operativno djelovanje za područje Istarske, Primorsko-goranske,
Ličko-senjske i Zadarske županije.
Aktiviranje MRCC-a i ŽOC-a dano je na shemi
1.
Članak
11.
Kada je količina onečišćenja uljem i/ili
smjesom ulja veća od 2000 m3,
zapovjedno djelovanje preuzima Stožer, a koordinativno djelovanje MRCC u
suradnji s ovim ŽOC-om.
Aktiviranje Stožera, MRCC-a i ŽOC-a dano je
na shemi 1. iz članka 10. ovog Plana intervencija.
Članak
12.
U provedbi Plana intervencija sudjeluju
stručno i tehnički osposobljene pravne osobe i fizičke osobe obrtnici za
otklanjanje posljedica nastalih u slučajevima iznenadnih onečišćenja mora,
registrirane prema posebnim propisima i koje imaju dozvolu za gospodarenje
opasnim otpadom i suglasnost za praćenje stanja morskog okoliša.
ŽOC može zatražiti stručne savjete podrške od
drugih institucija, organizacija te pravnih osoba i stručnjaka s popisa koji se
nalazi u zapovjedništvu i tajništvu ŽOC-a.
Članak
13.
Za uklanjanje onečišćenja mora i onečišćenja
na obali nastalog uslijed onečišćenja mora uključuje se i civilna zaštita
Primorsko-goranske županije, a po potrebi mogu se uključiti i volonteri.
3. POSTUPCI ZA PREDVIĐANJE I MJERE ZA
SPRJEČAVANJE I OGRANIČAVANJE ONEČIŠĆENJA MORA
Članak
14.
Postupci za predviđanje u granicama
Primorsko-goranske županije obuhvaćaju:
- praćenje stanja morskog okoliša,
- proglašavanje i upravljanje posebno
osjetljivim područjima mora,
- osiguranje sustava za nadzor pomorskog
prometa,
- osiguranje tehničkih sredstava i službi za
provedbu mjera sprječavanja i ograničavanja onečišćenja mora,
- procjenu rizika i osjetljivosti područja
djelovanja Plana intervencija.
Članak
15.
Praćenje stanja morskog okoliša obavlja se:
- planiranim redovitim ophodnjama područja
djelovanja Plana intervencija plovilima (brodovima čistačima mora, plovilima
lučkih kapetanija i pomorske policije), zrakoplovima, radarima i satelitima,
- uzorkovanjem i analizom morske vode na
području djelovanja Plana intervencija,
- izvješćivanjem javnosti.
Članak
16.
Za potrebe Plana intervencija u suradnji s
MRCC-om koriste se sljedeći sustavi za nadzor pomorskog prometa: Sustav
obveznog javljanja brodova u Jadranskom moru (u daljnjem tekstu ADRIREP) i
Automatski identifikacijski sustav (u daljnjem tekstu AIS).
Članak
17.
Za provedbu postupaka predviđanja i provedbu
mjera sprječavanja i ograničavanja onečišćenja mora osiguravaju se tehnička
sredstva i službe:
- radiokomunikacijska mreža na moru (MRCC,
lučke kapetanije s ispostavama i obalne radiopostaje),
- meteorološka služba (Državni
hidrometeorološki zavod, Pomorski meteorološki ured Rijeka),
- služba praćenja strujanja mora (Hrvatski
hidrografski institut),
- služba traganja i spašavanja na moru (MRCC),
- informacijski sustav za upravljanje
prometom plovnih objekata (MRCC),
- plovila, oprema i osoblje za reagiranje u
slučaju pomoći brodu u nevolji, onečišćenja mora i požara na moru (pravne osobe
i fizičke osobe obrtnici, vatrogasne postrojbe),
- prihvatni uređaji na obali za otpad s
brodova (Lučka uprava Rijeka i županijske lučke uprave),
- prihvatni uređaji za prikupljanje otpada s
mora i obale (ŽOC u suradnji s nadležnim županijskim tijelima te pravnim
osobama i fizičkim osobama obrtnika),
- osoblje za čišćenje onečišćenja obale
(pravne osobe i fizičke osobe obrtnici, postrojbe civilne zaštite te po potrebi
volonteri),
- interventne medicinske službe za pružanje
prve pomoći i zbrinjavanje nastradalih,
- nadležne službe za osiguravanje područja (na
moru i/ili obali) gdje je došlo do onečišćenja, zabranu ribolova te zabranu
kretanja i djelovanja neovlaštenim osobama u tim morskim područjima (LK Rijeka
i Policijska uprava primorsko-goranska).
Članak
18.
Procjena rizika i osjetljivosti područja djelovanja
Plana intervencija obuhvaća:
- određivanje područja većeg rizika za
onečišćenje mora (plovni putovi tankera, terminali, luke, sidrišta, obalne
instalacije i podmorski cjevovodi, potencijalni izvori iznenadnog onečišćenja
mora, platforme, potonuli brodovi i zrakoplovi u podmorju itd.),
- procijenjene količine mogućeg ispuštanja
ulja i/ili smjese ulja i njihov utjecaj na posebno osjetljiva područja,
- određivanje broja i frekvencije
uplovljavanja brodova koji prevoze ulje i/ili smjese ulja, njihovu nosivost te
gustoću prometa ostalih brodova,
- analize oceanografskih, hidrografskih i
meteoroloških podataka,
- prikaz zabilježenih onečišćenja mora uljem
i/ili smjesom ulja,
- ekonomsku valorizaciju mogućeg onečišćenja
mora,
- određivanje tipa morske obale (šljunčana,
pjeskovita, kamenita i drugo),
- prikaz zaštićenih prirodnih vrijednosti,
- prikaz materijalnih dobara podložnih riziku
(gospodarski objekti na obali i moru, sportsko-rekreacijska područja,
turističke zone, ribolovna područja, zone marikulture, područja kulturnih
dobara i drugo),
- popis mjesta zakloništa prema Planu
prihvata broda u nevolji.
Procjena osjetljivosti područja prikazuje se
na odgovarajućoj karti u GIS-u.
Članak
19.
Mjere sprječavanja i ograničavanja
obuhvaćaju: utvrđivanje, smanjivanje i uklanjanje opasnosti od onečišćenja
mora.
Članak
20.
U cilju utvrđivanja opasnosti operateri
ADRIREP-a i AIS-a, po potrebi, dostavljaju Zapovjedniku ŽOC-a podatke o:
- plovnim objektima koji prevoze ulje i/ ili
smjese ulja i
- pomorskim objektima koji predstavljaju
opasnost u pogledu onečišćenja mora iz bilo kojeg drugog razloga.
Za komunikaciju u slučaju onečišćenja koristi
se VHF kanal 16, 10, a po potrebi i drugi način komunikacije.
Članak
21.
U cilju smanjivanja i uklanjanja opasnosti od
onečišćenja mora, sukladno okolnostima, poduzimaju se sljedeće mjere:
- stavljanje u stanje pripravnosti tegljača
ili plovila s dostatnim kapacitetom tegljenja i sposobnosti pružanja ostale
vrste pomoći prijavljenom pomorskom objektu, a sukladno ugovoru o poslovno
tehničkoj suradnji,
- stavljanje u stanje pripravnosti brodova
čistača, prikladne opreme i osoblja za reagiranje u slučaju onečišćenja, a
sukladno ugovoru o poslovno tehničkoj suradnji,
- stavljanje u stanje pripravnosti postrojbi
civilne zaštite putem nadležnih tijela,
- stavljanje u stanje pripravnosti
interventnih službi (vatrogastvo, hitna medicinska pomoć, gorska služba
spašavanja),
- po potrebi aktiviranje Crvenog križa za
smještaj posade kod napuštanja broda,
- poduzimanje drugih mjera primjerenih
zamijećenoj opasnosti od onečišćenja.
Poduzimanje mjera za smanjenje i uklanjanje
opasnosti od onečišćenja mora nalaže Zapovjednik ŽOC-a.
4. POSTUPCI I MJERE REAGIRANJA ZA SMANJENJE
ŠTETA U MORSKOM OKOLIŠU
Članak
22.
Tko prouzroči ili primijeti onečišćenje mora
ili nezgodu koja može prouzročiti onečišćenje mora, dužan je odmah o tome
obavijestiti LK Rijeka odnosno njene ispostave i/ili županijski centar 112.
Članak
23.
Po primitku izvješća i obavijesti o nezgodi,
radi utvrđivanja opsega i vrste onečišćenja i procjene situacije, Zapovjednik
ŽOC-a osigurava izviđanje i praćenje kretanja onečišćenja na površini mora
zrakoplovom ili plovilom.
Prikupljeni i obrađeni podaci o onečišćenju
mora odnosno nezgodi koja može prouzročiti onečišćenje mora unose se u Obrazac
IN.
Članak
24.
Procjena situacije utvrđuje se temeljem
sljedećih kriterija:
- položaja na kojem je došlo do nezgode,
- vrste onečišćujuće tvari,
- količine onečišćujuće tvari koja je
ispuštena i/ili može biti ispuštena,
- meteoroloških podataka (smjer i snaga
vjetra, stanje mora i morske mijene, temperatura mora i dr.) i podataka o
morskim strujama,
- kretanja onečišćujuće tvari,
- stupnja opasnosti za ljudski život i/ili
potencijalne opasnosti za zdravlje,
- opasnosti od požara/eksplozije,
- opsega moguće štete za prirodna dobra,
- opsega moguće štete za materijalna dobra.
Članak
25.
Kada količina onečišćenja iznosi do 2000 m3 ulja ili smjese ulja i onečišćenje ugrožava ili može
ugroziti područje Primorsko-goranske županije, sukladno procjeni situacije,
Zapovjednik ŽOC-a aktivira i postupa po Planu intervencija i o tome se
obavještavaju LK Rijeka i županijski centar 112.
Shema tijeka obavješćivanja i postupak u
slučaju onečišćenja uljem i/ili smjesom ulja dani su u Prilogu 1. Plana
intervencija.
Članak
26.
Ako onečišćenje ugrožava ili može ugroziti
područja ovlasti više županija (Istarska županija, Ličko-senjska županija, Primorsko-goranska
županija, Zadarska županija), ili ako onečišćenje prelazi mogućnost djelovanja
ovog ŽOC-a, Zapovjednik ŽOC-a podnosi pisani zahtjev zapovjedniku Stožera da
MRCC preuzme koordinaciju po Planu intervencija.
Ako količina onečišćenja iznosi više od 2000
m3 ulja ili onečišćenje može
imati posljedice za cijeli obuhvat nacionalnog Plana intervencija, Zapovjednik
ŽOC-a podnosi pisani zahtjev zapovjedniku Stožera o aktiviranju djelovanja po
nacionalnom Planu intervencija.
Shema tijeka obavješćivanja i postupak u
slučaju onečišćenja uljem i/ili smjesom ulja dani su u Prilogu 1. iz članka 25.
ovog Plana intervencija.
Članak
27.
Ovisno o opsegu onečišćenja mora, Zapovjednik
ŽOC-a donijet će odluku o angažiranju opreme i tehničkih/materijalnih sredstava.
Članak
28.
Svi pisani dokumenti u vezi s djelovanjem po
Planu intervencija i aktiviranjem nacionalnog Plana intervencija čuvaju se u
ŽOC-u pet godina.
Članak
29.
Zapovjednik ŽOC-a obavještava putem lokalnih
i nacionalnih medija o zabrani ribarenja i kretanja/plovidbe onečišćenim
područjem te u suradnji s LK Rijeka i Policijskom upravom primorsko-goranskom
poduzima mjere za osiguranje onečišćenog područja.
5. PROVEDBA INTERVENTNIH MJERA U IZVANREDNIM
SLUČAJEVIMA ONEČIŠĆENJA MORA
5.1. Postupak u slučaju izlijevanja ulja
i/ili smjese ulja
Članak
30.
Zapovjednik ŽOC-a, ovisno o količini
izlivenog ulja i/ili smjese ulja i raspoloživim sredstvima, donosi odluku o
načinu izviđanja i praćenja kretanja ulja i/ili smjesa ulja na površini mora,
odnosno morskoj obali.
Članak
31.
Zapovjednik ŽOC-a dužan je organizirati
provođenje mjera od strane nadležnih tijela radi:
- osiguranja onečišćenog područja od
neovlaštenog pristupa i djelovanja,
- osiguranja nesmetanog uzorkovanja morske
vode koja nije tretirana disperzantima, i po potrebi praćenje kakvoće zraka,
- zabrane izlova ribe u onečišćenom području,
- zabrane plovidbe onečišćenim područjem.
Članak
32.
Prilikom uzorkovanja na mjestu onečišćenja
mora, predstavnik ovlaštenog laboratorija provodi uzorkovanje morske vode, uz
poduzimanje mjera osobne zaštite i uz nazočnost inspektora LK Rijeka.
Na temelju podataka dobivenih izviđanjem,
procjenom situacije i očevidom, te na temelju meteoroloških podataka, podataka
o morskim strujama, karakteristikama i opsegu izlivenog ulja i/ili smjesa ulja,
Zapovjednik ŽOC- a donosi odluku o poduzimanju potrebnih mjera za uklanjanje
onečišćenja mora.
Članak
33.
Zapovjednik ŽOC- a planira pojedine
aktivnosti za uklanjanje ulja i/ili smjese ulja vodeći se sljedećim redoslijedom:
- uklanjanje izvora onečišćenja,
- sprječavanje širenja ulja i/ili smjese
ulja,
- skupljanje izlivenog ulja i/ili smjese
ulja,
- kemijska obrada (uporaba disperzanata)
izlivenog ulja i/ili smjese ulja, po potrebi,
- uklanjanje onečišćenja morske obale,
- zbrinjavanje skupljenog opasnog otpada.
Poslove iz stavka 1. ovog članka obavljaju
pravne osobe i fizičke osobe obrtnici s dozvolom za gospodarenje opasnim
otpadom.
Popis ulja prema Prilogu 1. MARPOL Konvencije
dan je u Prilogu 2. Plana intervencija.
Članak
34.
Ako se onečišćenje uljem i/ili smjesom ulja
ne može ukloniti mehaničkim putem, Zapovjednik ŽOC-a, uz pribavljeno mišljenje
Stožera, donosi odluku o upotrebi disperzanata vodeći računa o postojećim
okolnostima (vrsta ulja, hidrometeorološki uvjeti, raspoloživost materijala i
osoblja itd.).
Disperzanti se mogu upotrijebiti sukladno
shemi upotrebe disperzanata. (Shema upotrebe disperzanata dana je u Prilogu 3.
Plana intervencija, a Popis disperzanata koji se mogu koristiti u Republici
Hrvatskoj i državama članicama Europske unije sadržan je u Prilogu 4. Plana
intervencija.).
Članak
35.
Upotreba disperzanata nije dozvoljena u:
- zaštićenim područjima mora na području
Primorsko- goranske županije,
- u zonama uzgajališta marikulture na
području Primorsko-goranske županije,
- zonama mriješćenja,
- područjima gdje je moguć povrat morske vode
u vodotoke prilikom utjecaja morskih mijena, vjetrova ili sniženih vodostaja u
vodotocima.
Popis zaštićenih područja mora i uzgajališta
marikulture na području Primorsko-goranske županije nalaze se u Prilogu 5. i 6.
Plana intervencija.
Članak
36.
U slučaju onečišćenja morske obale uljem
i/ili smjesom ulja, Zapovjednik ŽOC-a odlučuje o načinu i opsegu djelovanja
vodeći računa o:
- karakteristikama i vrsti morske obale,
- osjetljivosti ekosustava i biološkim
karakteristikama teritorija,
- vrsti i količini ulja i/ili smjese ulja na
morskoj obali,
- godišnjem dobu i hidrometeorološkim
uvjetima,
- izgrađenoj infrastrukturi na obali i
mogućnosti odlaganja prikupljenog opasnog otpada,
- vremenu proteklom od incidenta izlijevanja
onečišćujuće tvari u more,
- mogućim štetama u okolišu i gospodarskim
štetama na morskoj obali u slučaju kemijskog načina uklanjanja ulja i/ ili
smjese ulja.
Članak
37.
Postupku čišćenja morske obale onečišćene
uljem i/ili smjesom ulja prethodi poduzimanje odgovarajućih pripremnih
aktivnosti:
- uklanjanje izvora onečišćenja,
- sprječavanje daljnjeg širenja onečišćenja
mora,
- osiguravanje maksimalne zaštite svih
sudionika u uklanjanju onečišćenja,
- pripremanje područja na obali za
intervenciju,
- formiranje interventnih timova i
organiziranje poslova čišćenja obale,
- osiguravanje prijevoznih sredstava za
osoblje, tehniku i odvoz skupljenog opasnog otpada sukladno posebnim propisima
o zaštiti okoliša,
- po potrebi osiguravanje smještaja i
prehrane za angažirano osoblje,
- odabir privremenog i konačnog mjesta za
odlaganje skupljenog opasnog otpada sukladno posebnim propisima o zaštiti
okoliša.
Članak
38.
Ovisno o tipu morske obale (kamenita,
šljunkovita i pješčana) primjenjuju se odgovarajuće metode čišćenja.
Ukoliko Zapovjednik ŽOC-a ocijeni da daljnje
čišćenje morske obale nije učinkovito, o tome obavješćuje zapovjednika Stožera
koji donosi odluku o prekidu radova uklanjanja onečišćenja morske obale.
5.2. Postupak u slučaju izvanrednog prirodnog
događaja u moru
Članak
39.
Za uklanjanje onečišćenja prouzrokovanog
izvanrednim prirodnim događajem u moru primjenjuje se postupak kao kod
izlijevanja ulja i/ili smjese ulja.
Članak
40.
U slučaju onečišćenja morske obale potrebno
je provesti pripremne aktivnosti i aktivnosti uklanjanja skupljenog otpada u
skladu s postupanjem kao kod ispuštanja ulja i/ ili smjese ulja.
Članak
41.
Ukoliko Zapovjednik ŽOC-a procijeni da je
potrebno stalno izviđanje ugroženog područja, izviđanje će se obavljati
vizualno i elektroničkim putem.
Vizualno izviđanje obavlja se:
- iz zraka,
- s površine mora,
- ispod površine mora.
Članak
42.
Poslovi uklanjanja onečišćenja prouzrokovanog
izvanrednim prirodnim događajem obavljaju se uz nadzor nadležnih znanstvenih
ustanova.
Znanstvene ustanove iz stavka 1. ovog članka
određuje ŽOC.
Članak
43.
Zapovjednik ŽOC-a određuje redoslijed
područja za početak akcije ovisno o opsegu onečišćenja mora.
5.3. Područja prednosti u provedbi Plana
intervencija
Članak
44.
U provedbi ovog Plana intervencija prednost
imaju zaštićena područja mora i uzgajališta marikulture čiji se popis nalazi u
Prilogu 5. i Prilogu 6. ovog Plana intervencija, te zone mriješćenja i podvodni
arheološki lokaliteti prema registru kulturnih dobara smješteni na području
Primorsko-goranske županije.
5.4. Nadzor nad operativnim djelovanjem po
Planu intervencija
Članak
45.
Nadzor nad operativnim djelovanjem po Planu
intervencija na mjestu onečišćenja provode nadležni inspektor LK Rijeka i
inspektor zaštite okoliša.
6. PRESTANAK DJELOVANJA PO PLANU INTERVENCIJA
Članak
46.
Zapovjednik ŽOC-a donosi odluku o prestanku
djelovanja po Planu intervencija:
- kada su djelovanja po Planu intervencija
obavljena te je prestala ugroza morskog okoliša,
- kada očekivani rezultati mjera postupanja
po Planu intervencija mogu biti štetniji od samog onečišćenja mora.
Članak
47.
Nakon prestanka djelovanja po Planu
intervencija, cjelokupno osoblje koje je sudjelovalo u operacijama reagiranja
potrebno je dekontaminirati, opremu i druga sredstva očistiti i servisirati te
zajedno s neuporabljenim proizvodima i drugim sredstvima vratiti u skladišta.
7. DOKUMENTACIJA O DJELOVANJU PO PLANU
INTERVENCIJA
Članak
48.
Zapovjednik ŽOC-a odnosno osoba koju
Zapovjednik zaduži odgovorna je za vođenje dnevnika o tijeku djelovanja.
Članak
49.
Dnevnik o tijeku djelovanja je dokument o
provedenim operacijama reagiranja i koristi se za izradu konačnog izvješća i
podnošenja zahtijeva za povrat financijskih sredstava po poznatom počinitelju.
Članak
50.
Dnevnik o tijeku djelovanja sadrži:
- podatke o poduzetim akcijama (mjesto,
vrijeme, svrha),
- podatke o opremi koja se koristi tijekom
akcije,
- podatke o angažiranim tehničkim sredstvima
(vrsta, količina, svrha),
- osobne podatke i broj angažiranog osoblja
te vremenu angažiranja,
- ostale podatke relevantne u odgovoru na
nezgodu.
Članak
51.
Zapovjednik ŽOC-a, po završetku djelovanja,
na temelju podataka iz dnevnika o tijeku djelovanja dužan je izraditi konačno
izvješće uz obračun troškova te ga zajedno s dnevnikom o tijeku djelovanja
podnijeti Županu.
Ako se djelovalo po nacionalnom Planu
intervencija, Zapovjednik ŽOC-a dužan je izvješće iz stavka 1. ovog članka
podnijeti zapovjedniku Stožera.
8. IZOBRAZBA I VJEŽBE
Članak
52.
Sve osobe određene za sudjelovanje u Planu
intervencija moraju biti stručno osposobljene za njegovu provedbu.
Izobrazba se obavlja na tečajevima i pokaznim
vježbama na regionalnoj razini koje organizira ŽOC, te na međunarodnoj razini
koje se organiziraju od strane međunarodnih organizacija (REMPEC, EMSA i dr.).
Članak
53.
Ciljevi tečajeva i vježbi su:
- unaprjeđenje suradnje i usklađivanja
operativnog osoblja, a osobito interventnih ekipa,
- provjera zapovjednog ustroja Plana
intervencija,
- postizanje zadovoljavajuće razine
priopćavanja, osobito među interventnim ekipama koje sudjeluju u mjerama
zajedničkog postupanja,
- provjera opreme i stjecanje iskustva u
rukovanju s opremom, proizvodima i drugim sredstvima u mjerama postupanja,
- stjecanje iskustva kroz zajednički rad na
međunarodnoj razini,
- izobrazba zapovjednog kadra članova ŽOC-a o
procesu donošenja odluka i zapovijedanja te drugim općim pitanjima,
- analiza postupanja u slučajevima
aktiviranja Plana intervencija i nacionalnog Plana intervencija s naglaskom na
postupanja pojedinih subjekata.
Članak
54.
Pokazna vježba sastoji se od:
- provjere sustava priopćavanja,
- vježbe provjere spremnosti u provođenju
djelovanja čišćenja mora i obale te prosljeđivanja informacija medijima,
- analize provedene pokazne vježbe.
Članak
55.
Vježbu provjere sustava priopćavanja ŽOC je
dužan provoditi jednom godišnje.
Pokaznu vježbu ŽOC provodi jedanput godišnje.
U godini kada se provodi nacionalna pokazna
vježba, ne provodi se vježba ŽOC-a.
9. FINANCIRANJE
Članak
56.
Plan intervencija financira se iz:
- Proračuna Primorsko-goranske županije,
- proračuna priobalnih jedinica lokalne
samouprave na području Primorsko-goranske županije,
- naknada za troškove od onečišćenja po
poznatom onečišćivaču.
Članak
57.
Iz sredstava Proračuna Primorsko-goranske
županije financiraju se:
- troškovi administrativnih poslova i
logističke potpore ŽOC-a,
- troškovi izobrazbe na regionalnoj razini,
- procjena rizika i osjetljivosti na području
primjene Plana intervencija, uključujući izradu karata osjetljivosti,
- troškovi snimanja stanja i kartiranja
potonulih brodica, izrada sanacijskih projekata i sanacija kod iznenadnih
onečišćenja mora,
- troškovi dijela hladnog pogona i održavanja
brodova čistača mora, osnovne opreme i sredstava ŽOC-a za provedbu Plana
intervencija.
Iz sredstava proračuna priobalnih jedinica
lokalne samouprave, po odluci Skupštine, financira se dio troškova za
otklanjanje opasnosti od onečišćenja.
Članak
58.
Financijska sredstva za troškove provedbe
mjera reagiranja kod iznenadnih onečišćenja u slučaju žurnog djelovanja, kada
je onečišćivač poznat, osigurava sam onečišćivač.
Troškovi iz stavka 1. ovog članka obuhvaćaju:
- troškove zaštitnih mjera koje su poduzete
sa svrhom da se spriječi ili umanji gubitak ili šteta prouzročena onečišćenjem,
- troškove procjene onečišćenja,
- troškove uzorkovanja i analize mora, i po
potrebi zraka uslijed onečišćenja,
- troškove razumnih mjera koje su stvarno
poduzete ili će se poduzeti za ponovno uspostavljanje ili nadomještanja
prijašnjeg stanja morskog okoliša,
- naknadu troškova koji se mogu odrediti za
štetu nastalu na zaštićenim prirodnim vrijednostima,
- naknadu za oštećenje imovine subjekata u
provedbi Plana intervencija.
Zahtjev za naknadu štete zbog onečišćenja
morskog okoliša koju prouzroči plovni objekt koji prevozi ulje i/ili smjesu
ulja, podnosi se protiv vlasnika broda sukladno posebnim propisima.
Članak
59.
Sredstva za troškove provedbe mjera
reagiranja kod iznenadnih onečišćenja u slučaju žurnog djelovanja, kada ista
onečišćivač ne može osigurati ili je onečišćivač nepoznat, osiguravaju se u
Proračunu Primorsko-goranske županije i proračunima priobalnih jedinica lokalne
samouprave na području Primorsko-goranske županije.
Članak
60.
Sredstva iz članka 59. ovog Plana uplaćuju se
u Fond za sanaciju iznenadnih onečišćenja (u daljnjem tekstu: Fond).
Ukupna sredstva iz Fonda iznose 600.000,00
kuna (slovima: šesto tisuća).
Udio Primorsko-goranske županije u Fondu
iznosi 20 %.
Priobalne jedinice lokalne samouprave
uplaćuju u Fond 80% sredstava na temelju sljedećih elemenata:
- pola sredstava prema duljini obalne linije,
- pola sredstava prema visini proračunskih
sredstava (umanjeno za iznos sredstava namijenjenih otplatama kredita, zajmova
i sličnih zaduženja).
Tablični prikaz visine udjela
Primorsko-goranske županije, te priobalnih jedinica lokalne samouprave nalazi
se u tajništvu ŽOC-a.
Članak
61.
Sredstva Fonda uplaćuju se u proračun
Primorsko- goranske županije na posebnu poziciju.
Članak
62.
Primorsko-goranska županija i priobalne
jedinice lokalne samouprave svake godine uplaćuju dio sredstava Fonda utrošenih
tijekom prethodne godine najkasnije do 31. ožujka tekuće godine sukladno članku
60. ovog Plana.
Članak
63.
Sredstvima Fonda raspolaže i upravlja Župan,
a mogu se trošiti isključivo na pisani zahtjev Zapovjednika ŽOC-a ili njegovog
zamjenika.
Zahtjev iz stavka 1. ovog članka mora
sadržati kraće obrazloženje na IN obrascu, a podnosi se Županu putem Upravnog
odjela.
10. INFORMIRANJE JAVNOSTI
Članak
64.
Zapovjednik ŽOC-a odnosno osoba koju
Zapovjednik zaduži informira javnost o pojavi onečišćenja mora, kao i o
poduzetim radnjama čišćenja i sprječavanja daljnjeg onečišćenja mora.
11. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
65.
Župan će putem Upravnog odjela osigurati
izradu procjene rizika i osjetljivosti morskog okoliša od onečišćenja u roku
jedne godine od dana donošenja Plana intervencija.
Članak
66.
ŽOC će u roku jedne godine od dana donošenja
Plana intervencija donijeti Poslovnik o radu.
Članak
67.
Prilozi 1., 2., 3., 4., 5. i 6. te Obrazac IN
s odgovarajućim sadržajem tiskani su uz Plan intervencija i njegov su sastavni
dio.
Članak
68.
U tajništvu ŽOC-a čuvaju se sljedeći popisi:
- popis članova ŽOC-a,
- popis pravnih osoba i fizičkih osoba
obrtnika stručno i tehnički osposobljenih za otklanjanje posljedica nastalih u
slučajevima iznenadnih onečišćenja, te njihove opreme i sredstava,
- popis institucija, organizacija te pravnih
osoba i stručnjaka za davanje stručnih savjeta podrške ŽOC-u,
- popis tijela (uz njihove adrese) kojima se
dostavlja obavijest o onečišćenju mora ili nezgodi koja može prouzročiti
onečišćenje mora,
- popis raspoloživih zrakoplova i helikoptera
za izviđanje,
- popis ukupne opreme i sredstava s utvrđenim
lokacijama i količinama opreme i sredstava u vlasništvu Primorsko-goranske
županije te u vlasništvu pravnih osoba i fizičkih osoba obrtnika koje sudjeluju
ili mogu sudjelovati u intervenciji po pozivu ŽOC-a,
- popis podvodnih arheoloških lokaliteta
prema registru kulturnih dobara.
Svi popisi iz stavka 1. ovog članka
objavljuju se na internet stranici Upravnog odjela te se ažuriraju jedanput
godišnje, a po potrebi i češće.
Članak
69.
Danom stupanja na snagu ovoga Plana prestaje
važiti Plan intervencija kod iznenadnog onečišćenja mora u Primorsko-goranskoj
županiji (»Službene novine PGŽ« broj 16/99, 13/02, 16/04, 30/05 i 35/07).
Članak
70.
Ovaj Plan stupa na snagu danom objave u
»Službenim novinama« Primorsko-goranske županije.
Klasa: 021-04/09-01/6
Ur. broj: 2170/1-05-01/5-9-37
Rijeka, 15. srpnja 2009.
PRIMORSKO-GORANSKA
ŽUPANIJA
ŽUPANIJSKA SKUPŠTINA
Predsjednik
Marinko Dumanić, v.r.