49.
Na temelju članka 20. stavak 2. Zakona o
pomorskom dobru i morskim lukama (»Narodne novine« broj 158/03, 100/04 i
141/06), članka 43. Poslovnika Županijskog poglavarstva Primorsko-goranske
županije (»Službene novine PGŽ« broj 27/01 i 6/04), članka 10. stavak 1. Odluke
o javnom prikupljanju ponuda za davanje koncesije na pomorskom dobru za
sanaciju i gospodarsko korištenje postojećeg mola, predio Tovar u Malom Lošinju
(»Službene novine PGŽ« broj 11/08) i Nalaza i Mišljenja Stručnog tijela od 14.
svibnja 2008. godine, Županijsko poglavarstvo je na 101. sjednici 29. svibnja
2008. godine donijelo
ODLUKU
o davanju koncesije na pomorskom dobru za sanaciju
i gospodarsko korištenje postojećeg mola, predio
Tovar u Malom Lošinju
SADRŽAJ KONCESIJE
Članak
1.
Ovom Odlukom Županijsko poglavarstvo
Primorsko- goranske županije (u daljnjem tekstu: Davatelj), obrtniku Marku
Mužiću, Čikat 19, Mali Lošinj (u daljnjem tekstu: Ovlaštenik koncesije)
dodjeljuje koncesiju na pomorskom dobru za sanaciju i gospodarsko korištenje
postojećeg mola na području pomorskog dobra Grada Malog Lošinja, predio Tovar
za privez i odvez plovila koji služe za prijevoz kućnog otpada, krupnog otpada,
zauljenih voda i sl. s otoka Ilovika, Suska, Srakana i Unija.
PREDMET KONCESIJE
Članak
2.
Predmet koncesije je pomorsko dobro, mol za
privez i odvez plovila koji se nalazi na k.č. 12487/2, 13382, 13414 i 13/407/2
- dio sve k.o. Mali Lošinj, a iznosi 1322 m2. Morski dio iznosi 2230 m2. Ukupna površina koja se koncesionira iznosi 3552 m2, te je iskazana u Gauss - Kruegerovim koordinatama:
(na kopnu 1-2-3-4)
1 5455662,34 4935289,00
2 5455670,65 4935292,11
3 5455700,02 4935209,96
4 5455694,02 4935207,72
(na moru 4-5-6-7-8-1)
5 5455678,82 4935202,04
6 5455649,41 4935215,76
7 5455643,56 4935225,82
8 5455645,06 4935282,55
Sastavni dio ove Odluke je grafički prikaz
lokacije na situaciji postojećeg stanja u mjerilu 1:500 izrađenoj od Ureda
ovlaštenog inženjera geodezije Igora Mršića iz Malog Lošinja 15. veljače 2008.
godine.
Grafički prikaz iz stavka 2. ovoga članka se
ne objavljuje.
ROK NA KOJI SE DAJE KONCESIJA
Članak
3.
Koncesija se daje na rok od 12 godina počevši
od dana sklapanja ugovora o koncesiji uz mogućnost raskida ugovora sukladno
važećim zakonskim propisima.
Članak
4.
Za korištenje pomorskog dobra navedenog u
članku 2. ove Odluke Ovlaštenik koncesije se obvezuje uredno plaćati Davatelju
koncesije godišnju naknadu.
Godišnja naknada sastoji se od dva dijela:
- stalni dio godišnje naknade za koncesiju
iznosi 17.760,00 kuna (slovima: sedamnaesttisućasedamstoišezdeset kuna)
- promjenjivi dio naknade iznosi 2% prihoda
ostvarenog od obavljanja djelatnosti na koncesioniranom području.
Davatelj koncesije zadržava pravo izmjene
visine naknade svake dvije godine računajući od dana sklapanja ugovora o
koncesiji uz obvezu da o tome tri mjeseca ranije dostavi pisanu obavijest
Ovlašteniku koncesije.
Način i rokovi plaćanja koncesije utvrdit će
se Ugovorom o koncesiji.
Članak
5.
Koncesija se ne može prenijeti na drugu osobu
bez izričitog odobrenja Davatelja koncesije.
U cilju boljeg iskorištavanja pomorskog dobra
Ovlaštenik koncesije može sporedne djelatnosti manjeg opsega iz područja usluga
dati na obavljanje pravnim i fizičkim osobama uz suglasnost Davatelja
koncesije.
Ovlaštenik koncesije ne smije umanjiti,
ometati ili onemogućiti upotrebu i/ili korištenje susjednih dijelova pomorskog
dobra prema njihovoj namjeni, a dodijeljeno pomorsko dobro dužan je čuvati i
unapređivati.
Ovlaštenik koncesije odgovoran je za svaku
štetu koja nastane uslijed gospodarskog korištenja pomorskog dobra.
Članak
6.
Ovlaštenik koncesije dužan je koristiti
pomorsko dobro iz članka 2. ove Odluke sukladno Studiji gospodarske
opravdanosti izrađenoj od Ovlaštenika koncesije 25. travnja 2008. godine.
Ovlaštenik koncesije dužan je pridržavati se
svih posebnih propisa u svezi osiguranja primjerenog standarda sanitarnih i
higijenskih uvjeta na koncesioniranom području, te sprječavanja onečišćenja
mora.
Ovlaštenik koncesije se obvezuje koristiti,
održavati i štititi pomorsko dobro u skladu s posebnim propisima Republike
Hrvatske o zaštiti okoliša.
Članak
7.
Ovlaštenik koncesije je dužan za vrijeme
trajanja koncesije održavati i štititi pomorsko dobro iz ove Odluke pažnjom
dobrog gospodara, te ne smije poduzimati nikakve druge radnje na istom osim
onih koje su mu dopuštene ovom Odlukom.
Ovlaštenik koncesije je dužan tijekom cijele
godine organizirati i provoditi svakodnevno čišćenje područja, deponirati
prikupljeni otpad, čistiti more i podmorje, popravljati i održavati oštećenu
opremu, održavati zelene površine, te sanirati područje sukladno građevinskim
propisima.
Članak
8.
Nakon isteka Ugovora o koncesiji, ovlaštenik
koncesije ima pravo uzeti ono što je temeljem tog ugovora postavio na pomorskom
dobru, kao i prinove, ako je to moguće po prirodi stvari, bez veće štete za
pomorsko dobro. Ako to nije moguće, postavljeno i prinove smatraju se
pripadnošću pomorskog dobra, a Davatelj koncesije može tražiti od Ovlaštenika
koncesije da ih o svom trošku i uz svoj rizik ukloni, u cijelosti ili
djelomično, i vrati pomorsko dobro u prijašnje stanje.
Ovlaštenik koncesije je dužan do isteka roka
iz članka 3. ove Odluke, s pomorskog dobra navedenog u članku 2. ove Odluke,
ukloniti naprave i opremu koju koristi za obavljanje djelatnosti o svom trošku,
vratiti pomorsko dobro u prvobitno stanje, te predati Davatelju koncesije na
slobodno raspolaganje.
Članak
9.
Ako za vrijeme trajanja koncesije nastanu
promjene zbog kojih je u javnom interesu potrebno koncesijski odnos prilagoditi
novonastaloj situaciji, Ovlaštenik koncesije dužan je poduzeti ili omogućiti
radnje koje mu s tim u vezi odredi Davatelj koncesije, npr. da u svrhu javnog
interesa omogući ulaganje u infrastrukturu (polaganje cijevi za vodu, odvod i
sl.).
Članak
11.
Koncesija prestaje, oduzima se i opoziva uz
uvjete utvrđene zakonom, ovom Odlukom i uz posebne uvjete koji će biti utvrđeni
Ugovorom o koncesiji.
Koncesija može prestati ako dođe do izmjena
dokumenata prostornog uređenja, ukoliko se ispune i svi drugi uvjeti predviđeni
posebnim propisima i ako Ovlaštenik koncesije ne izvrši ulaganja predviđena u
Studiji gospodarske opravdanosti.
Članak
12.
Povjerenstvo iz članka 7. Uredbe o postupku
davanja koncesije na pomorskom dobru (»Narodne novine« broj 23/04, 101/04 i
39/06) prati provedbu izvršavanja ove Odluke i Ugovora o koncesiji.
Upravni nadzor nad provedbom Odluke/Ugovora o
koncesiji provode ovlašteni državni službenici nadležnog ministarstva i ureda
državne uprave u Županiji sukladno Zakonu o sustavu državne uprave.
Inspekcijski nadzor nad provedbom
Odluke/Ugovora o koncesiji obavljaju inspektori pomorskog dobra nadležnog
ministarstva i inspektori lučke kapetanije.
Članak
13.
Na temelju ove Odluke sklopit će se Ugovor o
koncesiji pomorskog dobra kojim će se detaljno urediti ovlaštenja Davatelja
koncesije, te prava i obveze Ovlaštenika koncesije.
Ako Ovlaštenik koncesije u roku od 30 dana od
stupanja ove Odluke na snagu, ne potpiše Ugovor o koncesiji, gubi sva prava
određena ovom Odlukom.
Članak
14.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana
objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 022-04/08-03/16
Ur. broj: 2170/1-05-01/6-08-30
Rijeka, 29. svibnja 2008.
PRIMORSKO-GORANSKA
ŽUPANIJA
ŽUPANIJSKO POGLAVARSTVO
Župan
Zlatko Komadina, dipl. ing., v.r.