50.
Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama
(»Narodne novine« broj 158/03, 100/04 i 141/06), članka 24. stavak 1. Uredbe o
postupku davanja koncesije na pomorskom dobru (»Narodne novine« broj 23/04,
101/04 i 39/06), Nalaza i mišljenja Stručnog tijela za ocjenu ponuda za
koncesiju od važnosti za županiju od 18. travnja 2007. godine i članka 43.
Poslovnika Županijskog poglavarstva Primorsko-goranske županije (»Službene
novine« broj 27/01 i 6/04), Županijsko poglavarstvo je na 65. sjednici održanoj
10. svibnja 2007. godine, donijelo
ODLUKU
o davanju koncesije
za posebnu upotrebu pomorskog dobra dioničkom
društvu »HT - Hrvatske telekomunikacije«
Članak 1.
Primorsko-goranska županija (u daljnjem tekstu: Davatelj koncesije) daje »HT-Hrvatske
telekomunikacije« d.d. Savska 32, Zagreb, MBS: 080266256 (u daljnjem tekstu:
Ovlaštenik koncesije) koncesiju u svrhu posebne upotrebe pomorskog dobra za
korištenje svjetlovodnih kablova na relacijama Baška - Lopar, Valbiska - Merag,
Kovčanje - o. Koludarac - Mali Lošinj i o. Lošinj - o. Ilovik.
Članak 2.
Ovlašteniku koncesije daje se koncesija iz članka 1. ove Odluke na dijelu
pomorskog dobra u ukupnoj dužini od 21.927,61 metara koja s zaštitnim pojasom
od 10 metra iznosi 219.276,1 m2, te je iskazana u Gauss-Krugerovom
koordinatnom sustavu i u geografskim koordinatama (j i l) za trase:
1. Baška - Lopar (14.143 m');
Točke
|
j
|
l
|
Y
|
x
|
Baška
|
44 58 09.3672
|
14 46 05.1778
|
5481710,08
|
4980552,48
|
A
|
44 56 32.6611
|
14 46 34.8076
|
5482351,00
|
4977566,00
|
B
|
44 53 06.7345
|
14 43 42.4058
|
5478550,86
|
4971222,03
|
Lopar
|
44 51 07.0487
|
14 43 45.1280
|
5478598,27
|
4967528,00
|
2. Valbiska - Merag (5.355 m');
Točke
|
j
|
l
|
y
|
x
|
Valbiska
|
45 01 31.9071
|
14 30 06.4031
|
5460742,95
|
4986898,14
|
Merag
|
44 58 56.3633
|
14 28 18.0626
|
5458340,36
|
4982112,55
|
3. Kovčanje - o. Koludarac - Mali Lošinj (460 + 160,61 = 620,61 m').
Točke
|
j
|
l
|
y
|
x
|
Rt
Torunza
|
44 33 40.3501
|
14 25 52.8512
|
5454832,63
|
4935346,56
|
Rt
Križa
|
44 33 27.6049
|
14 26 03.6802
|
5455068,83
|
4934951,57
|
A
|
44 32 55.2128
|
14 26 37.0372
|
5455798,04
|
4933946,86
|
B
|
44 32 50.7968
|
14 26 40.8879
|
5455882,09
|
4933810
|
Županija
4. o. Lošinj - o. Ilovik (1.809 m')
Točke
|
j
|
l
|
y
|
x
|
Martvaška
|
44 28 46.0875
|
14 32 15.7200
|
5463228,7
|
4926212,04
|
Dražice
|
44 27 50.2171
|
14 32 40.5218
|
5463767,08
|
4924484,77
|
Sastavni dio ove Odluke su i grafički prikazi pojedinih dionica
svjetlovodnog kabela na pomorskom dobru izrađenih od »Geodetskog zavoda« d.o.o.
Rijeka, koje se ne objavljuju.
Članak 3.
Davatelj koncesije daje Ovlašteniku koncesije na posebnu upotrebu pomorsko
dobro iz članka 1. ove Odluke na vremensko razdoblje od 12 godina, računajući
od dana sklapanja ugovora o koncesiji.
Članak 4.
Za posebnu upotrebu pomorskog dobra iz članka 2. ove Odluke Ovlaštenik
koncesije se obvezuje uredno plaćati Davatelju koncesije godišnju naknadu.
Godišnja naknada sastoji se od dva dijela:
- stalni dio godišnje naknade za koncesiju iznosi 1.644.570,75 kuna slovima:
(milijun šesto četrdeset i četiri tisuće petsto sedamdeset kuna i sedamdeset i
pet lipa);
- promjenjivi dio naknade iznosi 3% prihoda ostvarenog predmetnim dionicama
kablova.
Davatelj koncesije zadržava pravo izmjene visine naknade svake dvije godine
računajući od dana sklapanja ugovora o koncesiji uz obvezu da o tome tri
mjeseca ranije dostavi pisanu obavijest Ovlašteniku koncesije.
Način i rokovi plaćanja koncesije utvrdit će se Ugovorom o koncesiji.
Članak 5.
Koncesija se ne može prenijeti na drugu osobu bez izričitog odobrenja
Davatelja koncesije.
Ovlaštenik koncesije ne smije umanjiti, ometati ili onemogućiti upotrebu
i/ili korištenje susjednih dijelova pomorskog dobra prema njihovoj namjeni.
Ovlaštenik koncesije odgovoran je za svaku štetu koja nastane uslijed
korištenja pomorskog dobra.
Članak 6.
Ovlaštenik koncesije se obvezuje na brigu o okolišu kao i na poštivanje
ostalih propisa Republike Hrvatske osobito Zakona o građenju, uključujući i
međunarodne konvencije.
Ovlaštenik koncesije dužan je za pomorsko dobro iz članka 2. ove Odluke
dostaviti građevinsku dozvolu u roku od dvije godine od stupanja na snagu
Ugovora o koncesiji.
Ovlaštenik koncesije dužan je pridržavati se svih posebnih propisa u svezi
osiguranja sprječavanja onečišćenja mora.
Neispunjenje roka iz stavka 2. ovog članka smatra se uvjetom za raskid
Odluke/Ugovora o koncesiji.
Članak 7.
Ovlaštenik je dužan za vrijeme trajanja koncesije održavati i štititi
pomorsko dobro iz ove Odluke pažnjom dobrog gospodara, te ne smije poduzimati
nikakve druge radnje na istom osim onih koje su mu dopuštene ovom Odlukom.
Ovlaštenik koncesije je dužan prijaviti trase svjetlovodnog kaveza nadležnoj
lučkoj kapetaniji.
Članak 8.
Ovlaštenik koncesije je dužan do isteka roka iz članka 3. ove Odluke, s
pomorskog dobra navedenog u članku 2. ove Odluke, ukloniti naprave i opremu
koju koristi za obavljanje djelatnosti o svom trošku, vratiti pomorsko dobro u
prvobitno stanje, te predati Davatelju koncesije na slobodno raspolaganje, ako
to nije moguće, postavljeno i prinove smatraju se pripadnošću pomorskog dobra,
a Davatelj koncesije može tražiti od Ovlaštenika koncesije da ih o svom trošku
i uz svoj rizik ukloni, u cijelosti ili djelomično i vrati pomorsko dobro u
prijašnje stanje.
U slučaju da Ovlaštenik koncesije za vrijeme trajanja koncesije svojevoljno
odustane od Ugovora o koncesiji, dužan je pomorsko dobro navedeno u članku 2.
ove Odluke vratiti na raspolaganje davatelja koncesije u stanju u kojem ga je
dobio od davatelja koncesije.
Članak 9.
Ako za vrijeme trajanja koncesije nastanu promjene zbog kojih je u javnom
interesu potrebno koncesijski odnos prilagoditi novonastaloj situaciji,
Ovlaštenik koncesije dužan je poduzeti ili omogućiti radnje koje mu s tim u
vezi odredi Davatelj koncesije, npr. da u svrhu javnog interesa omogući
ulaganje u infrastrukturu (polaganje cijevi za vodu, podmorskih kabela,
instalacija i sl.).
Članak 10.
Koncesija prestaje, oduzima se i opoziva uz uvjete utvrđene zakonom, ovom
Odlukom i uz posebne uvjete koji će biti utvrđeni Ugovorom o koncesiji.
Koncesija može prestati ako dođe do izmjena dokumenata prostornog uređenja,
ukoliko se ispune i svi drugi uvjeti predviđeni posebnim propisima.
Članak 11.
Povjerenstvo iz članka 7. Uredbe o postupku davanja koncesije na pomorskom
dobru (»Narodne novine« broj 23/04, 101/04 i 39/06) prati provedbu izvršavanja
ove Odluke i Ugovora o koncesiji.
Upravni nadzor nad provedbom Odluke/Ugovora o koncesiji provode ovlašteni
državni službenici nadležnog ministarstva i ureda državne uprave u Županiji
sukladno Zakonu o sustavu državne uprave.
Inspekcijski nadzor nad provedbom Odluke/Ugovora o koncesiji obavljaju
inspektori pomorskog dobra nadležnog ministarstva i inspektori lučke
kapetanije.
Članak 12.
Na temelju ove Odluke sklopit će se Ugovor o koncesiji na pomorskom dobru
kojim će se detaljno urediti ovlaštenja Davatelja koncesije, te prava i obveze
Ovlaštenika koncesije.
Ako Ovlaštenik koncesije u roku od 30 dana od stupanja ove Odluke na snagu,
ne potpiše Ugovor o koncesiji, gubi sva prava određena ovom Odlukom.
Članak 13.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Službenim novinama«
Primorsko-goranske županije.
Klasa: 022-04/07-03/13
Ur. broj: 2170/1-04-01-07-13
Rijeka, 10. svibnja 2007.
PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA
Županijsko poglavarstvo
Ž u p a n
Zlatko Komadina, dipl.ing., v. r.