5.
Na
temelju članka 35. st. 2. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj)
samoupravi („Narodne novine“, br. NN 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08,
36/09, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13, 137/15, 123/17, 98/19, 144/20) i članka
149. st. 3. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama („Narodne novine“, broj
83/23) i članka 42. Statuta Općine Vrbnik (»Službene novine Primorsko-goranske
županije«, broj 31/09, 33/09, 15/13, 25/13, 2/18, 37/18, 17/20, 2/21 i 14/21)
Općinsko vijeće Općine Vrbnik, na 15. sjednici 04. travnja 2024. godine,
donijelo je
ODLUKU
o redu na pomorskom dobru
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Odlukom o redu na pomorskom dobru propisuje se red na
pomorskom dobru u općoj upotrebi na području Općine Vrbnik i mjere za njegovo
provođenje.
(2) Red na pomorskom dobru u općoj upotrebi na području Općine
Vrbnik propisan ovom Odlukom obvezan je za sve pravne i fizičke osobe, ako
zakonom ili drugim propisom nije drugačije određeno.
(3) Izrazi koji se koriste u ovoj Odluci, a imaju rodno značenje,
odnose se jednako na muški i ženski rod.
Članak 2.
(1) Pojam pomorskog dobra utvrđen je zakonom kojim se uređuje
pomorsko dobro i morske luke (u daljnjem tekstu:
Zakon).
(2) Pomorsko dobro je prije svega dobro u općoj upotrebi, a može
biti dano na posebnu upotrebu i na gospodarsko korištenje u skladu s odredbama
Zakona.
(3) Gospodarsko korištenje pomorskog dobra je vremenski
ograničeno pravo korištenja pomorskog dobra sa ili bez prava korištenja
građevina i zahvata u prostoru te u skladu s uredbom iz članka 14. stavka 4.
točke 11. Zakona o pomorskom dobru i morskim lukama, kojom se uređuje gradnja
građevina i izvođenje zahvata u prostoru koji se prema propisima kojima se
uređuje građenje ne smatraju građenjem, a koji su dopušteni na prostoru
pomorskog dobra.
Članak 3.
(1) Redom na pomorskom dobru u smislu ove Odluke smatra se
cjelovit sustav mjera i radnji kojima se osigurava zaštita i održavanje
pomorskog dobra u općoj upotrebi.
(2) Pod redom na pomorskom dobru u smislu Ove odluke smatra se
način uređenja i korištenja pomorskog dobra u općoj upotrebi za gospodarske i
druge svrhe, građenje građevina koje se prema posebnim propisima grade bez
građevinske dozvole i glavnog projekta, održavanje reda na pomorskom dobru u
općoj upotrebi, održavanje čistoće i čuvanje površina pomorskog dobra u općoj
upotrebi i osiguranje nesmetanog prolaska duž pomorskog dobra na području
Grada.
II. NAČIN UREĐENJA I KORIŠTENJA POMORSKOG
DOBRA U OPĆOJ UPOTREBI ZA GOSPODARSKE I DRUGE SVRHE
Članak 4.
(1) Pravna ili fizička osoba koja je, na temelju akta koji
predstavlja valjanu pravnu osnovu određenu Zakonom, stekla pravo posebne
upotrebe ili gospodarskog korištenja pomorskog dobra dužna je objekte i
predmete koje koristi za posebnu upotrebu ili gospodarsko korištenje pomorskog
dobra održavati urednim i ispravnim te brinuti da nemaju oštećenja zbog kojih
postoji opasnost za život i zdravlje ljudi, imovinu veće vrijednosti ili
okoliš.
Članak 5.
(1) Poslovi upravljanja pomorskim dobrom su redovni i izvanredni.
(2) Općina Vrbnik (u daljnjem tekstu: Općina) vodi brigu o
redovnom upravljanju pomorskim dobrom, dok Primorsko-goranska županija vodi
brigu o izvanrednom upravljanju pomorskim dobrom.
(3) Općina redovno upravlja pomorskim dobrom i održava ga u općoj
upotrebi sukladno Planu upravljanja pomorskim dobrom koji, na prijedlog
općinskog načelnika, donosi općinsko vijeće za iduće razdoblje od pet godina.
(4) Održavanje reda na pomorskom dobru financira se iz sredstava
za upravljanje pomorskim dobrom koja su prihod Općine Vrbnik, sredstava pomoći
i vlastitih sredstava Općine Vrbnik.
(5) Morskim plažama upravlja Općina u skladu s planom upravljanja
pomorskim dobrom ili koncesionar u skladu s odlukom i ugovorom o koncesiji.
Članak 6.
(1) Morske plaže dijele se na:
1. javne morske plaže
2. morske plaže posebne namjene.
(2) Javne morske plaže su:
1. prirodne morske plaže
2. uređene morske plaže.
(3) Morskim plažama upravlja Općina u skladu s planom upravljanja
pomorskim dobrom ili koncesionar u skladu s odlukom i ugovorom o koncesiji.
(4) Morska plaža mora biti dostupna svima pod istim uvjetima te
se ne smije isključiti iz opće upotrebe.
(5) Općina, odnosno koncesionar koji upravlja javnom morskom
plažom, ne smije plažu ograditi niti na drugi način ograničiti pristup plaži.
(6) Općina, odnosno koncesionar koji upravlja javnom morskom
plažom, ne smije naplaćivati ulaz na plažu.
Članak 7.
(1) Morska plaža se može dohranjivati samo prirodnim šljunkom
i/ili pijeskom.
(2) Zabranjeno je dohranjivanje morske plaže zemljanim
materijalom, otpadom, iskopom i sl.
(3) Zabranjeno je godišnje dohranjivanje morske plaže s većom
količinom od 0,35 kubnih metara po dužnom metru obale plaže.
(4) Iznimno od odredbe stavka 3. ovoga članka, morska plaža se
može dohraniti većom količinom ako je isto potrebno za očuvanje prosječne
godišnje pozicije obalne crte, uz prethodnu suglasnost Jedinstvenog upravnog
odjela za prostorno uređenje, graditeljstvo i zaštitu okoliša
Primorsko-goranske županije.
(5) Osoba koja upravlja morskom plažom, može dohranjivati uređenu
morsku plažu tako da se ne mijenja prosječna godišnja pozicija obalne crte niti
izgled morske plaže i njezine karakteristike.
Članak 8.
(1) Prirodna morska plaža jest javna morska plaža koja je
infrastrukturno neopremljena, potpuno očuvanih prirodnih obilježja, čiji
kopneni dio obuhvaća prostor prirodnog materijala (kamena, pijeska, šljunka,
njihove kombinacije i sl.).
(2) Na prirodnoj morskoj plaži nije dozvoljeno građenje
građevina, već isključivo izvođenje zahvata u prostoru koji se prema posebnim
propisima kojima se uređuje građenje ne smatraju građenjem te koji se izvode u
skladu s uredbom koju donosi Vlada Republike Hrvatske sukladno odredbama
Zakona.
(3) Na prirodnoj morskoj plaži nije moguće dati koncesiju ako je
prirodna morska plaža izvan građevinskog područja općine Vrbnik.
Članak 9.
(1) Uređena morska plaža jest javna morska plaža koja je
pristupačna svima pod jednakim uvjetima, uključivo i osobama smanjene
pokretljivosti, uređenog i izmijenjenog prirodnog obilježja te infrastrukturno
i sadržajno uređenog kopnenog prostora neposredno povezanog s morem.
(2) Općina, odnosno koncesionar koji upravlja uređenom morskom
plažom iz stavka 1. ovoga članka, dužni su istu označiti i zaštiti s morske
strane te na vidljivim mjestima istaknuti informativnu ploču s podacima o
kakvoći mora za kupanje, podatkom je li dopušten pristup kućnim ljubimcima,
morskom i kopnenom dijelu plaže i informacijama o mogućim izvanrednim
događajima na morskoj plaži, a u skladu s važećim provedbenim propisima tijela
državne uprave nadležnog za zaštitu okoliša i prirode.
Članak 10.
(1) Koncesionar odnosno ovlaštenik dozvole na pomorskom dobru ne
smije onemogućiti slobodan pristup pomorskom dobru.
Članak 11.
(1) Koncesionar je dužan morski prostor namijenjen kupačima,
odnosno granicu koncesioniranog područja na moru (sidrišta) označiti vidljivim
oznakama (bove, marker plutače i sl.), a sve u skladu s posebnim uvjetima
izdanim od strane nadležne lučke kapetanije i pravnim propisima Republike
Hrvatske.
Članak 12.
(1) Koncesionar koji je na temelju ugovora o koncesiji stekao
pravo gospodarskog korištenja pomorskog dobra u općoj upotrebi može obavljati
djelatnost na pomorskom dobru samo na način, u opsegu i granicama određenim u
ugovoru o koncesiji.
Članak 13.
(1) Ovlaštenik dozvole na pomorskom dobru je gospodarski subjekt
kojem je izdana dozvola na pomorskom dobru te koji može obavljati djelatnost na
pomorskom dobru samo u opsegu i pod uvjetima utvrđenim u dozvoli na pomorskom
dobru.
(2) Ovlaštenik dozvole na pomorskom dobru nema pravo sklapati
ugovore s trećim osobama na temelju kojih bi treće osobe obavljale djelatnost
ili dio djelatnosti iz dozvole, niti ga Općina može na to ovlastiti.
(3) Zabrana iz prethodnog stavka ne odnosi se na najam, posudbu i
sl. samih sredstava kojima se obavlja djelatnost iz dozvole na pomorskom dobru.
Članak 14.
(1) Ako se utvrdi da se pomorsko dobro koristi izvan opsega i
uvjeta utvrđenih u dozvoli na pomorskom dobru i/ili da ovlaštenik dozvole na
pomorskom dobru ograničava opću upotrebu, Općina je, kao davatelj dozvole na
pomorskom dobru, dužna donijeti rješenje o ukidanju dozvole na pomorskom dobru
za tog ovlaštenika dozvole na pomorskom dobru.
Članak 15.
(1) Kod obavljanja djelatnosti komercijalno-rekreacijskog
sadržaja koncesionar, odnosno ovlaštenik dozvole na pomorskom dobru, mora
koristiti plažne rekvizite (suncobrani, ležaljke i sl.) i ostala sredstva za
iznajmljivanje (supovi, kanui, pedaline, daske za jedrenje i sl.) koji su
kvalitetni, u ispravnom stanju, primjerenog izgleda te ne smiju ugrožavati
njihove korisnike, kao ni ostale korisnike plaže. Suncobrani i ležaljke moraju
biti unificirani, jednobojni, bez isticanja natpisa sponzora i reklama.
(2) Količina plažnih rekvizita za iznajmljivanje i mikrolokacija
određene su ugovorom o koncesiji odnosno dozvolom na pomorskom dobru.
(3) Postavljeni rekviziti (ležaljke, suncobrani i sl.) ne smiju
ometati korištenje plaže kao općeg dobra već moraju biti složeni na jednom
mjestu (dodijeljenoj lokaciji) te se tek na zahtjev korisnika mogu postaviti na
za to predviđeno mjesto na plaži.
(4) Ležaljke i ostala sredstva za iznajmljivanje moraju biti
udaljeni minimalno 2 metra od mora i šetnice, dok ležaljke i ostala sredstva za
iznajmljivanje jednog koncesionara, odnosno ovlaštenika dozvole na pomorskom
dobru, moraju biti udaljeni najmanje 10 metara od ležaljki i ostalih sredstava
za iznajmljivanje drugog koncesionara, odnosno ovlaštenika dozvole na pomorskom
dobru.
Članak 16.
(1) Općina, koncesionar, odnosno ovlaštenik dozvole na pomorskom
dobru, dužni su osigurati nesmetan prolaz do pomorskog dobra u općoj upotrebi.
Članak 17.
(1) Javni nužnici koji se nalaze na pomorskom dobru moraju se
održavati u stanju funkcionalne sposobnosti te na način da ispunjavaju odgovarajuće
higijenske i tehničke uvjete.
(2) Zabranjeno je uništavanje ili oštećivanje javnih nužnika.
Članak 18.
(1) Na pomorskom dobru mogu se postavljati protupožarni hidranti
i hidranti za pranje i zalijevanje javnih površina koji se moraju održavati u
ispravnom stanju.
(2) Zabranjeno je uništavanje, oštećivanje ili neovlaštena
upotreba hidranata za vlastite potrebe (pranje automobila, plovila ili
privatnih površina i prostora).
(3) Hidrante i slične objekte i uređaje postavlja i održava
Općina, odnosno za to ovlaštena pravna ili fizička osoba.
Članak 19.
(1) Korištenje površina pomorskog dobra mora se osigurati na
način koji omogućava kretanje osoba s posebnim potrebama, gdje god je to
moguće.
(2) Na pomorskom dobru mora biti omogućen pristup osobama s posebnim
potrebama na način da budu uklonjene prepreke sukladno propisu kojim se uređuje
osiguranje pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene
pokretljivosti.
III. GRAĐENJE GRAĐEVINA KOJE SE PREMA POSEBNIM
PROPISIMA GRADE BEZ GRAĐEVINSKE DOZVOLE I GLAVNOG PROJEKTA
Članak 20.
(1) Građevine koje se prema posebnim propisima grade bez
građevinske dozvole i glavnog projekta, a čije je građenje dopušteno na
prostoru pomorskog dobra, određene su pravilnikom kojim se uređuju jednostavne
i druge građevine i radovi koji se mogu graditi, odnosno izvoditi bez
građevinske dozvole u skladu s glavnim projektom i bez glavnog projekta te
uredbom koju donosi Vlada Republike Hrvatske sukladno odredbama Zakona.
(2) Ugostiteljske terase (jednostavne podeste) nije dozvoljeno
izgraditi zidanjem ili nasipavanjem podloge kao što nije dozvoljeno ni
ukopavanjem mijenjati zatečenu podlogu.
(3) Ugostiteljske terase (jednostavni podesti) mogu biti izrađene
samo na montažno-demontažni način od drvene konstrukcije.
(4) Za obavljanje gospodarske djelatnosti na pomorskom dobru u
općoj upotrebi za koju je izdana koncesija odnosno dozvola na pomorskom dobru
može služiti isključivo jednostavna građevina koja se prema propisima kojima se
uređuje građenje ne smatra građenjem.
(5) Postavljanje jednostavnih građevina iz stavka 1. ovog članka
vrši se sukladno aktu Općine Vrbnik koji uređuje lokacije i uvjete za
postavljanje i oblikovanje privremenih objekata i predmeta.
IV. ODRŽAVANJE REDA NA POMORSKOM DOBRU U OPĆOJ
UPOTREBI
Članak 21.
(1) Korisnik uređene i prirodne plaže koji obavlja gospodarsko
korištenje pomorskog dobra u općoj upotrebi temeljem ugovora o koncesiji
odnosno dozvole na pomorskom dobru sukladno zakonu i ostalim pozitivnim
propisima dužan je poštivati obveze iz ugovora o koncesiji, odnosno dozvole na
pomorskom dobru.
(2) Koncesionar odnosno ovlaštenik dozvole na pomorskom dobru
dužan je pridržavati se propisa o sigurnosti plovidbe, zaštite okoliša i reda
na pomorskom dobru propisanog ovom Odlukom, te uvažavati značaj pomorskog dobra
kao općeg dobra.
Članak 22.
(1) U plažnom prostoru namijenjenom za kupače zabranjuje se:
- vezivanje plovila izvan organiziranih privezišta
- izvlačenje plovila
- postavljanje pontona bez odgovarajućih odobrenja i lokacijske
dozvole
- plovidba unutar koncesioniranog područja odnosno ograđenog
dijela namijenjenog za kupače
- upotreba vodenih skutera na udaljenosti manjoj od 300 m od
obale, odnosno ograđenoga dijela namijenjenoga kupačima.
(2) Iznimno od odredbi prethodnog stavka dozvoljava se:
- privremeno uplovljavanje čamaca na vesla (bez upotrebe motora)
na udaljenosti manjoj od 50 m od obale
- upotreba plovila za sport i rekreaciju (bez upotrebe motora) na
područjima za koja su utvrđeni uvjeti uređenja prostora te ispunjeni posebni
uvjeti nadležne lučke kapetanije u smislu obilježavanja koridora za
isplovljavanje i ostali uvjeti utvrđeni posebnim propisima.
Članak 23.
(1) Na prirodnim i uređenim morskim plažama zabranjuje se:
- kampiranje i noćenje, postavljanje šatora i sl., izvan područja
kampa
- upotreba svih vrsta sapuna i šampona te ostalih kemijskih
sredstava na tuševima
- paljenje vatre u bilo koje svrhe te upotreba roštilja i bilo
koje vrste otvorenog plamena na plažama
- ispust u more ili u tlo fekalne kanalizacije iz ugostiteljskih
objekata koncesionara odnosno ovlaštenika dozvole na pomorskom dobru (svi
plažni objekti moraju biti spojeni ili na sustav fekalne kanalizacije ili na
nepropusnu septičku jamu ili više njih koje su izgrađene sukladno Zakonu o
gradnji)
- ispust oborinske vode s prometnih i parkirnih površina ukoliko
nisu kondicionirane s adekvatnim separatorom lakih ulja, masti i derivata nafte
- oštećivanje drveća, grmlja, cvjetnjaka, živica i drugog
raslinja, te lijepljenje plakata, reklama i sl., po drveću.
(2) Na uređenim morskim plažama nije dozvoljeno kupanje
životinja.
Članak 24.
(1) Zabranjeno je dovoditi i puštati kućne ljubimce na uređene
morske plaže.
(2) Vlasnik, odnosno posjednik kućnog ljubimca, dužan je odmah
očistiti plažu koja je onečišćena otpacima njegovog kućnog ljubimca.
Članak 25.
(1) Na prirodnim i uređenim plažama te ostalim dijelovima
pomorskog dobra zabranjeno je konzumiranje alkoholnih pića, osim kada se te
površine, temeljem odobrenja nadležnog tijela, koriste kao terasa za pružanje
ugostiteljskih usluga.
(2) Iznimno, rješenjem kojim se odobrava korištenje pomorskog
dobra za organiziranje javnog okupljanja radi ostvarivanja gospodarskih,
vjerskih, kulturnih, humanitarnih, športskih, zabavnih i drugih interesa, može
se odrediti da je konzumiranje alkoholnih pića na tim površinama dopušteno.
Članak 26.
(1) Zabranjeno je na morske plaže i ostale dijelove
pomorskog dobra postavljanje pokretnih naprava, kioska, montažnih objekata,
štandova, reklama, plakata, reklamnih panoa, parkovne opreme i drugih naprava
bez koncesije odnosno dozvole na pomorskom dobru ili suprotno izdanoj koncesiji
odnosno dozvoli.
Članak 27.
(1) Na prirodnim i uređenim morskim plažama te ostalim dijelovima
pomorskog dobra zabranjeno je putem pokretnih prodavača izlaganje i nuđenje na
prodaju prehrambene i neprehrambene robe, pružanje marketinških i sličnih
usluga, promoviranje i prodaja karata za turističke izlete te nuđenje,
nagovaranje i prodaja usluga smještaja.
Članak 28.
(1) Zabranjeno je na morskim plažama i drugim dijelovima
pomorskog dobra organiziranje hazardnih igara i igara na sreću te prikupljanje
donacija i milodara.
Članak 29.
(1) Na morskim plažama i drugim dijelovima pomorskog dobra nije
dopušten nudizam, osim ukoliko se radi o plaži koja je određena kao nudistička.
Članak 30.
(1) Na prirodnim i uređenim plažama zabranjeno je ostavljati
predmete osobne namjene (ručnike, druge plažne rekvizite i sl.), a u svrhu
rezerviranja i čuvanja mjesta.
(2) Rezerviranje i čuvanje mjesta na plaži podrazumijeva
ostavljanje i držanje predmeta iz prethodnog stavka duže od 1 sata bez nadzora,
odnosno bez prisutnosti korisnika.
(3) Stvari iz stavka 1. ovog članka zatečene na prirodnim i
uređenim plažama bez njihova vlasnika, odnosno korisnika, smatrat će se
napuštenima, te će biti uklonjene i s istim će se postupiti sukladno propisima
koji uređuju postupanje s napuštenim stvarima.
Članak 31.
(1) Na prirodnim i uređenim morskim plažama te ostalim dijelovima
pomorskog dobra nije dopušteno prometovanje motornim vozilima, zaustavljanje i
parkiranje vozila, osim ako za isto nije izdano odobrenje nadležnog tijela.
(2) Izuzetno se dopušta kretanje motornim vozilima po površinama
navedenim u prethodnom stavku kada se određeni poslovi ne mogu obaviti na drugi
način, a neophodni su radi otklanjanja opasnosti za sigurnost ljudi i imovine
ili obavljanje komunalnih djelatnosti (hitna pomoć, vatrogasci, policija,
redarstvo, komunalne i druge službe).
V. ODRŽAVANJE ČISTOĆE I ČUVANJE POVRŠINA POMORSKOG DOBRA
Članak 32.
(1) Pravna ili fizička osoba koja je na temelju akta
koji predstavlja valjanu pravnu osnovu određenu Zakonom, stekla pravo posebne
upotrebe ili gospodarskog korištenja pomorskog dobra dužna je svakodnevno
čistiti dio površine pomorskog dobra koja se onečišćuje obavljanjem njene
djelatnosti.
Članak 33.
(1) Koncesionar je u obvezi tijekom cijele godine čuvati i
održavati područje koncesije sukladno svim pozitivnim zakonskim propisima,
podzakonskim aktima, uredbama, pravilnicima, a naročito:
- redovito održavati čistoću podmorja i kopnenog dijela područja,
uklanjati naplavine (daske, plastiku i slično) i ostale nanose, održavati
hortikulturu, osigurati pražnjenje spremnika za otpatke (običnih i za
selekcionirano sakupljanje otpada) te prikupljati otpad s brodova
- organizirati zbrinjavanje opasnog otpada u suradnji s
ovlaštenom osobom
- održavati opremu (spremnike za smeće, klupe, tuševe, kabine za
presvlačenje i sl.)
- izvan razdoblja korištenja koncesije koncesionar je obavezan
ukloniti komercijalne rekvizite
- brinuti o sigurnosti korisnika i materijalnih sredstava na
pomorskom dobru
- plaćati naknadu za utrošak električne energije i vode, kao i
ostale troškove u obuhvatu koncesije,
- posjedovati sve propisane certifikate, a posebno one kojima se
jamči zaštita ljudskog zdravlja i sigurnost
- pridržavati se propisanih uvjeta, zakona i posebnih propisa, uvjeta
iz prostornih planova te uvjeta i posebnih zahtjeva nadležne lučke kapetanije,
uvjeta zaštite prirode nadležnog ministarstva
- pridržavati se ove Odluke i odluke koja propisuje komunalni red
- pridržavati se odluka i rješenja pomorskog redara
- pridržavati se odluka drugih nadležnih tijela.
Članak 34.
(1) Ovlaštenik dozvole na pomorskom dobru dužan je održavati
čistim i urednim dio pomorskog dobra u općoj upotrebi na kojem obavlja
djelatnost.
(2) Pod čišćenjem podrazumijeva se uklanjanje svih otpadaka s
morske obale, morske površine i morskog dna, a osobito metalnih, plastičnih i
staklenih predmeta, kao i ostalog otpada.
(3) Smeće i ostale otpatke treba redovito sakupljati u spremnike
predviđene za tu vrstu otpada, te omogućiti odvoz i pražnjenje posuda za
otpatke.
Članak 35.
(1) Na prirodnim i uređenim morskim plažama te ostalim dijelovima
pomorskog dobra (šetnice, zelene površine i dr.) zabranjeno je ostavljati bilo
kakav otpad ili navedene površine na druge načine onečišćivati, a osobito se zabranjuje:
- bacanje ili ostavljanje komunalnog otpada izvan spremnika za
otpad ili vršenje drugih radnji koje onečišćuju pomorsko dobro
- odlaganje građevnog i otpadnog građevnog materijala, zemlje,
šute, ogrjeva, željeza, lima i sl.
- odlaganje glomaznog otpada i ambalaže
- ostavljanje vozila, prikolica, kamperska vozila i drugih
priključnih vozila, olupina vozila, olupina plovila, radnih strojeva, podrtina
i slično
- ostavljanje plovila izvan za to predviđenih mjesta
- ispuštanje otpadnih tekućina bilo koje vrste (ulja, kiseline,
boje, otpadnih voda i slično)
- popravak i servisiranje vozila, te drugih uređaja i naprava
- oštećivanje spremnika za odlaganje komunalnog otpada
- bacanje gorućih predmeta u spremnike za otpatke ili spremnike
za odvojeno prikupljanje otpada
- paljenje otpada, lišća i sl.
- zagađivanje mora i bacanje otpada i otpadnih tvari na obalu i
more
- bacanje smeća ili opušaka u more i na morsku obalu
- paljenje smeća na pomorskom dobru
- iz plovila za vrijeme stajanja u luci ispuštati fekalije, ulje,
naftu i slično
- za vrijeme stajanja plovila u luci na istom obavljati radove
popravaka i rekonstrukcije oplate, palube, opreme i stroja izvan uobičajenih
poslova, čistiti, strugati i bojati nadvodni ili podvodni dio oplate plovnog
objekta
- svako onečišćavanje i umanjivanje funkcije slivnika i
oborinskih kanala
- obavljanje radnji kojima se onečišćuje pomorsko dobro ili
propuštanje obavljanja radnji kojima se sprječava onečišćenje pomorskog dobra
- neovlašteno premještanje komunalne opreme i uređaja
- bacanje životinjskog, medicinskog i drugog opasnog otpada, koji
se zbrinjava u skladu s posebnim propisima
- odlaganje ili postavljanje bilo kakvih predmeta kojima se ometa
redovito korištenje pomorskog dobra, odnosno nesmetan prolaz pješaka i vozila
- obavljanje nužde izvan sanitarnog čvora
- pranje osoba, vozila ili drugih predmeta na javnim vodovodnim
uređajima i objektima
- izvođenje radova bez pravnog osnova
- puštanje otpadnih i oborinskih voda na pomorsko dobro na način
kojim se ugrožava sigurnost prometa i prolaznika, odnosno vrši drugi oblik
onečišćenja.
VI. OSIGURANJE NESMETANOG PROLASKA DUŽ
POMORSKOG DOBRA
Članak 36.
(1) Nitko nema pravo bez valjane pravne osnove propisane Zakonom
na:
- posebnu upotrebu pomorskog dobra
- gospodarsko korištenje pomorskog dobra
-obavljanje djelatnosti na pomorskom dobru
- gradnju i/ili obavljanje drugih radova i/ili zahvata u prostoru
pomorskog dobra
- ograničavanje i/ili isključivanje opće upotrebe pomorskog dobra
- zaposjedanje pomorskog dobra na bilo koji način za sebe ili
drugoga.
Članak 37.
(1) Pravna ili fizička osoba koja je na temelju akta koji
predstavlja valjanu pravnu osnovu određenu Zakonom, stekla pravo posebne upotrebe
ili gospodarskog korištenja pomorskog dobra, gradnje i/ili obavljanja drugih
radova, ograničenja ili isključenja dijela pomorskog dobra od opće upotrebe te
drugog ovlaštenja stečenog na temelju odredbi Zakona, dužna je to pravo
koristiti na način, u opsegu i granicama određenim aktom kojim je to pravo
stekla te u skladu s odredbama Zakona.
(2) Koncesionar/ovlaštenik dozvole ne smije onemogućiti i/ili
ograničiti pristup pomorskome dobru za koje je izdana dozvola i prolazak duž
pomorskog dobra te umanjiti, ometati ili onemogućiti i/ili ograničiti
korištenje susjednih dijelova pomorskog dobra prema njihovoj namjeni, a
dodijeljeno pomorsko dobro dužan je čuvati i unaprjeđivati.
VII. MJERE ZA PROVOĐENJE REDA NA POMORSKOM
DOBRU
Članak 38.
(1) Nadzor nad provedbom ove Odluke provodi Jedinstveni upravni
odjel Općine Vrbnik.
(2) Ovlašteni službenik - pomorski redar, poslove
nadzora obavlja sukladno Zakonu, posebnim propisima i ovoj Odluci.
(3) Pomorski redar u obavljanju službene dužnosti nosi službenu
odoru i ima službenu iskaznicu.
(4) Izgled službene odore te izgled i sadržaj službene iskaznice
pomorskog redara propisuje Općinsko vijeće Općine Vrbnik.
Članak 39.
(1) Općina je dužna jedanput mjesečno izvršiti nadzor pomorskog
dobra na svom području od strane pomorskog redara, radi utvrđenja nezakonitoga
građenja ili drugog oštećenja pomorskog dobra, a i po svakoj prijavi bilo koje
osobe te ako utvrdi nezakonite radnje, pomorski redar dužan je o tome
obavijestiti nadležno tijelo (nadležne inspekcije, lučku kapetaniju i dr.).
Članak 40.
(1) U obavljanju nadzora nad provedbom ove Odluke pomorski redar
ovlašten je:
- zatražiti i pregledati isprave (osobna iskaznica, putovnica,
izvod iz sudskog registra i sl.) na temelju kojih može utvrditi identitet
stranke ili zakonskog zastupnika stranke, kao i drugih osoba nazočnih prilikom
nadzora
- uzimati izjave od odgovornih osoba radi pribavljanja dokaza o
činjenicama koje se ne mogu izravno utvrditi, kao i od drugih osoba nazočnih
prilikom nadzora
- zatražiti pisanim putem od stranke točne i potpune podatke i
dokumentaciju potrebnu u nadzoru,
- prikupljati dokaze i utvrđivati činjenično stanje na vizualni i
drugi odgovarajući način (fotografiranjem, snimanjem kamerom, videozapisom i
sl.)
- obavljati i druge radnje u svrhu provedbe nadzora
- rješenjem ili na drugi propisani način narediti fizičkim i
pravnim osobama mjere za održavanje reda na pomorskom dobru propisane ovom
Odlukom odnosno druge mjere propisane Zakonom i drugim propisima
- predložiti izdavanje obveznog prekršajnog naloga
- naplatiti novčanu kaznu na mjestu počinjenja prekršaja od
počinitelja.
Članak 41.
(1) Javnopravna tijela te pravne i fizičke osobe obvezne su
pomorskom redaru, bez naknade za rad i troškove, u roku koji im odredi,
omogućiti provedbu nadzora i osigurati uvjete za neometan rad u okviru njegovih
ovlaštenja.
(2) Jedinstveni pravni odjel je ovlašten zatražiti pomoć policije
ako se prilikom izvršenja rješenja osnovano očekuje otpor.
Članak 42.
(1) Kada pomorski redar utvrdi povredu propisa čije izvršenje je
ovlašten nadzirati, obvezan je po službenoj dužnosti pokrenuti upravni postupak
i narediti odgovarajuće mjere u skladu s ovom Odlukom.
(2) Kada pomorski redar utvrdi da nije povrijeđen propis čije
izvršenje je ovlašten nadzirati pa stoga nema uvjeta za pokretanje upravnog
postupka, pisanim putem će o tome obavijestiti poznatog prijavitelja u roku od
osam dana od dana utvrđenja činjeničnog stanja.
Članak 43.
(1) Mjere za održavanje reda na pomorskom dobru propisane ovom
Odlukom pomorski redar naređuje rješenjem osobi koja je povrijedila Odluku,
odnosno osobi koja je obvezna otkloniti utvrđenu povredu.
(2) Ako se osoba iz stavka 1. ovoga članka ne može utvrditi,
rješenje se donosi protiv nepoznate osobe.
(3) Ako pomorski redar utvrdi povredu propisa čije izvršenje je
ovlašten nadzirati, može donijeti rješenje i bez saslušanja stranke.
(4) Poslove iz stavka 1. ovoga članka pomorski redar obavlja kao
javnu ovlast te je ovlašten provesti izvršenje rješenja koje donese.
Članak 44.
(1) Protiv upravnog akta kojeg donosi pomorski redar može se
izjaviti žalba ministarstvu u čijem su djelokrugu poslovi pomorstva.
(2) Žalba izjavljena protiv rješenja pomorskog redara ne odgađa
njegovo izvršenje.
VIII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 45.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1.300,00 eura kaznit će se za
prekršaj pravna osoba koja:
1. postupi protivno članku 4. Odluke
2. postupi protivno članku 6. stavku 5. i 6. Odluke
3. postupi protivno članku 7. Odluke
4. postupi protivno članku 8. stavku 2. i 3. Odluke
5. postupi protivno članku 9. stavku 2. Odluke
6. postupi protivno članku 10. Odluke
7. postupi protivno članku 11. Odluke
8. postupi protivno članku 13. Odluke
9. postupi protivno članku 15. Odluke
10. postupi protivno članku 17. Odluke
11. postupi protivno članku 18. stavku 2. Odluke
12. postupi protivno članku 20. Odluke
13. postupi protivno članku 22. Odluke
14. postupi protivno članku 23. Odluke
15. postupi protivno članku 24. Odluke
16. postupi protivno članku 25. Odluke
17. postupi protivno članku 26. Odluke
18. postupi protivno članku 27. Odluke
19. postupi protivno članku 28. Odluke
20. postupi protivno članku 29. Odluke
21. postupi protivno članku 30. Odluke
22. postupi protivno članku 31. Odluke
23. postupi protivno članku 33. Odluke
24. postupi protivno članku 34. Odluke
25. postupi protivno članku 35. Odluke
26. postupi protivno članku 37. Odluke.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 200,00 eura kaznit će se i
odgovorna osoba u pravnoj osobi koja učini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 200,00 do 500,00 eura kaznit će
se fizička osoba obrtnik i osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost koja
učini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom u iznosu od 60,00 do 100,00 eura kaznit će se
fizička osoba koja učini prekršaj iz stavka 1. ovoga članka.
IX. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 46.
(1) Pravilnikom o unutarnjem redu Jedinstvenog upravnog odjela
utvrdit će se naziv i opis poslova radnog mjesta pomorskog redara, broj
izvršitelja, stručni uvjeti za raspored na radno mjesto pomorskog redara te
drugi opisi razine standardnih mjerila.
Članak 47.
(1) Do donošenja rješenja o stjecanju ovlaštenja za obavljanje
poslova nadzora pomorskog dobra sukladno Zakonu, nadzor nad redom na pomorskom
dobru obavljat će se sukladno odredbama Odluke o komunalnom redu („Službene
novine Primorsko-goranske županije“ broj 12/22).
(2) Stjecanjem ovlaštenja za obavljanje poslova nadzora pomorskog
dobra sukladno Zakonu, prestaju važiti odredbe Odluke o komunalnom redu
(„Službene novine Primorsko-goranske županije“ broj 12/22) koje se odnose na
pomorsko dobro namijenjeno općoj upotrebi.
Članak 48.
(1) Postupci započeti prema odredbama Odluke o komunalnom redu
(„Službene novine Primorsko-goranske županije“ broj 12/22) dovršit će se prema
odredbama te Odluke.
Članak 49.
(1) Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u
„Službenim novinama Primorsko-goranske županije“.
KLASA: 342-01/24-01/3
URBROJ: 2170-36-03-24-1
Vrbnik, 4. travnja 2024.
OPĆINSKO VIJEĆE
OPĆINE VRBNIK
Predsjednik
Ivan Juranić, v.r.