79.
Na temelju članka 34. Statuta Grada Raba (»Službene novine
Primorsko-goranske županije« broj 27/09, 13/13 i 31/13), u vezi s člankom 3.
Zakona o službenicima i namještenicima u lokalnoj i područnoj (regionalnoj)
samoupravi (»Narodne novine« broj 86/08 i 61/11) gradonačelnica Grada Raba,
dana 31. prosinca 2014. godine, donosi
PRAVILNIK
O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA
o pravima iz radnog odnosa zaposlenih
u Gradskoj upravi Grada Raba
Članak 1.
Članak 3. Pravilnika o pravima iz radnog odnosa zaposlenih u Gradskoj upravi
Grada Raba (»Službene novine Primorsko-goranske županije« broj 32/10 i 15/11)
mijenja se i glasi:
»Puno radno vrijeme zaposlenika je 40 sati tjedno.
Tjedno radno vrijeme raspoređuje se na pet radnih dana, od ponedjeljka do
petka.
Raspored rada tijekom radnog dana utvrđuje se s početkom u 7,00 i završetkom
u 15.00 sati s dnevnim odmorom od 30 minuta, od 11.00 do 11.30 sati.
Iznimno od stavka 2. ovog članka, pročelnici upravnih tijela mogu radno
vrijeme zaposlenika kada za to postoji prijeka potreba raspoređivati na drugi
način, u okviru tjednog fonda od 40 radnih sati.
Iznimno od stavka 3. ovog članka, pročelnici upravnih tijela mogu ovisno o
potrebama određenih tijela, za ta tijela, odnosno za pojedine zaposlenike,
odrediti i drugačiji raspored dnevnog i tjednog radnog vremena.
Osim raspoređivanja radnog vremena iz stavka 4. ovog Članka, pročelnici
upravnih tijela mogu, kada u potrebi obavljanja službe postoje sezonske
oscilacije tijekom godine, prerasporediti radno vrijeme zaposlenika, sukladno
općim propisima o radu. U tom vremenskom razdoblju u kojem je radno vrijeme
nejednako raspoređeno i koje ne može biti kraće od mjesec dana niti dulje od
jedne godine, radno vrijeme zaposlenika mora odgovarati njegovom punom radnom
vremenu.
Zaposlenik mora biti pismeno obaviješten o rasporedu rada ili promjeni
rasporeda radnog vremena koje odstupa od uobičajenog rasporeda najmanje tjedan
dana unaprijed, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada i drugim sličnim
slučajevima prijeke potrebe.«
Članak 2.
U članku 5. stavak 2. mijenja se i glasi:
»Ako je prijeko potrebno da zaposlenik radi na dan tjednog odmora, osigurava
mu se korištenje tjednog odmora tijekom sljedećeg tjedna.«
Članak 3.
U članku 8, stavku 2. iza riječi »liječnik,« dodaju se riječi »te dani
plaćenog dopusta umjesto riječi »ne uračunava se« treba stajati »te dani
plaćenog dopusta«, a riječ »uračunava« zamjenjuje se riječju »uračunavaju«.
Članak 4.
U članku 9. stavak 1. mijenja se i glasi:
»Zaposlenik koji se prvi put zaposli ili ima prekid između dva radna odnosa
duži od osam dana, stječe pravo na puni godišnji odmor nakon šest mjeseci
neprekidnog radnog odnosa«.
Članak 5.
Članak 10. mijenja se i glasi:
»Zaposlenik ima pravo na jednu dvanaestinu godišnjeg odmora određenog na
način propisan odredbom članka 11. ovog Pravilnika za svaki navršeni mjesec
trajanja radnog odnosa, u slučaju:
- ako u kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos nije stekao
pravo na puni godišnji odmor, jer nije proteklo šest mjeseci neprekidnog radnog
odnosa i
- ako mu prestaje radni odnos.
Pri izračunavanju trajanja godišnjeg odmora na način iz stavka 1. ovog
članka, najmanje polovica dana godišnjeg odmora zaokružuje se na cijeli dan
godišnjeg odmora, a najmanje polovica mjeseca rada zaokružuje se na cijeli
mjesec«.
Članak 6.
U članku 14. stavku 1. umjesto riječi »dva dijela« treba stajati
»dijelovima«.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»Neiskorišteni dio godišnjeg odmora zaposlenik može prenijeti i iskoristiti
najkasnije do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine«.
Članak 7.
U članku 15. umjesto riječi »do 30. lipnja iduće godine treba stajati »po
povratku na rad, a najkasnije do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine«.
Iza stavka 1. ovog članka dodaje se stavak 2. koji glasi:
»Iznimno od stavka 1. ovoga članka, godišnji odmor, odnosno dio godišnjeg
odmora koji zaposlenik zbog korištenja prava na rodiIjni, roditeljski i
posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s težim smetnjama u
razvoju nije mogao iskoristiti do 30. lipnja sljedeće kalendarske godine,
zaposlenik ima pravo iskoristiti do kraja kalendarske godine u kojoj se vratio
na rad.«.
Članak 8.
Članak 17. mijenja se i glasi:
»Zaposlenik ima pravo koristiti jedan dan godišnjeg odmora prema svom
zahtjevu i u vrijeme koje sam odredi, osim ako posebno opravdani razlozi to
onemogućuju, ali je o tome dužan obavijestiti pročelnika najmanje jedan dan
prije njegova korištenja«.
Članak 9.
Članak 23. briše se.
Članak 10.
U članku 26. iza riječi »radnog odnosa« dodaju se riječi »ili u vezi s
radnim odnosom«.
Članak 11.
U Članku 27. riječi »pročelnik Jedinstvenog upravnog odjela« zamjenjuju se
riječju »pročelnik«.
Članak 12.
U članku 28. stavak 3. briše se.
Članak 13.
U članku 32. stavku 1. iza riječi »uvećana« dodaju se riječi »za svaki sat
rada i to«.
U stavku 4. iza riječi »dane« dodaju se riječi: »prema ostvarenim satima
prekovremenog rada u omjeru 1 : 1,5 (1 sat prekovremenog rada = 1 sat i 30
minuta redovnog sata rada), te mu se u tom slučaju izdaje rješenje u kojem se
navodi broj i vrijeme korištenja slobodnih dana, kao i vrijeme kad je
prekovremeni rad ostvaren«.
Članak 14.
U članku 35. iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»Odluku o visini regresa iz stavka 1. ovog članka za svaku kalendarsku
godinu donosi gradonačelnik, sukladno raspoloživim proračunskim sredstvima.«.
Članak 15.
Članak 36. mijenja se i glasi:
»Za božićne blagdane zaposleniku se može isplatiti jednokratni dodatak -
božićnica u iznosu ne manjem od iznosa koji se može isplatiti neoporezivo u
smislu poreznih propisa.
Odluku o visini dodatka iz stavka 1. ovog Članka za svaku kalendarsku godinu
donosi gradonačelnik, sukladno raspoloživim proračunskim sredstvima.«.
Članak 16.
U članku 53. brišu se riječi »i Kolektivni ugovor za državne službenike i
namještenike«.
Članak 17.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Službenim
novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 023-01/14-01/167
Ur. broj: 2169-01-01-14-08-01
Rab, 31. prosinca 2014.
Gradonačelnica
Rosanda Krstinić Gušćić, prof., v.
r.