13.
Na temelju svoje nadležnosti iz članka 53.
Statutarne Odluke o prvim izmjenama i dopunama Statuta Grada Delnica (»Službene
novine Primorsko-goranske županije« broj 11/13), Komisija za Statut, Poslovnik
i normativnu djelatnost Gradskog vijeća Grada Delnica, na sjednici održanoj 10.
travnja 2013. godine, utvrdila je pročišćeni tekst Statuta Grada Delnica.
Pročišćeni tekst Statuta Grada Delnica obuhvaća Statuta Grada Delnica
(»Službene novine Primorsko-goranske županije« broj 28/09), Ispravak Statuta
Grada Delnica (»Službene novine Primorsko-goranske županije« broj 41/09) te
Statutarnu Odluku o prvim izmjenama i dopunama Statuta Grada Delnica (»Službene
novine Primorsko-goranske županije« broj 11/13) u kojima je utvrđeno njihovo
vrijeme stupanja na snagu.
KLASA: 012-02/09-01/01
UR. BROJ: 2112-01-30-40-1-13-06
Predsjednik
Mladen
Mauhar, v. r.
STATUT
Grada Delnica
(pročišćeni tekst)
I. OPĆE ODREDBE
Članak
1.
Ovim Statutom se podrobnije uređuju
obilježja, javna priznanja i ostale nagrade Grada Delnica, samoupravni
djelokrug Grada Delnica, oblici suradnje s drugim jedinicama lokalne
samouprave, neposredno sudjelovanje građana u odlučivanju i izjašnjavanje
građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga Grada Delnica, provođenje
referenduma u pitanjima iz djelokruga, ustrojstvo, ovlasti i način rada tijela
Grada Delnica, način obavljanja poslova, mjesna samouprava, ustrojstvo i rad
javnih službi te druga pitanja od važnosti za ostvarivanje prava i obveza Grada
Delnica.
Članak
2.
Grad je jedinica lokalne samouprave.
Grad je pravna osoba.
Sjedište tijela Grada Delnica je u Delnicama,
Trg 138. brigade HV 4.
Članak
3.
Naziv, područje i granice Grada Delnica
utvrđeni su posebnim zakonom.
Granice Grada Delnica u prirodi su obilježene
na način utvrđen posebnim propisima.
Granice i područje Grada Delnica mogu se
mijenjati na način i po postupku propisanim zakonom.
Pri svakoj promjeni područja Grada Delnica,
prethodno će se tražiti mišljenje stanovnika Grada Delnica.
II. SURADNJA S DRUGIM JEDINICAMA LOKALNE I
PODRUČNE (REGIONALNE) SAMOUPRAVE
Članak
4.
Ostvarujući zajednički interes u
unapređivanju gospodarskog, društvenog i kulturnog razvitka, Grad Delnica
uspostavlja i održava suradnju s drugim jedinicama lokalne samouprave u zemlji
i inozemstvu, u skladu sa zakonom i međunarodnim ugovorima.
Članak
5.
Gradsko vijeće donosi odluku o uspostavljanju
suradnje, odnosno o sklapanju sporazuma (ugovora, povelje, memoranduma i sl.) o
suradnji sa pojedinim jedinicama lokalne samouprave, kada ocijeni da postoji
dugoročan i trajan interes za uspostavljanje suradnje i mogućnosti za njezino
razvijanje.
Kriteriji za uspostavljanje suradnje, te
postupak donošenja odluke uređuje se posebnom odlukom Gradskog vijeća.
Sporazum o suradnji Grada Delnica i općine
ili grada druge države objavljuje se u službenom glasilu Primorsko-goranske
županije.
III. OBILJEŽJA I JAVNA PRIZNANJA GRADA
DELNICA
Članak
6.
Grad Delnice ima grb i zastavu.
Grbom i zastavom predstavlja se Grad Delnice
i izražava se pripadnost Gradu Delnicama.
Članak
7.
Detaljni opis grba i zastave Grada Delnica
utvrđuju se statutarnom odlukom Gradskog vijeća uz odobrenje središnjeg tijela
državne uprave nadležnog za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu.
Na temelju mjerila propisanih općim aktom
Gradskog vijeća, gradonačelnik može odobriti uporabu grba i zastave pravnim
osobama radi promicanja interesa grada.
Članak
8.
Naziv »Grad Delnice« i njegove izvedenice
mogu se koristiti u nazivima i znamenjima ustanova, trgovačkih društava, udruga
građana i drugih pravnih osoba u skladu s odlukom Gradskog vijeća.
Na temelju mjerila propisanih općim aktom
Gradskog vijeća, gradonačelnik može odobriti korištenje naziva »Grad Delnice« i
njegovih izvedenica radi promicanja interesa grada.
Članak
9.
Dan Grada je 24. lipnja, kada se slavi
blagdan Župe sv. Ivana Krstitelja.
Članak
10.
Grad Delnice dodjeljuje javna priznanja za
iznimna postignuća i doprinos od osobitog značenja za razvitak i ugled Grada
Delnica, a poglavito za uspjehe iz područja gospodarstva, znanosti, kulture,
zdravstva i socijalne skrbi, odgoja i obrazovanja, sporta i tehničke kulture,
zaštite okoliša te drugih javnih djelatnosti.
Gradsko vijeće odlukom uređuje uvjete,
postupak i način dodjeljivanja javnih priznanja.
Članak
11.
Javna priznanja Grada Delnica jesu:
1. Imenovanje počasnim građaninom Grada
Delnica,
2. Nagrada Grada Delnica za životno djelo,
3. Godišnja nagrada Grada Delnica,
4. Povelja Grada Delnica,
5. Zahvalnica Grada Delnica.
Članak
12.
Pored javnih priznanja iz prethodnog članka
ovoga Statuta, Grad Delnice može dodjeljivati i sljedeće nagrade:
- nagrade za iznimna postignuća na području književnog,
glazbenog ili likovnog stvaralaštva,
- nagrade prosvjetnim radnicima i ustanovama
odgoja i obrazovanja za iznimna postignuća na području odgoja i obrazovanja te
prosvjetnim radnicima - mentorima za posebna postignuća učenika na državnim i
međunarodnim natjecanjima, susretima i smotrama,
- nagrade sportašima, sportskim radnicima i
klubovima, za osvojene medalje na olimpijskim igrama, svjetskim i europskim
prvenstvima, kao i za posebna postignuća na državnim i međunarodnim
natjecanjima.
Uvjeti, postupak, način dodjeljivanja nagrada
iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju se odlukom Gradskog vijeća.
IV. SAMOUPRAVNI DJELOKRUG
Članak
13.
Grad Delnice samostalan je u odlučivanju u
poslovima iz svoga samoupravnog djelokruga i podliježe samo nadzoru ustavnosti
i zakonitosti ovlaštenih državnih tijela.
Članak
14.
Grad Delnice u svom samoupravnom djelokrugu
obavlja poslove lokalnog značenja kojima se neposredno ostvaruju potrebe
građana i to osobito poslove koji se odnose na:
- uređenje naselja i stanovanje,
- prostorno i urbanističko planiranje,
- komunalno gospodarstvo,
- brigu o djeci,
- socijalnu skrb,
- primarnu zdravstvenu zaštitu,
- odgoj i obrazovanje,
- kulturu, tjelesnu kulturu i sport,
- zaštitu potrošača,
- zaštitu i unapređenje prirodnog okoliša,
- protupožarnu i civilnu zaštitu,
- promet na svom području,
- održavanje nerazvrstanih cesta,
- ostale poslove sukladno posebnim zakonima.
Radi učinkovitijeg obavljanja pojedinih
poslova iz samoupravnog djelokruga, odlukom Gradskog vijeća mogu se pojedini
poslovi iz stavka 1. ovoga članka prenijeti na Primorsko-goransku županiju, a
iznimno i u manjoj mjeri i na mjesni odbor na području Grada Delnica.
Odlukom iz stavka 2. ovoga članka utvrđuju se
način i uvjeti obavljanja poslova, nadzor te osiguravanje sredstava potrebnih
za obavljanje prenijetih poslova.
U slučaju prenašanja pojedinih poslova iz
samoupravnog djelokruga na pojedini mjesni odbor, predsjednik vijeća mjesnog
odbora za svoj rad odgovoran je gradonačelniku.
Članak
15.
Obavljanje pojedinih poslova iz prethodnog
članka ovoga Statuta Grad Delnice može organizirati zajednički s drugim
općinama i gradovima.
Za obavljanje poslova iz samoupravnog
djelokruga na način iz stavka 1. ovoga članka može se osnovati zajedničko
tijelo, zajednički upravni odjel ili služba, zajedničko trgovačko društvo ili
se obavljanje pojedinih poslova može organizirati zajednički u skladu s
posebnim zakonima.
Sporazum o zajedničkom organiziranju poslova
iz stavka 1. ovoga članka zaključuje se na temelju odluke koju donosi Gradsko
vijeće.
Odlukom Gradskog vijeća iz stavka 3. ovog
članka propisuje se, financiranje, način upravljanja, odgovornost, statusna
pitanja službenika i namještenika i druga pitanja od značaja za zajedničko
upravno tijelo iz stavka 2. ovog članka, a koje je osnovano sa svrhom
zajedničkog obavljanja poslova iz samoupravnog djelokruga Grada Delnica.
Na temelju odluke Gradskog vijeća, sporazum o
osnivanju zajedničkog upravnog tijela u ime Grada Delnica sklopiti će
gradonačelnik.
Članak
16.
Pored poslova iz članka 14. ovoga Statuta,
Grad Delnice može na svom području obavljati i poslove iz samoupravnog
djelokruga Primorsko-goranske županije.
Poslove iz stavka 1. ovoga članka Grad
Delnice može obavljati u skladu sa svojim mogućnostima osiguravanja dovoljnih
prihoda za njihovo obavljanje, na temelju odluke koju donosi Skupština
Primorsko-goranske županije uz suglasnost središnjeg tijela državne uprave
nadležnog za poslove lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Članak
17.
U okviru poslova, prava i obveza koje
obavlja, ostvaruje i osigurava u samoupravnom djelokrugu te u okviru poslova od
područnog (regionalnog) značaja koje može obavljati, Grad Delnice:
- poduzima aktivnosti usmjerene na jačanje i
poticanje gospodarskog razvoja Grada Delnica i poduzetničkih aktivnosti u Gradu
Delnicama,
- promiče društveni i gospodarski napredak u
svrhu vrednovanja lokalnih posebnosti i poštovanja prirodnih i prostornih
mogućnosti te poboljšava uvjete života i privređivanja,
- osigurava uvjete za odvijanje prometa i
razvitak prometne infrastrukture,
- raspolaže, upravlja i koristi se imovinom u
vlasništvu Grada Delnica,
- osigurava sredstva za zadovoljavanje javnih
potreba građana i vodi brigu o potrebama i interesima građana u području
predškolskog odgoja i obrazovanja, školstva, zdravstva i socijalne skrbi,
kulture, tjelesne, tehničke i religijske kulture, sporta i turizma,
- potiče i primjenjuje te uređuje mjere radi
zaštite životnog standarda i zbrinjavanja socijalno ugroženih osoba te obavlja
poslove socijalne skrbi,
- osigurava uvjete za unapređenje i zaštitu
prirodnog okoliša,
- osigurava obavljanje komunalnih djelatnosti
na načelima održivog razvoja,
- vodi brigu o uređenju naselja, kvaliteti
stanovanja, komunalnih objekata, obavljanju komunalnih i drugih uslužnih
djelatnosti te komunalne infrastrukture,
- vodi brigu o uređenju prostora i
urbanističkom planiranju,
- promiče očuvanje prirodne baštine te
povijesnoga, kulturnoga i graditeljskoga naslijeđa,
- osniva pravne osobe radi ostvarivanja
gospodarskih, društvenih, komunalnih i drugih interesa i potreba stanovništva,
- potiče razvoj udruga građana,
- njeguje tradicionalne posebnosti, razvija
ih i unapređuje,
- osigurava uvjete za zaštitu potrošača,
- osigurava uvjete za protupožarnu i civilnu
zaštitu,
- obavlja sve druge poslove koji su od
neposrednog interesa za gospodarski, društveni, kulturni i socijalni napredak
Grada.
Poslovi iz stavka 1. ovoga članka podrobnije
se utvrđuju u okviru djelokruga tijela Grada Delnica, aktima Gradskog vijeća i
gradonačelnika.
Članak
18.
Poslove iz samoupravnog djelokruga Grada
Delnica obavljaju tijela Grada Delnica.
Poslove iz samoupravnog djelokruga Grada
Delnica koji su im povjereni odlukom obavljaju i tijela mjesne samouprave.
Poslove iz samoupravnog djelokruga obavljaju
i ustanove i trgovačka društva, osnovana radi obavljanja javnih službi u Gradu
Delnicama, u skladu s posebnim zakonima.
Obavljanje poslova iz samoupravnog djelokruga
može se povjeriti i drugim pravnim i fizičkim osobama u skladu s posebnim
zakonom.
V. NEPOSREDNO SUDJELOVANJE GRAĐANA U
ODLUČIVANJU I IZJAŠNJAVANJE GRAĐANA
Članak
19.
Građani mogu neposredno odlučivati i sudjelovati
u odlučivanju o lokalnim poslovima putem lokalnog referenduma, mjesnog zbora
građana i podnošenja prijedloga u skladu sa zakonom, ovim Statutom te
Poslovnikom kojim se regulira rad Gradskog vijeća.
Članak
20.
Lokalni referendum može se raspisati radi
odlučivanja o prijedlogu o promjeni Statuta Grada, o prijedlogu općeg akta od
lokalnog značaja iz djelokruga Gradskog vijeća, radi prethodnog pribavljanja
mišljenja stanovnika o promjeni područja Grada kao i o drugim pitanjima
određenim zakonom.
Prijedlog za donošenje odluke o raspisivanju
lokalnog referenduma iz stavka 1. ovog članka temeljem odredbi zakona i ovog
Statuta, može dati najmanje jedna trećina članova Gradskog vijeća,
gradonačelnik, 20% ukupnog broja birača upisanih u popis birača Grada Delnica
te većina vijeća mjesnih odbora na području Grada Delnica.
Lokalni referendum temeljem odredbi zakona i
ovoga Statuta raspisuje Gradsko vijeće.
Članak
21.
Osim u slučajevima navedenim u članku 20.
ovog Statuta, lokalni referendum može se raspisati i radi opoziva
gradonačelnika i zamjenika izabranog zajedno s njime.
Raspisivanje lokalnog referenduma za opoziv
može predložiti 20% ukupnog broja birača upisanih u popis birača Grada Delnica.
Referendum za opoziv ne može se raspisati
samo za zamjenika gradonačelnika.
Referendum za opoziv gradonačelnika i
njegovog zamjenika ne smije se raspisati prije proteka roka od 12 mjeseci od
održanih izbora ni ranije održanog referenduma za opoziv, kao ni u godini u
kojoj se održavaju redovni izbori za gradonačelnika.
Odluka o opozivu gradonačelnika i njegovog
zamjenika koji je izabran zajedno s njima donesena je ako se na referendumu za
opoziv izjasnila većina birača koji su glasovali, uz uvjet da ta većina iznosi
najmanje 1/3 ukupnog broja birača upisanih u popis birača u Grada Delnica.
Članak
22.
Ako je raspisivanje lokalnog referenduma
predložila najmanje jedna trećina članova Gradskog vijeća, odnosno ako je
raspisivanje lokalnog referenduma predložio gradonačelnik te ako je
raspisivanje referenduma predložila većina vijeća mjesnih odbora na području
Grada Delnica, Gradsko vijeće dužno je izjasniti se o podnesenom prijedlogu.
Ukoliko Gradsko vijeće prihvati prijedlog o
raspisivanju lokalnog referenduma, ono je dužno donijeti odluku o raspisivanju
lokalnog referenduma u roku od 30 dana od zaprimanja prijedloga.
Ako je raspisivanje referenduma predložilo
20% od ukupnog broja birača u Gradu Delnicama, Gradsko vijeće dostavit će
zaprimljeni prijedlog središnjem tijelu državne uprave nadležnom za lokalnu i
područnu (regionalnu) samoupravu u roku od 8 dana od zaprimanja prijedloga.
Ako središnje tijelo državne uprave nadležno
za lokalnu i područnu (regionalnu) samoupravu utvrdi da je prijedlog iz stavka
3. ovog članka ispravan, Gradsko vijeće raspisat će referendum u roku od 30 dana
od zaprimanja odluke.
Članak
23.
Odluka o raspisivanju referenduma sadrži:
- naziv tijela koje raspisuje referendum,
- područje za koje se raspisuje referendum,
- naziv akta o kojem se odlučuje na
referendumu, odnosno naznaku pitanja o kojem, odnosno kojima će birači
odlučivati na referendumu,
- obrazloženje akta ili pitanja o kojem,
odnosno o kojima se raspisuje referendum,
- referendumsko pitanje ili pitanja, odnosno
jedan ili više prijedloga o kojima će birači odlučivati,
- dan održavanja referenduma.
Odluka o raspisivanju lokalnog referenduma,
objavljuje se u sredstvima javnog priopćavanja.
Članak
24.
Odluka o raspisivanju lokalnog
referenduma,osim lokalnog referenduma radi opoziva gradonačelnika i zamjenika, donosi
se većinom glasova svih članova Gradskog vijeća.
Pravo glasovanja na lokalnom referendumu
imaju građani koji imaju prebivalište na području Grada Delnica i upisani su u
popis birača.
Na lokalnom referendumu odlučuje se većinom
birača koji su glasovali, uz uvjet da je referendumu pristupila većina od
ukupnog broja birača upisanih u popis birača Grada Delnica.
Članak
24.a
Gradsko vijeće može raspisati savjetodavni
referendum ako se radi o slijedećim pitanjima iz djelokruga Gradskog vijeća:
1. osnivanju javnih ustanova, trgovačkog
društva i drugih pravnih osoba, za obavljanje gospodarskih, društvenih,
komunalnih i drugih djelatnosti od interesa za Grad Delnice,
2. stjecanju i otuđenju pokretnina i
nekretnina i raspolaganju ostalom imovinom Grada u visini pojedinačne
vrijednosti više od 5% iznosa prihoda bez primitaka ostvarenih u godini koja
prethodi godini u kojoj se odlučuje,
3. gospodarenju otpadom,
4. gospodarenju prostorom.
Članak
25.
Odluka donesena na referendumu obvezuje
Gradsko vijeće.
Gradsko vijeće ne može donijeti pravni akt
ili odluku koja je sadržajno suprotna odluci iz stavka 1. ovoga članka prije
isteka roka od godine dana od dana održavanja referenduma.
O istom pitanju, odnosno pitanjima, ne može
se ponovno raspisati referendum prije proteka šest mjeseci od dana održanog
referenduma.
Odluka donesena na savjetodavnom referendumu
ne obvezuje Gradsko vijeće.
Članak
26.
Na odluke donesene u svezi s lokalnim
referendumom kao i na lokalnom referendumu te na sam postupak lokalnog
referenduma, odgovarajuće se primjenjuju odredbe Zakona o lokalnoj i područnoj
(regionalnoj) samoupravi koje se odnose na postupak utvrđivanja ispravnosti
prijedloga birača za raspisivanje lokalnog referenduma, zatim odredbe Zakon o
referendumu i drugim oblicima osobnog sudjelovanja u obavljanju državne vlasti
i lokalne i područne (regionalne) samouprave kao i odredbe ovog Statuta te
Poslovnika kojim se regulira rad Gradskog vijeća.
Članak
27.
Gradsko vijeće isto tako može tražiti
mišljenje od mjesnih zborova građana o prijedlogu općeg akta ili drugog pitanja
iz samoupravnog djelokruga Grada Delnica, kao i o drugim pitanjima određenim
zakonom ili ovim statutom.
Prijedlog za traženje mišljenje od mjesnih
zborova građana iz stavka 1. ovog članka , može dati najmanje jedna trećina
članova Gradskog vijeća, gradonačelnik, 10% ukupnog broja birača upisanih u
popis birača mjesnog odbora ili vijeće mjesnog odbora za čije se područje
predlaže sazivanje zbora građana.
Na mjesnom zboru imaju pravo sudjelovati
birači upisani u popis birača Grada Delnica, a koji imaju prebivalište na
području mjesnog odbora za koji se saziva mjesni zbor.
Gradsko vijeće dužno je izjasniti se o
podnesenom prijedlogu.
Članak
28.
Odluka o sazivu mjesnog zbora sadrži:
- naziv tijela koje saziva zbor građana,
- pitanja o kojima će se na zboru građana
raspravljati,
- jedan ili više prijedloga o kojima će zbor
građana odlučivati,
- dan, mjesto i vrijeme održavanja zbora
građana.
Odluka o sazivu mjesnog zbora objavljuje se
najmanje 8 dana prije održavanja u sredstvima javnog priopćavanja, a može se i
na oglasnoj ploči u sjedištu tijela Grada Delnica odnosno na oglasnoj ploči
sjedišta mjesnog odbora na čijem se području saziva mjesni zbor.
Članak
29.
Ukoliko Gradsko vijeće prihvati prijedlog o
traženju mišljenja od mjesnog zbora građana, ono je dužno donijeti odluku o
sazivanju mjesnog zbora građana što prije, a obvezno u roku od 90 dana od
zaprimanja prijedloga.
Za pravovaljano izjašnjavanje na zboru
građana potrebna je prisutnost najmanje 10 % birača upisanih u popis birača
mjesnog odbora za čije područje je sazvan zbor građana.
Izjašnjavanje građana na zboru građana je
javno, a odluke se donose većinom glasova prisutnih građana.
Mišljenje dobiveno od mjesnih zborova građana
ne obvezuje Gradsko vijeće, ali može obvezati mjesni odbor.
Članak
30.
Građani imaju pravo predlagati Gradskom
vijeću donošenje određenog akta ili rješavanja određenog pitanja iz djelokruga
Gradskog vijeća.
Gradsko vijeće raspravlja o prijedlogu iz
stavka l. ovog članka, ako prijedlog potpisom podrži najmanje 10% birača
upisanih u popis birača Grada.
Gradsko vijeće dužno je dati odgovor
podnositeljima, najkasnije u roku od 90 dana od zaprimanja prijedloga.
Članak
31.
Mjesni zbor građana vodi predsjednik vijeća
mjesnog odbora ili član vijeća mjesnog odbora kojeg odredi vijeće mjesnog
odbora.
Članak
32.
Građani i pravne osobe imaju pravo podnositi
predstavke i pritužbe na rad tijela Grada Delnica kao i na rad njegovih
upravnih tijela te na nepravilan odnos zaposlenih u istome kada im se obraćaju
radi ostvarivanja svojih prava i interesa ili izvršavanja svojih građanskih
dužnosti.
Na podnijete predstavke i pritužbe čelnik
tijela Grada Delnica, odnosno pročelnik nadležnog upravnog tijela dužan je
građanima i pravnim osobama odgovoriti u roku od 30 dana od dana podnošenja
predstavke odnosno pritužbe.
Ukoliko se iz predstavke ne može utvrditi tko
ju je podnio, tada ne obvezuje na davanje odgovora.
Ostvarivanje prava iz stavka 1. ovog članka
osigurava se ustanovljavanjem knjige pritužbi, postavljanjem sandučića za
predstavke i pritužbe, neposrednim komuniciranjem s ovlaštenim predstavnicima
tijela Grada, te ukoliko za to postoje tehničke pretpostavke, sredstvima
elektroničke komunikacije.
Članak
33.
Jednom godišnje organizira se sastanak
građana s gradonačelnikom posredstvom mjesnih odbora, radi izjašnjavanja
građana o pitanjima iz samoupravnog djelokruga koja neposredno i svakodnevno
utječu na njihov život i rad.
Sastanak saziva gradonačelnik, a u njegovoj
spriječenosti njegov zamjenik.
VI. TIJELA GRADA DELNICA
Članak
34.
Tijela Grada Delnica su Gradsko vijeće kao
predstavničko tijelo i gradonačelnik kao izvršno tijelo.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka izvršno
tijelo je i zamjenik gradonačelnika koji obnaša dužnost gradonačelnika u
slučajevima propisanim Zakonom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi.
Zamjenik gradonačelnika iz stavka 2. ovoga
članka koji obnaša dužnost gradonačelnika ima sva prava i dužnosti gradonačelnika.
Članak
35.
Tijela Grada Delnica imaju svoj pečat čiji je
izgled, sadržaj i način uporabe utvrđen posebnim propisima.
Članak
36.
Ovlasti i obveze koji proizlaze iz
samoupravnog djelokruga Grada Delnica podijeljene su između Gradskog vijeća kao
predstavničkog tijela te Gradonačelnika kao izvršnog tijela.
Ako zakonom ili drugim propisom nije jasno
određeno koje je tijelo nadležno za obavljanje poslova iz samoupravnog
djelokruga Grada Delnica, poslovi što se odnose na
uređivanje odnosa zakonodavne
naravi u nadležnosti su Gradskog vijeća, a poslovi izvršne naravi u nadležnosti
su gradonačelnika.
Ako se po prirodi poslova ne može utvrditi
nadležnost prema stavku 2. ovoga članka, nadležno je Gradsko vijeće.
1. GRADSKO VIJEĆE
Članak
37.
Gradsko vijeće je predstavničko tijelo
građana Grada Delnica i tijelo lokalne samouprave koje donosi akte u okviru
djelokruga Grada Delnica te obavlja druge poslove u skladu s Ustavom, zakonom i
ovim Statutom.
Gradsko vijeće ima 15 članova.
Članak
38.
Gradsko vijeće donosi:
- Statut Grada,
- Poslovnik o radu,
- odluku o uvjetima, načinu i postupku
gospodarenja nekretninama u vlasništvu Grada,
- proračun i odluku o izvršavanju proračuna,
- godišnje izvješće o izvršenju proračuna,
- odluku o privremenom financiranju,
- odlučuje o stjecanju i otuđenju pokretnina
i nekretnina i raspolaganju ostalom imovinom Grada u visini pojedinačne
vrijednosti više od 0,5% iznosa prihoda bez primitaka ostvarenih u godini koja
prethodi godini u kojoj se odlučuje, ako je stjecanje i otuđivanje odnosno
nekretnina i pokretnina te raspolaganje ostalom imovinom planirano u proračunu
i provedeno u skladu sa zakonom,
- donosi smjernice razvoja Grada Delnica,
- utvrđuje programe razvoja pojedinih
djelatnosti i javnih potreba od značaja za Grad Delnice,
- odluku o promjeni granice Grada Delnica,
- uređuje ustrojstvo i djelokrug upravnih
tijela i službi,
- donosi odluku o kriterijima za ocjenjivanje
službenika i načinu provođenja ocjenjivanja,
- osniva javne ustanove, ustanove, trgovačka
društva i druge pravne osobe, za obavljanje gospodarskih, društvenih,
komunalnih i drugih djelatnosti od interesa za Grad Delnice te odlučuje o
njihovim statusnim promjenama i preoblikovanjima u skladu sa zakonom,
- daje prethodne suglasnosti na statute
ustanova, ukoliko zakonom ili odlukom o osnivanju nije drugačije propisano,
- odlučuje o davanju suglasnosti za
zaduživanje pravnim osobama u većinskom izravnom ili neizravnom vlasništvu Grada
i o davanju suglasnosti za zaduživanje ustanova kojih je osnivač Grad u iznosu
iznad 500.000,00 kuna,
- donosi odluke o potpisivanju sporazuma o
suradnji s drugim jedinicama lokalne samouprave, u skladu sa ovim Statutom i
zakonom,
- odlučuje o zajedničkom obavljanju poslova
iz samoupravnog djelokruga s drugim jedinicama lokalne samouprave,
- raspisuje lokalni referendum,
- bira i razrješava predsjednika i
potpredsjednike Gradskog vijeća,
- bira i razrješava predsjednike i članove
radnih tijela Gradskog vijeća,
- odlučuje o pokroviteljstvu,
- donosi odluku o kriterijima, načinu i
postupku za dodjelu javnih priznanja i dodjeljuje javna priznanja,
- osniva radna tijela Gradskog vijeća, bira i
razrješuje članove tih tijela te bira, imenuje i razrješuje i druge osobe
određene zakonom, drugim propisom ili statutom,
- donosi odluke i druge opće akte koji su mu
stavljeni u djelokrug zakonom i podzakonskim aktima,
- donosi pojedinačne akte iz djelokruga u
skladu sa zakonom te
- obavlja i druge poslove koji su mu zakonom
ili drugim propisom stavljeni u nadležnost.
U vrijeme kada Gradsko vijeće ne zasjeda,
predsjednik Gradskog vijeća može u ime Gradskog vijeća preuzeti pokroviteljstvo
društvene, znanstvene, kulturne, sportske ili druge manifestacije od značaja za
Grad Delnice. O preuzetom pokroviteljstvu predsjednik obavještava Gradsko
vijeće na prvoj sljedećoj sjednici Gradskog vijeća.
Članak
39.
Način rada Gradskog vijeća uređuje se
Poslovnikom Gradskog vijeća u skladu sa zakonom i ovim Statutom.
Članak
40.
Gradsko vijeće ima predsjednika i dva
potpredsjednika koje bira većinom glasova svih članova Gradskog vijeća iz reda
svojih članova na način utvrđen Poslovnikom.
Prijedlog za izbor predsjednika Gradskog
vijeća podnosi nadležno radno tijelo Gradskog vijeća ili najmanje jedna trećina
članova Gradskog vijeća.
Potpredsjednici Gradskog vijeća u pravilu se
biraju tako da se jedan potpredsjednik bira iz reda predstavničke većine, a
drugi iz reda predstavničke manjine, na njihov prijedlog.
Prijedlog za razrješenje predsjednika ili
potpredsjednika podnosi nadležno radno tijelo Gradskog vijeća ili najmanje
jedna trećina članova Gradskog vijeća.
Članak
41.
Predsjednik Gradskog vijeća:
- predstavlja Gradsko vijeće,
- saziva i organizira, te predsjedava
sjednicama Gradskog vijeća,
- predlaže dnevni red Gradskog vijeća,
- upućuje prijedloge ovlaštenih predlagatelja
u propisani postupak,
- brine o postupku donošenja odluka i općih
akata,
- održava red na sjednici Gradskog vijeća,
- usklađuje rad radnih tijela,
- potpisuje odluke i akte koje donosi Gradsko
vijeće,
- brine o suradnji Gradskog vijeća i
gradonačelnika,
- brine se o zaštiti prava vijećnika,
- brine o javnosti rada Gradskog vijeća,
- obavlja i druge poslove određene zakonom i
Poslovnikom Gradskog vijeća.
Predsjednik Gradskog vijeća dostavlja Statut
Grada Delnica, poslovnik o radu Gradskog vijeća, Proračun te druge opće akte,
predstojniku Ureda državne uprave u Primorsko-goranskoj županiji, s izvatkom iz
zapisnika, u roku 15 dana od dana donošenja, te bez odgode gradonačelniku.
U slučaju njegove spriječenosti ili
odsutnosti, predsjednika Gradskog vijeća zamjenjuje jedan od potpredsjednika na
način utvrđen Poslovnikom Gradskog vijeća.
Članak
42.
Predsjednik i potpredsjednici Gradskog vijeća
svoju dužnost obavljaju počasno i za to ne primaju plaću.
Predsjednik i potpredsjednici Gradskog vijeća
imaju pravo na naknadu sukladno posebnoj odluci Gradskog vijeća.
Ostala prava i dužnosti predsjednika i
potpredsjednika Gradskog vijeća utvrđuju se Poslovnikom Gradskog vijeća.
Članak
43.
Gradsko vijeće može održati sjednicu ako je
na sjednici nazočna većina članova Gradskog vijeća, a odluke donosi većinom
glasova nazočnih članova.
Statut Grada Delnica, proračun i godišnji
obračun proračuna, odluku o izboru i razrješenju predsjednika i potpredsjednika
Gradskog vijeća, Poslovnik Gradskog vijeća te odluku o raspisivanju lokalnog
referenduma, Gradsko vijeće donosi većinom glasova svih članova Gradskog
vijeća.
Poslovnikom Gradskog vijeća mogu se odrediti
i druga pitanja o kojima Gradsko vijeće odlučuje većinom glasova svih članova.
Članak
44.
Mandat članova Gradskog vijeća izabranih na
redovnim izborima traje četiri godine, a počinje danom konstituiranja Gradskog
vijeća i traje do stupanja na snagu Odluke Vlade Republike Hrvatske o
raspisivanju izbora odnosno do stupanja na snagu odluke Vlade Republike
Hrvatske o raspuštanju Gradskog vijeća.
Mandat članova Gradskog vijeća izabranih na
prijevremenim izborima počinje danom konstituiranja Gradskog vijeća i traje do
isteka tekućeg mandata predstavničkih tijela izabranih na redovnim izborima.
Članovi Gradskog vijeća nemaju obvezujući
mandat i nisu opozivi.
Članak
45.
Član Gradskog vijeća Grada Delnica dužnost
obavlja počasno i za to ne prima plaću.
Član Gradskog vijeća Grada Delnica ima pravo
na naknadu u skladu s odlukom Gradskog vijeća Grada Delnica.
Članak
46.
Vijećniku prestaje mandat prije isteka
vremena na koji je izabran:
1. ako podnese ostavku, danom dostave pisane
ostavke sukladno pravilima o dostavi
propisanim Zakonom o općem upravnom postupku,
2. ako je pravomoćnom sudskom odlukom potpuno
lišen poslovne sposobnosti, danom
pravomoćnosti sudske odluke,
3. ako je pravomoćnom sudskom presudom osuđen
na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od 6 mjeseci, danom pravomoćnosti
sudske presude,
4. ako mu prestane prebivalište s područja
jedinice, danom prestanka prebivališta.
5. ako mu prestane hrvatsko državljanstvo,
danom prestanka državljanstva sukladno
odredbama zakona kojim se uređuje hrvatsko
državljanstvo,
6. smrću.
Vijećniku kojem prestane hrvatsko
državljanstvo, a koji je državljanin države članice Europske unije, mandat ne
prestaje prestankom hrvatskog državljanstva.
Članak
47.
Vijećniku koji za vrijeme trajanja mandata
prihvati obnašanje dužnosti koja je prema odredbama zakona nespojiva s dužnošću
člana predstavničkog tijela, mandat miruje, a za to vrijeme vijećnika
zamjenjuje zamjenik, u skladu s odredbama zakona.
Vijećnik je dužan u roku 8 dana od dana
prihvaćanja nespojive dužnosti o tome obavijestiti Predsjednika Gradskog
vijeća, a mandat mu počinje mirovati protekom tog roka.
Po prestanku obnašanja nespojive dužnosti,
vijećnik nastavlja s obnašanjem dužnosti vijećnika, ako podnese pisani zahtjev
predsjedniku Gradskog vijeća u roku od osam dana od dana prestanka obnašanja
nespojive dužnosti. Mirovanje mandata prestaje osmog dana od dana podnošenja
pisanog zahtjeva.
Ako vijećnik po prestanku obnašanja nespojive
dužnosti ne podnese pisani zahtjev iz stavka 3. ovog članka, smatrat će se da
mu mandat miruje iz osobnih razloga.
Vijećnik može tijekom trajanja mandata
staviti svoj mandat u mirovanje iz osobnih razloga, podnošenjem pisanog
zahtjeva predsjedniku Gradskog vijeća, a mirovanje mandata počinje teći od dana
dostave pisanog zahtjeva sukladno pravilima o dostavi propisanim Zakonom o
općem upravnom postupku.
Mirovanje mandata iz osobnih razloga ne može
trajati kraće od 6 mjeseci, a vijećnik nastavlja s obnašanjem dužnosti osmog
dana od dana dostave pisane obavijesti predsjedniku Gradskog vijeća.
Vijećnik može tražiti nastavljanje obnašanja
dužnosti vijećnika jedanput u tijeku trajanja mandata.
Članak
48.
Vijećnik ima prava i dužnosti:
- sudjelovati na sjednicama Gradskog vijeća,
- raspravljati i glasovati o svakom pitanju
koje je na dnevnom redu sjednice Vijeća,
- predlagati Vijeću donošenje akata,
podnositi prijedloge akata i podnositi amandmane na prijedloge akata,
- postavljati pitanja iz djelokruga rada
Gradskog vijeća,
- postavljati pitanja gradonačelniku i
zamjeniku gradonačelnika i pročelnicima,
- sudjelovati na sjednicama radnih tijela
Gradskog vijeća i na njima raspravljati, a u radnim tijelima kojih je član i
glasovati,
- prihvatiti se članstva u najviše 2 radna
tijela u koje ga izabere Gradsko vijeće,
- tražiti i dobiti podatke, potrebne za
obavljanje dužnosti vijećnika, od tijela Grada te u svezi s tim koristiti
njihove stručne i tehničke usluge,
-uvida u registar birača za vrijeme dok
obavlja dužnost.
Vijećnik ne može biti kazneno gonjen niti
odgovoran na bilo koji drugi način, zbog glasovanja, izjava ili iznesenih
mišljenja i stavova na sjednicama Gradskog vijeća.
Vijećnik je dužan čuvati tajnost podataka,
koji su kao tajni određeni u skladu s pozitivnim propisima, za koje sazna za
vrijeme obnašanja dužnosti vijećnika.
Vijećnik ima i druga prava i dužnosti
utvrđena odredbama zakona, ovog Statuta i Poslovnika Gradskog vijeća.
Članak
49.
Sjednice Gradskog vijeća su javne. Nazočnost
javnosti može se isključiti samo iznimno, u slučajevima predviđenim posebnim
propisima i općim aktom Grada.
Sjednicama Gradskog vijeća prisustvuje
gradonačelnik, zamjenik gradonačelnika i pročelnici upravnih tijela, a u
nemogućnosti njihovog prisustvovanja, osobe koje oni odrede.
Na sjednicama Gradskog vijeća glasuje se
javno, ako Gradsko vijeće ne odluči da se, u skladu s poslovnikom ili drugim
općim aktom, o nekom pitanju glasuje tajno.
Sjednice Gradskog vijeća mogu se sazvati i
elektroničkim putem.
Poslovnikom o radu ili drugim aktom Gradskog
vijeća uredit će se osiguravanje praćenja rasprave i sudjelovanje u radu i
odlučivanju.
Članak
50.
Gradsko vijeće smatra se konstituiranim
izborom predsjednika na prvoj sjednici nakon provedenih izbora na kojoj je
nazočna većina članova Gradskog vijeća.
Članak
51.
Konstituirajuća sjednica Gradskog vijeća
saziva se na način, po postupku i u rokovima utvrđenim zakonom, a Gradsko
vijeće je konstituirano izborom predsjednika Gradskog vijeća, ukoliko je na
konstituirajućoj sjednici nazočna većina svih članova Gradskog vijeća.
Članak
52.
Poslovnikom Gradskog vijeća detaljnije se
uređuje način konstituiranja, sazivanja, rad i tijek sjednice, ostvarivanje
prava, obveza i odgovornosti vijećnika, ostvarivanje prava i dužnosti
predsjednika Gradskog vijeća, djelokrug, sastav i način rada radnih tijela,
način i postupak donošenja akata u Gradskom vijeću, postupak izbora i
razrješenja, sudjelovanje građana na sjednicama te druga pitanja od značaja za
rad Gradskog vijeća.
Gradsko vijeće posebnom odlukom uređuje
načela i standarde dobrog ponašanja predsjednika, potpredsjednika i članova
Gradskog vijeća, te predsjednika i članova radnih tijela Gradskog vijeća (u
nastavku teksta: nositelji političkih dužnosti) u obavljanju njihovih dužnosti.
1.1. Radna tijela Gradskog vijeća
Članak
53.
Radna tijela Gradskog vijeća su:
1. Mandatna komisija,
2. Komisija za izbor i imenovanja,
3. Komisija za Statut, Poslovnik i normativnu
djelatnost.
Članak
54.
Mandatna komisija:
- na konstituirajućoj sjednici obavještava
Gradsko vijeće o provedenim izborima za Gradsko vijeće i imenima izabranih
vijećnika, temeljem objavljenih rezultata nadležnog izbornog povjerenstva o
provedenim izborima,
- obavještava Gradsko vijeće o podnesenim
ostavkama na vijećničku dužnost, te o zamjenicima vijećnika koji umjesto njih
počinju obavljati vijećničku dužnost,
-obavještava Gradsko vijeće o mirovanju
mandata vijećnika po sili zakona, o mirovanju mandata iz osobnih razloga i o
mirovanju mandata zbog obnašanja nespojive dužnosti te o zamjeniku vijećnika
koji umjesto njega počinje obavljati vijećničku dužnost,
- obavještava Gradsko vijeće o prestanku
mirovanja mandata vijećnika.
Članak
55.
Komisija za izbor i imenovanja predlaže:
- izbor i razrješenje predsjednika i
potpredsjednika Gradskog vijeća,
- izbor i razrješenje članova radnih tijela
Gradskog vijeća,
- imenovanje i razrješenje i drugih osoba
određenih ovim Statutom i drugim odlukama Gradskog vijeća,
- obavlja i druge poslove određene ovim
Statutom.
Članak
56.
Komisija za Statut, Poslovnik i normativnu
djelatnost:
- predlaže Statut Grada i Poslovnik Gradskog
vijeća,
- predlaže pokretanje postupka za izmjenu
Statuta odnosno Poslovnika Gradskog vijeća,
- razmatra prijedloge odluka i drugih općih
akata koje donosi Gradsko vijeće u pogledu njihove usklađenosti s Ustavom i
pravnim sustavom, te u pogledu njihove pravne obrade i o tome daje mišljene i
prijedloge Gradskom vijeću,
- obavlja i druge poslove određene ovim
Statutom.
Članak
57.
Gradsko vijeće može uz radna tijela osnovana
ovim Statutom, osnivati druga stalna i povremena radna tijela radi proučavanja
i razmatranja drugih pitanja iz djelokruga Gradskog vijeća, pripreme prijedloga
odluka i drugih akata, davanja mišljenja i prijedloga u svezi pitanja koja su
na dnevnom redu Gradskog vijeća.
Sastav, broj članova, djelokrug i način rada
radnih tijela utvrđuje Gradsko vijeće Poslovnikom Gradskog vijeća ili posebnim
odlukama.
Članak
58.
U cilju aktivnog uključivanja u javni život
Grada Delnica, Gradsko vijeće osniva Savjet mladih Grada Delnica kao svoje
savjetodavno tijelo.
Osnivanje, djelokrug rada, postupak izbora
članova te druga pitanja od značaja za rad Savjeta mladih Grada Delnica,
utvrđuju se posebnom Odlukom Gradskog vijeća.
Članak
58.a
Članovi Savjeta mladih imaju pravo:
- predlagati tijelima Grada Delnica mjere za
unapređivanje položaja mladih u Gradu Delnicama, uključujući davanje prijedloga
općih akata kojima se uređuju pitanja od značaja za mlade tijelima koja ih
donose,
- biti obaviješteni o svakom pitanju o kojem
će raspravljati Gradsko vijeće i radna tijela Gradskog vijeća, a tiče se
položaja mladih.
Način, rokovi i postupak ostvarivanja prava
iz stavka 1. ovoga članka uređuju se općima aktima Grada Delnica.
Članak
58.b
U pripremi prijedloga općih akata
Gradonačelnik je dužan od Savjeta mladih zatražiti mišljenje i prijedloge o
odredbama kojima se uređuju prava i slobode mladih.
Članak
58.c
Sredstva za rad Savjeta mladih, uključujući
sredstva za obavljanje administrativnih poslova za njihove potrebe, osiguravaju
se u proračunu Grada Delnica.
U proračunu se mogu osigurati i sredstva za
provođenje određenih aktivnosti utvrđenih programom rada Savjeta mladih.
Sredstva koja članovi Savjeta mladih ostvare
iz proračuna Grada Delnica mogu se koristiti isključivo za namjene određene
proračunom, odnosno odlukom kojom se uređuje izvršavanje proračuna.
Način financiranja rada i programa Savjeta
mladih uređuje se odlukom koju donosi Gradsko vijeće.
2. GRADONAČELNIK
Članak
59.
Gradonačelnik zastupa Grad i nositelj je
izvršne vlasti Grada.
Gradonačelnik ima jednog zamjenika.
Mandat gradonačelnika traje četiri godine, a
počinje prvog radnog dana koji slijedi danu objave konačnih rezultata izbora i
traje do prvog radnog dana koji slijedi danu objave konačnih rezultata izbora
novog gradonačelnika.
Gradonačelnik i zamjenik gradonačelnika
biraju se na neposrednim izborima sukladno posebnom zakonu.
Iznimno od stavka 1. ovog članka, izvršno
tijelo Grada Delnica je i zamjenik koji obnaša dužnost gradonačelnika u
slučajevima propisanim zakonom.
Dužnost gradonačelnika, zamjenik obnaša ako
je mandat gradonačelnika Grada Delnica prestao nakon isteka dvije godine
mandata.
Kada Zamjenik obnaša dužnost gradonačelnika,
u tom slučaju ima sva prava i dužnosti gradonačelnika.
Članak
59.a
Gradonačelnik i njegov zamjenik odlučuju hoće
li dužnost na koju su izabrani obavljati profesionalno.
Gradonačelnik i njegov zamjenik dužni su u
roku od 8 dana od dana stupanja na dužnost dostaviti pisanu obavijest upravnom
tijelu grada nadležnom za službeničke odnose, o tome na koji način će obnašati
dužnost.
Ukoliko gradonačelnik i njegov zamjenik nisu
postupili na način propisan stavkom 2. ovoga članka smatra se da dužnost
obavljaju volonterski.
Gradonačelnik i njegov zamjenik stupaju na
dužnost prvog radnog dana koji slijedi danu objave konačnih rezultata izbora.
Iznimno od prethodnog stavka ovoga članka,
gradonačelnik i njegov zamjenik u slučaju obnašanja nespojive vijećničke
dužnosti iz članka 89. stavka 1. Zakona o lokalnim izborima, stupaju na dužnost
danom podnošenja ostavke članstvo u Gradskom vijeću.
Gradonačelnik i njegov zamjenik mogu
promijeniti način obavljanja dužnosti u tijeku mandata, dostavom pisane
obavijesti o promjeni načina obavljanja dužnosti nadležnom upravnom tijelu
grada.
Novi način obavljanja dužnosti započinje
prvog dana sljedećeg mjeseca nakon dostave obavijesti iz prethodnog stavka
ovoga članka.
Članak
59.b
Ukoliko gradonačelnik i njegov zamjenik
dužnost obavljaju profesionalno, za vrijeme profesionalnog obavljanja dužnosti
ostvaruju pravo na plaću kao i druga prava iz rada, a vrijeme obavljanja
dužnosti uračunava im se u staž osiguranja.
Ukoliko gradonačelnik i njegov zamjenik
dužnost obavljaju volonterski, imaju pravo na naknadu za rad.
Osnovna mjerila za određivanje plaće, odnosno
naknade za rad gradonačelnika i njegovog zamjenika, kao i druga prava vezana uz
njihovo profesionalno obnašanje dužnosti određuju se posebnim zakonom.
Članak
59.c
Po prestanku profesionalnog obnašanja
dužnosti gradonačelnik i njegov zamjenik koji su prije obnašanja dužnosti bili
zaposleni na neodređeno vrijeme, imaju pravo rasporeda odnosno povratka na rad
odgovarajućom primjenom odredaba zakona kojim se uređuju obveze i prava
državnih dužnosnika.
Članak
59.d
Pročelnik upravnog tijela Grada Delnica
nadležan za službeničke odnose ovlašten je za donošenje deklaratornih odluka o
početku, načinu te prestanku obnašanja dužnosti gradonačelnika i njegovog
zamjenika, kao i pojedinačnih rješenja o visini plaće utvrđene sukladno
odredbama posebnog zakona.
Članak
60.
U obavljaju izvršne vlasti gradonačelnik:
- priprema prijedloge općih akata,
- izvršava i osigurava izvršavanje općih
akata Gradskog vijeća,
- utvrđuje prijedlog proračuna Grada,
izvršavanje i izvršenje proračuna,
- upravlja nekretninama, pokretninama i
imovinskim pravima u vlasništvu Grada u skladu sa zakonom, ovim Statutom i
općim aktom Gradskog vijeća,
- odlučuje o stjecanju i otuđenju pokretnina
i nekretnina i raspolaganju ostalom imovinom Grada Delnica čija pojedinačna
vrijednost ne prelazi 0,5% iznosa prihoda bez primitaka ostvarenih u godini
koja prethodi godini u kojoj se odlučuje o stjecanju i otuđivanju pokretnina i
nekretnina, ako je stjecanje i otuđivanje planirano u proračunu i provedeno u
skladu sa zakonskim propisima i prema posebnim odlukama Gradskog vijeća kojima
se utvrđuju uvjeti, mjerila i postupak,
- upravlja prihodima i rashodima Grada,
- upravlja raspoloživim novčanim sredstvima
proračuna Grada,
- odlučuje o davanju suglasnosti za
zaduživanje pravnim osobama u većinskom izravnom ili neizravnom vlasništvu Grada
i o davanju suglasnosti za zaduživanje ustanova kojih je osnivač Grad u iznosu
do 500.000,00 kuna,
- donosi pravilnik o unutarnjem redu za
upravna tijela Grada,
- imenuje i razrješava pročelnike upravnih
tijela,
- utvrđuje plan prijema u službu u upravna
tijela Grada,
- predlaže izradu prostornog plana kao i
njegove izmjene i dopune na temelju obrazloženih i argumentiranih prijedloga
fizičkih i pravnih osoba,
- usmjerava djelovanje upravnih odjela i
službi Grada u obavljanju poslova iz samoupravnog djelokruga Grada, odnosno
poslova državne uprave, ako su preneseni Gradu,
- može povjeriti izradu urbanističkih planova
uređenja i obavljanja drugih poslova prostornog uređenja Zavodu za prostorno
uređenje velikog grada,
- razmatra i utvrđuje konačni prijedlog
prostornog plana,
- sklapa ugovor o koncesiji za obavljanje
komunalnih djelatnosti,
- donosi odluku o objavi prikupljanja ponuda
ili raspisivanju natječaja za obavljanje komunalnih djelatnosti na temelju
ugovora i sklapa ugovor o povjeravanju poslova,
- u skladu sa posebnim zakonom osniva Savjet
za zaštitu potrošača,
- daje prethodnu suglasnost na izmjenu cijena
komunalnih usluga,
- u rokovima propisanim posebnim zakonom,
Gradskom vijeću podnosi izvješća o izvršavanju Programa održavanja komunalne
infrastrukture i Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture,
- utvrđuje uvjete, mjerila i kriterije te
provodi postupak natječaja za vanjsko uređivanje stambenih objekata na području
Grada Delnica,
- provodi postupke natječaja i donosi odluku
o najpovoljnijoj ponudi za davanje u zakup poslovnog prostora kao i javnih
površina u vlasništvu Grada Delnica, u skladu s ovim Statutom te posebnim
odlukama Gradskog vijeća o poslovnom prostoru te javnim površinama te sklapa
predmetne ugovore,
- provodi postupak natječaja i donosi odluku
o najpovoljnijoj ponudi za davanje u najam stanova u vlasništvu Grada Delnica u
skladu s posebnom odlukom Gradskog vijeća o najmu stanova te sklapa predmetni
ugovor,
- provodi ostale postupke raspolaganja nekretninama
i pokretninama u vlasništvu Grada Delnica, sukladno posebnim zakonima, ovim
Statutom te aktima Grada Delnica,
- organizira zaštitu od požara na području
Grada Delnica i vodi brigu o provođenju i poduzimanju mjera za unapređenje
zaštite od požara,
- predlaže plan gospodarenja otpadom te u
rokovima propisanim posebnim zakonom o tome podnosi izvješće Gradskom vijeću,
- u skladu sa posebnim zakonom, pokreće i
provodi postupak javne nabave, donosi odluku o najpovoljnijem ponuditelju i
sudjeluje u postupku pravne zaštite te sklapa predmetni ugovor,
- nadzire rad upravnih odjela i službi u
samoupravnom djelokrugu i poslovima državne uprave,
- odgovoran je za uspostavu, razvoj i
provedbu sustava unutarnjih financijski kontrola u Gradu,
- daje mišljenje o prijedlozima koje podnose
drugi ovlašteni predlagatelji,
- obavlja nadzor nad zakonitošću rada tijela
mjesnih odbora,
- obavlja i druge poslove predviđene ovim
Statutom i drugim propisima.
Gradonačelnik je dužan izvijestiti Gradsko
vijeće o danim suglasnostima za zaduživanje iz stavka 1. alineje 8. ovog članka
tromjesečno do 10. u mjesecu za prethodno izvještajno razdoblje.
Članak
61.
Gradonačelnik je odgovoran za ustavnost i
zakonitost obavljanja poslova koji su u njegovom djelokrugu i za ustavnost i
zakonitost akata upravnih tijela Grada.
Članak
62.
Gradonačelnik dva puta godišnje podnosi
polugodišnje izvješće o svom radu i to do 31. ožujka tekuće godine za razdoblje
srpanj-prosinac prethodne godine i do 30. rujna za razdoblje siječanj-lipanj
tekuće godine.
Gradsko vijeće može, pored izvješća iz stavka
1. ovog članka, od gradonačelnika tražiti izvješće o pojedinim pitanjima iz
njegovog djelokruga.
Gradonačelnik podnosi izvješće po zahtjevu iz
stavka 2. ovog članka u roku od 30 dana od dana primitka zahtjeva. Ukoliko
jedan zahtjev sadrži veći broj različitih pitanja, rok za podnošenje izvješća
iznosi 60 dana od dana primitka zahtjeva.
Gradsko vijeće ne može zahtijevati od
gradonačelnika izvješće o bitno podudarnom pitanju prije proteka roka od 6
mjeseci od ranije podnesenog izvješća o istom pitanju.
Članak
63.
Gradonačelnik u obavljanju poslova iz
samoupravnog djelokruga Grada:
- ima pravo obustaviti od primjene opći akt
Gradskog vijeća u roku od 8 dana od dana donošenja, ako ocijeni da je tim aktom
povrijeđen zakon ili drugi propis te zatražiti od Gradskog vijeća da u roku od
8 dana donošenja odluke o obustavi otkloni uočene nedostatke. Ako Gradsko
vijeće to ne učini, gradonačelnik je dužan bez odgode o tome obavijestiti
predstojnika ureda državne uprave u županiji i dostaviti mu odluku o obustavi
općeg akta,
- ima pravo obustaviti od primjene akt
Mjesnog odbora ako ocijeni da je taj akt u suprotnosti sa zakonom, Statutom i
općim aktima Gradskog vijeća.
Članak
64.
Gradonačelnik ima zamjenika, koji zamjenjuje
gradonačelnika u slučaju duže odsutnosti ili drugih razloga spriječenosti u
obavljanju svoje dužnosti.
Gradonačelnik može obavljanje određenih
poslova iz svog djelokruga povjeriti zamjeniku, ali mu time na prestaje
odgovornost za njihovo obavljanje.
Zamjenik gradonačelnika je u slučaju iz
stavka 1. ovog članka dužan pridržavati se uputa gradonačelnika.
Članak
65.
Gradonačelniku i zamjenicima gradonačelnika
mandat prestaje po sili zakona:
1. ako podnese ostavku, danom dostave pisane
ostavke sukladno pravilima o dostavi propisanim Zakonom o općem upravnom
postupku,
2. ako mu je pravomoćnom sudskom odlukom
oduzeta poslovna sposobnost, danom pravomoćnosti sudske odluke o oduzimanju
poslovne sposobnosti,
3. ako je pravomoćnom sudskom presudom
osuđeni na bezuvjetnu kaznu zatvora u trajanju dužem od jednog mjeseca, danom
pravomoćnosti sudske presude,
4. ako mu prestane prebivalište na području
jedinice, danom prestanka prebivališta,
5. ako mu prestane hrvatsko državljanstvo,
danom prestanka državljanstva sukladno odredbama zakona kojim se uređuje
hrvatsko državljanstvo,
6. smrću.
U slučaju prestanka mandata gradonačelnika
prije isteka 2 godine mandata pročelnik upravnog tijela nadležnog za službeničke
odnose u roku od 8 dana obavještava Vladu Republike Hrvatske o prestanku
mandata gradonačelnika radi raspisivanja prijevremenih izbora za novog
gradonačelnika.
U slučaju prestanka mandata gradonačelnika
nakon isteka 2 godine mandata, dužnost gradonačelnika do kraja mandata obnaša
zamjenik koji je izabran zajedno s njim.
Članak
66.
Gradonačelnik i njegov zamjenik mogu se
opozvati u postupku propisanim člankom 21. ovog Statuta.
Članak
67.
Gradonačelniku i njegovom zamjeniku prava na
temelju obavljanja dužnosti prestaju danom stupanja na dužnost novoga
gradonačelnika njegovog zamjenika.
Gradonačelnik od dana raspisivanja izbora za
gradonačelnika pa do dana izbora novoga gradonačelnika, može obavljati samo
poslove uređene zakonima koji su neophodni za redovito i nesmetano
funkcioniranje Grada Delnica.
Članak
68.
Za obavljanje poslova iz samoupravnog
djelokruga Grada Delnica, gradonačelnik može osnovati savjetodavna tijela.
Savjetodavna tijela prate stanje u područjima
za koje se osnivaju, predlažu donošenje politika za pojedina područja
djelovanja, prate ostvarivanje utvrđenih politika, daju mišljenje i prijedloge
o aktima koje donosi i/ili predlaže gradonačelnik, te obavljaju druge poslove
koje im povjeri gradonačelnik.
Savjetodavna tijela imaju predsjednika i
članove, koje imenuje gradonačelnik.
Mandat predsjednika i članova savjetodavnih
tijela traje do isteka mandata gradonačelnika.
Predsjednik i članovi savjetodavnih tijela
mogu biti razriješeni i prije isteka vremena na koji su imenovani.
Sastav, način rada i odlučivanja
savjetodavnih tijela uređuju se posebnom odlukom gradonačelnika.
Predsjednik i članovi savjetodavnog tijela
imaju pravo na naknadu za rad na način i u visini koju posebnog odlukom odredi
gradonačelnik.
Članak
69.
Odnos Gradskog vijeća i gradonačelnika
uređuje se Poslovnikom Gradskog vijeća.
VII. UPRAVNA TIJELA I JAVNE SLUŽBE GRADA
DELNICA
1. Upravna tijela Grada Delnica
Članak
70.
Za obavljanje poslova iz samoupravnog
djelokruga Grada Delnica kao i poslova državne uprave prenijetih na Grad Delnice
ustrojavaju se upravna tijela Grada Delnica.
Upravna tijela Grada Delnica osnivaju se
odlukom Gradskog vijeća kojom se utvrđuje njihovo ustrojstvo, djelokrug i druga
pitanja značajna za njihov rad.
Upravna tijela Grada Delnica ustrojavaju se
kao upravni odjeli i službe.
Članak
71.
Upravna tijela Grada Delnica, u okviru prava
i dužnosti Grada Delnica, pripremaju prijedloge odluka i drugih općih akata,
neposredno izvršavaju opće i pojedinačne akte Gradskog vijeća i gradonačelnika,
prate stanje u upravnom području za koje su osnovana, rješavaju u upravnim
stvarima, nadziru provođenje općih akata Gradskog vijeća, poduzimaju mjere za
koje su ovlaštena općim aktima Gradskog vijeća te obavljaju i druge poslove.
U obavljanju poslova iz stavka 1. ovoga
članka upravna tijela Grada Delnica dužna su raditi po smjernicama i
preporukama tijela Grada Delnica iz članka 34. ovog Statuta.
Članak
72.
Upravna tijela Grada Delnica dužna su svojim
radom omogućiti učinkovito ostvarivanje prava i potreba građana i pravnih osoba
u skladu sa zakonom i ovim Statutom.
Upravna tijela imaju svoj pečat čiji je
izgled, sadržaj i način uporabe utvrđen posebnim propisima.
Članak
73.
Upravnim tijelima Grada Delnica upravljaju pročelnici
koje na temelju javnog natječaja imenuje gradonačelnik.
Gradonačelnik može razriješiti pročelnike iz
stavka 1. ovoga članka u slučajevima određenim zakonom.
Članak
74.
Za obavljanje poslova iz djelokruga Upravnih
tijela Grada Delnica, pročelnici su odgovorni gradonačelniku.
U obavljanju poslova iz stavka 1. ovoga
članka, pročelnici upravnih tijela Grada Delnica dužni su pridržavati se uputa
za rad gradonačelnika.
2. Javne službe Grada Delnica
Članak
75.
U okviru samoupravnog djelokruga, Grad Delnice
osigurava obavljanje javnih službi koje zadovoljavaju svakodnevne potrebe
građana na području komunalnih, gospodarskih i društvenih djelatnosti te drugih
djelatnosti, u skladu sa zakonom.
Članak
76.
Grad Delnice osigurava obavljanje komunalnih,
gospodarskih i društvenih djelatnosti osnivanjem trgovačkih društava, javnih
ustanova i vlastitih pogona.
Obavljanje određenih javnih djelatnosti Grad
Delnice može povjeriti na temelju ugovora o koncesiji i drugim pravnim i
fizičkim osobama.
Članak
77.
Komunalne djelatnosti obavljaju se kao javna
služba.
Grad Delnice te pravne i fizičke osobe koje
obavljaju komunalne djelatnosti obvezne su osigurati trajno i kvalitetno
obavljanje tih djelatnosti i održavanje komunalnih objekata i uređaja u stanju
funkcionalne sposobnosti.
Članak
78.
Za obavljanje komunalnih djelatnosti Grad
Delnice može osnivati vlastite pogone koji nemaju svojstvo pravne osobe.
Vlastite pogone osniva Gradsko vijeće
posebnom odlukom na način i u postupku propisanom zakonom i na zakonu
utemeljenim propisima.
Članak
79.
Grad Delnice može osnivati trgovačka društva
za obavljanje gospodarskih djelatnosti radi ostvarivanja dobiti.
Članak
80.
Gradonačelnik imenuje i razrješava
predstavnike Grada Delnica u tijelima javnih ustanova i ustanova kojih je
osnivač Grad Delnice, trgovačkih društava u kojima Grad Delnice ima udjele ili
dionice i drugih pravnih osoba kojih je Grad Delnice osnivač, ako posebnim
zakonom nije drugačije određeno.
Gradonačelnik dostavlja odluku o imenovanju i
razrješenju iz stavka 1. ovog članka Gradskom vijeću u roku od 8 dana od dana
donošenja i objavljuje se u Službenim novinama Primorsko-goranske županije.
Članak
81.
Ustanove kojih je osnivač Grad Delnice
samostalne su u obavljanju svojih djelatnosti i u poslovanju sukladno
zakonu, na zakonu utemeljenom propisu, aktu o
osnivanju i statutu ustanove.
Aktom o osnivanju odnosno statutom ustanove
može se ograničiti stjecanje, opterećivanje i otuđivanje nekretnina i druge
imovine ustanove te način raspolaganja s dobiti.
Članak
82.
Predstavnici Grada Delnica u skupštinama
trgovačkih društava te upravna vijeća, odnosno ravnatelji ustanova, dužni su
najmanje jednom godišnje podnijeti odgovarajuće izvješće gradonačelniku koji ga
razmatra i upućuje na usvajanje Gradskom vijeću.
Članak
83.
U obavljanju komunalnih, gospodarskih,
društvenih i drugih djelatnosti pravne i fizičke osobe dužne su poduzimati
mjere za očuvanje i zaštitu okoliša.
VIII. MJESNA SAMOUPRAVA
Članak
84.
Na području Grada Delnica osnivaju se mjesni
odbori kao oblik neposrednog sudjelovanja u odlučivanju o lokalnim poslovima od
neposrednog i svakodnevnog utjecaja na život i rad građana.
U ostvarivanju prava iz stavka 1. ovog
članka, mjesni odbori uvažavat će interes Grada Delnica u cjelini.
Mjesni odbor se osniva za jedno naselje ili
više međusobno povezanih manjih naselja na području Grada Delnica.
Mjesni odbor je pravna osoba.
Članak
85.
Na području Grada Delnica mjesni odbori su:
1. Mjesni odbor Brod na Kupi, za područje
naselja Brod na Kupi, Belo, Čedanj, Donje Tihovo, Golik, Gornje Tihovo, Donji
Ložac, Grbajel, Guče Selo, Gusti Laz, Iševnica, Kočićin, Krivac, Kupa, Kuželj,
Mala Lešnica, Suhor, Radočaj Brodski, Ševalj, Velika Lešnica, Zagolik, Zamost
Brodski i Zapolje Brodsko.
2. Mjesni odbor Crni Lug za područje naselja
Bela Vodica, Biljevina, Crni Lug, Donja Krašićevica, Donji Okrug, Gornja
Krašićevica, Gornji Okrug, Leska, Malo Selo, Plajzi, Razloge, Razloški Okrug,
Srednja Krašićevica, Vela Voda i Zelin Crnoluški.
3. Mjesni odbor Delnice za područje naselja
Dedin, Delnice, Donji Turni, Gornji Turni, Marija Trošt, Raskrižje Tihovo i
Zalesina.
4. Mjesni odbor Lučice za područje naselja
Lučice.
5. Mjesni odbor Turke za područje naselja
Gašparci, Gornji Ložac, Kalić, Hrvatsko, Podgora Turkovska, Požar, Sedalce,
Turke i Zakrajc Turkovski.
Članak
86.
Inicijativu i prijedlog za osnivanje mjesnog
odbora može dati 10% građana upisanih u popis birača za područje za koje se
predlaže osnivanje mjesnog odbora, organizacije i udruženja građana, radna
tijela Gradskog vijeća te Gradonačelnik.
U slučaju da prijedlog iz stavka 1. ovog
članka, daju građani ili njihove organizacije i udruženja, prijedlog se
dostavlja u pisanom obliku Gradonačelniku.
Članak
87.
U prijedlogu za osnivanje mjesnog odbora
navode se podaci o:
- podnositelju inicijative odnosno
predlagatelju,
- nazivu mjesnog odbora,
- području i granicama mjesnog odbora,
- sjedištu mjesnog odbora,
- potrebi osnivanja mjesnog odbora te
- zadacima i izvorima financiranja mjesnog
odbora.
Članak
88.
Gradonačelnik u roku od 30 dana od dana
primitka prijedloga utvrđuje da li je prijedlog podnesen na način i po postupku
utvrđenim zakonom i ovim Statutom.
Ukoliko Gradonačelnik utvrdi da prijedlog
nije podnesen na propisani način i po propisanom postupku, obavijestit će
predlagatelja i zatražiti da u roku od 30 dana dopuni prijedlog za osnivanje
mjesnog odbora.
Pravovaljani prijedlog Gradonačelnik upućuje
Gradskom vijeću, koje je dužno izjasniti se o prijedlogu u roku od 90 dana od
prijema prijedloga.
Članak
89.
Inicijativu i prijedlog za promjenu područja
mjesnog odbora mogu dati tijela mjesnog odbora i Gradonačelnik.
O inicijativi i prijedlogu iz prethodnog
stavka Gradsko vijeće donosi odluku uz prethodno pribavljeno mišljenje građana
mjesnog odbora za koje se traži promjena područja.
Članak
90.
Tijela mjesnog odbora su vijeće mjesnog
odbora i predsjednik vijeća mjesnog odbora.
Članak
91.
Vijeća mjesnih odbora, uključujući i
predsjednika, imaju slijedeći broj članova:
- MO Delnice 7 članova,
- MO Brod na Kupi, Crni Lug i Lučice 5
članova, te
- MO Turke 3 člana.
Članak
92.
Izbore za članove vijeća mjesnih odbora
raspisuje Gradsko vijeće u roku od 90 dana od dana donošenja odluke o osnivanju
mjesnog odbora odnosno od dana isteka mandata ili raspuštanja vijeća mjesnog
odbora.
Za člana vijeća mjesnog odbora može biti
biran hrvatski državljanin s navršenih 18 godina života koji ima prebivalište
na području mjesnog odbora.
Od dana raspisivanja izbora pa do dana izbora
ne može proteći manje od 30 dana niti više od 60 dana.
Članak
93.
Članovi vijeća mjesnog odbora biraju se na
neposrednim izborima, tajnim glasovanjem, razmjernim izbornim sustavom na
vrijeme od četiri godine.
Izbornu jedinicu za izbor članova vijeća
mjesnog odbora čini cijelo područje mjesnog odbora.
Postupak izbora članova vijeća mjesnog
odbora, uz odgovarajuću primjenu odredbi zakona kojim se uređuje izbor članova
predstavničkih tijela jedinica lokalne kao i samouprave kao i pitanja vezana uz
obavljanje dužnosti članova vijeća mjesnog odbora uređuju se posebnom odlukom
Gradskog vijeća.
Prigovore zbog nepravilnosti u postupku
kandidiranja i izbora članova vijeća mjesnih odbora, rješava Gradsko izborno
povjerenstvo, utvrđeno posebnom Odlukom Gradskog vijeća.
Protiv rješenja Gradskog izbornog
povjerenstva, podnositelj prigovora koji je nezadovoljan takvim rješenjem, ima
pravo žalbe nadležnom Uredu državne uprave u Primorsko-goranskoj županiji.
Članak
94.
Prvu, konstituirajuću sjednicu mjesnog
odbora, u zakonom propisanom roku saziva gradonačelnik ili osoba koju on
ovlasti.
Ako se konstituirajuća sjednica ne održi u
zakazanom roku, ovlašteni sazivač u zakonskom roku sazvati će novu
konstituirajuću sjednicu.
Konstituirajućoj sjednici mjesnog odbora do
izbora predsjednika vijeća mjesnog odbora, predsjedava najstariji član, a
ukoliko on to ne prihvati, istom predsjeda ovlašteni sazivač.
Sva ostala pitanja u svezi s konstituiranjem
mjesnog odbora te u svezi s njegovim radom, u skladu sa zakonom utvrđuju se
pravilima mjesnog odbora te poslovnikom o radu vijeća mjesnog odbora.
Članak
95.
Vijeće mjesnog odbora smatra se
konstituiranim izborom predsjednika na prvoj sjednici nakon provedenih izbora
na kojoj je nazočna većina članova vijeća mjesnog odbora.
Vijeće mjesnog odbora, tajnim glasovanjem
bira predsjednika vijeća iz svog sastava, većinom glasova svih članova na
vrijeme od četiri godine.
Članak
96.
Vijeće mjesnog odbora:
- donosi program rada i izvješće o radu
mjesnog odbora,
- donosi financijski plan i godišnji obračun,
- donosi planove vezane uz obavljanje poslova
iz članka 96.a te utvrđuje prioritete u njihovoj realizaciji,
- donosi pravila mjesnog odbora,
- donosi poslovnik o svom radu,
- bira i razrješava predsjednika vijeća,
- saziva mjesne zborove građana,
- odlučuje o korištenju sredstava osiguranih
u proračunu Grada Delnica za pojedine namjene sukladno općim aktima Gradskog
vijeća,
- surađuje s drugim mjesnim odborima na
području Grada Delnica,
- osniva radna tijela vijeća te bira i
razrješava njihove članove,
- surađuje s udrugama na svom području u
pitanjima od interesa za građane s područja mjesnog odbora,
- dodjeljuje plakete, zahvalnice i priznanja
pravnim i fizičkim osobama za pomoć i doprinos u razvoju mjesnog odbora te
- obavlja i druge poslove utvrđene posebnim
propisima, odlukama i drugim općim aktima Gradskog vijeća.
Vijeće mjesnog odbora, radi raspravljanja o
potrebama i interesima građana, te davanja prijedloga za rješavanje pitanja od
lokalnog značenja, može sazivati zborove građana.
Zbor građana može se sazvati i za dio
područja mjesnog odbora koji čini zasebnu cjelinu.
U slučaju spriječenosti predsjednika, zbor
građana vodi član vijeća mjesnog odbora kojeg odredi vijeće.
Članak
96.a
Vijeću mjesnog odbora mogu se povjeriti
poslovi:
- malih komunalnih akcija koje su vezane uz
uređenje naselja i poboljšanje komunalnog standarda građana lokalne sredine,
kao što su održavanje javne rasvjete, popravak i izgradnja nogostupa, manji
popravak cesta, popravak i uređenje dječjih igrališta, postavljanje i popravak
novih klupa, koševa za otpatke i sl,
- čišćenja i održavanja zelenih i drugih
površina te druge aktivnosti na uređenju naselja i podizanju ekoloških navika i
svijesti o okolišu u lokalnoj sredini,
- koji su vezani uz neposredno stvaranje
uvjeta za bolju preventivnu zaštitu i utjecaj na odgoj djece i mladeži, skrb za
starije i nemoćne osobe te druge socijalno osjetljive skupine građana i njihovu
preventivnu zaštitu zdravlja, sadržaje za djelovanje mladih u lokalnoj sredini
i njihovo uključivanje u odlučivanje o potrebama lokalne sredine,
- zadovoljavanja kulturnih, športskih i
drugih potreba lokalnog stanovništva, osobito rekreativnih sportskih aktivnosti
zbog potreba preventivnog zdravlja građana u lokalnoj sredini, njegovanje
drugih kulturnih i zabavnih sadržaja, osobito tradicijskih priredaba i
različitih natjecateljsko-sportskih sadržaja i sl.
Odluku o povjeravanju poslova iz stavka 1.
ovog članka, na prijedlog gradonačelnika ili vijeća mjesnog odbora, donosi
Gradsko vijeće.
Odlukom Gradskog vijeća iz prethodnog stavka
ovog članka propisuje se financiranje, način obavljanja poslova, razdoblje na
koje se poslovi povjeravaju, odgovornost te druga pitanja od značaja za
obavljanje povjerenih poslova.
Na temelju odluke Gradskog vijeća iz stavka
2. ovog članka, sporazum o obavljanju povjerenih poslova, u ime Grada Delnica
sklapa gradonačelnik, a u ime Vijeća mjesnog odbora, njegov predsjednik.
Članak
97.
Predsjednik vijeća mjesnog odbora:
- predstavlja mjesni odbor,
- saziva i organizira, te predsjedava
sjednicama vijeća mjesnog odbora,
- provodi i osigurava provođenje odluka
vijeća mjesnog odbora,
- vodi mjesne zborove građana,
- informira građane o pitanjima važnim za
mjesni odbor,
- brine o javnosti rada mjesnog odbora,
- održava red na sjednici vijeća mjesnog
odbora,
- potpisuje odluke i akte koje donosi vijeće
mjesnog odbora,
- brine o suradnji vijeća mjesnog odbora i
gradonačelnika,
- obavlja i druge poslove koje mu povjeri
vijeće mjesnog odbora.
Predsjednik mjesnog odbora za svoj je rad
odgovoran Vijeću mjesnog odbora.
Članak
98.
Član vijeća mjesnog odbora ima pravo i
dužnost:
- prisustvovati sjednicama vijeća,
- predlagati vijeću razmatranje pojedinih
pitanja iz njegova djelokruga,
- raspravljati i izjašnjavati se o svim
pitanjima koja su na dnevnom redu vijeća,
- obavljati poslove i zadaće koje mu u okviru
svog djelokruga rada povjeri vijeće.
Član vijeća mjesnog odbora ima i druga prava
i dužnosti određena pravilima mjesnog odbora.
Članak
99.
Vijeće mjesnog odbora donosi program rada
mjesnog odbora, pravila mjesnog odbora, poslovnik o svom radu, financijski plan
i godišnji obračun, te obavlja druge poslove utvrđene zakonom, ovim Statutom i
odlukama Gradskog vijeća i gradonačelnika.
Članak
100.
Programom rada utvrđuju se zadaci mjesnog
odbora, osobito u pogledu vođenja brige o uređenju područja mjesnog odbora,
provođenjem manjih komunalnih akcija kojima se poboljšava komunalni standard
građana na području mjesnog odbora, vođenju brige o poboljšavanju
zadovoljavanja lokalnih potreba građana u oblasti zdravstva, socijalne skrbi,
kulture, sporta i drugih lokalnih potreba na svom području.
Članak
101.
Pravilima mjesnog odbora detaljnije se
uređuje način konstituiranja, sazivanja i rad vijeća mjesnog odbora,
ostvarivanje prava, obveza i odgovornosti članova vijeća mjesnog odbora,
ostvarivanje prava i dužnosti predsjednika vijeća mjesnog odbora, način
odlučivanja, te druga pitanja od značaja za rad mjesnog odbora.
Članak
102.
Način financiranja djelatnosti mjesnih odbora
na području Grada Delnica od strane Grada Delnica uređuje se odlukom koju
donosi Gradsko vijeće.
Članak
103.
Prihode mjesnog odbora čine prihodi od pomoći
i dotacija pravnih ili fizičkih osoba te prihodi koje posebnom odlukom utvrdi
Gradsko vijeće.
Članak
104.
Stručne i administrativne poslove za potrebe
rada mjesnih odbora obavljaju upravna tijela na način propisan općim aktom
kojim se uređuje ustrojstvo i način rada upravnih tijela.
Članak
105.
Nadzor nad zakonitošću rada tijela mjesnih
odbora obavlja gradonačelnik.
Gradonačelnik može u postupku provođenja
nadzora nad zakonitošću rada mjesnog odbora raspustiti vijeće mjesnog odbora,
ako ono učestalo krši odredbe ovog Statuta, pravila mjesnog odbora i ne
izvršava povjerene mu poslove.
IX. IMOVINA I FINANCIRANJE GRADA
Članak
106.
Sve pokretne i nepokretne stvari te imovinska
prava koja pripadaju Gradu Delnicama čine imovinu Grada Delnica.
Članak
107.
Imovinom Grada upravljaju Gradonačelnik i
Gradsko vijeće u skladu s odredbama ovog Statuta pažnjom dobrog domaćina.
Gradonačelnik u postupku upravljanja imovinom
Grada donosi pojedinačne akte glede upravljanja imovinom, na temelju općeg akta
Gradskog vijeća o uvjetima, načinu i postupku gospodarenja nekretninama u
vlasništvu Grada.
Članak
108.
Grad Delnice ima prihode kojima u okviru
svoga djelokruga slobodno raspolaže.
Prihodi Grada Delnica su:
- gradski porezi, prirez, naknade, doprinosi
i pristojbe, u skladu sa zakonom i posebnim odluka Gradskog vijeća,
- prihodi od stvari u vlasništvu Grada i
imovinskih prava,
- prihod od trgovačkih društava i drugih
pravnih osoba u vlasništvu Grada odnosno u kojima Grad ima udjele ili dionice,
- prihodi od koncesija,
- novčane kazne i oduzeta imovinska korist za
prekršaje koje propiše Grad u skladu sa zakonom,
- udio u zajedničkim porezima sa
Primorsko-goranskom županijom i Republikom Hrvatskom,
- sredstva pomoći i dotacije Republike
Hrvatske predviđena u Državnom proračunu,
- drugi prihodi određeni zakonom.
Članak
109.
Vrste gradskih poreza, visina stope gradskog
prireza porezu na dohodak, visina gradskih poreza, obračun i način plaćanja
gradskih poreza te oslobođenja i olakšice od plaćanja gradskih poreza utvrđuju
se odlukom koju donosi Gradsko vijeće u skladu sa zakonom.
Članak
110.
Procjena godišnjih prihoda i primitaka, te
utvrđeni iznosi izdataka i drugih plaćanja Grada Delnica iskazuju se u
proračunu Grada Delnica.
Svi prihodi i primici proračuna moraju biti
raspoređeni u proračunu i iskazni po izvorima iz kojih potječu.
Svi izdaci proračuna moraju biti utvrđeni u
proračunu i uravnoteženi s prihodima i primicima.
Članak
111.
Proračun Grada Delnica i odluka o izvršavanju
proračuna donosi se za proračunsku godinu i vrijedi za godinu za koju je
donesen.
Proračunska godina je razdoblje od dvanaest
mjeseci, koja počinje 1. siječnja, a završava 31. prosinca.
Gradonačelnik je jedini ovlašteni
predlagatelj proračuna, temeljnog financijskog akta Grada Delnica.
Prijedlog proračuna, gradonačelnik može
povući i nakon glasovanja o amandmanima, a prije glasovanja o proračunu u
cjelini.
Proračun Grada Delnica dostavlja se
Ministarstvu Financija u skladu s posebnim zakonom.
Članak
112.
Gradsko vijeće donosi proračun za sljedeću
proračunsku godinu na način i u rokovima propisanim zakonom.
Ukoliko se proračun za sljedeću proračunsku
godinu ne može donijeti u propisanom roku, Gradsko vijeće donosi odluku o
privremenom financiranju na način i postupku propisanim zakonom i to najduže za
razdoblje od prva tri mjeseca proračunske godine.
Odluku o privremenom financiranju predlažu
predlagatelji utvrđeni Poslovnikom Gradskog vijeća Grada Delnica.
Odluka o privremenom financiranju dostavlja
se Ministarstvu financija u roku od 15 dana od donošenja.
Ukoliko se prije početka naredne godine ne
donese ni odluka o privremenom financiranju, financiranje se u Gradu Delnicama
obavlja izvršavanjem redovnih i nužnih izdataka u skladu s posebnim zakonom.
U slučaju da u zakonom određenom roku ne bude
donesen proračun odnosno odluka o privremenom financiranju, na zakonom propisan
način dolazi do istovremenog raspuštanja Gradskog vijeća te razrješenja
gradonačelnika i njegova zamjenika.
Članak
113.
Ako se tijekom proračunske godine smanje
prihodi i primici ili povećaju izdaci utvrđeni proračunom, proračun se mora
uravnotežiti sniženjem predviđenih izdataka ili pronalaženjem novih prihoda.
Uravnoteženje proračuna provodi se izmjenama
i dopunama proračuna po postupku propisnom za donošenje proračuna.
Članak
114.
Ukupno materijalno i financijsko poslovanje
Grada nadzire Gradsko vijeće.
Zakonitost, svrhovitost i pravodobnost
korištenja proračunskih sredstava Grada nadzire Ministarstvo financija.
Članak
115.
Grad Delnice se može zaduživati uzimanjem
kredita, zajmova i izdavanjem vrijednosnih papira sukladno odredbama posebnih
zakona.
Grad Delnice može davati jamstva i suglasnosti
za zaduživanje sukladno zakonu kojim se uređuje proračun.
Članak
116.
Grad Delnice sastavlja bilancu imovine u
kojoj iskazuje vrijednost svoje imovine u skladu s računovodstvenim propisima.
X. AKTI GRADA DELNICA
Članak
117.
Gradsko vijeće na temelju prava i ovlaštenja
utvrđenih zakonom i ovim Statutom donosi Statut, Poslovnik, proračun, odluku o
izvršavanju i odluku o izvršenju proračuna, odluke i druge opće akte i
zaključke.
Gradsko vijeće donosi rješenja i druge
pojedinačne akte, kada u skladu sa zakonom rješava o pojedinačnim stvarima.
Članak
118.
Gradonačelnik u poslovima iz svog djelokruga
donosi odluke, zaključke, pravilnike, te opće akte kada je za to ovlašten
zakonom ili općim aktom Gradskog vijeća.
Članak
119.
Radna tijela Gradskog vijeća donose zaključke
i preporuke.
Članak
120.
Gradonačelnik osigurava izvršenje općih akata
iz članka 117. ovog Statuta, na način i u postupku propisanom ovim Statutom, te
obavlja nadzor nad zakonitošću rada upravnih tijela.
Članak
121.
Upravna tijela Grada u izvršavanju općih
akata Gradskog vijeća donose pojedinačne akte kojima rješavaju o pravima,
obvezama i pravnim interesima fizičkih i pravnih osoba (upravne stvari).
Protiv pojedinačnih akata iz stavka 1. ovog
članka, može se izjaviti žalba nadležnom upravnom tijelu Primorsko- goranske
županije.
Na donošenje pojedinačnih akata shodno se
primjenjuju odredbe Zakona o općem upravnom postupku i drugih propisa.
U izvršavanju općih akata Gradskog vijeća
pojedinačne akte donose i pravne osobe kojima su odlukom Gradskog vijeća, u
skladu sa zakonom, povjerene javne ovlasti.
Članak
122.
Protiv pojedinačnih akata Gradskog vijeća i
gradonačelnika kojima se rješava o pravima, obvezama i pravnim interesima
fizičkih i pravnih osoba, ako posebnim zakonom nije drugačije propisano, ne
može se izjaviti žalba, već se može pokrenuti upravni spor.
Članak
123.
Nadzor nad zakonitošću općih akata Gradskog
vijeća u njegovom samoupravnom djelokrugu obavlja ured državne uprave u
Primorsko-goranskoj županiji i nadležna središnja tijela državne uprave, svako
u svojem djelokrugu.
Članak
124.
Detaljnije odredbe o aktima Grada Delnica i
postupku donošenja akata utvrđuje se Poslovnikom Gradskog vijeća.
Članak
125.
Prije nego što stupi na snagu, opći akt
obavezno se objavljuje u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Opći akt stupa na snagu najranije osmi dan od
dana njegove objave. Iznimno, općim se aktom može iz osobito opravdanih razloga
odrediti da stupa na snagu danom objave.
Opći akt ne može imati povratno djelovanje.
Članak
126.
U skladu sa posebnim zakonom, Gradsko vijeće
može donijeti odluku koji akti tijela Grada Delnica predstavljaju tajnu.
Članak
127.
Nadzor zakonitosti pojedinačnih neupravnih akata
koje u samoupravnom djelokrugu donose Gradsko vijeće i gradonačelnik obavljaju
nadležna središnja tijela državne uprave, svako u svojem djelokrugu, sukladno
posebnom zakonu.
XI. JAVNOST RADA
Članak
128.
Rad Gradskog vijeća, Gradonačelnika i
upravnih tijela Grada je javan.
Predstavnici udruga građana, građani i
predstavnici medija mogu pratiti rad Gradskog vijeća u skladu s odredbama
Poslovnika Gradskog vijeća.
Članak
129.
Javnost rada Gradskog vijeća osigurava se:
- javnim održavanjem sjednica,
- izvještavanjem i napisima u tisku i drugim
oblicima javnog priopćavanja,
- objavljivanjem općih akata i drugih akata u
službenom glasilu Grada Delnica i na web stranicama Grada Delnica.
Nazočnost javnosti može se isključiti samo
iznimno, u slučajevima predviđenim posebnim zakonima i općim aktima kojima je
uređen rad Gradskog vijeća.
Ostvarivanje javnosti rada Gradskog vijeća
podrobnije se uređuje poslovnikom o radu Gradskog vijeća.
Članak
130.
Javnost rada gradonačelnika osigurava se:
- održavanjem redovnih mjesečnih konferencija
za medije,
- izvještavanjem i napisima u tisku i drugim
oblicima javnog priopćavanja,
- objavljivanjem općih akata i drugih akata u
službenom glasilu Grada Delnica i na web stranicama Grada Delnica,
- ili na drugi prikladan način.
Članak
131.
Javnost rada upravnih tijela Grada osigurava
se izvještavanjem i napisima u tisku i drugim oblicima javnog priopćavanja.
XII. SPRJEČAVANJE SUKOBA INTERESA
Članak
132.
Način djelovanja gradonačelnika i zamjenika
gradonačelnika u obnašanju javnih dužnosti uređen je posebnim zakonom.
Članak
133.
Gradsko vijeće posebnom odlukom propisuje tko
se smatra lokalnim dužnosnikom u obnašanju javne vlasti te uređuje sprječavanje
sukoba interesa između privatnog i javnog interesa u obnašanju javne vlasti.
XIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
134.
Prijedlog za promjenu Statuta može podnijeti
jedna trećina vijećnika Gradskog vijeća, gradonačelnik i Komisija za Statut,
Poslovnik i normativnu djelatnost Gradskog vijeća.
Prijedlog mora biti obrazložen, a podnosi se
predsjedniku Gradskog vijeća.
Gradsko vijeće, većinom glasova svih
vijećnika, odlučuje da li će pristupiti raspravi o predloženoj promjeni
Statuta.
Ako se ni nakon ponovljene rasprave ne donese
odluka da će se pristupiti raspravi o predloženoj promjeni, isti prijedlog se
ne može ponovno staviti na dnevni red Gradskog vijeća, prije isteka roka od
šest mjeseci od dana zaključivanja rasprave o prijedlogu.
Članak
135.
Odluke i drugi opći akti doneseni na temelju
Statuta Grada Delnica (»Službene novine Primorsko-goranske županije« broj
22/01, 27/05, 39/05, 09/06 - pročišćeni tekst, 29/07, 33/07 i 16/08), uskladit
će se s odredbama ovog Statuta i zakona kojim se uređuje pojedino područje u zakonom
propisanom roku.
U slučaju suprotnosti odredbi općeg akta iz
stavka 1. ovoga članka neposredno će se primjenjivati odredbe zakona i ovoga
Statuta.
Članak
136.
Odredba članka 85. ovog Statuta, primjenjuje
se za prve iduće redovne izbore za članove Vijeća mjesnih odbora na području
Grada Delnica.
Članak
137.
Danom stupanja na snagu ovoga Statuta
prestaje važiti Statut Grada Delnica (»Službene novine Primorsko-goranske
županije« broj 22/01, 27/05, 39/05, 09/06-pročišćeni tekst, 29/07, 33/07 i
16/08).
Članak
138.
Ovaj Statut stupa na snagu osmoga dana od
dana objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
53.
Ovlašćuje se Komisija za Statut, Poslovnik i
normativnu djelatnost da utvrdi i izda pročišćeni tekst Statuta Grada Delnica.
Članak
54.
Ova Statutarna Odluka stupa na snagu osmog
dana od dana objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije, osim
članka 7., članka 8. stavci 3. i 4., članka 17. stavka 1., članka 29., članka
30, članka 31. stavka 1, članka 34, članka 35, članka 36., članka 37. i članka
49. stavka 4., koji stupaju na snagu na dan stupanja na snagu odluke o
raspisivanju prvih slijedećih općih i redovitih izbora za članove predstavničkih
tijela jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave i općinskih
načelnika, gradonačelnika i župana.
Članak 23. stavak 2. stupa na snagu danom
pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji.
Članci 42., 44. i 45. stupaju na snagu na dan
stupanja na snagu odluke o raspisivanju prvih sljedećih redovitih izbora za
članove vijeća mjesnih odbora na području Grada Delnica.