2.
Na temelju članka 100., 101 i 102. Zakona o
prostornom uređenju (»Narodne novine« broj 76/07, 38/09, 55/11, 90/ 11, 50/12 i
55/12) članka 38. Statuta Grada Delnica (»Službene novine PGŽ« broj 28/09 i
41/09) uz suglasnost Župana Primorsko-goranske županije Klasa: 350-02/13-03/ 6,
a po prethodno pribavljenom mišljenju Županijskog zavoda za prostorno uređenje
Klasa: 350-02/12-05/27; Urbroj: 69/03/1-13-7, od dana 26. veljače 2013, Gradsko
vijeće Grada Delnica na sjednici održanoj dana 14. ožujka 2013. godine donijelo
je
ODLUKU
o donošenju I. izmjena i dopuna Prostornog plana
uređenja Grada Delnica
Članak
1.
/1/ Donosi se Prostorni plan uređenja Grada
Delnica - Izmjene i dopune, s Odredbama za provođenje .I. izmjene i dopune
PPU-a Grada Delnica izradio je »Urban design« d.o.o. Zagreb, Kneza Mislava 12.
/2/ Sastavni dio ove Odluke je elaborat pod
nazivom Prostorni plan uređenja Grada Delnica - Izmjene i dopune.
Članak
2.
Odredbe za provođenje mjenju se i glase kako
slijedi:
Članak
3.
1. Plan iz članka 1 ove odluke sadržan je u
elaboratu »Prostorni plan uređenja Grada Delnice« koji sadrži:
A. TEKSTUALNI DIO
I. ODREDBEZA PROVOĐENJE
1. UVJETI ZA ODREĐIVANJE NAMJENA
POVRŠINA NA PODRUČJU GRADA DELNICE
1.1. ORGANIZACIJA PROSTORA, NAMJENA
I KORIŠTENJE POVRŠINA
1.2. GRAĐEVINSKA PODRUČJA NASELJA
1.3. IZGRAĐENE STRUKTURE VAN NASELJA
1.3.1. Građevinska područja izvan naselja za
izdvojene
namjene
1.3.2. Površine izvan naselja za izdvojene
namjene
2. UVJETI ZA UREĐENJE PROSTORA
2.0. OPĆI UVJETI GRADNJE
2.1. GRAĐEVINE OD VAŽNOSTI ZA DRŽAVU
I ŽUPANIJU
2.1.1. Popis građevina od važnosti za
Republiku Hrvatsku
2.1.2. Popis građevina od važnosti za
Primorsko-goransku
županiju
2.1.3. Popis građevina od važnosti za Grad
Delnice
2.2. GRAĐEVINSKA PODRUČJA NASELJA
2.2.1. Neposredna provedba
2.2.2. Posredna provedba
2.3. IZGRAĐENE STRUKTURE VAN NASELJA
2.3.1. Neposredna provedba
2.3.2. Posredna provedba
3. UVJETI SMJEŠTAJA GOSPODARSKIH
DJELATNOSTI
4. UVJETI SMJEŠTAJA DRUŠTVENIH
DJELATNOSTI
5. UVJETI UTVRĐIVANJA KORIDORA ILI
TRASA I POVRŠINA PROMETNIH I DRUGIH
INFRASTRUKTURNIH SUSTAVA
5.1. SUSTAV PROMETA I VEZA
5.1.1. Cestovni promet
5.1.2. Željeznički promet
5.1.3. Žičara
5.1.4. Telekomunikacije
5.2. SUSTAV ENERGETIKE
5.3. SUSTAV VODOOPSKRBE I ODVODNJE
5.4. OBNOVLJIVI IZVORI ENERGIJE
6. MJERE ZAŠTITE KRAJOBRAZNIH I
PRIRODNIH VRIJEDNOSTI I KULTURNO-
POVIJESNIH CJELINA
6.1. ZAŠTITA KRAJOBRAZNIH I PRIRODNIH
VRIJEDNOSTI
6.1.1. Zaštićene i ugrožene vrste i staništa
na području
Grada Delnica
6.1.2. Zaštićena i evidentirana područja
6.1.3. Područja ekološke mreže RH
6.2. ZAŠTITA KULTURNO POVIJESNIH CJELINA
7. POSTUPANJE S OTPADOM
8. MJERE SPREČAVANJA NEPOVOLJNA
UTJECAJA NA OKOLIŠ
8.1. ZAŠTITA ZRAKA OD ZAGAĐENJA
8.2. ZAŠTITA VODA OD ZAGAĐENJA
8.3. ZAŠTITA OD ŠTETNOG DJELOVANJA VODA
- OBRANA OD POPLAVA I BUJIČNIH VODA
8.3.1. Zaštita od štetnog djelovanja voda -
mjere zaštite od
erozije, obrada erodiranih područja
8.4. ZAŠTITA OD BUKE
8.5. ZAŠTITA TLA OD ZAGAĐENJA
8.6. MJERE POSEBNE ZAŠTITE
8.6.1. Zaštita od poplave
8.6.2. Zaštita od požara
8.6.3. Zaštita od potresa
8.6.4. Zaštita od rušenja
8.6.5. Zaštita od opasnosti prirodnih uzroka
8.6.6. Zaštita od tehničko-tehnološke
katastrofe i velikih
nesreća izazvane nesrećom u gospodarstvenim
objektima i prometu
8.6.7. Sklanjanje ljudi
9. MJERE PROVEDBE PLANA
9.1. OBVEZA IZRADE PROSTORNIH PLANOVA
9.2. PRIMJENA POSEBNIH RAZVOJNIH I DRUGIH
MJERA
9.3. REKONSTRUKCIJA GRAĐEVINA ČIJA JE
NAMJENA PROTIVNA PLANIRANOJ NAMJENI
B. GRAFIČKI DIO - KARTOGRAFSKI PRIKAZI
Korištenje i namjena površina
1a Površine za razvoj i uređenje 1:25 000
1b Promet, pošta i telekomunikacije 1:25 000
Infrastrukturni sustavi i mreže
2 Infrastrukturni sustavi i mreže 1:25 000
Uvjeti za korištenje, uređenje i zaštitu
prostora
3a Uvjeti korištenja i zaštite prostora 1:25
000
3b Vodozaštitna područja i vodotoci 1:25 000
3c Područja i dijelovi primjene planskih
mjera zaštite 1:25 000
Građevinska područja
4.1. Građevinsko područje naselja Bela Vodica
1:5 000
4.2. Građevinsko područje naselja Belo 1:5
000
4.3. Građevinsko područje naselja
Brod na Kupi i Krivac 1:5 000
4.4. Građevinsko područje naselja Crni Lug,
G-4 1:5 000
4.5. Građevinsko područje naselja Čedanj
i Kupa 1:5 000
4.6. Građevinsko područje naselja Dedin
Građevinsko područje proizvodne namjene
I2-6 1:5 000
4.7. Građevinsko područje naselja Delnice
Građevinsko područje G-7, K1-1, K2-2,
I2-7, D, T1-4, R3-1 1:5 000
4.7.A Građevinsko područje naselja Delnice i
Lučice
Građevinsko područje K2-2, I2-7, D, T1-4,
I1-3, I1-4, I1-8, N-3 1:5 000
4.7.B Građevinsko područje naselja Delnice,
G-7
Građevinsko područje K1-1, G-7, R3-1, N-4 1:5
000
4.8. Građevinsko područje naselja Donje
Tihovo,
Gornje Tihovo i Donji Turni 1:5 000
4.9. Građevinsko područje naselja Donji Ložac
1:5 000
4.10. Građevinsko područje naselja Gašparci
1:5 000
4.11. Građevinsko područje naselja Golik 1:5
000
4.12. Građevinsko područje naselja Gornji
Ložac 1:5 000
4.13. Građevinsko područje naselja Gornji
Turni,
Marija Trošt i Raskrižje Tihovo, G-3 1:5 000
4.14. Građevinsko područje naselja Ševalj,
Grbajel i Guče Selo 1:5 000
4.15. Građevinsko područje naselja Gusti Laz
i Zapolje Brodsko 1:5 000
4.16. Građevinsko područje naselja Hrvatsko,
G-1 1:5 000
4.17. Građevinsko područje naselja Iševnica
1:5000
4.18. Građevinsko područje naselja Kalić i
Požar 1:5 000
4.19. Građevinsko područje naselja Kočičin
i Suhor 1:5 000
4.20. Građevinsko područje naselja Kuželj,
G-2 1:5 000
4.21. Građevinsko područje naselja Lučice
Građevinsko područje proizvodne namjene
I1-3, I1-4, I1-8 1:5 000
4.22. Građevinsko područje naselja Velika
Lešnica i Mala Lešnica 1:5 000
4.23. Građevinsko područje naselja Malo Selo
Građevinsko područje proizvodne
namjene I2-5 1:5 000
4.24. Građevinsko područje naselja Podgora
Turkovska i Zakrajc Turkovski 1:5 000
4.25. Građevinsko područje naselja Radočaj
Brodski 1:5 000
4.26. Građevinsko područje naselja Sedalce
1:5 000
4.27. Građevinsko područje naselja Turke, G-6
1:5 000
4.28. Građevinsko područje naselja Zagolik
1:5 000
4.29. Građevinsko područje naselja Zalesina
1:5 000
4.30. Građevinsko područje naselja Zamost
Brodski, G-5 1:5 000
4.31. Građevinsko područje naselja Zelin
Crnoluški 1:5 000
4.32. Građevinsko područje naselja Vela Voda
1:5 000
4.33. Građevinsko područje
ugostiteljsko-turističke
i sportsko-rekreacijske namjene T3-1, R1-2
- Vela Voda 1:5 000
4.34. Građevinsko područje
ugostiteljsko-turističke
namjene T2-2, T2-3 - Velike i Male Polane 1:5
000
II. OBRAZLOŽENJE PLANA
(2) Za tumačenje pojedinih odredbi Prostornog
plana koristi se cjelokupno tekstualno obrazloženje i svi grafički prilozi.
1. UVJETI ZA ODREĐIVANJE NAMJENA POVRŠINA NA
PODRUČJU GRADA DELNICE
1.1. ORGANIZACIJA PROSTORA, NAMJENA I
KORIŠTENJE POVRŠINA
Članak
4.
Ovim Planom je cjelokupno područje Grada
Delnice, obzirom na namjenu, podijeljeno na:
- površine naselja
- površine izvan naselja za izdvojene namjene
- poljoprivredne površine
- šumske površine
- vodne površine
Površine za razvoj i uređenje prostora
smještaju se unutar građevinskog područja i izvan građevinskog područja.
Razgraničenjem se određuju:
- Građevinska područja naselja
- Građevinska područja izvan naselja za
izdvojene namjene:
- gospodarska namjena - proizvodna namjena
- gospodarska namjena - poslovna namjena
- gospodarska namjena -
ugostiteljsko-turistička namjena
- sportsko rekreacijska namjena
- posebna namjena - obrana
- površine groblja
- Površine i građevine izvan građevinskog
područja:
- površine za iskorištavanje mineralnih
sirovina
- površine uzgajališta (akvakulture)
- sportsko-rekreacijsko-zdravstvene površine
- stambene i gospodarske građevine
- infrastruktura
Razgraničenje prema namjeni i korištenju
površina prikazano je u kartografskom prikazu 1a.
1.2. GRAĐEVINSKA PODRUČJA NASELJA
Članak
5.
1. Naseljem se smatra strukturalni oblik
stanovanja (selo, gradić, grad i sl.) u zatečenom (izgrađenom) ili planiranom
obujmu.
2. Građevinska područja naselja su područja
postojećih izgrađenih struktura s planiranim površinama za gradnju.
3. U površinama naselja smještaju se, pored
stanovanja, sve funkcije sukladne namjeni, rangu i značenju naselja (školstvo,
zdravstvo, kultura, šport, uprava, trgovina, ugostiteljstvo, turizam, servisi
manje poslovno-proizvodne zone, infrastruktura i sl .)
4. Građevinska područja naselja određena su u
kartografskim prikazima 4-1 do 4-34.
Članak
6.
Sustav naselja Grada Delnice čine:
- naselje sa centralnim i pratećim
funkcijama, manje regionalno središte: naselje Delnice
- manja lokalna središta, koja potiču razvoj
gravitacijskih područja: naselja Brod na Kupi i Crni Lug
- ostala naselja
Članak
7.
1. Manje regionalno središte je naselje koje
osim stambenih sadržaja ima centralne i prateće funkcije sukladne rangu ili
značenju naselja: prosvjeta, zdravstvo, kultura, sport, uprava, manje poslovne
zone uz uvjet da ne zagađuju okoliš, trgovine, servisi i dr.
2. Manja lokalna središta imaju, ili se u njima
planiraju, osim stambenih i pratećih funkcija i neke javne funkcije (kultura,
zdravstvo, predškolski odgoj, socijalna skrb i sl.)
3. U ostalim naseljima postoje ili se
planiraju stambene i prateće funkcije, ali se mogu graditi i neke javne
funkcije.
1.3. IZGRADENE STRUKTURE VAN NASELJA
1.3.1. Građevinska područja izvan naselja za
izdvojene namjene
Članak
8.
Građevinska područja izvan naselja za
izdvojene namjene su područja specifičnih funkcija koje se veličinom
i strukturom razlikuju od
funkcije naselja, te se planiraju odvojeno prema pojedinim namjenama. Površine
izdvojenih namjena određene su građevinskim područjima, a koriste se i
izgrađuju prema posebnim kriterijima.
Razgraničenje površina izvan naselja vrši se
prema osnovnim grupama izdvojenih namjena:
1. Gospodarska namjena
Površine za gospodarske namjene su izdvojene
veće površine u kojima se smještaju proizvodne, poslovne (male proizvodne)
djelatnosti i ugostiteljsko-turističke djelatnosti.
Razgraničuju se tri kategorije:
- Površine za proizvodnu namjenu
- Površine za poslovnu namjenu
- Površine za ugostiteljsko-turističku
namjenu
2. Sportsko-rekreacijska namjena.
Površine za sportsko-rekreacijsku namjenu su
veća područja za odvijanje sportskih i rekreacijskih aktivnosti
3. Površine posebne namjene.
U površine posebne namjene određuju se
površine u svrhu obrane R. Hrvatske
4. Površine za infrastrukturu. Površine za
infrastrukturu razgraničuju se na:
- Površine predviđene za infrastrukturne
koridore su uzduž pravaca infrastrukturnih instalacija i ostalih linearnih
trasa, a određuju se širinom pojasa u metrima (obostrano od osi trase)
- Površine predviđene za infrastrukturne
građevine, su za smještaj uređaja, građevina, instalacija i sl., a razgraničuju
se ovisno o vrsti infrastrukturnog sustava
5. Površine groblja.
Površine groblja su površine određene Planom
za rekonstrukciju prema potrebama i programu uređenja groblja. Izvan građevinskih
područja naselja nalaze se groblja u Hrvatskom, Kuželju, Mariji Trošt, Crnom
Lugu, Zamostu Brodskom, Turkima i Delnicama. Ne planira se njihovo proširenje,
osim za groblje u Delnicama.
1.3.2. Površine izvan naselja za izdvojene
namjene
Članak
9.
Površine izvan naselja za izdvojene namjene
su:
- Površine za iskorištavanje mineralnih
sirovina. Planom je određena površina za iskorištavanje mineralnih sirovina:
kamenolom kraj naselja Delnice.
- Površine uzgajališta (akvakulture). Planom
je određena površina uzgajališta kraj naselja Mala Lešnica na Kupici.
- Površine rekreacijske i zdravstvene namjene
su veća područja za odvijanje rekreacijskih i zdravstvenih aktivnosti. Njihove
lokacije su uvjetovane konfiguracijom terena, ljepotom krajobraza, blizinom i kategorijom
rijeka, blizinom i postojanjem infrastrukture, kakvoćom zraka, razinom buke i
dr.
- Izgradnja stambenih i gospodarskih
građevina za vlastite potrebe i potrebe seoskog turizma, a svi u funkciji
obavljanja poljoprivredne djelatnosti
- Infrastruktura. Područja i građevine za
infrastrukturu razgraničavaju se na površine predviđene za infrastrukturne
koridore uzduž pravaca infrastrukturnih instalacija i ostalih linearnih trasa
(određuju se širinom koridora u metrima) i površine predviđene za infrastrukturne
građevine koje su za smještaj uređaja, građevina, instalacija, a razgraničavaju
se ovisno o vrsti infrastrukturnog sustava.
2. UVJETI ZA UREĐENJE PROSTORA
2.0. OPĆI UVJETI GRADNJE
Članak
10.
Prostor građevina od važnosti za Državu,
Primorsko- goransku županiju i Grad Delnice te način njihova korištenja,
određuju se neposrednim provođenjem odredbi ovog Plana. Površine građevina od
interesa za Državu, Županiju i Grad određuju se građevinskim područjem, trasom
ili lokacijom, a prema kriterijima iz Plana.
2.1. GRAĐEVINE OD VAŽNOSTI ZA DRŽAVU I
ŽUPANIJU
2.1.1. Popis građevina od važnosti za
Republiku Hrvatsku
Članak
11.
Građevine od važnosti za Republiku Hrvatsku
su:
- Prometne građevine
- Željezničke građevine
magistralna pruga
Rijeka-Delnice-Karlovac-Zagreb (I. reda)
- Cestovne građevine
autocesta Goričan-Zagreb-Rijeka
- Poštanske i telekomunikacijske građevine
međunarodni TK kabel I. razine
Rijeka-Delnice-Karlovac-Zagreb
- Vodne građevine s pripadajućim objektima,
uređajima i instalacijama
regionalni vodoopskrbni sustav - podsustav
»Lokve«
- Energetske građevine s pripadajućim
objektima, uređejima i instalacijama
- Elektroenergetske građevine
EVP: Šapjane-Sušak-Ivani-Plase-Vrata-Delnice
- Građevine za proizvodnju i transport nafte
i plina
Magistralni naftovod Omišalj-Sisak (JANAF)
Magistralni plinovod
Pula-Viškovo-Kamenjak-Delnice- Vrbovsko-Karlovac
Magistralni plinovod-alternativna trasa
Omišalj-Delnice- R. Slovenija
Magistralni plinovod Pula-Karlovac
Planirani magistralni plinovod
Zlobin-Bosiljevo
- Građevine i kompleksi za potrebe obrane
- vojno skladište V-3
- vojarna »Drgomalj« (V-4)
- strelište »Stari Drgomalj« (V-4)
2.1.2. Popis građevina od važnosti za
Primorsko-goransku županiju
Članak
12.
Građevine od važnosti za Primorsko-goransku
županiju su:
- Građevine društvenih djelatnosti
- Srednje škole
Delnice
- Osnovne škole
Delnice
Brod na Kupi
- Građevine sekundarne zdravstvene zaštite
Delnice
- Cestovne građevine s pripadajućim
objektima, uređajima i instalacijama - važnost za državu! provijer u žup. planu
- Ostale državne ceste
- Rijeka-Zagreb »Lujziana« (Orehovica -
Gornje Jelenje - Delnice - Skrad - Vrbovsko -Karlovac)
- Granica R. Slovenije-Brod na
Kupi-Delnice-čvor Lučice-Mrkopalj-Begovo Razdolje
- Granica R.Slovenije - Prezid -Delnice -
čvor Lučice
- Osnovne županijske ceste
- (državna cesta) -Čabar-Brod na Kupi-Brod
Moravice
- Čvor Oštrovica-Gornje Jelenje-Mrzle
Vodice-Crni Lug
- Granični cestovni prijelaz II. kategorije
Brod na Kupi-Petrina
- Poštanske i telekomunikacijske građevine s
pripadajućim objektima, uređajima i instalacijama
- Telekomunikacijske građevine
- magistralni TK kabeli II. razine
Rijeka-Delnice-Ogulin te prsten Delnice-Čabar-Lokve-Delnice
- mjesna pristupna centrala Delnice
- Poštanske građevine
poštanski ured u Delnicama koji pripada
Središtu pošta Rijeka
- Građevine za vodoopskrbu pripadajućih
podsustava
podsustav »Lokve« - regionalni vodovod Gorski
kotar
- Elektroenergetske građevine s pripadajućim
objektima, uređajima i instalacijama
- Transformacijske stanice
Delnice 110/35 kV
- Distribucijski dalekovod 110 kV
- HE Vinodol-Delnice
- Delnice - EVP Moravice
- Građevine plinoopskrbe s pripadajućim
objektima, uređajima i instalacijama
- Glavna mjerno redukcijska stanica Delnice
- Županijska plinska mreža
- Građevina za postupanje s otpadom
Reciklažno dvorište s transfer stanicom Sović
Laz
2.1.3. Popis građevina od važnosti za Grad
Delnice
Članak
13.
Građevine od važnosti za Grad Delnice su:
- Energetske građevine s pripadajućim
objektima, uređejima i instalacijama
- Elektroenergetske građevine
- 20 kV veze Podstene-Golik (planirani)
- 20 kV i 35 kV veze od Hrvatskog prema
Zamostu (planirani)
- 20 kV veza Gašparci-Hrvatsko (planirano
prelaganje)
- Cestovne građevine s pripadajućim
objektima, uređajima i instalacijama
- cesta - Poslovna zona K1-1 Delnice -
Kovačeva voda s izlazom na državnu cestu Prezid -Delnice
- Granični cestovni prijelazi za pogranični
promet:
- Hrvatsko - Osilnica
- Gašparci - R Slovenija
- Građevine za obradu i odvodnju otpadnih
voda
- Uređaj Delnice
- Uređaj Crni Lug
- Uređaj Brod na Kupi
- Hrvatsko
- Lučice
- Građevine plinoopskrbe s pripadajućim
objektima, uređajima i instalacijama
Redukcijska stanica Crni Lug
Članak
14.
Za planiranu i izvedenu infrastrukturu
državnog, županijskog i gradskog interesa iz poglavlja 2.1.1., 2.1.2. i 2.1.3.
koja prolazi kroz građevinska područja, osigurani su planirani i zaštitni
koridori, što je prikazano u kartografskim prikazima 4.1.- 4.34.
2.2. GRAĐEVINSKA PODRUČJA NASELJA
Članak
15.
1. Građevinsko područje naselja je područje
namijenjeno izgradnji naselja. U tom prostoru ne mogu se graditi građevine koje
bi svojom upotrebom ugrožavale život i rad ljudi u naselju, odnosno koje bi
svojom upotrebom ugrožavale vrijednosti čovjekove okoline.
2. U građevinskom području naselja
razgraničeni su izgrađeni dijelovi naselja i neizgrađeni dijelovi naselja,
odnosno površine predviđene za razvoj.
Članak
16.
1. Razvoj i uređenje naselja u Gradu Delnice
dozvoljen je unutar građevinskih područja naselja utvrđenih ovim Planom
(kartografski prikazi 4.1. do 4.34.).
2. Granice građevinskih područja utvrđene su
na katastarskim planovima u mjerilu 1:5000, u pravilu granicama katastarskih
čestica.
3. Ovim Planom utvrđena su građevinska
područja za naselja; Bela Vodica, Brod na Kupi, Crni Lug, Čedanj, Dedin,
Delnice, Donje Tihovo, Donji Ložac, Donji Turni, Gašparci, Gornje Tihovo,
Gornji Ložac, Gornji Turni, Grbajel, Guče Selo, Gusti Laz, Hrvatsko, Iševnica,
Kalić, Kočičin, Krivac, Kuželj, Lučice, Mala Lešnica, Malo Selo, Marija Trošt,
Podgora Turkovska, Požar, Radočaj Brodski, Raskrižje Tihovo, Sedalce, Suhor,
Ševalj, Turke, Vela Voda, Velika Lešnica, Zagolik, Zakrajc Turkovski, Zalesina,
Zamost Brodski, Zapolje Brodsko i Zelin Crnoluški.
4. Biljevina je bivše naselje za koje nije
formirano građevinsko područje.
5. Za naselja koja se nalaze u području obuhvata
Prostornog plana nacionalnog parka Risnjak (Donja Krašićevica, Donji Okrug,
Gornja Krašićevica, Gornji Okrug, Leska, Plajzi, Razloge, Razloški Okrug i
Srednja Krašićevica) mjere provedbe definirane su spomenutim Prostornim planom.
Za naselje Razloge istim Planom definirano je građevinsko područje naselja.
6. Do donošenja Prostornog plana područja
posebnih obilježja za park prirode Kupa, za građevinska područja naselja ovog
Plana, a koja su u sastavu predloženog zaštićenog područja (dio tog područja)
vrijede mjere provedbe ovog Plana.
7. Prilikom bilo kakvog zahvata u zoni ili na
građevini koja je registrirani spomenik kulture potrebno je zatražiti
suglasnost Državne uprave za zaštitu kulturne i prirodne baštine -
konzervatorski odjel u Rijeci regulirano člancima poglavlja 6.2. ovih Odredbi.
Članak
17.
1. Unutar granica građevinskih područja
naselja izuzimaju se iz građenja, do utvrđivanja građevnih čestica
infrastrukture, infrastrukturni koridori (koridori prometnica,
telekomunikacija, vodoopskrbe i odvodnje i energetike).
2. Površine koridora planiranih
infrastrukturnih građevina označene su u kartografskim prikazima građevinskih
područja naselja 4.1. do 4.34.
Članak
18.
Veličina i oblik građevne čestice moraju biti
takvi da omogućuju njeno korištenje i izgradnju u skladu s provedbenim
odredbama ovog Plana.
Članak
19.
1. Za određivanje građevne čestice koja služi
za upotrebu postojećih građevina primjenjuju se isti uvjeti kao i za gradnju
građevina određene tipologije.
2. Kada oblik i veličinu izgrađene građevne
čestice nije moguće definirati prema stavci (1) tada se to može učiniti prema
posebnim zakonima i propisima, odnosno vodeći računa o zatečenom stanju,
pravilima struke i o minimalnom zahtijevu opremanja zemljišta. Obavezno
osigurati pristup na javno- prometnu površinu.
Članak
20.
1. Gradnja unutar građevinskog područja
razvija se uz postojeće ceste ili planirane javne i nerazvrstane ceste.
2. Širina zaštitnog pojasa cesta određena je
Zakonom o javnim cestama.
3. Širina zaštitnog pojasa uz postojeće
nerazvrstane ceste je najmanje 6 m od ruba građevne čestice ceste.
4. Iznimno se u formiranim jezgrama naselja
dozvoljava gradnja građevina na građevinskoj liniji postojećih susjednih
građevina.
5. Ako je širina nerazvrstane ceste manja od
5,5 m za jednosmjerni, odnosno 6,5 m za dvosmjerni promet, udaljnost građevina
od nerazvrstane ceste mora biti takva da osigurava prostor za širenje
nerazvrstane jednosmjerne ceste na 5,5 m ili dvosmjerne ceste na 6,5 m,
povećane za udaljenosti iz stavka (3).
Članak
22.
Unutar građevinskih područja naselja mogu se
graditi osnovne vrste građevina:
- stambene i stambeno-poslovne građevine
- poslovne građevine
- ugostiteljsko-turističke građevine
- građevine društvene namjene
- pomoćne građevine
- garaže i parkirališta
- poljoprivredne građevine
- infrastrukturne građevine
- ostale građevine (kiosci, reklamni panoi,
nadstrešnice i dr.)
2.2.1. Neposredna provedba
2.2.1.1. Građevine stambene i
stambeno-poslovne namjene
Članak
23.
1. Građevine stambene namjene su građevine
namjenjene isključivo stanovanju.
2. Građevine stambeno-poslovne namjene su
građevine koje osim stambenih prostora sadrže poslovne (zanatske, uslužne, trgovačke,
proizvodne, ugostiteljske i slične) djelatnosti koje bukom, vibracijama i
ostalim vidovima zagađenja ne djeluju štetno na okolinu. Površina poslovnog
prostora ne smije prelaziti 50% ukupne površine prostora.
3. Uz građevinu osnovne namjene na građevinskoj
čestici dozvoljen je smještaj jedne ili više pomoćnih građevina.
4. Pod pomoćnim građevinama podrazumijevaju
se garaže, drvarnice i manja spremišta.
Članak
24.
Prema broju stambenih jedinica, građevine
stambene i stambeno-poslovne namjene podjeljene su na:
. obiteljska kuća - građevina koja sadrži
najviše dvije (2) stambene jedinice na zasebnoj građevinskoj čestici,
. višestambena građevina - građevina s više
od dvije (2) stambene jedinice na zasebnoj građevinskoj čestici.
Članak
25.
Građevine stambene i stambeno-poslovne
namjene mogu se graditi kao:
. slobodnostojeće građevine
. dvojne građevine
. građevine u nizu.
2.2.1.1.1. Obiteljske kuće
Članak
26.
1. Uvjeti izgradnje za slobodnostojeće
obiteljske kuće:
. za prizemne građevine:
- minimalna površina građevne čestice - 280 m2 uz uvjet da širina građevne čestice na crti
građevinske linije građevine ne može biti manja od 14 m, odnosno minimalna
širina građevine ne može biti manja od 8 m (2 x 3 m + 8 m)
- udaljenost građevine od ruba građevne
čestice - minimalno 3 m
- kig max. = 0,30
. za katne građevine:
- minimalna površina građevne čestice - 320 m2 uz uvjet da širina građevne čestice na crti
građevinske linije građevine ne može biti manja od 16 m, odnosno minimalna
širina građevine ne može biti manja od 8 m (2 x 4 m + 8 m)
- udaljenost građevine od ruba građevne
čestice - minimalno 4 m
- kig max. = 0,30
2. Minimalna dubina građevne čestice - 20 m
izuzevši čestice namijenjene izgradnji stambenih građevina poljoprivrednog
proizvođača uz koje se grade poljoprivredni objekti za potrebe poljoprivredne
proizvodnje koja je minimalne dubine 35 m
3. Iznimno u gusto izgrađenom urbanom
središtu grada Delnica kod interpolacija gradskih nizova dozvoljava se
postojeći kig i kis susjednih građevina odn. max kis i max kig određene zone, a
što će se odrediti UPU-om.
4. Maksimalna visina građevine - 7,5 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
Članak
27.
1. Uvjeti izgradnje za dvojne obiteljske kuće
(dvojna ili završna kuća u nizu):
. za prizemne građevine:
- minimalna površina građevne čestice - 200 m2 uz uvjet da širina građevne čestice na crti
građevinske linije građevine ne može biti manja od 10 m (3 m + 7 m)
- udaljenost građevine od ruba građevne
čestice - minimalno 3 m
- kig max. = 0,40
. za katne građevine:
- minimalna površina građevne čestice - 220 m2 uz uvjet da širina građevne čestice na crti
građevinske linije građevine ne može biti manja od 11 m (4 m + 7 m)
- udaljenost građevine od ruba građevne
čestice - minimalno 4 m
- kig max. = 0,40
2. Minimalna dubina građevne čestice - 20 m
izuzevši čestice namijenjene izgradnji stambenih građevina poljoprivrednog
proizvođača uz koje se grade poljoprivredni objekti za potrebe poljoprivredne
proizvodnje koja je minimalne dubine 35 m
3. Iznimno u gusto izgrađenom urbanom
središtu grada Delnica kod interpolacija gradskih nizova dozvoljava se
postojeći kig i kis susjednih građevina odn. max kis i max kig određene zone, a
što će se odrediti UPU-om.
4. Maksimalna visina građevine - 7,5 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
Članak
28.
1. Uvjeti izgradnje za obiteljske kuće u nizu:
. za prizemne građevine:
- minimalna površina građevne čestice - 150 m2 uz uvjet da je širina građevne čestice (jednaka
širini objekta) na crti građevinske linije minimalno 5 m
- udaljenost građevine od ruba građevne
čestice - minimalno 3 m
- kig max. = 0,50
. za katne građevine:
- minimalna površina građevne čestice - 150 m2 uz uvjet da je širina građevne čestice (jednaka
širini objekta) na crti građevinske linije minimalno 5 m
- kig max. = 0,50
2.Minimalna dubina građevne čestice - 20 m
izuzevši čestice namijenjene izgradnji stambenih građevina poljoprivrednog
proizvođača uz koje se grade poljoprivredni objekti za potrebe poljoprivredne
proizvodnje koja je minimalne dubine 35 m
3. Iznimno u gusto izgrađenom urbanom
središtu grada Delnica kod interpolacija gradskih nizova dozvoljava se
postojeći kig i kis susjednih građevina odn. max kis i max kig određene zone, a
što će se odrediti UPU-om.
4. Maksimalna visina građevine - 7,5 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
2.2.1.1.1.1. Smještaj građevina na
građevinskoj čestici
Članak
29.
1. Na jednoj građevnoj čestici može biti
smještena jedna građevina osnovne namjene, pomoćna građevina, poljoprivredna
(bez izvora zagađenja) ili manja poslovna građevina.
2. Kod kompleksne izgradnje prateće
turističke, društvene i gospodarske namjene osnovnoj stambenoj namjeni,
dozvoljena je gradnja jedne ili više građevina osnovne namjene te građevina
pomoćne i servisne namjene u funkciji osnovne namjene.
3. Sve građevine iz stavke (1) moraju biti
funkcionalno i oblikovno povezane.
4. Dvojne građevine ili završne jedinice niza
moraju se jednom stranom prislanjati na granice građevnih čestica, a građevine
u nizu objema.
5. Pomoćne građevine, poljoprivredne
građevine bez izvora zagađenja i manje poslovne građevine u funkciji građevine
osnovne namjene, moraju biti udaljene minimalno 3 m od granice građevne
čestice, a grade se isključivo kao prizemne građevine.
6. Iznimno, pomoćne građevine, poljoprivredne
građevine bez izvora zagađenja i manje poslovne građevine u funkciji građevine
osnovne namjene, mogu biti udaljene i manje, odnosno udaljene 1 m od ruba
građevne čestice ili izvedene na poluugrađeni način. U tom slučaju, na njima se
ne smiju izvoditi otvori prema susjednoj građevnoj čestici.
7. Odrednice za minimalne udaljenosti od
granica građevne čestice, iz stavka (5), primjenjuju se i na septičke
taložnice.
8. Obiteljska kuća u nizu može imati pomoćnu
građevinu spremišne namjene u dvorišnom dijelu građevne čestice, maksimalne
veličine 6 m2 koja je
oslonjena na rub građevne čestice. U tom slučaju na pomoćnoj građevini se ne
smiju graditi otvori prema susjednoj građevnoj čestici.
9. Ako djelatnost stambeno-poslovne građevine
zahtjeva izgradnju pomoćnog objekta-garaže na istoj građevnoj čestici, visina
garaže zadovoljava potrebnu visinu za smještaj vozila korisnika.
Članak
30.
1. Udaljenost građevina od ruba kolnika
postojeće državne, županijske ceste utvrdit će se sukladno Zakonu o javnim
cestama i propisima o zaštiti okoliša.
2. Građevinski pravac, za građevine uz
nerazvrstane ceste, minimalno je udaljen 6m od ruba građevne čestice ceste.
3. Kod interpolacija građevina, unutar već
izgrađenih dijelova naselja koja imaju formirane ulice, građevinski pravac se
utvrđuje prema postojećim građevinama.
4. Uz pristupne puteve građevinski pravac je
određen minimalnom udaljenošću 6m od regulacijske linije.
5. Iznimno se dozvoljava i manja udaljenost
građevinske linije od regulacijskog pravca za interpolacije u gradskom tkivu
naselja ili za gradnju na izrazito strmim terenima, gdje je u ekstremnim
slučajevima nagiba terena ›25% građevinski pravac i regulacijska linija mogu se
poklapati.
2.2.1.1.1.2. Uvjeti za oblikovanje građevine
Članak
31.
1. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, naselju kao cjelini i
karakteristikama krajolika.
2. Sve pomoćne građevine, poljoprivredne
građevine bez izvora zagađenja i manje poslovne građevine u funkciji građevine
osnovne namjene, moraju biti u sklopu građevine osnovne namjene ili činiti s
njom jedinstveno arhitektonsko oblikovanje.
3. Horizontalni i vertikalni gabariti
građevine, oblikovanje pročelja i krovišta, te upotrebljeni materijali moraju
biti u skladu s okolnim građevinama i krajolikom.
4. Nagib krovišta definira se prema odabranom
materijalu pokrova, klimatskoj zoni i zahtjevima arhitektonskog oblikovanja.
Obavezna je ugradnja snjegobrana ukoliko je nagib krova paralelan s javnom
površinom.
5. Podzidi okućnice su dozvoljene maksimalne
visine 1,50 m.
6. Prilazne stepenice i terase u nivou terena
(do maksimalno 60 cm iznad nivoa terena), podzidi i slično, mogu se graditi i
izvan površina za razvoj tlocrta građevine.
Članak
32.
1. Krovišta mogu biti ravna, kosa, bačvasta
ili kombinirana te rasčlanjena i jedinstvena, na jednu, dvije ili više voda.
Nagib krova mora biti min. 30Ê. Mogu biti izvedena od crijepa, lima ili
drugih materijala podobnih karakteristika lokalnim klimatskim uvjetima.
2. Izvedena ravna krovišta, koja zbog loše
izvedbe ne zadovoljavaju svrsi, mogu se u skladu s odredbama preurediti u kosa
s tim da se dobiveni tavanski prostori mogu koristiti kao stambeni ili
poslovno-stambeni.
2.2.1.1.1.3. Uvjeti za uređenje građevne
čestice
Članak
33.
1. Ulična ograda podiže se unutar građevne
čestice sa vanjskim rubom maksimalno na regulacijskoj liniji, uz posebne uvjete
iz nadležnosti Grada Delnica.
2. Podnožje ulične ograde, do max. visine 0,8
m, može biti kameno ili betonsko. Taj puni dio ograde mjeri se od zaravnatog
terena građevne čestice s tim da ukupna visina ograde može biti najviše 2,0 m.
Dio ograde iznad punog podnožja mora biti prozračan, izveden kao živa ograda,
od drva, žice ili drugog materijala karakterističnog za ovo podneblje.
3. Dio građevne čestice organiziran kao
gospodarsko dvorište, na kojem slobodno borave domaće životinje, mora se
ograditi ogradom koja onemogaćava izlaz stoke i peradi.
4. Kad se građevna čestica formira na način
da nekom svojom stranom graniči sa zaštitnim pojasom javne ceste ili
željezničke pruge, građevna čestica se uz te međe zaštićuje na način koji
onemogućava izlaz ljudi.
5. Ukoliko se ograda postavlja na raskrižjima
i drugim lokacijama gdje je promet nepregledan - vrstu, visinu i
udaljenost ograde potrebno je
prilagoditi uvjetima preglednosti prometa.
Članak
34.
1. Ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25%.
2. Građevinska čestica građevine stambene
namjene mora biti uređena na način da ne narušava izgled naselja.
3. Pri uređenju čestice potrebno je voditi
računa o prirodnom otjecanju vode. Otjecanje vode s parcele ne smije biti
riješeno na štetu susjednih građevina i javnih površina.
4. Pri uređenju građevne parcele preporuča se
sadnja autohtonih vrsta stabala i voćaka.
5. Površine za parkiranje je potrebno
osigurati na parceli ili na javnoj površini u neposrednoj blizini građevinske
čestice. Potrebno je osigurati minimalno 1 parkirno mjesto po stambenoj
jedinici.
2.2.1.1.1.4. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na prometnu površinu
Članak
35.
1. Građevinska čestica mora imati priključak
na javnu prometnu površinu. Priključak mora osigurati pješački i kolni pristup
čestici i građevini.
2. Iznimno, u izgrađenom dijelu građevnog
područja, građevnoj parceli građevine obiteljske kuće može se pristupiti i samo
putem pješačkog pristupa. U tom slučaju pristup ne smije biti uži od 2 m i duži
od 30 m.
2.2.1.1.1.5. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na komunalnu i drugu infrastrukturu
Članak
36.
1. Priključak na postojeće građevine
infrastrukture: elektriku, TK-mrežu, vodu i kanalizaciju, utvrđuje se temeljem
posebnih uvjeta i ovih odredbi za provođenje.
2. Na područjima gdje nema javnog vodovoda
niti odvodnje otpadnih voda uvjetuje se gradnja cisterni i nepropusnih
septičkih taložnica.
3. Kruti otpad može se odlagati samo na za to
određenim mjestima, prema Gradskoj odluci.
2.2.1.1.1.6. Mjere zaštite okoliša
Članak
37.
Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana
2.2.1.1.1.7. Rekonstrukcije
Članak
38.
1. Rekonstrukcija je izvođenje građevinskih
radova na postojećoj građevini ili poduzimanje mjera radi uspostave primjerenog
stanja postojeće građevine ako se tim radovima i mjerama utječe na bitne
zahtjeve za građevinu ili svojstva spomenika kulture.
2. Radovi na zamjeni, dopuni i popuni opreme
ako je to u skladu s namjenom građevine, te radovi koji su posebnim zakonom
utvrđeni kao radovi na održavanju građevine, a kojima se ne utječe na bitna
svojstva građevine, ne smatraju se rekonstrukcijom.
Članak
39.
1. Sve rekonstrukcije unutar građevinskih
područja provode se pod istim uvjetima kao i za izgradnju novih građevina
2. Rekonstrukcije građevina izgrađenih na
manjim udaljenostima od propisanih, mogu se izvesti na način da se ne smanjuju
postojeće udaljenosti od granica građevne čestice.
3. Rekonstrukcije građevina u
infrastrukturnim koridorima moguće su prema odrednicama Plana.
4. Postojeće građevine stambene i
stambeno-poslovne namjene koje se nalaze u prostoru za koji je određena izrada
prostorno planske dokumentacije mogu se rekonstruirati (do donošenja spomenute
dokumentacije) u opsegu neophodnom za poboljšanje uvjeta života i rada, a u
okviru postojećih gabarita. U iznimnim slučajevima gdje je neophodno povećanje
gabarita za osiguranje osnovnih standarda stanovanja ili obavljanje osnovne
namjene odnosno djelatnosti moguća je dogradnja, ali ne više od 20 m2.
5. Iznimno kod postojećih građevina koje se
ne mogu rekonstruirati dozvoljava se izgradnja zamjenskog objekta u skladu sa
Odredbama ovog Plana.
2.2.1.1.1.8. Interpolacije
Članak
40.
1. Interpolacija je građenje na »praznim«
parcelama odnosno izgradnja građevina uz već postojeću regulaciju, u koju se
ona mora uklopiti, kako visinskim, tako i tlocrtnim gabaritima.
2. Interpolacija unutar građevinskih područja
vrši se pod istim uvjetima koji vrijede za izgradnju novih građevina ako u Odredbama
nije drugačije definirano.
3. Interpolacije u gusto izgrađenim zonama
(naročito unuta naselja Grada Delnica) podrazumjevaju max. kig i kis, visinske
gabarite, broj etaža i oblikovanje sukladno objektima u neposrednom i posrednom
kontaktu kako bi se ostvarila oblikovna cjelina pojedinih zona.
Članak
41.
Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje:
. Građevina se mora, kako u volumenu, tako i
u tlocrtnom gabaritu prilagoditi i podrediti cjelini
. Oblikovanjem i materijalima mora zadržati
ritam koji je ostvarila postojeća arhitektura
. Dozvoljava se i suvremen arhitektonski
»izražaj«
. Zadržati cjelovitost ambijenta
. Ako se radi o zaštićenom području, treba
zatražiti i konzervatorske uvjete
2.2.1.1.2. Višestambene građevine
Članak
42.
Uvjeti izgradnje za višestambene građevine:
. minimalna površina građevne čestice - 800 m2
. iznimno, površina građevne čestice može
biti i manja, ukoliko se građevina interpolira, ali ne manja od 600 m2
. maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,50
. maksimalni broj etaža - Po + P + 2 + Pk
. maksimalni broj etaža u naselju Delnice su
Po + P + 3 + Pk
. maksimalna visina građevine je 12,0 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata, odnosno
vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m.
. kod interpolacija, višestambene građevine
mogu imati visinu prilagođenu okolnim građevinama.
2.2.1.1.2.1. Smještaj građevina na
građevinskoj čestici
Članak
43.
1. Na jednoj građevnoj čestici može biti
smještena jedna građevina osnovne namjene, pomoćna građevina, poljopri
vredna (bez izvora zagađenja)
ili manja poslovna građevina.
2. Kod kompleksne izgradnje turističke, društvene
i gospodarske izgradnje dozvoljena je gradnja jedne ili više građevina osnovne
namjene te građevina pomoćne i servisne namjene u funkciji osnovne namjene.
3. Sve građevine iz stavke (1) moraju biti
funkcionalno i oblikovno povezane.
4. Pomoćne građevine, poljoprivredne
građevine bez izvora zagađenja i manje poslovne građevine u funkciji građevine
osnovne namjene, moraju biti udaljene minimalno 3 m od granice građevne
čestice, a grade se isključivo kao prizemne građevine.
5. Iznimno, pomoćne građevine, poljoprivredne
građevine bez izvora zagađenja i manje poslovne građevine u funkciji građevine
osnovne namjene, mogu biti udaljene i manje, odnosno udaljene 1 m od ruba
građevne čestice ili izvedene na poluugrađeni način.. U tom slučaju, na njima
se ne smiju izvoditi otvori prema susjednoj građevnoj čestici.
6. Odrednice za minimalne udaljenosti od
granica građevne čestice, iz stavka (4), primjenjuju se i na septičke
taložnice.
7. Ako djelatnost stambeno-poslovne građevine
zahtjeva izgradnju pomoćnog objekta-garaže na istoj građevnoj čestici, visina
garaže zadovoljava potrebnu visinu za smještaj vozila korisnika.
Članak
44.
1. Udaljenost višestambene građevine od
granice građevne čestice iznosi minimalno 4 m, mjereno od najistaknutijih dijelova.
2. Ako je visina građevine, mjerena od
okolnog terena do vijenca, veća od 8m, višestambena građevina mora biti
udaljena od ruba građevne čestice pola visine građevine.
3. Uz pristupne puteve građevinski pravac je
određen minimalnom udaljenošću 6m od regulacijske linije.
4. Udaljenost građevina od ruba kolnika
postojeće državne, županijske ceste utvrdit će se sukladno Zakonu o javnim
cestama i propisima o zaštiti okoliša.
5. Kod interpolacija građevina, unutar već
izgrađenih dijelova naselja koja imaju formirane ulice, građevinski pravac se
utvrđuje prema postojećim građevinama.
6. Uz pristupne puteve građevinski pravac je
određen minimalnom udaljenošću 6m od regulacijske linije.
7. Iznimno se dozvoljava i manja udaljenost
građevinske linije od regulacijskog pravca za interpolacije u gradskom tkivu
naselja ili za gradnju na izrazito strmim terenima, gdje je u ekstremnim
slučajevima nagiba terena ›25% građevinski pravac i regulacijska linija mogu se
poklapati.
2.2.1.1.2.2. Uvjeti za oblikovanje građevine
Članak
45.
1. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, naselju kao cjelini i
karakteristikama krajolika.
2. Svi pomoćni i poslovni sadržaji uz
stambeni prostor moraju ili biti u sklopu osnovne višestambene građevine ili
činiti jednu arhitektonsko oblikovnu cjelinu.
3. Arhitektonsko oblikovna cjelina: više
različitih volumena, različitih po tlocrtnoj veličini, po obliku, kao i po
visini koji su međusobno povezani arhitektonskim elementima (krov, greda ili
sl.), materijalima i načinom obrade.
Članak
46.
1. Krovišta mogu biti ravna, kosa, bačvasta
ili kombinirana te rasčlanjena i jedinstvena, na jednu, dvije ili više voda.
Nagib krova mora biti min. 30o.
Mogu biti izvedena od crijepa, lima ili drugih materijala podobnih
karakteristika lokalnim klimatskim uvjetima.
2. Izvedena ravna krovišta, koja zbog loše
izvedbe ne zadovoljavaju svrsi, mogu se u skladu s odredbama preurediti u kosa
s tim da se dobiveni tavanski prostori mogu koristiti kao stambeni ili
poslovno-stambeni.
2.2.1.1.2.3. Uvjeti za uređenje građevne
čestice
Članak
47.
1. Slobodni dio građevne čestice mora se
urediti kao okoliš građevine s prilazima (kolni i pješački), parkiralištima i
ostalim površinama (dječje igralište i sl.).
2. Ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 20%.
3. Pri uređenju građevne parcele preporuča se
sadnja autohtonih vrsta stabala i voćaka.
4. Građevinska čestica građevine stambene
namjene mora biti uređena na način da ne narušava izgled naselja.
5. Pri uređenju čestice potrebno je voditi
računa o prirodnom otjecanju vode. Otjecanje vode s parcele ne smije biti
riješeno na štetu susjednih građevina i javnih površina.
6. Kad se građevna čestica formira na način
da nekom svojom stranom graniči sa zaštitnim pojasom javne ceste ili
željezničke pruge, građevna čestica se uz te međe zaštićuje na način koji
onemogućava izlaz ljudi.
Članak
48.
Svaka stambena jedinica mora imati osigurano
1,0 parkirno mjesto po stanu u sklopu građevne čestice, osim u izgrađenim
dijelovima naselja gdje se dozvoljava osiguranje parkirališnih mjesta na javnoj
površini u neposrednoj blizini višestambene građevine.
2.2.1.1.2.4. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na prometnu površinu
Članak
49.
1. Građevinska čestica mora imati priključak
na javnu prometnu površinu. Priključak mora osigurati pješački i kolni pristup
čestici i građevini.
2. Iznimno, u izgrađenom dijelu građevnog
područja, građevnoj parceli višestambene građevine može se pristupiti i samo
putem pješačkog pristupa. U tom slučaju pristup ne smije biti uži od 2 m i duži
od 30 m.
2.2.1.1.2.5. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na komunalnu i drugu infrastrukturu
Članak
50.
1. Priključak na postojeće građevine
infrastrukture: elektriku, TK-mrežu, vodu i kanalizaciju, utvrđuje se temeljem
posebnih uvjeta i ovih odredbi za provođenje.
2. Na područjima gdje nema javnog vodovoda
niti odvodnje otpadnih voda uvjetuje se gradnja cisterni i nepropusnih
septičkih taložnica.
3. Kruti otpad može se odlagati samo na za to
određenim mjestima, prema Gradskoj odluci.
2.2.1.1.2.6. Mjere zaštite okoliša
Članak
51.
Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana
2.2.1.1.2.7. Rekonstrukcije
Članak
52.
1. Rekonstrukcija je izvođenje građevinskih
radova na postojećoj građevini ili poduzimanje mjera radi uspostave
primjerenog stanja postojeće
građevine ako se tim radovima i mjerama utječe na bitne zahtjeve za građevinu
ili svojstva spomenika kulture.
2. Radovi na zamjeni, dopuni i popuni opreme
ako je to u skladu s namjenom građevine, te radovi koji su posebnim zakonom
utvrđeni kao radovi na održavanju građevine, a kojima se ne utječe na bitna
svojstva građevine, ne smatraju se rekonstrukcijom.
Članak
53.
1. Sve rekonstrukcije unutar građevinskih
područja provode se pod istim uvjetima kao i za izgradnju novih građevina
2. Rekonstrukcije građevina izgrađenih na
manjim udaljenostima od propisanih, mogu se izvesti na način da se ne smanjuju
postojeće udaljenosti od granica građevne čestice.
3. Rekonstrukcije građevina u
infrastrukturnim koridorima moguće su prema odrednicama Plana.
4. Postojeće građevine stambene i
stambeno-poslovne namjene koje se nalaze u prostoru za koji je određena izrada
prostorno planske dokumentacije mogu se rekonstruirati (do donošenja spomenute
dokumentacije) u opsegu neophodnom za poboljšanje uvjeta života i rada, a u
okviru postojećih gabarita. U iznimnim slučajevima gdje je neophodno povećanje
gabarita za osiguranje osnovnih standarda stanovanja ili obavljanje osnovne
namjene odnosno djelatnosti moguća je dogradnja, ali ne više od 20 m2.
5. Iznimno kod postojećih građevina koje se
ne mogu rekonstruirati dozvoljava se izgradnja zamjenskog objekta u skladu sa
Odredbama ovog Plana.
2.2.1.1.2.8. Interpolacije
Članak
54.
1. Interpolacija je građenje na »praznim«
parcelama odnosno izgradnja građevina uz već postojeću regulaciju, u koju se
ona mora uklopiti, kako visinskim, tako i tlocrtnim gabaritima.
2. Interpolacija unutar građevinskih područja
vrši se pod istim uvjetima koji vrijede za izgradnju novih građevina ako u
Odredbama nije drugačije definirano.
3. Interpolacije u gusto izgrađenim zonama
(naročito unuta naselja Grada Delnica) podrazumjevaju max. kig i kis, visinske
gabarite, broj etaža i oblikovanje sukladno objektima u neposrednom i posrednom
kontaktu kako bi se ostvarila oblikovna cjelina pojedinih zona.
Članak
55.
Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje:
. Građevina se mora, kako u volumenu, tako i
u tlocrtnom gabaritu prilagoditi i podrediti cjelini
. Oblikovanjem i materijalima mora zadržati
ritam koji je ostvarila postojeća arhitektura
. Dozvoljava se i suvremen arhitektonski
»izražaj«
. Zadržati cjelovitost ambijenta
. Ako se radi o zaštićenom području, treba
zatražiti i konzervatorske uvjete
2.2.1.2. Građevine poslovne namjene
Članak
56.
Unutar građevinskih područja naselja mogu se
graditi građevine namjenjene poslovnoj djelatnosti, za zanatske, uslužne,
trgovačke, proizvodne, ugostiteljske i sl. djelatnosti, kojima se ne narušavaju
uvjeti života i stanovanja unutar građevinskog područja.
Članak
57.
Uvjeti izgradnje za poslovne građevine:
. minimalna površina građevne čestice - 400 m2
. iznimno, površina građevne čestice može
biti i manja, ukoliko se građevina interpolira, ali ne manja od 200 m2
. maksimalna izgrađenost - za građevine
trgovačke, uredske i sl. djelatnosti - kig max. = 0,40
. maksimalna izgrađenost - za građevine
proizvodne, uslužne, skladišne i sl. djelatnosti - kig max. = 0,30
. iznimno, maksimalna izgrađenost za
građevine proizvodne, uslužne, skladišne i sl. djelatnosti u naseljima Delnice,
Brod na Kupi, Lučice i Crni Lug- kig max. = 0,50.
. maksimalni broj etaža - Po + P + 2 + Pk
. maksimalni broj etaža u naselju Delnice su
Po + P + 3 + Pk
. maksimalna visina građevine je 12,0 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m.
. maksimalni broj etaža proizvodno-skladišnih
građevina je P
. maksimalna visina proizvodno-skladišnih
građevina određena je tehnološkim procesom i ne može iznositi više od 6m,
mjereno od nivelacijske kote do vijenca građevine
. prateći sadržaji proizvodno-skladišnih
građevina (garderobe,sanitarije,uredi i sl) mogu se djelomično interpolirati
unutar definirane visine (6 m), te formirati dvije etaže.
2.2.1.2.1. Smještaj građevina na građevinskoj
čestici
Članak
58.
1. Na građevnoj čestici se može smjestiti
jedna ili više građevina vezanih uz tehnološki proces.
2. Udaljenost građevine od granice građevne
čestice iznosi minimalno 5 m
3. Minimalna udaljenost od građevne čestice
prometnice je 6 m ili više, ukoliko to zahtijeva kategorija ceste prema Zakonu
o javnim cestama.
2.2.1.2.2. Uvjeti za oblikovanje građevine
Članak
59.
1. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, naselju kao cjelini i
karakteristikama krajolika.
2. Svi pomoćni sadržaji uz građevinu osnovne
namjene moraju ili biti u sklopu osnovne građevine ili činiti jednu
arhitektonsko oblikovnu cjelinu.
3. Arhitektonsko oblikovna cjelina: više
različitih volumena, različitih po tlocrtnoj veličini, po obliku, kao i po
visini koji su međusobno povezani arhitektonskim elementima (krov, greda ili
sl.), materijalima i načinom obrade.
4. Arhitektonsko oblikovanje za proizvodno -
skladišne građevina mora biti u skladu s funkcijom i tehnološkim procesom.
5. Krovišta kod proizvodno-skladišnih
građevina odabiru se prema tipologiji gradnje.
2.2.1.2.3. Uvjeti za uređenje građevne
čestice
Članak
60.
1. Ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 20 %.
2. Pri uređenju građevne parcele preporuča se
sadnja autohtonih vrsta stabala i voćaka.
3. Građevinska čestica građevine poslovne
namjene mora biti uređena na način da ne narušava izgled naselja.
4. Pri uređenju čestice potrebno je voditi
računa o prirodnom otjecanju vode. Otjecanje vode s parcele ne smije biti
riješeno na štetu susjednih građevina i javnih površina.
5. Kad se građevna čestica formira na način
da nekom svojom stranom graniči sa zaštitnim pojasom javne ceste ili
željezničke pruge, građevna čestica se uz te međe zaštićuje na način koji
onemogućava izlaz ljudi.
Članak
61.
1. Parkirališne površine moraju se planirati
unutar građevne čestice ili iznimno na javnoj prometoj površini u neposrednoj
blizini građevinske čestice.
2. Parkirališne površine je potrebno
ozeleniti sadnjom stabala (min 1 stablo na 4 parkirna mjesta).
3. Ako se garažni prostori nalaze u podzemnim
etažama ne računaju se u izgrađenost građevne čestice. Podzemna etaža može
zauzimati i 100% površine građevne čestice.
2.2.1.2.4. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na prometnu površinu
Članak
62.
1. Građevinska čestica se priključuje izravno
na javnu prometnu površinu, kolnim pristupom maksimalne dužine 50 m.
2. Građevinska čestica mora biti izravno
priključena na javnu prometnu površinu ili zasebnim kolnim pristupom min.
širine 3,5 m i maksimalne dužine 50 m.
2.2.1.2.5. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na komunalnu i drugu infrastrukturu
Članak
63.
Priključci na vodu (ili cisternu),
kanalizaciju (ili septičku taložnicu), elektriku i telefoniju određuju se
posebnim uvjetima.
2.2.1.2.1. Mjere zaštite okoliša
Članak
64.
Mjere zaštite okoliša, ovisno o vrsti
tehnološkog procesa, sadrže mjere zaštite zraka, vode i tla, zaštitu od
prekomjerne buke i odstranjivanje krutog i tekućeg otpada prema posebnim
zakonima.
2.2.1.2.1. Rekonstrukcije
Članak
65.
1. Rekonstrukcija je izvođenje građevinskih
radova na postojećoj građevini ili poduzimanje mjera radi uspostave primjerenog
stanja postojeće građevine ako se tim radovima i mjerama utječe na bitne
zahtjeve za građevinu ili svojstva spomenika kulture.
2. Radovi na zamjeni, dopuni i popuni opreme
ako je to u skladu s namjenom građevine, te radovi koji su posebnim zakonom
utvrđeni kao radovi na održavanju građevine, a kojima se ne utječe na bitna
svojstva građevine, ne smatraju se rekonstrukcijom.
Članak
66.
1. Sve rekonstrukcije unutar građevinskih
područja provode se pod istim uvjetima kao i za izgradnju novih građevina
2. Rekonstrukcije građevina izgrađenih na
manjim udaljenostima od propisanih, mogu se izvesti na način da se ne smanjuju
postojeće udaljenosti od granica građevne čestice.
3. Rekonstrukcije građevina u
infrastrukturnim koridorima moguće su prema odrednicama Plana.
4. Postojeće građevine poslovne namjene koje
se nalaze u prostoru za koji je određena izrada prostorno planske dokumentacije
mogu se rekonstruirati (do donošenja spomenute dokumentacije) u opsegu
neophodnom za poboljšanje uvjeta života i rada, a u okviru postojećih gabarita.
U iznimnim slučajevima gdje je neophodno povećanje gabarita za osiguranje
osnovnih standarda stanovanja ili obavljanje osnovne namjene odnosno
djelatnosti moguća je dogradnja, ali ne više od 20 m2.
5. Iznimno kod postojećih građevina koje se
ne mogu rekonstruirati dozvoljava se izgradnja zamjenskog objekta u skladu sa
Odredbama ovog Plana.
2.2.1.3. Građevine ugostiteljsko-turističke
namjene
Članak
67.
1. Unutar građevinskih područja naselja mogu
se graditi građevine namjenjene ugostiteljsko-turističkoj djelatnosti:
. turistička naselja,
. smještajni kapaciteti - pojedinačne
građevine (hoteli, izletišta,domovi i sl.)
. kampovi.
2. Ugostiteljsko-turističke građevine se
izvode na izdvojenim građevnim česticama ili su sastavni dio stambeno-
poslovnih ili poslovnih građevina.
2.2.1.3.1. Smještaj građevina na građevinskoj
čestici
Članak
68.
1. Na jednoj građevnoj čestici može biti
smještena jedna ili više građevina koje moraju biti funkcionalno povezane.
2. Udaljenost glavne građevine od granice
građevne čestice iznosi najmanje 6m, a pomoćnih građevina 4m, osim u slučaju
prenamjene postojećih objekata u ugostiteljsko turističku namjenu kada je
potrebno osigurati uvjete zaštite od zagađenja i buke prema okolnim objektima.
3. Građevinski pravac za građevine koje se
grade uz javne ceste minimalno je određen širinom zaštitnog pojasa prema Zakonu
o cestama.
4. Građevinski pravac za građevine koje se
grade uz nerazvrstane ceste udaljen je najmanje 6m od granice građevne čestice.
2.2.1.3.2. Uvjeti za oblikovanje građevine
Članak
69.
1. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, naselju kao cjelini i
karakteristikama krajolika.
2. Arhitektonsko oblikovna cjelina: više
različitih volumena, različitih po tlocrtnoj veličini, po obliku, kao i po
visini koji su međusobno povezani arhitektonskim elementima (krov, greda ili
sl.), materijalima i načinom obrade.
2.2.1.3.3. Uvjeti za uređenje građevne
čestice
Članak
70.
1. U sklopu građevne čestice mogu se
predvidjeti sportski tereni, vanjski nenatkriveni bazeni koji od najniže kote
terena nije dignut više od 1,0 m, terase i sl. Navedeni sadržaji ne ulaze u
izgrađenost građevne čestice.
3. Pri uređenju građevne parcele preporuča se
sadnja autohtonih vrsta stabala i voćaka.
4. Građevinska čestica građevine poslovne
namjene mora biti uređena na način da ne narušava izgled naselja.
5. Pri uređenju čestice potrebno je voditi
računa o prirodnom otjecanju vode. Otjecanje vode s parcele ne smije biti
riješeno na štetu susjednih građevina i javnih površina.
6. Kad se građevna čestica formira na način
da nekom svojom stranom graniči sa zaštitnim pojasom javne ceste ili
željezničke pruge, građevna čestica se uz te međe zaštićuje na način koji
onemogućava izlaz ljudi.
Članak
71.
1. Parkirališne površine moraju se planirati
unutar građevne čestice ili iznimno na javnoj površini u neposrednoj blizini
građevinske čestice.
2. Za smještajne kapacitete potrebno je
osigurati 1 parkirališno mjesto po smještanoj jedinici, a za uslužne kategorije
1 parkirališno mjesto na dva sjedeća mjesta.
3. Parkirališne površine je potrebno
ozeleniti sadnjom stabala (min 1 stablo na 4 parkirna mjesta).
4. Ako se garažni prostori nalaze u podzemnim
etažama ne računaju se u izgrađenost građevne čestice. Podzemna etaža može
zauzimati i 100% površine građevne čestice.
2.2.1.3.4. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na prometnu površinu
Članak
72.
1. Građevinska čestica se priključuje izravno
na javnu prometnu površinu, kolnim pristupom maksimalne dužine 50 m.
2. Građevinska čestica mora biti izravno
priključena na javnu prometnu površinu ili zasebnim kolnim pristupom min.
širine 3,5 m i maksimalne dužine 50 m.
2.2.1.3.5. Način i uvjeti priključenja
građevne čestice na komunalnu i drugu infrastrukturu
Članak
73.
Priključci na vodu (ili cisternu),
kanalizaciju (ili septičku taložnicu), elektriku i telefoniju određuju se
posebnim uvjetima.
2.2.1.3.5. Mjere zaštite okoliša
Članak
74.
Mjere zaštite okoliša, ovisno o vrsti
tehnološkog procesa, sadrže mjere zaštite zraka, vode i tla, zaštitu od
prekomjerne buke i odstranjivanje krutog i tekućeg otpada prema posebnim
zakonima.
2.2.1.3.6. Rekonstrukcije
Članak
75.
1. Rekonstrukcija je izvođenje građevinskih
radova na postojećoj građevini ili poduzimanje mjera radi uspostave primjerenog
stanja postojeće građevine ako se tim radovima i mjerama utječe na bitne
zahtjeve za građevinu ili svojstva spomenika kulture.
2. Radovi na zamjeni, dopuni i popuni opreme
ako je to u skladu s namjenom građevine, te radovi koji su posebnim zakonom
utvrđeni kao radovi na održavanju građevine, a kojima se ne utječe na bitna
svojstva građevine, ne smatraju se rekonstrukcijom.
Članak
76.
1. Sve rekonstrukcije unutar građevinskih
područja provode se pod istim uvjetima kao i za izgradnju novih građevina
2. Rekonstrukcije građevina izgrađenih na
manjim udaljenostima od propisanih, mogu se izvesti na način da se ne smanjuju
postojeće udaljenosti od granica građevne čestice.
3. Rekonstrukcije građevina u
infrastrukturnim koridorima moguće su prema odrednicama Plana.
4. Postojeće građevine poslovne namjene koje
se nalaze u prostoru za koji je određena izrada prostorno planske dokumentacije
mogu se rekonstruirati (do donošenja spomenute dokumentacije) u opsegu
neophodnom za poboljšanje uvjeta života i rada, a u okviru postojećih gabarita.
U iznimnim slučajevima gdje je neophodno povećanje gabarita za osiguranje
osnovnih standarda stanovanja ili obavljanje osnovne namjene odnosno
djelatnosti moguća je dogradnja, ali ne više od 20 m2.
5. Iznimno kod postojećih građevina koje se
ne mogu rekonstruirati dozvoljava se izgradnja zamjenskog objekta u skladu sa
Odredbama ovog Plana.
2.2.1.3.7. Pojedinačne građevine smještajnih
kapaciteta
Članak
77.
Uvjeti za izgradnju građevina
ugostiteljsko-turističke namjene - pojedinačne građevine smještajnih
kapaciteta:
. minimalna površina građevne čestice - 400 m2
. iznimno, površina građevne čestice može
biti do minimalno 200 m2
ukoliko se građevina interpolira kao građevina u nizu
. maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,4
. maksimalni broj etaža - Po + P + 2 + Pk,
. maksimalna visina građevine je 12,0 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m
. minimalno 30 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
2.2.1.3.8. Turistička naselja
Članak
78.
1. Uvjeti izgradnje za građevina
ugostiteljsko-turističke namjene - turističkih naselja - slobodnostojeće
građevine do 2 stambene jedinice:
. za prizemne građevine:
- minimalna površina parcele - P min. = 280 m2
- minimalna širina parcele - 14 m
- maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,30
- minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 3 m
- ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25 %
. za katne građevine:
- minimalna površina parcele - P min. = 320 m2
- minimalna širina parcele - 14 m
- maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,30
- minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 4 m
- ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25 %
2. Maksimalna visina građevine - 7,5 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
Članak
79.
1. Uvjeti izgradnje za građevina
ugostiteljsko-turističke namjene - turističkih naselja - dvojne građevine do 2
stambene jedinice:
Uvjeti izgradnje za dvojne obiteljske kuće
(dvojna ili završna kuća u nizu):
. za prizemne građevine:
- minimalna površina parcele - P min. = 200 m2
- minimalna širina parcele - 10 m
- maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,40
- minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 3 m
- ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25 %
. za katne građevine:
- minimalna površina parcele - P min. = 220 m2
- minimalna širina parcele - 10 m
- maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,40
- minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 4 m
- ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25%
2. Maksimalna visina građevine - 7,5 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
Članak
80.
Uvjeti izgradnje za građevina
ugostiteljsko-turističke namjene - turističkih naselja - građevine u nizu do 2
stambene jedinice:
. minimalna površina parcele - P min. = 150 m2
. minimalna širina parcele - 5 m
. maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,50
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - prizemna građevina - 3 m
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - katna građevina - 4 m
. ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25 %
2. Maksimalna visina građevine - 7,5 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
Članak
81.
Uvjeti izgradnje za građevina
ugostiteljsko-turističke namjene - turističkih naselja - građevine s više od 2
stambene jedinice:
- minimalna površina parcele - P min. = 400 m2
- iznimno površina čestice može biti manja,
ukoliko se građevina interpolira, no ne manja od 200 m2
- maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,50
- broj etaža - Po + P + 2 + Pk
- maksimalna visina građevine je 12,0 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m
- minimalna udaljenost građevine od ruba građevne
čestice - 4 m
2.2.1.3.9. Kampovi
Članak
82.
Uvjeti za izgradnju građevina kampova:
. područja smještajnih kapaciteti tipa kamp
koji se mogu graditi unutar građevinskih područja naselja moraju biti odjeljeni
zaštitnim zelenilom min. širine 20 m od područja stambene, poslovne, društvene,
ili mješovite namjene
. unutar područja kampa moraju se osigurati
ugostiteljski, turistički i servisni (upravni i sanitarni prostori) sadržaji
čvrste gradnje, čija maksimalna izgrađenost ni iskoristivost iznose:
- kig max. = 0,10,
- kis max. = 0,15,
. maksimalna površina pojedine građevine -
500 m2,
. maksimalan broj etaža - P + Pk,
. maksimalna visina do vijenca - Vmax. = 4,5
m
. minimalno 50 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
2.2.1.4. Građevine društvene namjene
Članak
83.
1. Društvene djelatnosti obuhvaćaju javne
funkcije iz područja školstva, zdravstva, sporta i rekreacije, kulture, predškolskog
odgoja, socijalne djelatnosti i ostalih djelatnosti. (kartografski prikaz 1a)
2. Ovim Planom određuju se površine i zone za
smještaj građevina i sadržaja društvenih djelatnosti unutar građevinskih
područja naselja, kao što su starački dom, vrtići, jaslice, škole, igraonice,
knjižnice, višenamjenske dvorane, muzeji, galerije, društveni dom, zdravstvene
stanice, ambulante, višenamjenske dvorane, policijske i vatrogasne stanice,
uredi upravnih i javnih službi jedinica lokalne samouprave i uprave, udruga
građana, igraonice i dr.
3. Na području obuhvata Plana definirane su
postojeće društvene djelatnosti u zonama isključive društvene namjene D.
4. Uvjeti smještaja građevina društvenih
djelatnosti odnose se na postojeće ili planirane (moguće) građevine:
. vjerski sadržaji - crkva
. ambulanta
. obrazovne ustanove
. škole
. dječji vrtić
. starački dom
. zavičajna kuća
. muzeji, galerije, višenamjenske dvorane
. čitaonica
. kulturno-umjetničko društvo
. udruge građana
. vatrogasni dom
. klupski prostori i sl.
5. Ovim Planom određeni su broj, struktura i
veličina društvenih djelatnosti, kao minimalne vrijednosti za područje Grada
Delnice koje se mogu nadopunjavati.
6. Izgradnju i rekonstrukciju (dogradnja i
nadogradnja) građevina društvenih djelatnosti odredit će se prostornim
planovima užeg područja za naselje Delnice, a za ostala građevinska područja u
skladu s prethodnim odredbama ovog Plana.
7. Rekonstrukcija građevina društvenih
djelatnosti dozvoljava se neposredno kada se odnosi na zahvate unutar postojećeg
gabarita građevine.
8. U svim građevinama društvene namjene mora
biti osigurana pristupačnost osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti,
sukladno odredbama važećih Zakona i Pravilnika.
9. Moguća je fazna izgradnja pojedinih
cjelina za građevine društvene namjene.
2.2.1.4.1. Građevine edukativnih djelatnosti
Članak
84.
1. Planom se određuju osnovne škole u Brodu
na Kupi i u Delnicama sa područnom školom u Crnom Lugu.
2. Škole svojim kapacitetom, a vezano uz
demografsku projekciju do 2015. godine, zadovoljavaju.
3. Uvjeti smještaja novih potrebnih
kapaciteta definirat će se planovima užeg područja.
4. Uvjeti za izgradnju građevina i sadržaja
edukativnih djelatnosti:
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 800 m2
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti iznose P + 1 +
Pk, odn. max 9,5 m od najniže kote izravnatog terena do vijenca
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 +
Pk, ukoliko su dvije etaže u korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na
vizure sa tri strane objekta. Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Građevina može imati podrumsku etažu čija
visina stropne konstrukcije gotovog poda ne prelazi 0,6 m od visine najviše
kote zaravnatog terena
. Građevinska parcela mora biti locirana uz
izvedenu javnu prometnu površinu širine kolnika min. 4,5 m sa nogostupom od 1,5
m
. U sklopu parcele ili na javnoj prometnoj površini
mora se osigurati površina za promet u mirovanju u skladu sa propisanim
standardom broja parkirališnih mjesta
. Minimalna udaljenost građevine sa
sadržajima društvenih djelatnosti od granice parcele iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od ruba prometne
površine iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje bez izvora zagađenja iznosi 10,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje s minimalnim izvorima zagađenja iznosi 15,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
. Građevine društvenih djelatnosti moraju
biti vatrosigurne i u njima se nesmiju odlagati lako zapaljive i eksplozivne
tvari
. U sklopu građevina društvenih sadržaja moraju
biti osigurana skloništa u skladu sa člankom 43. Pravilnika o mjerama zaštite
od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora.
. Pokrov krova građevine mora biti lim,
crijep ili drugi autohtoni materijal. Iznimno je moguća izveda ravnog krova.
Članak
85.
1. Planom su određene dvije škole srednjeg
obrazovanja smještene u naselju Delnice.
2. Srednje škole svojim kapacitetom, a vezano
uz demografsku projekciju do 2015. godine, zadovoljavaju.
2.2.1.4.2. Građevine zdravstvene djelatnosti
Članak
86.
1. U sklopu ustanove opće medicine u naselju
Delnice planira se organizirati sekundarna zdravstvena zaštita, što će detaljno
obraditi urbanistički plan uređenja naselja Delnice.
2. Uvjeti za izgradnju građevina zdravstvene
djelatnosti:
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 800 m2
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti iznose P + 1 +
Pk, odn. max. 9,5 m od najniže kote izravnatog terena do vijenca pri čemu se
izuzimaju vidikovci, objekti dimnjaka isl.
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 +
Pk, ukoliko su dvije etaže u korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na
vizure sa tri strane objekta. Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Građevina može imati podrumsku etažu čija
visina stropne konstrukcije gotovog poda ne prelazi 0,60 m od visine najviše
kote zaravnatog terena
. Građevinska parcela mora biti locirana uz
izvedenu javnu prometnu površinu širine kolnika min. 4,5 m sa nogostupom od 1,5
m
. U sklopu parcele ili na javnoj prometnoj
površini mora se osigurati površina za promet u mirovanju u skladu sa
propisanim standardom broja parkirališnih mjesta
. Minimalna udaljenost građevine sa
sadržajima društvenih djelatnosti od granice parcele iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od ruba prometne
površine iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje bez izvora zagađenja iznosi 10,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje s minimalnim izvorima zagađenja iznosi 15,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
. Građevine društvenih djelatnosti moraju
biti vatrosigurne i u njima se nesmiju odlagati lako zapaljive i eksplozivne
tvari
. U sklopu građevina društvenih sadržaja
moraju biti osigurana skloništa u skladu sa člankom 43. Pravilnika o mjerama
zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora.
. Pokrov krova građevine mora biti lim,
crijep ili drugi autohtoni materijal. Iznimno je moguća izvedba ravnog krova.
2.2.1.4.3. Građevine kulturnih, socijalnih i
upravnih djelatnosti
Članak
87.
Uvjeti za izgradnju građevina kulturnih,
socijalnih i upravnih djelatnosti:
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 800 m2
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti iznose P + 1 +
Pk, odn. max 9,5 m od najniže kote izravnatog terena do vijenca pri čemu se
izuzimaju vidikovci, objekti dimnjaka isl.
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 +P
k, ukoliko su dvije etaže u korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na
vizure sa tri strane objekta. Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Građevina može imati podrumsku etažu čija
visina stropne konstrukcije gotovog poda ne prelazi 0,60 m od visine najviše
kote zaravnatog terena
. Građevinska parcela mora biti locirana uz
izvedenu javnu prometnu površinu širine kolnika min. 4,5 m sa nogostupom od 1,5
m
. U sklopu parcele ili na javnoj prometnoj
površini mora se osigurati površina za promet u mirovanju u skladu sa
propisanim standardom broja parkirališnih mjesta
. Minimalna udaljenost građevine sa sadržajima
društvenih djelatnosti od granice parcele iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od ruba prometne
površine iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje bez izvora zagađenja iznosi 10,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje s minimalnim izvorima zagađenja iznosi 15,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
. Građevine društvenih djelatnosti moraju
biti vatrosigurne i u njima se nesmiju odlagati lako zapaljive i eksplozivne
tvari
. U sklopu građevina društvenih sadržaja
moraju biti osigurana skloništa u skladu sa člankom 43. Pravilnika o mjerama
zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora.
. Pokrov krova građevine mora biti lim,
crijep ili drugi autohtoni materijal. Iznimno je moguća izvedba ravnog krova.
2.2.1.4.4. Građevine vjerskih sadržaja
Članak
88.
Uvjeti za smještaj vjerskih građevina i
sadržaja:
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 800 m2
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti za građevine
pratećih sadržaja vjerskih građevina iznose P + 1 + Pk, odn. max 9,5 m od
najniže kote izravnatog terena do vijenca pri čemu se izuzimaju vidikovci,
objekti dimnjaka isl.
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 + Pk
za građevine pratećih sadržaja vjerskih građevina, ukoliko su dvije etaže u
korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na vizure s tri strane objekta.
Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Građevina može imati podrumsku etažu čija
visina stropne konstrukcije gotovog poda ne prelazi 0,6 m od visine najviše
kote zaravnatog terena
. Građevinska parcela mora biti locirana uz
izvedenu javnu prometnu površinu širine kolnika min. 4,5 m sa nogostupom od 1,5
m
. U sklopu parcele ili na javnoj prometnoj
površini mora se osigurati površina za promet u mirovanju u skladu sa
propisanim standardom broja parkirališnih mjesta
. Minimalna udaljenost građevine sa
sadržajima društvenih djelatnosti od granice parcele iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od ruba prometne
površine iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje bez izvora zagađenja iznosi 10,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje s minimalnim izvorima zagađenja iznosi 15,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
. Građevine društvenih djelatnosti moraju
biti vatrosigurne i u njima se nesmiju odlagati lako zapaljive i eksplozivne
tvari
. U sklopu građevina društvenih sadržaja
moraju biti osigurana skloništa u skladu sa člankom 43. Pravilnika o mjerama
zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora.
. Pokrov krova građevine mora biti lim,
crijep ili drugi autohtoni materijal. Iznimno je moguća izvedba ravnog krova.
. Isključivo crkve se mogu graditi prema
uvjetima definiranim funkcionalnim zahtjevima i specifičnom arhitektonskom i
tehničkom rješenju.
2.2.1.4.5. Građevine sportskih i rekreativnih
sadržaja
Članak
89.
1. Unutar granica građevinskih područja
postoje otvoreni i zatvoreni sportski sadržaji.
2. Posebnim planovima će se na pojedinim
područjima definirati specifične mogućnosti.
3. Uvjeti za smještaj građevina
sportsko-rekreacijskih sadržaja:
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 1000 m2, iznimno 800 m2 na postojećim, katastarski definiranim građevnim
česticama, pri interpolaciji građevina
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti iznose P + 1
+P k, odn. max 9,5 m od najniže kote izravnatog terena do vijenca pri čemu se
izuzimaju vidikovci, objekti dimnjaka i sl.
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 +
Pk, ukoliko su dvije etaže u korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na
vizure sa tri strane objekta. Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Građevina može imati podrumsku etažu čija
visina stropne konstrukcije gotovog poda ne prelazi 0,60 m od visine najviše
kote zaravnatog terena
. Visina građevine može biti i viša, ovisno o
funkcionalnim zahtjevima i arhitektonskom rješenju
. Građevinska parcela mora biti locirana uz
izvedenu javnu prometnu površinu širine kolnika min. 4,5 m sa nogostupom od 1,5
m.
. U sklopu parcele ili na javnoj prometnoj
površini mora se osigurati površina za promet u mirovanju u skladu sa
propisanim standardom broja parkirališnih mjesta
. Minimalna udaljenost građevine sa
sadržajima društvenih djelatnosti od granice parcele iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od ruba prometne
površine iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje bez izvora zagađenja iznosi 10,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje s minimalnim izvorima zagađenja iznosi 15,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
. Građevine društvenih djelatnosti moraju
biti vatrosigurne i u njima se nesmiju odlagati lako zapaljive i eksplozivne
tvari
. U sklopu građevina društvenih sadržaja
moraju biti osigurana skloništa u skladu sa člankom 43. Pravilnika o mjerama
zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora.
. Pokrov krova građevine mora biti lim,
crijep ili drugi autohtoni materijal. Iznimno je moguća izvedba ravnog krova.
. Iznimno građevine stadiona i sportskih
dvorana se mogu graditi prema uvjetima definiranim funkcionalnim zahtjevima i
specifičnom arhitektonskom i tehničkom rješenju.
2.2.1.5. Poljoprivredne građevine
Članak
90.
1. Unutar građevinskih područja naselja mogu
se graditi građevine namijenjene poljoprivrednoj djelatnosti.
2. Poljoprivredne građevine se izvode na
izdvojenim građevnim česticama ili su sastavni dio stambenih građevina.
3. Izgradnja poljoprivrednih građevina s
izvorima zagađenja ne dozvoljava se unutar građevinskog područja naselja
Delnice (prva zona određena UPU-om naselja Delnice, područja poslovne namjene
K-1 i K-2) i unutar područja posebnog režima zaštite voda.
Članak
91.
1. Poljoprivredne građevine su:
. bez izvora zagađenja: šupe, spremišta
ljetine, građevina za spremanje alata, sjenici i ljetne kuhinje, staklenici,
plastenici i sl.
. s izvorima zagađenja: obori, staje,
svinjci, kunićnjaci, peradarnici, uzgoj krznaša, pčelinjaci, male klaonice,
gnojišta i sl.
2. Dopušteni broj stoke i peradi definiran je
uvjetnim grlom. Uvjetnim grlom smatra se grlo težine 500 kg i obilježava
koeficijentom 1. Slijedno vrsta stoke i peradi svodi se na uvjetna grla prema
tabeli:
VRSTA
STOKE
|
KOEFICIJENT
|
BROJ
GRLA
|
Krava,
steona junica
|
1,00
|
10
|
Bik
|
1,50
|
7
|
Vol
|
1,20
|
8
|
Junad
1 - 2 godine
|
0,70
|
14
|
Junad
6 - 12 mjeseci
|
0,50
|
20
|
Telad
|
0,25
|
40
|
Krmača
+ prasad
|
0,055
|
182
|
Tovne
svinje do 6 mjeseci
|
0,25
|
40
|
Mlade
svinje 2 - 6 mjeseci
|
0,13
|
77
|
Teški
konji
|
1,20
|
8
|
Srednje
teški konji
|
1,00
|
10
|
Laki
konji
|
0,80
|
13
|
Ždrebad
|
0,75
|
13
|
0vce,
ovnovi, koze, jarci
|
0,10
|
100
|
Janjad
i jarad
|
0,05
|
200
|
Tovna
perad
|
0,00055
|
18
000
|
Konzumne
nesilice
|
0,002
|
5
000
|
Rasplodne
nesilice
|
0,0033
|
3
000
|
3. Za druge životinjske vrste (krznaši,
kunići isl.) minimalni broj životinjskih vrsta utvrđuje se Programom o
namjeravanim ulaganjima, a sukladno osnovnoj definiciji uvjetnog grla prema
težini.
4. Poljoprivredne građevine s izvorima
zagađenja mogu se graditi za uobičajeni uzgoj i tov stoke i peradi, pod uvjetom
da se planira uzgoj maksimalno:
. tovnih teladi i junadi - 1 uvjetno grlo
. ostalih goveda - 1 uvjetno grlo
. konja - 1 uvjetno grlo
. svinja - 1 uvjetno grlo
. peradi - 20 uvjetnih grla
. sitnih glodavaca - do 75 jedinki
5. Poljoprivredne građevine moraju se graditi
na način da ne ugrožavaju zdravlje i higijenske uvjete stanovanja u susjednim
građevinama.
Članak
92.
1. Gnojišta se izvode na udaljenosti 15 m od
stambenih građevina, 15 m od ulične ograde i 15 m od cisterne pitke vode.
2. Dno i stijenke gnojišta do visine 50 cm
iznad terena moraju biti izvedeni od nepropusnog materijala. Sva tekućina iz
staja, svinjaca i gnojišta mora se odvesti u jame ili silose za odcjedku i ne
smije se razljevati po okolnom terenu. Jame i silosi za odcjedku moraju imati
siguran i nepropusan pokrov, te otvore za čišćenje i ventilaciju. U pogledu
udaljenosti od ostalih građevina vrijede isti zahtijevi kao i za gnojišta.
3. Otpadne vode obavezno odvozi nadležno
komunalno poduzeće na prihvatno mjesto uz uređaj za pročišćavanje otpadnih
voda.
Članak
93.
1. Najmanja i najveća dopuštena veličina
građevne čestice se ne propisuju.
2. Maksimalna izgrađenost građevne čestice
je:
- kig max. = 0,6 za staklenike, plastenike i
sl.
- kig max. = 0,4 za farme
3. Maksimalni broj etaža građevine je jedna
[1] etaža sa potkrovljem.
4. Maksimalna visina poljoprivredne građevine
je 5 m mjereno od kote zaravnatog dijela terena do vijenca građevine.
Članak
94.
1. Poljoprivredne građevine moraju biti
udaljene od susjednih građevina najmanje:
- kunićnjaci, preradarnici i sl. 12 m
- gnojnice 15 m
2. Minimalna udaljenost građevine od granica
građevne čestice iznosi za:
- staklenike, plastenike i sl. 3 m
- farme 6 m
Članak
95.
1. Parcela se priključuje izravno na javnu
prometnu površinu ili kolnim pristupom do javne površine minimalne širine 3,0
m, a maksimalne dužine 50 m.
2. Priključci na infrastrukturu određuju se
posebnim uvjetima. Na mjestima gdje nema vodovoda i kanalizacije uvjetuje se
gradnja cisterne i nepropusne septičke taložnice.
2.2.1.6. Ostale građevine (kiosci, reklamni
panoi i nadstrešnice)
Članak
96.
1. Kiosci su tipski elementi, a služe za
prodaju novina, duhana, galanterije, voća i povrća, kao i za druge manje ugostiteljske
ili obrtničke usluge.
2. Grad može odlukom odrediti tip kioska radi
jednoobraznog rješenja. Grad može pokrenuti postupak oblikovanja i izrade svog
prepoznatljivog elementa.
3. Kiosci do 12 m2 (bruto) površine se postavljaju temeljem idejnog
projekta okoliša, Odluke iz stavke (2) ovog članka i suglasnosti stručne službe
Grada Delnice.
4. Kiosci se postavljaju na uređeno
građevinsko zemljište.
Članak
97.
1. Reklamni panoi postavljaju se na zelene
površine, uz prometnice, na pročelja, potporne i obložne zidove ili slično.
2. Oblik i veličina panoa utvrđuju se
grafičkim prikazom i oznakom na katastarskoj podlozi.
3. Lokacijska dozvola za reklamni pano se
utvrđuje slijedećim odrednicama:
- udaljenost panoa od ruba građevne čestice,
ako se postavlja na zelenu površinu, je minimalno 3 m.
- kod postave panoa na pročelja, potporne i
obložne zidove oblikovanje je određeno osobinama krajolika
- zelena površina na koju se polaže pano mora
biti hortikulturno uređena i održavana
- ukoliko je pano priključen na struju, način
priključenja odredit će se posebnim uvjetima.
4. Nadstrešnicama se smatraju zakloni i
čekaonice na stajalištima javnog prijevoza i drugdje.
5. Za nadstrešnice do 15 m2 predviđena je direktna provedba u skladu s odredbama
ovog Plana koje se odnose na pomoćne građevine.
Za nadstrešnice preko 15 m2 potrebno je ishoditi lokacijsku dozvolu (nadstrešnice
velikih površina gospodarske i poslovne osnovne namjene za trgovačko-ugostiteljsku
namjenu, parkiralište i sl.), a sve u skladu s odredbama ovog Plana ili Plana
niže razine.
2.2.2. Posredna provedba
2.2.2.1. UPU naselja Delnice, područja
poslovne namjene K-1 i K-2
Članak
98.
1. Uvjeti uređenja za građevinsko područje
naselja Delnice definirane su Urbanističkim planom uređenja naselja Delnice,
područja poslovne namjene K-1 i K-2 (Službene novine PGŽ 7/05).
2. Obzirom da je ovim Planom proširen obuhvat
UPU naselja Delnice, područja poslovne namjene K-1 i K-2, potrebno je napraviti
Izmjene i dopune navedenog UPU-a.
2.2.2.2. UPU građevinskog područja naselja
Krivac i UPU neizgrađenog dijela građevinskog područja naselja Brod na Kupi
Članak
99.
1. Unutar navedenih Planova moguće je graditi
osnovne vrste građevina:
. stambene i stambeno-poslone građevine
. poslovne građevine
. građevine ugostiteljsko-turističke namjene
. građevine društvene namjene
. pomoćne građevine
. garaže i parkirališta
. infrastrukturne građevine
. ostale građevine (kiosci, reklamni panoi,
nadstrešnice i sl.)
2. Uvjeti izgradnje za stambene i
stambeno-poslovne građevine - građevine do 2 stambene jedinice:
. slobodnostojeće građevine
- minimalna površina parcele - za prizemnu
građevinu - P min. = 280 m2
- minimalna površina parcele - za katnu
građevinu - P min. = 320 m2
- minimalna širina parcele - 14 m
- maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,30
. dvojne građevine
- minimalna površina parcele - za prizemnu
građevinu - P min. = 200 m2
- minimalna površina parcele - za katnu
građevinu - P min. = 220 m2
- minimalna širina parcele - 10 m
- maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,40
. građevine u nizu
- minimalna površina parcele - P min. = 150 m2
- minimalna širina parcele - 5 m
- maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,50
- maksimalni broj etaža - Po + P + 1
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - prizemna građevina - 3m
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice -građevina P+1 - 4m
. ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25 %
3. Uvjeti izgradnje za stambene i
stambeno-poslovne građevine - višestambene građevine - građevine s više od 3
stambene jedinice:
. minimalna površina parcele - P min. = 800 m2
. iznimno površina čestice može biti manja,
ukoliko se građevina interpolira, no ne manja od 600 m2
. maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,50
. broj etaža - Po + P + 2 + Pk
. maksimalna visina građevine je 12,0 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata, odnosno
vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 4 m
4. Uvjeti izgradnje za poslovne građevine -
zanatske, uslužne, trgovačke, ugostiteljske djelatnosti:
. minimalna površina parcele - P min. = 400 m2
. iznimno površina čestice može biti manja,
ukoliko se građevina interpolira, no ne manja od 200 m2
. maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,50
. broj etaža - Po + P + 2 + Pk
. maksimalna visina građevine je 12,0 m
mjereći od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na
njegovom najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata,
odnosno vrha nadozida potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 5 m
5. Uvjeti izgradnje za pojedinačne građevine
ugostiteljsko-turističke namjene - hoteli, izletišta, domovi i sl.:
. minimalna površina parcele - P min. = 400 m2
. iznimno površina čestice može biti manja,
ukoliko se građevina interpolira, no ne manja od 200 m2
. maksimalna izgrađenost - kig. max. = 0,50
. broj etaža - Po + P + 2 + Pk
. maksimalna visina građevine mjereći od
najniže točke konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine
gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg kata, odnosno vrha nadozida
potkrovlja čija visina ne može biti viša od 1,2 m - V max. = 12 m
. minimalna udaljenost građevine od ruba
građevne čestice - 5 m
6. Uvjeti za smještaj građevina društvenih
djelatnosti:
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 800 m2
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti iznose P + 1 +
Pk, odn. max 9,5 m od najniže kote izravnatog terena do vijenca, osim za
vjerske građevine
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 +
Pk, ukoliko su dvije etaže u korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na
vizure sa tri strane objekta. Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
7. Ozelenjena površina građevne čestice ne
smije biti manja od 25 %
8. Minimalna infrastrukturna opremljenost
građevinske čestice - neposredan pristup na javnu prometnu površinu, priključak
na javne instalacije električne energije, vodovoda i odvodnje oborinskih i
fekalnih voda, koje se vežu na postojeći sustav naselja Krivac odnosno Brod na
Kupi.
9. Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana.
10. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, naselju kao cjelini i
karakteristikama krajolika.
2.2.2.3. DPU Velika Lešnica
Članak
100.
1. U skladu s Prostornim planom
Primorsko-goranske županije i Zakonskim odredbama propisana je izrada detaljnog
plana uređenja za naselje Velika Lešnica, etnološke zone proglašena kao
zaštićeno ruralno područje.
2. Rekonstrukcije postojećih građevina mogu se
vršiti unutar postojećih gabarita i namjene neposrednom provedbom, uz posebne
uvjete Ministarstva kulture - Konzervatorskog odjela u Rijeci. Dogradnja i
izgradnja novih građevina može se vršiti tek nakon donošenja DPU-a, prema
uvjetima Ministarstva kulture - Konzervatorskog odjela u Rijeci.
2.2.2.4. DPU dijela centra Delnica
Članak
101.
Uvjeti uređenja za područje mješovite namjene
dijela centra Delnica, definirani su Detaljnim planom uređenja dijela centra
Delnica (Službene novine PGŽ 12/03).
2.2.2.5. DPU klizalište u Delnicama
Članak
102.
Uvjeti uređenja za područje
sportsko-rekreacijske namjene klizališta, definirani su Detaljnim planom
uređenja klizališta u Delnicama (Službene novine PGŽ 30/04).
2.2.2.6. DPU »Centar II. Delnice« u Delnicama
Članak
103.
Uvjeti uređenja za područje mješovite
pretežito poslovne (M2) i poslovne namjene (K1) »Centar II. Delnice«,
definirani su Detaljnim planom uređenja »Centar II. Delnice« u Delnicama
(Službene novine PGŽ 36/07).
2.2.2.7. Prostorni planovi propisani Urbanističkim
planom uređenja naselja Delnice i područja poslovne namjene K-1 i K-2
Članak
104.
1. Urbanističkim planom uređenja naselja
Delnice i područja poslovne namjene K-1 i K-2 propisani su sljedeći Detaljni
planovi uređenja:
1. Detaljni plan uređenja »Rusovi dolci«
2. Detaljni plan uređenja ugostiteljsko -
turističke zone »Jagorovi dolci«
3. Detaljni plan uređenja zone mješovite,
pretežito poslovne namjene »Jagorovi dolci I«
4. Detaljni plan uređenja zone mješovite,
pretežito poslovne namjene »Jagorovi dolci II«
5. Detaljni plan uređenja zone mješovite,
pretežito poslovne namjene uz ul. Bana J.Jelačića
6. Detaljni plan uređenja zone mješovite,
pretežito poslovne namjene »Osredak«
7. Detaljni plan uređenja zone mješovite,
pretežito stambene namjene »Srednji Štuk«.
Članak
105.
1. U građevnim zonama mješovite, pretežito
stambene namjene, utvrđene su sljedeće smjernice:
. pretežito gradnja građevina stambene
namjene,
. gradnja poslovnih, ugostiteljsko -
turističkih i građevina javne i društvene namjene te pomoćnih građevina koje ne
ometaju stanovanje na građevnim česticama stambenih i stambeno - poslovnih
građevina,
. gradnja i uređenje sadržaja namjena kojih
ne mijenja pretežiti karakter zone (šport i rekreacija; dječja igrališta; javne
zelene površine i parkovi; prometne, infrastrukturne i komunalne građevine i
uređaji) na zasebnim građevnim česticama,
2. Uvjeti izgradnje za građevine u zonama
mješovite, pretežito stambene namjene:
. maksimalni koeficijent izgrađenosti za
građevine do 2 stambene jedinice:
- za samostojeće građevine - kig max. = 0.3,
- za dvojne građevine - kig max. = 0.4,
- za građevine u nizu - kig max. = 0.5,
. maksimalni koeficijent izgrađenosti za
višestambene građevine (više od 3 stambene jedinice) - kig max. = 0,5
. ukoliko je visina ili broj etaža građevina
stambeno- poslovne -pretežito stambene namjene drugačija od one propisane
Urbanističkim planom uređenja naselja Delnice i područja poslovne namjene K-1 i
K-2, maksimalni koeficijent iskoristivosti iznosi:
- za samostojeće građevine do 2 stambene
jedinice - kis max. = 0,6,
- za dvojne građevine do 2 stambene jedinice
- kis max. = 0,8,
- za građevine u nizu do 2 stambene jedinice
- kis max. = 1,0,
- za višestambene građevine (više od 3
stambene jedinice) - kis max. = 1,5
Članak
106.
1. U građevnim zonama mješovite, pretežito
poslovne namjene, utvrđene su sljedeće smjernice:
. gradnja građevina poslovne i stambene
namjene s tim da u prizemljima prevladava poslovna namjena (uredi, trgovina,
usluge, ugostiteljstvo i ostali sadržaji koji ne ometaju stanovanje) te
pomoćnih građevina,
. gradnja i uređenje građevina javne i
društvene namjene, sadržaja športsko - rekreacijske namjene, dječjih igrališta,
javnih zelenih površina te prometnih, infrastrukturnih i komunalnih građevina i
uređaja na građevnim česticama stambene, stambeno - poslovne ili poslovne
građevine, odnosno na zasebnim građevnim česticama.
2. Uvjeti izgradnje za građevine u zonama
mješovite, pretežito poslovne namjene:
. maksimalni koeficijent izgrađenosti za
građevine do 2 stambene jedinice:
- za samostojeće građevine - kig max. = 0.3,
- za dvojne građevine - kig max. = 0.4,
- za građevine u nizu - kig max. = 0.5,
. maksimalni koeficijent izgrađenosti za
višestambene građevine (više od 3 stambene jedinice) - kig max. = 0,5
. maksimalna visina građevine mjereći od
najniže točke konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine do
vijenca - V max. = 12 m
. ukoliko je visina ili broj etaža građevina
stambeno- poslovne - pretežito poslovne namjene drugačija od one propisane
Urbanističkim planom uređenja naselja Delnice i područja poslovne namjene K-1 i
K-2, maksimalni koeficijent iskoristivosti iznosi:
- za samostojeće građevine do 2 stambene
jedinice - kis max. = 0,6,
- za dvojne građevine do 2 stambene jedinice
- kis max. = 0,8,
- za građevine u nizu do 2 stambene jedinice
- kis max. = 1,0,
- za višestambene građevine (više od 3
stambene jedinice) - kis max. = 1,5
Članak
107.
1. U građevnim zonama javne i društvene
namjene, utvrđene su sljedeće smjernice:
. gradnja građevina za javnu i društvenu
namjenu i prateće sadržaje i prostore koji upotpunjuju i služe osnovnoj
djelatnosti koja se obavlja u tim građevinama,
. gradnja i uređenje sadržaja športsko -
rekreacijske namjene, dječjih igrališta, javnih zelenih površina i parkova te
prometnih, infrastrukturnih i komunalnih građevina i uređaja.
2. Uvjeti izgradnje za građevine u zonama
javne i društvene namjene:
. u zonama javne i društvene namjene nije
moguće planirati gradnju stambenih građevina
. maksimalna visina građevine mjereći od
najniže točke konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine do
vijenca - V max. = 12 m
Članak
108.
1. U građevnim zonama sportsko-rekreacijske
namjene, utvrđene su sljedeće smjernice:
. gradnja novih i obnova i uređenje
postojećih otvorenih, natkrivenih i zatvorenih športsko rekreacijskih
igrališta, površina i građevina što uključuje gradnju gledališta, natkrivanje
balonom,
. gradnja pratećih sadržaja i građevina koji
služe i upotpunjuju osnovnu djelatnost (svlačionice, sanitarije, klupski
prostori, manji ugostiteljski i trgovački sadržaji, spremišta, infrastrukturne
građevine i uređaji i slično),
. gradnja i uređenje dječjih igrališta,
javnih zelenih površina i parkova te prometnih, infrastrukturnih i komunalnih
građevina i uređaja.
2. Uvjeti izgradnje za građevine u zonama
sportsko - rekreacijske namjene:
. u zonama sportsko-rekreacijske namjene nije
moguće planirati gradnju stambenih i poslovnih građevina
Članak
109.
1. U građevnim zonama sportsko-rekreacijske
namjene, utvrđene su sljedeće smjernice:
. gradnja građevina ugostiteljsko turističke
namjene,
. gradnja i uređenje pratećih sadržaja koji
upotpunjuju i služe osnovnoj djelatnosti (sadržaji športsko - rekreacijske
namjene; dječja igrališta; javne zelene površine i parkovi; prometne,
infrastrukturne i komunalne građevine i uređaji).
2. Uvjeti izgradnje za građevine u zonama
gospodarske - ugostiteljsko - turističke namjene:
. u zonama ugostiteljsko-turističke namjene
nije moguće planirati gradnju stambenih građevina
. maksimalna visina građevine mjereći od
najniže točke konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine do
vijenca - V max. = 12 m
. ukoliko je visina ili broj etaža građevina
gospodarske - ugostiteljsko - turističke namjene drugačija od one propisane
Urbanističkim planom uređenja naselja Delnice i područja poslovne namjene K-1 i
K-2, maksimalni koeficijent iskoristivosti iznosi - kis max. = 1,2
Članak
110.
1. Minimalna infrastrukturna opremljenost
građevinske čestice - neposredan pristup na javnu prometnu površinu, priključak
na javne instalacije električne energije, vodovoda i odvodnje oborinskih i
fekalnih voda, koje se vežu na postojeći sustav naselja Delnice.
2. Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana.
3. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, naselju kao cjelini,
karakteristikama krajolika i specifičnim uvjetima za pojedinu namjenu
građevine.
2.3. IZGRAĐENE STRUKTURE VAN NASELJA
2.3.1. Neposredna provedba
2.3.1.1. Građenje i korištenje prostora
unutar građevinskih područja
2.3.1.1.1. Groblja
Članak
111.
1. Ovim planom određuju se zone groblja:
. Groblje Hrvatsko - G-1
. Groblje Kuželj - G-2
. Groblje Marija Trošt - G-3
. Groblje Crni Lug - G-4
. Groblje Zamost Brodski - G-5
. Groblje Turke - G-6
. Groblje Delnice - G-7
2. Navedeni lokaliteti mogu se neposrednom
provedbom rekonstruirati i sanirati unutar postojeće površine. Omogućava se
izgradnja kapela i pomoćnih objekata i sadržaja potrebnih za kvalitetno
funkcioniranje zone. Oblikovanje uskladiti s već postojećom izgradnjom.
3. Površine groblja prikazane su u
kartografskom prikazu 1a.
2.3.1.1.2. Građevine posebne namjene - obrana
Članak
112.
1. Površine posebne namjene su prikazane
(označene slovom N) u kartografskom prikazu 1a.
2. Građevine posebne namjene nalaze se
unutar:
. građevno područje posebne namjene N-3
»Vojno skladište«, Delnice
. građevno područje posebne namjene N-4
»vojarna Drgomalj i strelište Stari Drgomalj«, Delnice
3. Površina posebne namjene N-1 se
prenamjenjuje u površinu izdvojene društvene i ugostiteljsko-turističke namjene
D i T1-4.
4. Površina posebne namjene N-2 prenamjenjuje
se u proizvodnu namjenu - zonu I2-7.
Članak
113.
1. Za vojno skladište, područje posebne
namjene N-3, utvrđene su zaštitne i sigurnosne zone sukladne Zakonu o obrani
(NN 33/02, 58/02) i odredbama tablice 4.2. Pravilnika o zaštitnim i sigurnosnim
zonama vojnih objekata (NN 175/03):
. Zona posebne namjene - Zona zabranjene
gradnje
Definicija zaštitne zone:
- Potpuna zabrana bilo kakve izgradnje, osim
objekata za potrebe obrane.
. Zona ograničene gradnje - I
Definicija zaštitne zone:
- Zabrana izgradnje vojarni, industrijskih
objekata, stambenih zgrada, bolnica, škola, dječjih vrtića, odmarališta i
drugih javnih objektat (s većim skupovima ljudi), magistralnih prometnica i
dalekovoda.
- Dozvoljena je izgradnja ostalih prometnica
i dalekovoda te skladišta (ovisno o vrsti objekata i MS).
. Zona ograničene gradnje - II
Definicija zaštitne zone:
- Zagbrana izgradnje novih urbaniziranih
naselja, bolnica, škola, dječjih vrtića, odmarališta i drugih javnih objekata
(s većim skupovima ljudi).
- Dozvoljena je izgradnja magistralnih
prometnica i dalekovoda. Postojeća naselja mogu se proširivati u suprotnom
smjeru od skladišnog kompleksa, tako da se takva naselja ne približavaju
skladišnom kompleksu.
2. Za vojarnu Drgomalj definirana je zona
ograničene gradnje sukladno tablici 2.1. Pravilnika o zaštitnim i sigurnosnim
zonama vojnih objekata, a za postojeće objekte potrebno je primijeniti članak
9. stavak 2. Pravilnika.
3. Za strelište Stari Drgomalj je utvrđena
zona zabranjene gradnje prema kriterijima za izračun zaštitnih i sigurnosnih
zona sukladno odredbama tablece 5.2. Pravilnika.
4. U slučaju napuštanja objekata, moguće je
prenamjeniti zonu posebne namjene u drugu namjenu, uz suglasnost MORH-a.
2.3.1.1.3. Građevine poslovne - komunalno
servisne namjene - deponij Sović Laz
Članak
114.
1. Površina poslovne - komunalno servisne
namjene označena je na kartografskom prikazu 1a.
2. Uvjeti za igradnju građevina poslovne -
komunalno servisne namjene - deponij Sović Laz, definirani su u poglavlju 7.
2.3.1.2. Građenje i korištenje prostora izvan
građevinskog područja
Članak
115.
1. Građevine koje se mogu ili moraju graditi
izvan građevinskog područja, lociraju se, projektiraju, izvode i koriste ovisno
o kategoriji zaštite prostora (osjetljivosti prostora), na način da ne
uništavaju vrijedno tlo i šume, da ne ometaju korištenje drugih objekata izvan
građevinskog područja i da ne ugrožavaju vrijednost čovjekove okoline, naročito
krajolika.
2. Prilikom bilo kakvog zahvata u zoni ili na
građevini koja je registrirani spomenik kulture potrebno je zatražiti
suglasnost Državne uprave za zaštitu kulturne i prirodne baštine -
Konzervatorski odjel u Rijeci.
3. Izvan građevinskog područja grade se i
uređuju pojedinačne građevine i zahvati. Pojedinačne građevine ne mogu biti
mješovite namjene i određene su jednom građevnom česticom.
4. Kriteriji kojima se određuje vrsta,
veličina i namjena građevina i zahvata u prostoru su:
- građevina mora biti u funkciji korištenja
prostora (poljoprivredna, planinarska, lovačka, vodna, šumarska, odmorišta,
vidikovci i dr.)
- građevine treba graditi sukladno
kriterijima zaštite prostora, vrednovanja krajobraznih vrijednosti i autohtonog
graditeljstva
- građevina mora biti samostalna u prostoru
- građevina se mora priključiti na postojeću
infrastrukturu, a ukoliko to nije moguće mora imati vlastitu vodoopskrbu
(cisternom), odvodnju (septička jama) i energetski sustav (plinski spremnik,
električni agregat i dr.)
- zahvat u prostoru ima isti tretman kao i
građenje
5. Izvan građevinskih područja može se
graditi, u skladu sa Zakonom o prostornom uređenju i zahtjevima Plana,
slijedeće:
- Građevine za istraživanje i iskorištavanje
mineralnih sirovina
Planom je određeno područje: E3 - kamenolom
kraj naselja Delnice
- Građevine uzgajališta-akvakulture
Planom je određeno područje: H - uzgajalište
u naselju Mala Lešnica na Kupici
- Zdravstvene i rekreacijske građevine
- Stambene i gospodarske građevine
- Građevine infrastrukture
Članak
116.
Za građevine koje su izgrađene na parcelama
izvan građevinskog područja prije 15.02.1968. može se odobriti rekonstrukcija
prema uvjetima za rekonstrukciju definiranima odredbama ovog Plana, za pojedinu
tipologiju građevine.
2.3.1.2.1. Građevine za istraživanje i
iskorištavanje mineralnih sirovina
Članak
117.
1. Planom je određena lokacija područja za
gradnju građevina za iskorištavanje mineralnih sirovina: E3 - kamenolom kraj
naselja Delnice.
2. Sanacija područja iskorištavanja
mineralnih sirovina mora biti sastavni dio odobrenja za eksploataciju.
3. Skladišta eksplozivnih materijala
potrebnih za miniranje moraju biti smještena na sigurnoj udaljenosti od naselja
(min. 1000 m) i infrastrukturnih koridora (min. 500 m), a u skladu s pozitivnim
propisima i stručnim elaboratom na razini Grada.
2.3.1.2.2. Zdravstvene i rekreacijske
građevine
Članak
118.
1. Zdravstvene i rekreacijske građevine mogu
se graditi kao pojedinačni objekti. Rekreacijska i zdravstvena područja su veće
prostorne i pejzažne cjeline, ili niz takvih cjelina, koje su namjenjene u
prvom redu za aktivnu i pasivnu rekreaciju građana, za izletnički i zdravstveni
turizam. U tim područjima se nastoji zadržati prirodni izgled prostora,
postojeći šumski pokrov te omogućiti korištenje poljoprivrednog zemljišta. Na
tim prostorima se odvijaju djelatnosti koje su funkcionalno vezane na prirodne
specifičnosti područja: na konfiguraciju terena, prirodne resurse, ljepotu i
vizuru krajobraza i dr.
2.3.1.2.3. Stambene i gospodarske građevine
za vlastite potrebe i za potrebe seoskog turizma
Članak
119.
1. Izvan građevinskog područja mogu se
graditi stambene i gospodarske građevine za vlastite potrebe i za potrebe
seoskog turizma, a u funkciji obavljanja poljoprivredne djelatnosti. Stambenu i
gospodarsku građevinu za vlastite potrebe i potrebe seoskog turizma gradi
poljoprivrednik, vlasnik poljoprivrednog zemljišta na parceli minimalne
veličine od 2000 m2 u skladu s
Odredbama za obiteljsku kuću, definiranim u poglavlju 2.2.1.1.1.
2. Građevina se gradi kao slobodnostojeća.
3. Visina građevine je maksimalno (P+1)
odnosno 6,0m do donje kote podrožnjače.
4. Maksimalna izgrađenost građevne parcele
iznosi kig max. = 0,10.
5. Uz stambenu i gospodarsku građevinu može
se, ukoliko se gazdinstvo bavi dopunskom djelatnošću-turizmom ,graditi pomoćna
građevina za smještaj turista u tlocrtnoj površini od 70m2, maksimalne visine P+1. Građevina sa stambenom
građevinom čini arhitektonsku cjelinu.
6. Ukupna maksimalna brutto tlocrtna površina
svih građevina iznosi 220m2.
7. Pristup do građevine mora biti neposredno
na javnu površinu ili se može formirati zasebni pristupni put koji se veže na
mrežu javnih prometnica - minimalna širina puta je 3 m.
8. Ukoliko zatečeni uvjeti za pojedinu
građevinu nisu u skladu odredbama ovog članka, rekonstrukcija građevina se može
vršiti u postojećim gabaritima.
9. Odredbe iz ovog članka ne odnose se na
područja definirana u poglavlju 9.1. za koje je potrebna izrada planova nižeg
reda.
Članak
120.
Na poljoprivrednim i šumskim površinama izvan
građevinskog područja naselja mogu se neposredno graditi spremišta za alat,
oruđe i malu poljoprivrednu mehanizaciju, plastenici / staklenici, spremišta
drva, stočarska skloništa na pašnjacima, spremišta voća u voćnjacima te male
farme za uzgoj krupne i sitne stoke; krznaša, kunića, peradi, pernate divljači,
krupne i sitne divljači i dr.
Članak
121.
1. Spremišta za alat, oruđe i malu
poljoprivrednu mehanizaciju mogu se graditi na zemljištu minimalne površine od
2000m2, a pod uvjetom da
zauzeta površina spremišta nije veća od 30m2 (P) odnosno 60m2 (Po+P) ukoliko spremište ima podrum.
2. Razvijena površina iz stavke (1) ovog članka
može se povećati po 20m2 za
svakih daljnjih 2000m2
zemljišta.
Članak
122.
1. Plastenici/staklenici za poljoprivrednu
proizvodnju podižu se na građevnoj čestici neograničene veličine do njene
maksimalne izgrađenosti kig max. =0,8
2. Minimalna udaljenost od ruba građevne
čestice je 3m.
3. Ukoliko vodovodna mreža nije izgrađena,
voda se osigurava izgradnjom cisterne.
4. Ukoliko se koristi tlo ispod staklenika u
poljoprivredne svrhe potrebna je vodopravna suglasnost.
5. Prilaz na javni put je cestom minimalne
širine 3m.
Članak
123.
Spremišta za drva mogu se podizati u šumama
na zemljištu minimalne površine 2000m2 u vidu nadstrešnica, a pod uvjetom da natkrivena površina nije veća od
30m2. Ova se razvijena
površina može povećavati za 20m2
za svakih daljnjih 2000m2
zemljišta.
Članak
124.
Stočarska skloništa na ostalom
poljoprivrednom tlu mogu se graditi na zemljištu minimalne površine od 10.000m2 (1ha), a pod uvjetom da tlocrtna površina skloništa
nije veća od 30m2.
Članak
125.
Spremišta voća može se graditi samo u već
podignutim voćnjacima ili zemljištu koje je pripremljeno za uzgoj voća. Uvjeti
za gradnju definirani su člankom 121.
Članak
126.
1. Zemljište koje je služilo kao osnova za
dozvolu za gradnju građevina iz članaka 121., 123., 124. i 125. ne može se
parcelirati na manje djelove.
2. Zemljište na kojem postoji gospodarska
građevina, čija je veličina i vrsta takva, da to zemljište u smislu odredbi ne
bi bilo dovoljno veliko za izgradnju dvaju gospodarskih građevina ne može se
parcelirati u manje djelove, bez obzira u koje vrijeme i po kojoj osnovi je ta
građevina podignuta.
Članak
127.
Građevine definirane člancima 121 - 125. mogu
se graditi neposrednom provedbom:
1. Na svakoj poljoprivrednoj ili šumskoj
površini koja zadovoljava uvjete smještaja gospodarskih građevina moguća je
izgradnja samo jedne građevine određene namjene.
2. Kota prizemlja, odnosno kota gornjeg ruba
stropne konstrukcije podruma ne smije biti viša od 30cm od kote konačno
zaravnatog terena na njegovom najvišem dijelu
3. Svijetla visina prizemlja ne može biti
viša od 2,6m.
4. Krov mora biti dvostrešan
5. Ukoliko se iznad prizemlja izvodi stropna
konstrukcija krovište se mora postavljati direktno na nju bez nadozida.
6. Oblikovanje gospodarskih građevina mora
biti u skladu sa lokalnom tradicijom gradnje.
7. Gospodarske građevine moraju se locirati
na način da svojom visinom ne prelaze vrh brežuljka na kojem se grade.
8. Na terenima s nagibom, građevine moraju
biti dužom stranom paralelne sa slojnicama.
Članak
128.
1. Farme za uzgoj stoke, peradi i slično
moraju biti udaljene od koridora državnih prometnica minimalno 50 m.
2. Udaljenost od prometnica nižeg ranga
određuje se ovisno o kategoriji prometnice na koju se priključuje građevina, a
minimalna udaljenost je 10m.
3. Uvjet za gradnju takve građevine je
vodopravna suglasnost i zemljište neopterećeno zaštitnim infrastrukturnim
koridorima.
4. Untar lokacijske dozvole potrebno je
utvrditi način zaštite okoliša, način pročišćavanja i eliminiranja otpadnih
voda, način eliminiranja krutog i tekućeg tehnološkog otpada, definiran prostor
za boravak ljudi i način sadnje zaštitnog zelenila.
2.3.1.2.3.1. Šumske, lugarske, lovačke kuće i
planinarski domovi
Članak
129.
1. Šumske površine zaštićuju se od svake
stambene i gospodarske izgradnje osim izgradnje najnužnijih građevina koje su u
funkciji zaštite ovog prostora ili u funkciji eksploatacije drvne mase; šumske,
lovačke, lugarske i slične građevine.
2. Građevina se gradi minimalne tlocrtne
površine od 70 m2, a
maksimalne do 300 m2,
maksimalne visine P+1
3. Obavezan je pristupni put, minimalno
pješački.
4. Oblikovanje građevine u skladu s prirodnim
okolišem bez narušavanja prirodnih uvjeta.
5. Za izgradnju nužnih građevina potrebno je
ishoditi suglasnost nadležnih ustanova (vodopravni uvjeti, sanitarni uvjeti,
elektroenergetska suglasnost, protupožarna suglasnost).
6. Sukladno članku 37 Zakona o šumama u šumi
ili na šumskom zemljištu može se planirati izgradnja građevina za potrebe
poduzetničke zone, infrastrukture, sporta,
rekreacije lova i obrane RH,
vjerske i zdravstvene građevine te područje, mjesto, spomenik i obilježje u
svezi povijesnih događaja i osoba, ali samo ako to zbog tehničkih i ekonomskih
uvjeta nije moguće planirati izvan šume, odnosno šumskog zemljišta.
7. Za lovačku kuću uz naselje Turke propisani
su posebni uvjeti:
. Građevina se gradi kao samostojeća te
obuhvaća građevne čestice kč. br. 962/1, 963/1, 963/2, 965, 966, 967, 968 k.o.
Turke
. Namjena građevine mora biti u svrhu lova,
lovnog i planinarskog turizma.
. Maksimalna visina - Po + P + Pk
. Maksimalni koeficijent izgrađenost
građevinske čestice - kig max. = 0,30
. Maksimalna tlocrtna površinagrađevine - 100
m2
. Građevina ima neposredan pristup na javnu
prometnu površinu ili se može formirati pristupni put preko drugog zemljišta
koji mora biti min. širine 5,0 m. Pristupni put mora se vezati na mrežu javnih
cesta i puteva.
. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevine prilagođava se postojećem ambijentu, karakteristikama krajolika i
specifičnim uvjetima namjene
. Potrebno je koristiti materijale koji su
karakteristični za podneblje - drvo, kamen, cigla i sl.
. Krovište i krovna konstrukcija mora biti
dvostrešno ili četverostrešno s nagibom krova minimalno 30Ê.
2.3.1.2.5. Građevine infrastrukture
Članak
130.
1. Izvan građevinskog područja mogu se
smjestiti sve infrastrukturne građevine: vodovi i građevine u funkciji
prometnog sustava, sustava veza, sustava vodoopskrbe i odvodnje, kao i sustava
energetike, a smješteni su u infrastrukturne koridore, te komunalne građevine
kao što su odlagališta otpada i groblja..
2. Trase infrastruktura nalaze se u
kartografkim prikazima 1b i 2.
3. Kriteriji za planiranje građevina infrastrukture
određuju se u točki 5. Odredbi za provođenje ovog Plana.
2.3.1.2.6. Građevine uzgajališta -
akvakulture
Članak
131.
1. Površina akvakulture - uzgajališta
prikazana je na kartografskom prikazu 1a.
2. Postojeće uzgajalište se nalazi uz naselje
Mala Lešnica, na k.č.br. 1588/1 i 1587, k.o. Brod na Kupi.
3. Dozvoljava se rekonstrukcija postojećih
građevina i uređaja u svrhu poboljšanja postojećih uvjeta rada, uz ishođenje
vodopravnih uvjeta kojima se određuju mjere uređenja navedenog prostora, od
strane mjerodavnih tijela.
4. Izgradnja novih i širenje postojećih
površina ribogojilišta do 50 % postojećih kapaciteta, dozvoljeno je uz
ishođenje vodopravnih uvjeta kojima se određuju mjere uređenja navedenog
prostora, od strane mjerodavnih tijela.
5. Za pomoćne građevine u funkciji
uzgajališta, primjenjuju se uvjeti iz poglavlja 2.3.1.2.3. za stambene i
gospodarske građevine za vlastite potrebe i potrebe seoskog turizma.
2.3.2. Posredna provedba
2.3.2.1. Građevinska područja gospodarske
namjene
Članak
132.
1. Planom su izdvojene površine izvan
građevinskih područja naselja kao građevinska područja za gospodarsku namjenu
(kartografski prikazi 4.6., 4.21., 4.23., 4.33., 4.34. i kartografski prikaz
1a.).
2. Površine iz stavke (1) čine površine
proizvodne namjene.
2.3.2.1.1. Građevinska područja gospodarske -
proizvodne namjene
Članak
133.
1. Površine proizvodne namjene (industrijske
i zanatske) su:
- I1-3 - rubno smještena uz građevinsko
područje naselja Lučice (Lučice)
- I1-4 - površina u naselju Lučice (Javornik)
- I2-5 - površina uz naselje Malo Selo
(Pilana)
- I2-6 - površina uz naselje Dedin (Dedin)
- I2-7 - površina uz građevinsko područje
naselja Delnice (Javornik)
- I1-8 - površina uz naselje Lučice (Kendar)
2. Građenje, odnosno rekonstrukcija građevina
gospodarske - industrijske namjene provodi se putem urbanističkog plana
uređenja kojim se definira organizacija prostora, unutarnja prometna i
infrastrukturna mreža s priključcima na vanjske prometnice i komunalnu
infrastrukturu, uvjeti, način korištenja i uređenja prostora s mjerama zaštite.
Članak
134.
1. Uvjeti izgradnje u građevinskom području
proizvodne namjene I1-4 Javornik:
. oblik i veličina građevne čestice se ne
uvjetuje smjernicama ovog Plana i određuju se temeljem plana užeg područja
neovisno od odredbi za neposrednu provedbu,
. oblik i veličina građevne čestice treba
obuhvatiti sve sadržaje tehnološkog procesa (sve građevine, glavne i pomoćne
ulaze, interno odvijanje prometa, parkirališni prostor, komunalno-tehničku
infrastrukturu i sl.)
. građevna čestica priključuje se na javnu
prometnicu direktno ili kolnim prilazom minimalne širine 5,5 m
. građevinska linija se određuje u ovisnosti
o kategoriji prometnice na koju se parcela priključuje, a minimalna udaljenost
građevinske linije od građevne čestice prometnice iznosi 6 m
. smještaj građevina na građevnoj čestici,
odnosno unutar zahvata u prostoru, određuje se uvjetima prostornog plana koji
će se izrađivati temeljem obveza i smjernica ovog plana
. ukupna izgrađenost građevne čestice je kig
max. = 0,60
. visina građevina određuje se u ovisnosti od
zahtjeva tehnološkog procesa i konfiguracije terena, za radne i proizvodne građevine
iznosi jednu etažu, za prateće i ostale građevine do tri etaže
. udaljenost od susjedne građevine iznosi
min. H1/2 + H2/2 + 5 m, gdje su H1 i H2 visine građevina
. arhitektonsko oblikovanje građevina, obrada
pročelja i krovnih ploha moraju odražavati namjenu objekta, te korespondirati s
tipologijom krajolika i arhitektonskim izrazom obližnjih naselja
. unutar građevne čestice predvidjeti interne
prometnice i organizirano parkiralište za zaposleno osoblje, posjetioce i
vozila uključena u tehnološki proces. Parkiralište je potrebno ozeleniti
sadnjom stabala (min 1 stablo na 4 parkirna mjesta)
. neizgrađeni dio građevne čestice potrebno
je oplemeniti sadnjom drveća i ukrasnog zelenila, a parcela se može ograditi
ogradom primjerenom za radne i proizvodne pogone
. zaštitu okoliša provesti prema propisima i
odrednicama Plana
2. Uvjeti uređenja za područje proizvodne
namjene I1-3 Lučice definirani su Urbanističkim planom uređenja područja
poslovne zone K-3 (Službene novine PGŽ 23/07).
Obzirom da je ovim Planom promjenjena namjen
i proširen obuhvat UPU područja poslovne zone K-3, potrebno je napraviti
Izmjene i dopune navedenog UPU-a.
3. Uvjeti izgradnje u građevinskim područjima
proizvodne namjene I2-5 Pilana, I2-6 Dedin, I2-7 Javornik i I1-8 Kendar:
. oblik i veličina građevne čestice se ne
uvjetuje smjernicama ovog Plana i određuju se temeljem plana užeg područja
neovisno od odredbi za neposrednu provedbu,
. oblik i veličina građevne čestice treba
obuhvatiti sve sadržaje tehnološkog procesa (sve građevine, glavne i pomoćne
ulaze, interno odvijanje prometa, parkirališni prostor, komunalno-tehničku
infrastrukturu i sl.)
. građevna čestica priključuje se na javnu
prometnicu direktno ili kolnim prilazom minimalne širine 5,5 m
. građevinska linija se određuje u ovisnosti
o kategoriji prometnice na koju se parcela priključuje, a minimalna udaljenost
građevinske linije od građevne čestice prometnice iznosi 6 m
. smještaj građevina na građevnoj čestici,
odnosno unutar zahvata u prostoru, određuje se uvjetima prostornog plana koji
će se izrađivati temeljem obveza i smjernica ovog plana
. ukupna izgrađenost građevne čestice je kig
max. = 0,60
. visina građevina određuje se u ovisnosti od
zahtjeva tehnološkog procesa i konfiguracije terena, za radne i proizvodne
građevine iznosi jednu etažu, za prateće i ostale građevine do tri etaže
. udaljenost od susjedne građevine iznosi
min. H1/2 + H2/2 + 5 m, gdje su H1 i H2 visine građevina
. arhitektonsko oblikovanje građevina, obrada
pročelja i krovnih ploha moraju odražavati namjenu objekta, te korespondirati s
tipologijom krajolika i arhitektonskim izrazom obližnjih naselja
. unutar građevne čestice predvidjeti interne
prometnice i organizirano parkiralište za zaposleno osoblje, posjetioce i
vozila uključena u tehnološki proces. Parkiralište je potrebno ozeleniti
sadnjom stabala (min 1 stablo na 4 parkirna mjesta)
. neizgrađeni dio građevne čestice potrebno
je oplemeniti sadnjom drveća i ukrasnog zelenila, a parcela se može ograditi
ogradom primjerenom za radne i proizvodne pogone
. zaštitu okoliša provesti prema propisima i
odrednicama Plana
4. Minimalna infrastrukturna opremljenost
građevinske čestice - neposredan pristup na javnu prometnu površinu, priključak
na javne instalacije električne energije, vodovoda i odvodnje oborinskih i
fekalnih voda, koje se vežu na postojeći infrastrukturni sustav.
5. Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana
6. Urbanističkim planovima uređenja za
područja gospodarske - proizvodne namjene odrediti će se detaljni uvjeti
gradnje.
2.3.2.1.2. Građevinska područja gospodarske -
poslovne namjene
Članak
135.
1. Planom su izdvojene površine izvan
građevinskih područja naselja kao građevinska područja za gospodarsku namjenu
(kartografski prikazi 4.7. i 1a.).
2. Površine iz stavke (1) čine površine
poslovne namjene.
Članak
136.
1. Površine poslovne namjene (uslužne,
trgovačke, komunalno-servisne i sl. djelatnosti) su:
- K1-1 - rubno smještena uz građevinsko
područje naselja Delnice (Pod Rebar)
- K2-2 - rubno smještena uz građevinsko
područje naselja Delnice (Kolodvor)
2. Građenje, odnosno rekonstrukcija građevina
gospodarsko-poslovne namjene provodi se putem urbanističkog plana uređenja
kojim se definira organizacija prostora, unutarnja prometna i infrastrukturna
mreža s priključcima na vanjske prometnice i komunalnu infrastrukturu, uvjeti,
način korištenja i uređenja prostora s mjerama zaštite.
3. Površine poslovne namjene K1-1 i K2-2
obrađuju se u UPU-u naselja Delnice.
4. Površine gospodarske - poslovne namjene
prikazane su u kartografskom prikazu 1a.
5. Uvjeti uređenja za područja poslovne
namjene K1-1 Pod Rebar i K2-2 Kolodvor definirane su Urbanističkim planom uređenja
naselja Delnice, područja poslovne namjene K-1 i K-2 (Službene novine PGŽ
7/05).
6. Obzirom da je ovim Planom proširen obuhvat
UPU naselja Delnice, područja poslovne namjene K-1 i K-2, potrebno je napraviti
Izmjene i dopune navedenog UPU-a.
2.3.2.1.3. Građevinska područja gospodarske -
ugostiteljsko-turističke namjene
Članak
137.
1. Površine ugostiteljsko turističke -
namjene (hotelske građevine, turističko-ugostiteljske građevine, trgovačko-
uslužne, kulturno-zabavne, sportsko-rekreacijske, vikend naselja kao i sve
građevine pratećih sadržaja) su:
- T3-1 - površina uz naselje Vela Voda (Vela
Voda)
- T2-2 - površina na lokaciji Petehovca
(Velike Polane)
- T2-3 - površina na lokaciji Petehovca (Male
Polane)
- T1-4 - površina uz naselje Delnice (Ploškovo)
2. Građenje građevina
ugostiteljsko-turističke namjene iz stavke (1) provodi se putem urbanističkog
plana uređenja.
3. Površine društvene namjene prikazane su u
kartografskom prikazu 1a.
4. Uvjeti u građevinskom području
ugostiteljsko-turističke namjene T3-1 Vela Voda:
. najveći dopušteni kapacitet kampa: 300
posjetitelja,
. unutar područja kampa moraju se osigurati
ugostiteljski, turistički i servisni (upravni i sanitarni prostori) sadržaji
čvrste gradnje, čija maksimalna izgrađenost iznosi - kig max. = 0,10,
. maksimalna površina pojedine građevine -
500 m2,
. maksimalan broj etaža - P + Pk,
. maksimalna visina do vijenca - Vmax = 4,5
m,
. minimalna udaljenost građevina od ruba
građevne čestice je 6 m,
. minimalno 70 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
5. Uvjeti uređenja za područje
ugostiteljsko-turističke namjene T2-2 Velike Polane definirano je Urbanističkim
planom uređenja građevinskog područja turističko-ugostiteljske namjene T-2
Velike Polane (Službene novine PGŽ 33/08). Obzirom da je ovim Planom proširen
obuhvat UPU građevinskog područja turističko-ugostiteljske namjene T-2 Velike
Polane, potrebno je napraviti Izmjene i dopune navedenog UPU-a.
6. Uvjeti uređenja za područje
ugostiteljsko-turističke namjene T2-3 Male Polane definirano je Urbanističkim
planom uređenja građevinskog područja turističko-ugostiteljske namjene T-3 Male
Polane (Službene novine PGŽ 33/08). Obzirom da je ovim Planom proširen obuhvat
UPU građevinskog područja
turističko-ugostiteljske namjene T-3 Male Polane, potrebno je napraviti Izmjene
i dopune navedenog UPU-a.
7. Programski zahtjevi za Izmjene i dopune
UPU građevinskog područja ugostiteljsko-turističke namjene T-2 Velike Polane i
T-3 Male Polane:
- sačuvati »rahlu« izgradnju, odnosno mali
kig i kis i velike građevinske parcele
- površina građevne čestice je min. 1500 m2
- koeficijent izgrađenosti i iskoristivosti -
kig max. = 0,1, kis max. = 0,3
- maksimalni broj etaža je podrum (suteren),
prizemlje i potkrovlje
- minimalna udaljenost od ruba građevne
čestice je 6m
- minimalna udaljenost građevinske linije od
regulacione linije je 10m
8. Uvjeti izgradnje u građevinskom području
ugostiteljsko-turističke namjene T1-4 Ploškovo:
. oblik i veličina građevne čestice se ne
uvjetuje smjernicama ovog Plana i određuju se temeljem plana užeg područja
neovisno od odredbi za neposrednu provedbu,
. smještaj građevina na građevnoj čestici,
odnosno unutar zahvata u prostoru, određuje se uvjetima plana nižeg reda, koji
će se izrađivati temeljem obveza i smjernica ovog Plana
. najveći dopušteni kapacitet hotela: 250
posjetitelja
. maksimalna izgrađenost -kig max. = 0,40
. u sklopu građevne čestice mogu se
predvidjeti sportski tereni, vanjski nenatkriveni bazeni koji od najniše kote
terena nisu izdignuti za više od 1,0 m i sl., čija površina ne ulazi u
izgrađenost građevne čestice
. minimalno 40 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
9. Minimalna infrastrukturna opremljenost
građevinske čestice - neposredan pristup na javnu prometnu površinu, priključak
na javne instalacije električne energije, vodovoda.
10. Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana
11. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, karakteristikama krajolika i
specifičnim uvjetima za pojedinu namjenu građevine.
12. Urbanističkim planovima uređenja za
područja ugostiteljsko-turističke namjene odrediti će se detaljni uvjeti
gradnje.
2.3.2.2. Građevinska područja
sportsko-rekreacijske namjene
Članak
138.
1. Površine sportsko-rekreacijske namjene
obuhvaća građevinska područja:
- građevinsko područje R3-1 (kupališna zona
uz Delnički potok)
- građevinsko područje R3-2 (zona uz
ugostiteljsko-turističko područje Vela Voda - T3-1)
- građevinsko područje R3-3 (Petehovac)
- građevinsko područje R3-4 (Drgomalj)
2. Građenje građevina sportsko-rekreacijske
namjene iz stavke (1) provodi se putem urbanističkog plana uređenja.
3. Površine sportsko-rekreacijske namjene
prikazane su u kartografskom prikazu 1a.
4. Uvjeti izgradnje u građevinskom području
sportsko- rekreacijske namjene R3-1 kupališna zona uz Delnički potok:
. planira se izgradnja kupališnog kompleksa
zatvorenih i otvorenih sportsko-rekreacijskih građevina i površina namjenjenih
različitim vidovima rekreacije uz i na vodi s pratećim ugostiteljskim, uslužnim
i ostalim sadržajima (prometne i parkirališne površine i sl.)
. maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,20
. minimalno 60 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
5. Uvjeti izgradnje u građevinskom području
sportsko- rekreacijske namjene R3-2 Vela Voda:
. u građevinskom području
sportsko-rekreacijske namjene R3-2 uz ugostiteljsko-turističko područje »Vela
Voda«, odnosno u prostoru koji je namjenjen dodatnim sportsko rekreacijskim
sadržajima NP »Risnjak«, mogu se graditi sve zatvorene i otvorene sportsko
rekreacijske građevine te površine namjenjene različitim vidovima rekreacije
. prostor se namjenjuje izgradnji svih
pratećih zdravstvenih, ugostiteljskih, trgovačko-uslužnih i ostalih sadržaja te
prometnih i parkirališnih površina
. maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,10
. minimalno 60 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
6. Uvjeti izgradnje u građevinskim područjima
sportsko- rekreacijske namjene R3-3 Petehovac i R3-4 Drgomalj:
. planira se izgradnja skijališta, šetnica,
sportskih terena, s pratećim ugostiteljskim, uslužnim i ostalim sadržajima
(prometne i parkirališne površine i sl.) te građevine turističko-ugostiteljske
namjene
. maksimalna sveukupna površina za građevine
turističko-ugostiteljske namjene i pomoćne građevine u funkciji osnovne namjene
- max. 5000 m2
. prateći sadržaji (ugostiteljski i uslužni
sadržaji, smještajni kapaciteti) mogu se graditi tek nakon izgradnje osnovne
namjene sporta i rekreacije (šetnice, skijališta, sportski tereni i dr.)
. minimalno 60 % površine građevne čestice
mora biti uređeno kao parkovni nasadi i prirodno zelenilo.
7. Minimalna infrastrukturna opremljenost
građevinske čestice - neposredan pristup na javnu prometnu površinu, priključak
na javne instalacije električne energije, vodovoda.
8. Mjere zaštite okoliša i posebni uvjeti
provode se u skladu s Provedbenim odredbama Plana
9. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu, karakteristikama krajolika i
specifičnim uvjetima za pojedinu namjenu građevine.
10. Odlukom Grada može se odrediti manja
cjelina izrade UPU-a (etapne izgradnje UPU-a) od granica obuhvata koje su
određene ovim Planom.
11. Urbanističkim planovima uređenja za
područja sportsko-rekreacijske namjene odrediti će se detaljni uvjeti gradnje.
2.3.2.3. Građevinska područja društvene
namjene
Članak
139.
1. Površina društvene namjene obuhvaća
građevinsko područje D (Ploškovo).
2. Građenje građevina društvene namjene iz
stavke (1) provodi se putem urbanističkog plana uređenja.
3. Površine društvene namjene prikazane su u
kartografskom prikazu 1a.
4. Uvjeti izgradnje u građevinskom području D
Ploškovo:
. Predviđa se smještaj sljedećih građevina
društvenih djelatnosti:
- starački dom
- zavičajna kuća
- višenamjenska dvorana
- prostori udruga građana
- sportski i rekreacijski sadržaji
. Minimalna veličina građevinske čestice
iznosi 800 m2
. Maksimalna izgrađenost - kig max. = 0,25
. Maksimalno iskorištenost - kis max. = 0,80
. Maksimalni visinski gabariti iznose P + 1 +
Pk, odn. max 9,5 m od najniže kote izravnatog terena do vijenca, pri čemu se
izuzimaju vidikovci, objekti dimnjaka i sl.
. Iznimno, moguća je etažna visina P + 2 +
Pk, ukoliko su dvije etaže u korpusu krova ili je objekt ukopan u odnosu na
vizure sa tri strane objekta. Maksimalna visina do sljemena krova iznosi 12,0 m
. Građevina može imati podrumsku etažu čija
visina stropne konstrukcije gotovog poda ne prelazi 0,60 m od visine najviše
kote zaravnatog terena
. Građevinska parcela mora biti locirana uz
izvedenu javnu prometnu površinu širine kolnika min. 4,5 m sa nogostupom od 1,5
m
. U sklopu parcele ili na javnoj prometnoj
površini mora se osigurati površina za promet u mirovanju u skladu sa
propisanim standardom broja parkirališnih mjesta
. Minimalna udaljenost građevine sa
sadržajima društvenih djelatnosti od granice parcele iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od ruba prometne
površine iznosi 6,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje bez izvora zagađenja iznosi 10,0 m
. Minimalna udaljenost od parcela građevina
mješovite gradnje sa minimalnim izvorima zagađenja iznosi 15,0 m
. Minimalno 50% površine parcele potrebno je
hortikulturno obraditi koristeći isključivo autohtoni biljni fond
. Građevine društvenih djelatnosti moraju
biti vatrosigurne i u njima se nesmiju odlagati lako zapaljive i eksplozivne
tvari
. U sklopu građevina društvenih sadržaja
moraju biti osigurana skloništa u skladu sa člankom 43. Pravilnika o mjerama
zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora.
. Sljeme krova treba biti paralelno sa
slojnicama, pokrov mora biti lim, crijep ili drugi autohtoni materijal. Iznimno
je moguća izvedba ravnog krova.
6. Detaljni uvjeti gradnje odredit će se
Urbanističkim planom uređenja građevinskog područja ugostiteljsko-turističke i
društvene namjene T1-4 i D Ploškovo.
7. Urbanističkim planom uređenja za područja
društvene namjene odrediti će se detaljni uvjeti gradnje.
3. UVJETI SMJEŠTAJA GOSPODARSKIH DJELATNOSTI
Članak
140.
Vrste gospodarskih djelatnosti koje se nalaze
unutar područja Grada Delnice:
. poljoprivreda i šumarstvo
. ugostiteljstvo i turizam
. ostale gospodarske djelatnosti:
- proizvodne
- poslovne
Članak
141.
1. Gospodarske djelatnosti smještaju se u
građevinskim područjima naselja, u izdvojenim građevinskim područjima izvan
naselja za izdvojene namjene i izvan građevinskih područja.
2. Uvjeti za izgradnju građevina gospodarskih
djelatnosti koje se grade unutar građevinskog područja naselja definirani su u
poglavljima 2.2.1.2. i 2.2.1.3.
3. Uvjeti za izgradnju građevina gospodarskih
djelatnosti koje se grade unutar građevinskog područja izvan naselja za
izdvojene namjene, definirani su u poglavlju 2.3.2.1.
4. Uvjeti za izgradnju građevina gospodarskih
djelatnosti koje se grade izvan građevinskog područja definirani su u poglavlju
2.3.1.2.
4. UVJETI SMJEŠTAJA DRUŠTVENIH DJELATNOSTI
Članak
142.
1. Društvene djelatnosti obuhvaćaju javne
funkcije iz područja školstva, zdravstva, sporta i rekreacije, kulture,
predškolskog odgoja, socijalne djelatnosti i ostalih djelatnosti. (kartografski
prikaz 1a)
2. Građevine društvene djelatnosti prema
značaju:
. građevine od važnosti za Primorsko-goransku
županiju
- Osnovne škole
- Srednje škole
- Građevine sekundarne zdravstvene zaštite
. ostale građevine društvene djelatnosti
3. Smještaj građevina društvene djelatnosti:
. predškolske ustanove
- Delnice
. osnovne škole
- Delnice
- Brod na Kupi
- Crni Lug
. srednje škole
- Delnice
. zdravstvene ustanove
- Delnice
- Brod na Kupi
- Crni Lug
. socijalne ustanove
- Delnice
- Radočaj Brodski
. kulturne ustanove
- Delnice
- Brod na Kupi
- vjerske građevine
4. Društvene djelatnosti smještaju se u
građevna područja naselja i izdvojeno u građevinsko područje izvan naselja za
izdvojene namjene.
5. Uvjeti za izgradnju građevina društvenih
djelatnosti koje se grade unutar građevinskog područja naselja definirani su u
poglavljima 2.2.1.4.
6. Uvjeti za izgradnju građevina društvenih
djelatnosti koje se grade unutar građevinskog područja izvan naselja za
izdvojene namjene, definirani su u poglavlju 2.3.2.3.
Članak
143.
1. Planom se predviđa prenamjena na području
nekadašnje zone posebne namjene N-1u područje društvene i
ugostiteljsko-turističke namjene (D, T).
2. Izgradnju građevina odredit će plan užeg
područja.
5. UVJETI UTVRĐIVANJA KORIDORA ILI TRASA I
POVRŠINA PROMETNIH I DRUGIH INFRASTRUKTURNIH SUSTAVA
Članak
144.
1. Infrastrukturne građevine su prometnice,
infrastrukturni uređaji, mreže i vodovi, komunalne građevine, uređaji i sl.
2. Prilikom izgradnje ili rekonstrukcije
javnih i individualnih građevina potrebno je voditi posebnu pažnju o čuvanju
prometnih i infrastrukturnih koridora. Do izgradnje infrastrukture ne može se u
tim koridorima vršiti građenje.
5.1. SUSTAV PROMETA I VEZA
Članak
145.
1. Planom su utvrđene trase za cestovni,
željeznički promet, poštu i telekomunikacije (na kartografskom prikazu 1b i 2).
2. Trase infrastrukturnih koridora prolaze
kroz građevinska područja naselja i površine za izdvojene namjene (kartografski
prikazi 4), te kroz ostala područja šumskih i poljoprivrednih površina
(kartografski prikaz 1b i 2).
3. Kriteriji razgraničenja infrastrukturnih
koridora
5.1.1. Cestovni promet
Članak
146.
1. Planom je određena osnovna mreža cesta od
osobite važnosti za Županiju i Grad Delnice.
2. Državna cesta (autocesta)
. Sa svake strane autoceste potrebno je
osigurati zaštitni pojas minimalno 40 m mjereno od vanjskog ruba zemljišnog
pojasa, a prema odredbama članka 55. Zakona o cestama (NN 84/11), unutar kojeg
nije dozvoljeno planiranje poslovnih, stambenih i drugih građevina
visokogradnje.
. Za potrebe ostalih zahvata u prostoru
unutar zaštitnog pojasa autoceste, sukladno odredbama važećih Zakona, potrebno
je Autocesti Rijeka-Zagreb d.d. podnijeti zahtjev za izdavanjem posebnih uvjeta
građenja. Unutar zaštitnog pojasa mogu se planirati zaštitne zelene površine,
locirati
(u
metrima)
i izgraditi objekti
niskogradnje (rometnice, pješačke i biciklističke staze, prilazi i
parkirališta) te komunalna infrastrukturna mreža (telekomunikacije,
elektroenergetskamreža i javna rasvjeta, plinoopskrba, vodoopskrba, odvodnja
otpadnih voda, kanalizacija), a minimalna udaljenost istih od vanjskog ruba
zemljišnog pojasa definira se ovisno o vrsti i namjeni niskogradnje-
infrastrukture.
. Za svaki zahvat u prostoru od strane
pravnih ili fizičkih osoba, a koji su planirani unutar zaštitnog pojasa
autoceste ili na cestovnom zemljištu (polaganje TK kabela, priključak na TS,
plinovod, prometnice, svjetla javne rasvjete i drugi komunalni infrastrukturni
priključci) potrebno je sukladno Zakonu o prostornom uređenju i gradnji (NN
76/07, 38/09, 55/11 i 90/11) odnosno Zakonu o postupanju i uvjetima gradnje
radi poticanja ulaganja (NN 69/09, 128/10) podnijeti zahtjev za izdavanjem
posebnih uvjeta građenja i dostaviti na daljnje rješavanje tvrtkama Autocesta
Rijeka- Zagreb d.d. i Hrvatske autoceste d.o.o., Sektoru za održavanje, Sesvete
. Sukladno članku 59. Zakona o cestama (NN
84/11) zabranjeno je planiranje objekata i vizualnih efekata koji mogu ometati
pažnju vozača na autocesti (reklame, panoi, reklame na objektima visokogradnje
i sl.) unutar zaštitnog pojasa autoceste te ugrožavati sigurnost prometa na
autocesti (zasljepljivanje vozača na autocesti sa drugih prometnica, javna
rasvjeta itd.). Objekti niskogradnje (prometnice i svjetla javne rasvjete)
unutar zaštitnog pojasa moraju se projektirati na način da ne odvraćaju pažnju
vozača i ne ugrožavaju sigurnost prometa na autocesti.
. Granice gospodarskih zona moraju se
definirati na način da ne obuhvaćaju zemljište koje je u naravi javno dobro u
općoj uporabi u vlasništvu RH, a kojim upravljaju Hrvatske autoceste, odnosno
sukladno Ugovoru o koncesiji tvrtka Autocesta Rijeka - Zagreb d.d.
. Nije dozvoljeno na postojeći sustav
odvodnje autoceste, u nadležnosti Hrvatskih autocesta, odnosno sukladno Ugovoru
o koncesiji, tvrtke Autocesta Rijeka-Zagreb d.d., vršiti priključenja za
planirane građevine.
. U slučaju planiranja prometnih površina u
blizini autoceste potrebno je predvidjeti ograde (zeleni pojas) protiv
zasljepljivanja kako bi se u noćnim satima neutralizirao negativan utjecaj
vozila(svjetla) na odvijanje prometa na autocesti.
. Zaštitna ograda autocestene smije se
koristiti kao ograda budućih zahvata u prostoru te se ista mora predvidjeti na
k.č. u vlasništvu investitora udaljena min. 3,0 m od zaštitne žičane ograde zbog
redovitog održavanja zemljišnog pojasa autoceste.
Za sve buduće objekte (stambene, poslovne i
sl.) u blizini autoceste obveza budućih investitora je planiranje i izgradnja
zidova za zaštitu od buke ukoliko se pokaže potreba za izvođenjem istih,
sukladno Zakonu o zaštiti od buke (NN 30/09)
. Imajući u vidu zdravstvene i ekološke
zahtjeve, buduće stambene, turističke i poslovne zone planirati van zaštitnog
pojasa autoceste.
3. Temeljem Odluke o razvrstavanju javnih
cesta u državne ceste, županijske ceste i lokalne ceste (NN 17/ 10) područjem
Grada Delnica prolaze slijedeće državne ceste:
. DC3: G.P. Goričan (granica Republike
Mađarske) - Čakovec - Varaždin - Brežnički Hum - Zagreb - Karlovac - Rijeka
(D8)
. DC32: G.P. Prezid (granica Republike
Slovenije) - Delnice (D3)
. DC203: G.P. Brod na Kupi (granica Republike
Slovenije) - Delnice (D3).
4. Ukoliko se planiraju novi priključci na
državne ceste ili rekonstrukcija postojećih potrebno je ishoditi suglasnost
Hrvatskih cesta d.o.o. te temeljem posebnih uvjeta građenja izraditi projektnu
dokumentaciju u postupku ishođenja lokacijske dozvole, a sve u skladu s
Pravilnikom o uvjetima za projektiranje i izgradnju priključaka i prilaza na
javnu cestu (NN 119/07).
5. U cilju zaštite državnih cesta potrebno je
poštivati zaštitni pojas uz ceste u skladu s člankom 55. Zakona o cestama.
6. Županijske ceste (ostale državne ceste i
osnovne županijske ceste)
1. R.Slovenija - Brod na Kupi-Delnice
(obilaznica)- Lučice - Mrkopalj
2. Spoj državne (ostale) ceste
Rijeka-Delnice-Zagreb (stara cesta) i centra naselja Delnice
3. Hrvatsko-Brod na Kupi-Brod Moravice
4. ŽC 5031 - Čabar (D305) - Plešce - Zamost -
Hrvatsko
5. ŽC 5032 - Crni Lug (D32) - Gornje Jelenje
(D3)
6. ŽC 5033 - Gašparci (gr R. Slovenije) -
Brod na Kupi - Brod Moravice - D3
7. ŽC 5184 - D3 - Lučice
8. spojna cesta od ŽC 5031 Hrvatsko do ŽC
5033 Gašparci
7. Lokalne ceste:
. Prema klasifikacijama za gradske sabirne
ceste moraju se čuvati koridori širine 15m, a za stambene ulice i pristupne
kolne prilaze 10m. Ti koridori se čuvaju do utvrđivanja građevnih čestica
prometnica.
1. LC 58022 - D203 - Radočja
2. LC 58031 - Zalesina (D3) - Stari Laz- Ž
5069
3. LC 58102 - L58022 - Zakrajc Brodski -
Gorica - Ž5035
4. LC 58112 - Nacionalni park Risnjak - Crni
Lug - Ž5032
5. LC 58113 - Delnice (D203) - Petehovac
6. Cesta D32 - Razloge
7. Cesta DC 3 - Željeznička stanica Delnice -
DC3
8. DC 203 - Velika Lešnica (etno zona)
8. cestovno-prometno carinski terminal:
. Za terminal će se prema definiranom
programu odrediti površina unutar zone poslovne namjene K2-2 urbanističkim
planom uređenja. Površina K2-2 je prikazana u kartografskom prikazu 4-7.
9. Kada se za pojedinu prometnicu lokacijskom
dozvolom odredi njena parcela, unutar planskog koridora, može se dozvoliti
izgradnja građevina uz suglasnost i posebne uvjete Hrvatske uprave za ceste
(ako se radi o državnoj cesti, uvjete Županijske uprave za ceste (ako se radi o
županijskoj i lokalnoj cesti), odnosno uz uvjete Poglavarstva Grada Delnice
(ako se radi o nerazvrstanoj prometnici).
10. Postojeća građevine koja se nalazi u
zaštitnom koridoru prometnice mogu se rekonstruirati u opsegu neophodnom za
poboljšanje uvjeta života, na način da se ne smanjuje postojeća udaljenost
građevine od ceste i uz suglasnost nadležnih institucija.
Članak
147.
Planom je predviđena izgradnja ili
rekonstrukcija slijedećih infrastrukturnih građevina koje prolaze građevinskim
područjima naselja:
. Državna cesta Delnice - čvor Lučice
(zaobilaznica) - Mrkopalj - Begovo Razdolje - (Bjelolasica - Jasenak)
- planirani koridor od 100 m u području
naselja Lučice
. Državna cesta Prezid - Parg- Gerovo - Crni
Lug - Delnice
- potrebna rekonstrukcija i rezerviran
koridor od 70 m, a kroz naselja 7 m
. Spoj županijske ceste Crni Lug - Mrzle
Vodice - G. Jelenje na državnu cestu Rijeka- G. Jelenje - Zdihovo - Karlovac -
Zagreb - G.P.Goričan.
- rekonstrukcija - rezervirani koridor od 70
m, a kroz naselja 7 m
. Županijska cesta Parg - Čabar - Hrvatsko -
Turke - Gašparci - Brod na Kupi do državne ceste Rijeka- G. Jelenje - Zdihovo -
Karlovac - Zagreb - G.P.Goričan
- gradnja poddionice od Hrvatskog do Gašparci
- koridor 70 m
- rekonstrukcija od Gašparci do državne ceste
Rijeka- G. Jelenje - Zdihovo - Karlovac - Zagreb - G.P.Goričan - koridor 70 m,
u naseljima 7 m s mogućnošću izmicanja iste izvan naselja kod sela Kuželj
. Spoj državne ceste Delnice - čvor Lučice
(zaobilaznica) - Mrkopalj - Begovo Razdolje - (Bjelolasica - Jasenak)na državnu
cestu Rijeka- G. Jelenje - Zdihovo - Karlovac - Zagreb - G.P. Goričan
- koridor od 40 m.
5.1.1.1. Prometni uvjeti unutar građevinskih
područja
Članak
148.
1. Gradnja unutar građevnog područja razvija
se uz postojeće ili planirane ceste.
2. Svakoj građevinskoj parceli mora se
osigurati kolno- pješački prilaz, iznimno isključivo pješački prilaz na javnu
prometnu površinu. Minimalne širine prilaza građevinskoj parceli i iznimke, propisane
su za pojedinu tipologiju građevine, definirane u poglavljima točke 2.
3. Udaljenost građevine od regulacijske
linije prometnice, propisana je za pojedinu tipologiju građevine, definirane u
poglavljima točke 2.
4. Postojeće građevine u izgrađenim dijelovima
naselja, koje se nalaze na udaljenostima manjim od propisanih odredbama ovog
Plana, mogu se rekonstruirati pod uvjetom da se ne smanjuje postojeća
udaljenost građevina od regulacijske linije.
5. Kod interpolacija novih građevina u
izgrađenom dijelu naselja između postojećih susjednih građevina koje se nalaze
na udaljenostima manjim od propisanih odredbama ovog Plana, udaljenost može
biti i manja od propisane, ali uz uvjet da se građevna linija uskladi s
postojećim susjednim građevinama, a sve vodeći računa o lokalnim uvjetima.
6. Ulična ograda podiže se iza regulacijske
linije u odnosu na javnu prometnu površinu.
Članak
149.
1. Javne pješačke komunikacije za svladavanje
visina (javna stepeništa) moraju imati minimalnu širinu 2,0 m.
2. Pristup javnim građevinama i površinama
potrebno je izvesti u skladu s urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za
sprečavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih barijera.
3. Vatrogasna vozila moraju imati pristup
svim stambenim i javnim objektima s time da zadovoljavaju osnovne uvjete iz
Zakona o požaru.
5.1.1.2. Garaže i parkirališta
Članak
150.
1. Garaža se može graditi i kao samostalna
građevina na izdvojenoj građevnoj čestici, a sastoji se od više garažnih
jedinica (skupna garaža).
2. Parkiralište je prostor s označenim
mjestima za smještaj više vozila na izdvojenoj građevnoj čestici.
3. Garaže i parkirališta na izdvojenoj
građevnoj čestici mogu se graditi samo kao skupne garaže, parking-garaže ili
parkirališta, odnosno mogu imati minimalno pet (5) garažna (parkirna) mjesta, a
mogu biti podzemne, suterenske ili nadzemne, odnosno mogu imati maksimalno tri
etaže nad zemljom, uz uvjet da imaju 1 zajednički ulaz i izlaz na javnu
prometnu površinu.
Članak
151.
1. Maksimalna visina garaže je 7,5 m mjereći
od najniže kote zaravnatog okolnog zemljišta do vijenca građevine, odnosno
donje kote podrožnjače, s time da je garažna jedinica minimalne visine 2,2 m.
2. Udaljenost građevine od ruba kolnika
postojeće državne, županijske i lokalne ceste, te ostali uvjeti vezani na
organizaciju prometa utvrdit će se sukladno Zakonu o javnim cestama i drugim
propisima.
3. Prizemna garaža je udaljena od susjednih
građevnih čestica 3 m, a višeetažna polovicom visine.
Članak
152.
1. Parkirališta se mogu uređivati na terenu
ili na ravnim krovovima garaža i drugih građevina.
2. Parkirališta na terenu se moraju ozeleniti
minimalno jednim stablom na dva parkirna mjesta.
3. Kamionska parkirališta i terminali mogu se
uređivati samo u sklopu građevinskih područja gospodarske namjene i na
zemljištu van granica građevinskog područja koje se nalazi uz prometnicu.
5.1.2. Željeznički promet
Članak
153.
1. Sastavni dio prometne infrastrukture, uz
magistralnu prugu Rijeka-Delnice-Zagreb čini i planirani željezničko-
prometno-tehnologijski terminal.
2. Željezničko-prometno-tehnologijski
terminal planiran je u građevinskom području gospodarske namjene- poslovna
namjena K2-2.
3. Detaljni uvjeti gradnje određeni su
Urbanističkim planom uređenja naselja Delnice, područja poslovne namjene K-1 i
K-2.
4. Građevinsko područje K2-2 prikazano je u
kartografskom prikazu 4.7.
5.1.3. Žičara
Članak
154.
1. PPUG Delnice i PPUO Skrad određen je
smještaj žičare - gondole (turističke) na relaciji naselja Skrad i zone
ugostiteljsko-turističke namjene Zeleni Vir (Općina Skrad).
2. Točna lokacija i način uređenja površina
odrediti će se daljnom razradom projektne dokumentacije a na temelju provedenog
postupka procjene utjecaja na okoliš, propisanog važećom Uredbom.
3. Širina planiranog koridora za žičaru -
gondolu iznosi 25 m.
5.1.4. Zračni promet
Članak
155.
1. Postojeći helidrom - lokacija Delničko
polje, prikazan je u kartografskom prikazu 1a i 1b.
2. Detaljnija obrada lokacije i uvjeti
gradnje određena je Urbanističkim planom uređenja naselja Delnice, područja
poslovne namjene K-1 i K-2.
5.1.5. Telekomunikacije
Članak
156.
Uvjeti smještaja telekomunikacijske
infrastrukture su:
1. Duž planiranih magistralnih prometnica
treba predvidjeti izgradnju DTK za magistralne telekomunikacijske vodove. Uz
autocestu Zagreb - Rijeka, uz već položene cijevi za telekomunikacijske kabele
položiti će se nova trasa magistralnih i međunarodnih telekomunikacijskih
vodova.
2. Obavezna je izgradnja DTK kod gradnje
novih županijskih, državnih i lokalnih cesta uz uvjete Hrvatskih
telekomunikacija.
3. Distribucijska kabelska kanalizacija s
kabelskim zdencima izvodi se u svim građevinskim područjima pri građenju i
rekonstrukciji građevina. Koncentracija instalacija u građevini se treba
izvesti u kabelskom ormaru, a od ormara do kraja građevne čestice treba
položiti cijevi prema zahtjevu nadležnih institucija.
4. Elektronička komunikacijska struktura
(EKI) i povezna oprema prema načinu postavljanja dijeli se na elektroničku
komunikacijsku infrastrukturu i povezanu opremuna postojećim građevinama
(antenski prihvat) i elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i povezanu
opremu na samostojećim stupovima.
5. Za grafički prikaz samostojećih antenskih
stupova koristi se »Zajednički plan razvoja pokretne komunikacijske
infrastrukture« izrađen od Udruge pokretnih komunikacija Hrvatske i potvrđen od
Hrvatske agencije za poštu i elektroničke komunikacije
6. U grafičkom prikazu određena su područja
planiranih zona elektroničke komunikacijske infrastrukture za smještaj
samostojećih antenskih stupova u radijusu od 500 do 2000 m kao položaj aktivnih
lokacija koje predstavljaju EKI zone radijusa 100 m.
7. Novu EKI za pružanje javnih
komunikacijskih usluga putem elektroničkih komunikacijskih vodova treba
odrediti planiranjem koridora primjenjujući slijedeća načela:
. Za gradove i naselja gradskog obilježja:
podzemno u zoni pješačkih staza ili zelenih površna
. Za ostala naselja: podzemo i/ili nadzemno u
zoni pješačkih staza ili zelenih površina
. Za međunarodno, magistralno i međumjesno
povezivanje: podzemno slijedeći koridore prometnica ili željezničkih pruga.
Iznimno kada je to moguće, samo radi bitnog skraćivanja trasa, koridor se može
planirati i izvan koridora prometnica ili željezničkih pruga vodeći računa o
pravu vlasništva
. Za izgrađenu EKI za pružanje javnih
komunikacijskih usluga putem elektroničkih komunikacijskih vodova planirati/predvidjeti
dogradnju, odnosno rekonstrukciju te eventualno proširenje radi implementacije
novih tehnologija i/ili kolokacija odnosno potreba novih operatora, vodeći
računa o pravu zajedničkog korištenja od strane svih operatora.
. Novu EKI za pružanje komunikacijskih usluga
putem elektromagnetskih valova bez korištenja vodova, odrediti planiranjem
postave baznih stanica i njihovih antenskuh sustava na antenskim prihvatima na
izgrađenim građevinama i rešetkastim i/ili jednocjevnim stupovima u gradovima,
naseljima i izvan njih, bez detaljnog definiranja (točkastog označavanja)
lokacija različito za:
. Gradove i gusto naseljena područja ili
njihove dijelove i to posebno za brdovita i posebno za ravničarska područja
. Ostala naselja i to posebno za brdovita i
posebno za ravničarska područja
Vodeći računa o mogućnosti pokrivanja tih
područja radijskim signalom koji će se emitirati radijskim sustavima smještenim
n ate antenske private (zgrade /ili stupove) uz načelo zajedničkog korištenja
od strane svih operatora - koncesionara, gdje je to moguće.
8. Prostorni planove ne smiju sadržavati
nazive tvrtki (operatora), uređaja i nazivlja kojima bi se moglo narušiti pravo
na ravnopravno tržišno natjecanje.
5.2.6. SUSTAV ENERGETIKE
Članak
157.
Ovim Planom utvrđene su trase naftovoda,
plinovoda i elektroenergetike (na kartografskom prikazu 2).
Članak
158.
1. Magistralni plinovod vodi se uz naftovod u
koridoru od 100 m.
2. Magistralni plinovod prolazi Gradom
Delnice (uz naftovod), a glavna mjerno redukcijska stanica (MRS Delnice)
locirana je uz naselje Delnice, van građevinskog područja.
3. Za dio plinovoda koji se odvaja u smjeru
Crni Lug (a ne ide po postojećoj cesti) osigurava se planirani koridor širine
20m.
4. Mjerno redukcijska stanica (MRS-Delnice)
locirana je uz naselje Delnice, van građevinskog područja. Potrebna površina za
izgradnju ove stanice je 15 x 20m, a tražena minimalna sigurnosna udaljenost od
najbliže građevine je 15m. Kod izgradnje MRS kapaciteta do 30.000m3/h minimalne udaljenosti su:
- od magistralne ceste 20m
- od regionalne i lokalne ceste 10m
- od ostalog 6m, a za šetališta i parkove
10m.
5. Redukcijska stanica Crni Lug planirana je
van građevinskog područja naselja Crni Lug. Za njenu gradnju treba osigurati
površinu 10 x 10m i minimalnu sigurnosnu udaljenost od najbliže građevine 15m.
6. Ovim Planom predviđena je i alternativna
trasa magistralnog plinovoda koja predstavlja vezu magistralnog plinovoda s
Republikom Slovenijom.
7. Planirana trasa plinske distributivne
mreže prikazana je na kartografskom prikazu 2.
8. Polaganje plinske distributivne mreže
obavezno je u sustavu izgradnje novih prometnica obuhvaćenih ovim Planom, kao i
planovima nižeg reda.
9. Tehnička rješenja u planovima nižeg reda
(UPU i DPU) moraju sadržavati trase i određena primopredajna mjesta.
10. Priključke do građevina treba graditi
podzemno s mogućnošću spajanja svakog korisnika na instalaciju prirodnog plina.
11. U skladu s odredbama Pravilnika o
tehničkim uvjetima i normativima za siguran transport tehničkih i plinovitih
ugljikovodika magistralnim naftovodima i plinovodima za međunarodni transport,
plinovod je potrebno locirati izvan naselja uz osiguranje koridora od 60m (30m
sa svake strane plinovoda). Unutar tog koridora zabranjeno je graditi zgrade
namjenjene stanovanju ili boravku ljudi.
12. Iznimno je moguća izgradnja u pojasu užem
od 30m sa svake strane ako je gradnja bila predviđena planom prije
projektiranja plinovoda.
13. Ukoliko se primjenjuje stavak (8)
minimalni koridori trasa su:
- za promjer plinovoda do 125mm - koridor od
10m sa svake strane,
- za promjer plinovoda od 125 - 300mm -
koridor od 15m sa svake strane,
- za promjer plinovoda od 300 - 500mm -
koridor od 20m sa svake strane,
- za promjer plinovoda veći od 500mm -
koridor od 30 m sa svake strane.
14. Kada trasa međunarodnog plinovoda prati
prometnice minimalne udaljenosti iznose:
- za magistralne ceste 15m od ruba cestovnog
pojasa,
- za regionalne ceste 5m od vanjskog
cestovnog pojasa,
- za željezničke pruge 20m od granice pružnog
pojasa.
15. Ako se plinovod (razvodna plinska mreža)
postavlja izvan javnih prometnih površina, potrebno ga je zaštitnim pojasom
zaštititi od vanjskih utjecaja. U zaštitnom pojasu zabranjena je gradnja i drugi
zahvati, koji bi mogli ugroziti ili otežavati djelovanje plinovoda. Širinu
zaštitnog pojasa određuje investitor odnosno distributer, ovisno o promjeru
cijevi i načinu rada, nadzora i održavanja plinovoda. Na javnim prometnim
površinama (cestama, trotoarima) gdje nije moguće postići širinu zaštitnog
pojasa, treba u suglasnosti s distributerom osigurati minimalnu potrebnu širinu
zaštitnog pojasa.
Članak
159.
1. Za Jadranski naftovod u postojećem
koridoru jugoistočno od postojeće trase osigurava se prostor za:
. Planirani magistralni naftovod
Omišalj-Sisak (u svrhu povećanja kapaciteta)
. Međunarodni naftovod (PEOP)
. Višenamjenske međunarodne produktovode za
naftne derivate
2. U sklopu izgradnje produktovoda planira se
i izgradnja pretakališta / prihvatnih stanica čija će se točna lokacija
definirati kroz projektnu dokumentaciju.
3. Ograničenja prostornih intervencija:
. Zaštitna zona naftovoda je 100 m obostrano
od osi cjevovoda
. Zona opasnosti unutar koje je zabranjena
svaka gradnja bez suglasnosti vlasnika cjevovoda iznosi 30 m obostrano od osi
cjevovoda
. U pojasu 5,0 m obostrano od osi cjevovoda
zabranjena je sadnja bilja i trajnih nasada čije korjenje raste dublje od 1 m,
odnosno za koje je potrebno obrađivati zemlju dublje od 0,5 m (Pravilnik o
tehničkim uvjetima i normativima za siguran transsport tekućih i plinovitih
ugljikovodika magistralnim naftovodima i plinovodima te naftovodima i
plinovodima za međunarodni transport, SL 26/85, preuzeto NN 53/91).
Članak
159.
1. Planirani 20 kV vodovi će se unutar
građevinskih područja izvoditi podzemnim kabelskim vodovima, a postojeći
nadzemni će se pri rekonstrukciji prometnica ili izvođenju druge infrastrukture
kroz trup prometnice položiti u trup ceste.
2. Neposrednom provedbom dozvoljava se
izgradnja trafostanica unutar postojeće mreže na način da građevina bude
udaljena od granice parcele 3 - 5 m odnosno 1 - 3m ako građevina nema otvora.
3. Lokacije zaštitnih koridora i njihova
veličina definirani su kako slijedi:
. Planirani koridor; dalekovod 20kV-
Golik-Kupa Podstene; dalekovod prolazi van građevinskog područja naselja.
Koridor je 50 m.
. Zaštitni koridori; 110 kV dalekovod kroz
naselje Delnice - koridor je 19 m. 35kV i 20kV
dalekovodi, koridor je 19 m izuzet iz
građevinskih područja naselja Bela Vodica, Crni Lug, Dedin, Gornje Tihovo,
Gornji Ložac, Grbajel, Guče Selo, Gusti Laz, Iševnica, Mala Lešnica, Malo Selo,
Sedalce, Turke, Zagolik i Zalesina.
4. U građevinskim područjima poslovne namjene
(K) koridori postojećih dalekovoda nisu izuzimani iz građevinskih područja već
je pri gradnji potrebno dalekovode kablirati, što će se definirati UPU-a.
Članak
160.
1. Na području Grada Delnice predviđena je
izgradnja trafostanice 110/25 kV EVP Delnice, van građevinskog područja naselja
Delnice.
2. Trafostanica će se izgraditi za potrebe
napajanja kontaktne mreže željezničke pruge kada dođe do njene rekonstrukcije,
odnosno zamjene u napajanju sa sadašnjeg 35 kV istosmjernog na 25 kV izmjenično.
Pri tome će doći do proširenja postojeće trafostanice na istoj građevnoj
čestici bez potrebe gradnje novih dalekovoda.
3. Planira se dovršenje elektroenergetskog
razgraničenja Hrvatske i Slovenije u trupu planirane ceste Hrvatsko- Zamost.
4. Planira se izgradnja 20 kV veze Malo
Selo-Krašićevica.
5. Planira se prelaganje dijela 20 kV veze
radi izgradnje ceste Gašparci-Hrvatsko.
6. Ukoliko dođe do povećane potrošnje
elektroenergije na dijelu mreže gdje je ona već izvedena,neophodno će biti
dograditi postojeću 20 kV mrežu.
7. Treba izgraditi novu mrežu na područjima
koja nisu elektrificirana.
8. Budući 20 kV vodovi unutar građevinskih
područja izvodit će se obavezno podzemnim kabelskim vodovima. Postupno će se
podzemnim kabelima zamijeniti nadzemni vodovi koji danas prolaze kroz
građevinska područja. Zbog povećanja sigurnosti u napajanju, buduću 20 kV mrežu
treba razvijati na način da se većini trafostanica omogući dvostrano napajanje.
9. Planirane trafostanice 20/0,4 kV mogu se
graditi neposrednom provedbom ovog Plana unutar cijelog obuhvata ovog Plana.
10. Ako se trafostanica gradi kao samostojeća
građevina u vlasništvu distribucije najmanja dopuštena udaljenost trafostanice
do granice prema susjednim česticama iznosi 1,0 m, a prema kolniku najmanje 2,0
m.
11. Ako se trafostanica gradi kao ugradbena u
građevini, a ista će biti u vlasništvu distribucije, potrebno je za nju
osigurati prostor koji će biti u vlasništvu distribucije.
12. Za trafostanicu je potrebno osigurati
direktni ili posredni pristup do javne površine.
13. Vodovi 20kV naponskog nivoa mogu se
graditi nadzemno i podzemno. Trase 20 kV vodova vode se javnim , a iznimno i
ostalim površinama.
14. Niskonaponska mreža izvodit će se kao
podzemna s podzemnim kabelima ili kao nadzemna samonosivim kabelskim vodičima
razvijenim na drvenim, betonskim ili željeznobetonskim stupovima.
15. U blizini i ispod 35 i 20 kV nadzemnih
vodova zabranjena je gradnja i to:
. Za 35 kV nadzemne vodove zaštićeni koridor
je najmanje 15 m
(7,5 m lijevo i 7,5 m desno od osi voda -
stupa)
. Za 20 kV nadzemne vodove zaštićeni koridor
je najmanje 10 m
(5,0 m lijevo i 5,0 m desno od osi voda -
stupa).
5.3. SUSTAV VODOOPSKRBE I ODVODNJE
Članak
161.
1. Vodoopskrbni sustav Grada Delnice dio je
regionalnog sustava vodoopskrbe Županije povezan na njega preko podsustava
»Lokve« - regionalni vodoopskrbni sustav Gorski Kotar.
2. Sustav vodoopskrbe i odvodnje prikazan je
u kartografskom prikazu 2.
3. Opskrba vodom predviđena je na postojeću
vodovodnu mrežu. Širenjem naselja paralelno se izgrađuje i
planirani sustav vodoopskrbe.
Planira se proširenje vodovodne mreže na neizgrađena građevinska područja.
4. Građevine za vodoopskrbu od značenja za Primorsko-
goransku županiju su:akumulacija Križ potok, vodozahvat na Kupici te uređaji za
pripremu i tlačenje vode, vodospreme, cjevovodi i instalacije za kontrolu i
upravljanje sustavom.
5. Postojeće vodospreme:
. Skakaonica (1000 m3)
. Petehovac (1000 m3).
6. Na području naselja - Grada Delnica
potrebno je izvršiti sanaciju vodovodnih cijevovoda u sklopu sanacija ulica
(cesta).
7. U naseljima kupske doline čiji
vodoopskrbni sustavi nijsu integrirani u sutav kojim upravlja ovlašteno
komunalno poduzeće potrbno je izvršiti sanaciju postojećih cjevovoda,
vodozahvata, vodosprema i druge opreme, dograditi sustav koji će u konačnoj
fazi činiti jednu cjelinu. Postepeno s realizacijom pojedine faze sustava
potrebno je vršiti integraciju istog u vodoopskrbni sustav Grada Delnica.
8. Za naselje Crni Lug mora se iznaći trajno
i pouzdano rješenje alternativne vodoopskrbe u ekstremno sušnim periodima.
Izgradnja ogranka regionalnog vodoopskrbnog sustava Gorski Kotar dugoročno je
najkvalitetnijje rješenje, a paralelno bi se osigurala i opskrba vodom naselja
Vela Voda.
9. Zbog zastarjelosti i neekonomičnosti
postojećeg sustava predviđa se izgradnja novog opskrbnog cjevovoda naselja
Dedin iz smjera Kupjaka.
10. Potrebno je izraditi odgovarajuću stručnu
podlogu kompletnog sustava vodoopskrbe Grada Delnice kojim će se odrediti
potrebne zamjene cjevovoda radi osiguranja kapaciteta i odrediti razvoj
dijelova Grada koji još nisu spojeni na postojeći sustav.
Članak
162.
1. Prilikom ispuštanja tehnoloških i drugih
otpadnih voda pri obavljanju gospodarskih i poslovnih djelatnosti odgovorne
pravne ili fizičke osobe su dužne onečišćene I opasne vode prije odlaganja i
ispuštanja u drugi recipijent pročistiti u skladus vodopravnom dozvolom ili
rješenjem o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša.
2. Pravne i fizičke osobe dužne su otpadne
vode ispuštati sukladno Odluci o odvodnji otpadnih voda čiji se dijelovi prije
donošenja morau donesti po prethodnom mišljenju Hrvatskih voda. Odlukom o
odvodnji otpadnih voda određuje se i rokovi bavezne kontrole ispravnosti.
Tehničke elemente za građevine odvodnje otpadnih voda kao i rokove obavezne
kontrole ispravnosti propisuje ministar, uz suglasnost ministra za
graditeljstvo.
3. Pravne i fizičke osobe koje imaju
vodopravnu dozvolu za ispuštanje otpadnih voda ili rješenje o objedinjenim
uvjetima zaštite okoliša obavezni su osigurati redovito uzorkovanje i
ispitivanje sastava voda i o tome voditi očevidnik, a sve u skladu s propisima
koji reguliraju ovu tematiku.
4. Kod izgradnje novih i rekonstrukcije postojećih
ulica mora se izvršiti gradnja ili rekonstrukcija postojeće fekalne
kanalizacije. Gradnja se vrši u pravilu u javnoj površini ili cesti (ulici), a
ako to nije zbog konfiguracije terena moguće ili ako tehnički uvjeti zahtjevaju
može se vršiti i izvan tih površina. Ukoliko se gradi izvan javnih površina i
cesta potrebno je voditi računa da se omogući nesmetano korištenje zemljišta u
osnovnoj namjeni (privatne građevinske parcele, poljoprivredno zemljište,
šumsko zemljište i sl.)
5. Građevine oborinske odvodnje, cestovnih i
željezničkih prometnica, manipulativnih površina gospodarskih, industrijskih i
poslovnih zona te benzinskih crpki projektiraju se i grade tako da opasne i
druge onečišćujuće tvari ne prelaze granične vrijednosti emisija propisane za otpadne
vode člankom 60. Stavkom 2. Točke 1. i 2. Zakona o vodama, ovisno o lokaciji
ispusta. Izravna ispuštanja onečišćujućih tvari u podzemne vode nisu dopušena,
izuzev kada je to Zakonom dopušteno.
6. U skladu s Zakonom o komunalnom
gospodarstvu (članak 2.i 3.) te Zakonom o vodama (NN 153/09 , članak 125.) za
odvodnju s javnih površina I nerazvrstanih prometnica nadležan je upravitelj
sustava za odvodnju oborinskih voda odnosno jedinice lokalne samouprave ili
komunalno društvo.
Članak
163.
1. Odvodnja otpadnih voda naselja Delnice,
Brod na Kupi, Krivac, Lučice i Crni Lug predviđena je priključivanjem na
kanalizacijsku mrežu sa uređajem za pročišćavanje, a do njihove izgradnje vrši
se izgradnja nepropusnih sabirnih jama.
2. Na području naselja Delnice potrebno je
nastaviti planirane radove na izgradnji kanalizacijskih kolektora u ulicama
Vučnik, Ploškovo i Grabanj.
3. U naselju Brod na Kupi planirana je
izgradnja kanalizacijskog kolektora prema postojećem glavnom projektu (SUSTAV
JAVNE ODVODNJE U NASELJU BROD NA KUPI - GLAVNI PROJEKT, Mapa 1.,Br. Projekta
4/08, OPATIJA PROJEKT-HIDRO), a paralelno bi se izvodila i parcijalna sanacija
vodovodnog cjevovoda i kućnih priključaka.
4. Za naselje Crni Lug mora se izraditi
projektna dokumentacija za sustav javne odvodnje i izgraditi kolektore s
priključcima.
5. Odvodnja otpadnih voda, ostalih naselja i
izgradnje van građevinskih područja, predviđena je izgradnjom septičkih jama
(nepropusnih ili trostepenih sa upojem) ili na drugi način sukladno posebnim
sanitarno-tehničkim uvjetima
6. Za naselja Brod na Kupi i Krivac gradi se
odvodni sustav prema jednom središnjem uređaju.
7. Sanitarne i tehnološke otpadne vode s
građevinskih područja poslovne namjene K1-1 i K2-2 moraju se preko planiranih
crpnih stanica prepumpavati na uređaj za pročišćavanje Delnice.
8. Sanitarne i tehnološke otpadne vode s
građevinskih područja proizvodne namjene I1-3, I1-4 i I1-8 potrebno je
sprovesti u uređaje za pročišćavanje unutar zona čija lokacija i vrsta će biti
određena planovima nižeg reda ili se mogu putem crpnih stanica prepumpavati u
zajednički uređaj unutar naselja Lučice.
9. Sanitarne i tehnološke otpadne vode s
građevinskog područja proizvodne namjene I2-5 i I2-6 moraju se preko uređaja za
pročišćavanje upuštati u teren vodeći računa o vodozaštitnoj zoni.
10. Sanitarne otpadne vode građevinskih
područja ugostiteljsko-turističke namjene T2-2 i T2-3 skupljaju se u nepropusne
sabirne jame koje komunalno društvo odvozi na prihvatnu stanicu uređaja za
pročišćavanje.
11. Sanitarne otpadne vode građevinskog
područja ugostiteljsko-turističke namjene T3-1 se preko nepropusnog sustava
kanalizacije dovode na lokalni uređaj za pročišćavanje čiju će lokaciju
odrediti UPU.
12. Sanitarne otpadne vode zone društvenih
djelatnosti D i zone ugostiteljsko-turističke namjene T1-4 (Ploškovo - bivša
zona N-1) i proizvodne zone I2-7 (Javornik - bivša zona N-2) putem sustava
kanalizacije sprovest će se u uređaj za pročišćavanje koji će biti definiran
planom nižeg reda (UPU-om).
Članak
164.
1. Postojeći biološki uređaj za pročišćavanje
otpadnih voda u naselju Delnice (5000 ES) opremiti i pustiti u pogon.
2. Postojeći uređaj (BIO DISK) u Crnom Lugu
rekonstruirati i osposobiti za rad.
3. U ranije navedena dva naselja treba
projektirati razdjelni sustav odvodnje otpadnih voda i težiti isključenju
ranije spojene oborinske vode.
4. Potrebna je izrada odgovarajuću stručnu
podlogu sustava odvodnje otpadnih voda Brod na Kupi i Krivac (planirati
izgradnju uređaja i kolektora) i Lučice.
5. Do izgradnje sustava odvodnje u Brodu na
Kupi i Krivcu svi septički taložnici moraju se izvoditi nepropusni ili se
otpadna voda mora dovesti putem manjih lokalnih uređaja na kategoriju vodotoka
u koji se upušta.
5.4. OBNOVLJIVI IZVORI ENERGIJE
Članak
165.
1. Unutar granica građevinskog područja
naselja dozvoljava se gradnja objekata I uređaja za korištenje obnovljivih
izvora energije unutar zona proizvodne i poslovne namjene K, te na parcelama na
kojima se nalaze građevine proizvodne i poslovne namjene. Uvjeti gradnje za
takvu vrstu građevina isti su kao i za gradnju poslovnih građevina u tim
zonama.
2. Izvan granica građevinskog područja
također se mogu graditi objekti i uređaji na obnovljive izvore energije (voda,
sunce, vjetar, bio masa i sl.) uz prethodno izrađenu stručnu studiju uz
slijedeće uvjete:
- Građevinska parcela mora imati pristu na
javnu prometnu površinu
- Veličina i oblik građevine mora biti takva
da udovoljava minimalne udaljenosti od ruba parcele propisane za izgradnju
poslovnih građevina, a maksimalna izgrađenost parcele ne smije biti veća od kig
= 0,30
- Gradnjom se ne smije poremetiti korištenje
okolnog zemljišta u svom izvornom obliku (šuma, voda poljoprivredno zemljište i
sl.)
- Priključak na komunalnu infrastrukturu i
struju, vodu, odvodnju i telefon rješava se lokalnim izvorima ukoliko ne
postoje javne instalacije.
6. MJERE ZAŠTITE KRAJOBRAZNIH I PRIRODNIH
VRIJEDNOSTI I KULTURNO-POVIJESNIH CJELINA
6.1. ZAŠTITA KRAJOBRAZNIH I PRIRODNIH
VRIJEDNOSTI
Članak
166.
1. Planom su utvrđena područja i lokaliteti
osobite vrijednosti, osjetljivosti i ljepote a prikazani su na kartografskom
prikazu 3a.
2. Dokumentom prostornog uređenja maksimalno
štititi obraslo šumsko zemljište te zahvate planirati na neobraslom šumskom
zemljištu i zemljištu obralom početnim i degradacijskim razvojnim stadijima
šumskih sastojina (garizi, šibljaci).
3. Na području kraša, gdje je drvna masa i
vrijednost drva niska , glavni ciljevi gospodarenja šumskim zemljištem su
zaštita tla i voda (korištenje općekorisnih funkcija) stoga je nužno korištenje
na način i u obimu koji ne vodi do njihova propadanja, nego osigurava njihovu
stabilnost i održava potencijal (Nacionalna šumarska politika i strategija, NN
120/03).
4. Prilikom planiranja zahvata izbjegavati
usitnjavanje površina obraslih šumom na manje od 1000 m2 u svrhu očuvanja stabilnosti i bioraznolikosti
šumskog ekosustava.
5. Pri razradi dokumenata prostornog
uređenja, sukladno Zakonu o šumama (NN 140/05, 82/06, 129/08, 80/10,124/10)
valorizirati površine vezane uz gospodarske, zaštitne i šume posebne namjene
(šumski sjemenski objekti, šume unutar zaštićenih područja ili prirodnih
vrijednosti zaštićene na temelju propisa o zaštiti prirode i šume namjenjene
znanstvenim istraživanjima , nastavi, potrebama obrane, RH te potrebama
utvrđenim posebnim propisima).
6. U sastojinama zaštitnih šuma koje služe za
zaštitu zemljišta, voda, naselja, objekata i druge imovine, dokumentom
prostornog uređenja izbjegavati planiranje onih zahvata koji bi ugrozili
njihovu zaštitnu ulogu.
7. Dokumentom prostornog uređenja izbjegavati
promjenu namjene šuma i šumskog zemljišta, ako je ono predviđeno za sadnju
višegodišnjih nasada na kojima je odobreno pravo služnosti ili se planira
osnivanje služnosti.
8. Pri prostornom planiranju izvršiti
valorizaciju staništa divljih životinja kroz formirana lovišta na tom području
na način da se infrastrukturnim i vodnogospodarskim sustavima ne ugrozi
slobodna migracija divljači karakteristične za to područje , ne umanji bonitet
lovišta smanjivanjem površina lovišta ispod 1000 ha na kontinuitetu i 500 ha na
otocima, ili više od 20% površine lovišta ili lovno produktivne površine.
Članak
167.
Zaštićeni krajobraz:
. Petehovac je područje na kojem se izmjenjuju
šumske i livadne površine, odnosno skupine šumskog drveća sa travnjacima koji
krajoliku daju posebnu pitomost. Sa njegovog vrha otvara se vizura na naselje
Delnice. Potrebno je izraditi Program mjera za realizaciju očuvanja odnosa i
njegovanja tih dvaju vegetacijskih oblika.
. Površina zaštićenog krajobraza definirana
je na karti 3a.
Za svaku aktivnost vezanu uz izgradnju ovog
područja potrebna je izrada Detaljnog plana uređenja (DPU2) izuzev gradnje
infrastrukturnih građevina.
Članak
168.
Dijelovi krajobraza osobite ljepote,
vrijednosti i osjetljivosti na ovom prostoru su:
1. Nacionalni park »Risnjak«je jedini NP
Primorsko- goranske županije. Zauzima dio prostora Grada Delnice. Za prostor NP
»Risnjak« usvojen je Prostorni plan kojim su definirane mjere zaštite. (odluka
o proglašenju šume Risnjak Nacionalnim parkom: NN 43/53, 54/76 i 13/97)
2. Park prirode - Kupa. Prostor unutar
granica prikazanih u kartografskom prikazu 3a predlaže se za zaštitu kao dio
Parka prirode. Za predloženi pojas štićenog područja, izraditi prostorni plan
područja posebnih obilježja. Do donošenja spomenutog Plana, mjere provedbe za
građevinska područja naselja i za građenje izvan građevinskih područja
propisane su ovim Planom.
3. Posebni rezervat Debela Lipa-Velika Rebar:
U prostoru posebnog rezervata zabranjuje se uništavanje i uznemiravanje živog
svijeta te svi oblici gospodarskog i ostalog korištenja.
4. Značajni krajobraz Vražji prolaz i Zeleni
vir dijelom spada u Grad Delnice, a dijelom u Općinu Skrad. Ne dozvoljavaju se
oni oblici gospodarskog i ostalog korištenja koji mogu narušiti obilježja zbog
kojih se područje štiti.
5. Posebni rezervat Kupica s Zelenim Virom
predlaže se zaštititi kao geomorfološko-ihtiološki rezervat. Ne dozvoljavaju se
oni oblici gospodarskog i ostalog korištenja koji mogu narušiti obilježja zbog
kojih se područje štiti.
6. Posebni rezervat - potoci Velika i Mala
Belica podno Drgomlja: Predlaže se kategorija zaštite kao botaničko-
zoološki rezervat. Ne
dozvoljavaju se svi oblici gospodarskog i ostalog korištenja.
7. Park šuma Japlenški vrh je prirodna šuma
koja služi za odmor i rekreaciju. Dopušta se samo održavanje i uređenje šume.
Za svaku aktivnost u prostoru vezano za
osobito vrijedne i ugrožene dijelove prirode obavezno je pribaviti prethodno
mišljenje Ministarstva zaštite okoliša i prostornog uređenja.
6.1.1. Zaštićene i ugrožene vrste i staništa
na području Grada Delnica
Članak
169.
U skladu sa Zakonom o zaštiti prirode (NN
70/05, 139/ 08, 57/11) Državni zavod za zaštitu prirode elaboratom »Podaci o
vrstama, staništima, zaštićenim i evidentiranim područjima i područjima
Ekološke mreže RH mreže s prijedlogom mjera zaštite za potrebe Izmjena i dopuna
Prostornog plana uređenja Grada Delnica« određuje:
1. Prema Crvenoj knjizi ugroženih sisavaca
Hrvatske, područje Grada Delnica je stvarno ili potencijalno područje
rasprostranjenosti većeg broja ugroženih i/ili zaštićenih vrsta sisavaca. Uz tablicu
s popisom zaštićenih i strogo zaštićenih vrsta koje su ovdje rasprostranjene,
za one najugroženije (pred izumiranjem - u kategorijama CR, EN i VU) navedeni
su i osnovni podaci, a sve prema stručnoj podlozi »Podaci o vrstama,
staništima, zaštićenim i evidentiranim područjima i područjima Ekološke mreže
RH mreže s prijedlogom mjera zaštite za potrebe izmjena i dopuna Prostornog
plana uređenja Grada Delnica« što je izradio Državni zavod za zaštitu prirode,
2011. , sukladno članku 157. Zakona o zaštiti prirode (N.N. 70/05, 139/08,
57/11),
2. U cilju zaštite šumskih vrsta detaljne
mjere očuvanja šumskih staništa propisuju se uvjetima zaštite prirode koji se
ugrađuju u odgovarajuće šumsko-gospodarske osnove na području Grada Delnica.
3. Prema Nacionalnoj klasifikaciji (MINK
2005.) ugrožena i rijetka staništa prisutna na ovom području opisana su na
slijedeći način:
A.2.7. Neobrasle i slabo obrasle obale
tekućica
B.1.3.2. Brdske i gorske stijene Gorskog
kotara i Istre (Sveza Moehringion muscosae Ht. et H-ić. 1962)
B.1.3.3. Ilirsko-dinarske vapnenačke stijene
(Sveza Micromerion croaticae Ht. 1931)
B.2.1. Gorska, pretplaninska i planinska
točila (Sveza Silenion marginatae Lakušić 1968)
C.1.1.1.3. Srednjoeuropski niski cret
stisnute trešnice (As. Carici-Blysmetum compressi Eggler 1933)
C.1.1.1.6. Cret uskolisne suhoperke i bijele
šiljkice (As. Eriophoro-Rhynchosporetum albae Trinajstić 1973)
C.1.2.1.2. Cret zvjezdastog šaša i rosike
(As. Drosero- Caricetum stellulatae Ht. (1950) 1962)
C.2.2.4.2. Livade trobridog i lisičjeg šaša
(As. Caricetum tricostato-vulpinae H-ić. 1930)
C.2.3.2.6. Livade crvene vlasulje i obične
rosulje (As. Festuco-Agrostidetum (»Agrostetum«) Ht. 1951
C.3.3. Subatlantski mezofilni travnjaci i
brdske livade na karbonatnim tlima (Red BROMETALIA ERECTI Br.-Bl. 1936)
C.5.3. Pretplaninska i planinska vegetacija
visokih zeleni (Razred BETULO-ADENOSTYLETEA Br.-Bl. et R. Tx. 1943)
D.2.1. Pretplaninska klekovina (Sveza Pinion
mugi Pawlowski 1928)
E.4.5. Mezofilne i neutrofilne čiste bukove
šume (Podsveza Lamio orvalae-Fagenion Borhidi ex Marinček et al. 1993)
E.5.2. Dinarske bukovo-jelove šume (As.
Omphalodo- Fagetum (Tregubov 1957) Marinček et al. 1993)
E.7.2. Acidofilne jelove šume (Sveza
Abieti-Piceion (Br.-Bl. in Br.-Bl. et al. 1939) Soó 1964)
E.7.2.2. Močvarne šume jele s
blijedožućkastim šašem (As. Carici brizoidi-Abietetum Trinajstić 1974)
E.7.3. Smrekove šume (Sveza Piceion Pawl. in
Pawlowski et al. 1928).
6.1.2. Zaštićena i evidentirana područja
Članak
170.
U skladu sa Zakonom o zaštiti prirode (NN
70/05, 139/ 08, 57/11) Državni zavod za zaštitu prirode elaboratom »Podaci o
vrstama, staništima, zaštićenim i evidentiranim područjima i područjima
Ekološke mreže RH mreže s prijedlogom mjera zaštite za potrebe Izmjena i dopuna
Prostornog plana uređenja Grada Delnica« određuje:
1. Na području Grada Delnica nalaze se
slijedeća područja zaštićena temeljem Zakona o zaštiti prirode:
. Nacionalni park Risnjak (1953.g.)
. Posebni rezervat šumske vegetacije Debela
lipa - Velika Rabar (1964.g.)
. Spomenik prirode - hidrološki Kupa izvor
(1963.g.)
. Značajni krajobraz Vražiji prolaz i Zeleni
vir (1962.g.)
. Značajni krajobraz Petehovac (1971.g.)
. Park šuma Japlenški vrh (1953.g.)
Evidentirana područja, odnosno područja predviđena
za zaštitu temeljem Zakona o zaštiti prirode potrebno je uskladiti s odredbama
Prostornog plana Primorsko-goranske županije.
2. Mjere zaštite:
. Na području i u neposrednoj okolici
posebnog rezervata šumske vegetacije nisu dopušteni zahvati i radnje koji mogu
negativno utjecati na očuvanje povoljnih uvjeta staništa i očuvanje stabilnosti
šumske fitocenoze, a to su ponajprije intenzivniji zahvati sječe u okolnom
prostoru, izgradnja prometnica, eksploatacija mineralnih sirovina,
hidrotehnički zahvati i dr.
. Za zaštitu i očuvanje temeljnih vrijednosti
područja nacionalnog parka Risnjak najvažnije je donošenje i provedba njegovog
prostornog plana područja posebnih obilježja i plana upravljanja.
. Elemente krajobraza u zaštićenim područjima
ali i ostalim krajobrazno vrijednim područjima treba štititi u cijelosti, pri
čemu posebno mjesto zauzimaju raznovrsni ekološki sustavi i stanišni tipovi, u
kombinaciji s elementima ruralnog krajobraza, formiranima u uvjetima lokalnih
tradicija korištenja prostora u različitim gospodarskim i povijesnim
okolnostima (kao posljedica uravnoteženog korištenja poljoprivrednog zemljišta
za biljnu proizvodnju i stočarstvo). U planiranju je potrebno provoditi
interdisciplinarna istraživanja temeljena na vrednovanju svih krajobraznih
sastavnica, naročito prirodnih i kulturno-povijesnih vrijednosti unutar granica
obuhvata plana. Uređenje postojećih i širenje građevinskih područja planirati
na način da se očuvaju postojeće krajobrazne vrijednosti. U planiranju
vodnogospodarskih zahvata treba voditi računa o krajobrazu i vodama kao
krajobraznom elementu. Nužno je zaustaviti i sanirati divlju gradnju, naročito
u zaštićenom obalnom pojasu.
. U prostornom planiranju i uređenju na svim
razinama voditi računa da se zadrži krajobrazna raznolikost i prirodna
kvaliteta prostora uz uvažavanje i poticanje lokalnih metoda gradnje i
graditeljske tradicije. Treba poticati uporabu autohtonih materijala (npr.
drvo, kamen) i poštivanja tradicionalnih arhitektonskih smjernica prilikom
gradnje objekata specifične namjene.
* U krajobrazno vrijednim područjima potrebno
je očuvati karakteristične prirodne značajke te je u tom cilju potrebno:
- sačuvati ih od prenamjene te unaprjeđivati
njihove prirodne vrijednosti i posebnosti u skladu s okolnim prirodnim uvjetima
i osobitostima da se ne bi narušila prirodna krajobrazna slika,
- uskladiti i prostorno organizirati
različite interese,
- posebno ograničiti i pratiti građevinsko
zauzimanje bočnog pojasa vodotokova,
- izbjegavati raspršenu izgradnju po
istaknutim reljefnim uzvisinama, obrisima, i uzvišenjima te vrhovima kao i
dužobalnu izgradnju,
- izgradnju izvan granica građevinskog
područja kontrolirati u veličini gabarita i izbjegavati postavu takve izgradnje
uz zaštićene ili vrijedne krajobrazne pojedinačne elemente,
- štititi značajnije vizure od zaklanjanja
većom izgradnjom,
- planirane koridore infrastrukture
(prometna, elektrovodovi i sl.) izvoditi duž prirodne reljefne morfologije.
. Značajke spomenika prirode (hidrološki)
treba očuvati izuzimanjem nepovoljnih aktivnosti (eksploatacija mineralnih
sirovina, hidrotehnički zahvati, izgradnja i dr.) iz zone u kojoj bi mogli
negativno utjecati na zaštićenu geobaštinu.
. Nužno je osigurati provođenje mjera
revitalizacije za staništa u zaštićenim područjima (i ostalim područjima s
ugroženim i rijetkim stanišnim tipovima) izloženim zaraštavanju i zatrpavanju
(travnjaci, cretovi, bare, lokve, špilje i dr.) - kroz osiguranje poticaja ili
organiziranje košnje i čišćenja od strane nadležnih javnih ustanova zaštite
prirode. Po potrebi navedene ustanove trebaju sukladno Zakonu o zaštiti prirode
sklapati ugovore o skrbi za pojedina zaštićena područja ili njihove dijelove.
. Zaštićenu park-šumu treba redovito
održavati i po potrebi obnavljati sukladno smjernicama usklađenosti očuvanja
bioloških komponenti i namjene prostora. Uzgojno- sanitarnim zahvatima
dendrofloru treba održavati u povoljnom stanju vitaliteta.
. Preporučljivo je izraditi i provoditi programe
razvoja održivog turizma u zaštićenim područjima (izuzev posebnih rezervata i
spomenika prirode), s naglaskom na definiranje prihvatnog kapaciteta područja
(»carrying capacity«).
. Do donošenja općih i pojedinačnih upravnih
akata sukladno Zakonu o zaštiti prirode, unutar prostora područja predloženih
za zaštitu, ograničiti izgradnju novih objekata izvan područja namijenjenih
izgradnji naselja i drugim zonama izgradnje objekata. Po donošenju planova
upravljanja za zaštićena područja, uskladiti sve aktivnosti s budućim mjerama
zaštite tog područja, u suradnji s nadležnom institucijom/javnom ustanovom.
6.1.3. Područja ekološke mreže RH
Članak
171.
U skladu s Uredbom o proglašenju Ekološke
mreže (NN 109/07) Državni zavod za zaštitu prirode elaboratom »Podaci o
vrstama, staništima, zaštićenim i evidentiranim područjima i područjima
Ekološke mreže RH mreže s prijedlogom mjera zaštite za potrebe Izmjena i dopuna
Prostornog plana uređenja Grada Delnica« određuje:
1. U Hrvatskoj je Ekološka mreža propisana
Zakonom o zaštiti prirode, a proglašena Uredbom o proglašenju ekološke mreže
(NN 109/07), te predstavlja sustav međusobno povezanih ili prostorno bliskih
ekološki značajnih područja važnih za ugrožene vrste i staništa, koja
uravnoteženom biogeografskom raspoređenošću značajno pridonose očuvanju
prirodne ravnoteže i biološke raznolikosti. Uredbom o proglašenju ekološke
mreže (NN 109/07) propisane su i smjernice za mjere zaštite čija provedba
osigurava postizanje i održavanje povoljnog stanja ciljeva očuvanja svakog
područja ekološke mreže. Smjernice za mjere zaštite navedene su u daljnjem
tekstu, a opisi pojedinih područja Ekološke mreže nalaze se u prilogu ove
stručne podloge. Funkcionalnost ekološke mreže osigurana je zastupljenošću
njezinih sastavnica. Područja ekološke mreže sukladno EU ekološkoj mreži NATURA
2000 podijeljena su na područja važna za divlje svojte i stanišne tipove
(potencijalna »SAC« područja - Special Areas of Conservation) te međunarodno
važna područja za ptice naziva i šifre HR1000019 Gorski kotar, Primorje i
sjeverna Lika (potencijalna »SPA« područja - Special Protection Areas). Unutar
ekološke mreže njezini dijelovi povezuju se prirodnim ili umjetnim koridorima.
Ekološki koridor je ekološka sastavnica ili niz takvih sastavnica koje
omogućuju kretanje populacijama živih organizama od jednog lokaliteta do
drugog. Područja važna za divlje svojte i stanišne tipove koja su uz šifru
područja označena s #, kao i sva međunarodno važna područja za ptice,
predstavljaju potencijalna područja NATURA 2000.
2. Sukladno mehanizmu EU Direktive o
staništima, Zakon o zaštiti prirode propisuje da se dijelovi ekološke mreže
mogu štititi kao posebno zaštićena područja ili provedbom planova upravljanja,
kao i kroz postupak ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu svakog
ugrožavajućeg zahvata. Negativno ocijenjen zahvat se može odobriti samo u
slučajevima prevladavajućeg javnog interesa i uz Zakonom utvrđene
kompenzacijske uvjete. Važan mehanizam je i mogućnost sklapanja ugovora s vlasnicima
i ovlaštenicima prava na područjima ekološke mreže, uz osiguranje poticaja za
one djelatnosti koje doprinose očuvanju biološke raznolikosti.
3. Ekološka mreža na području Grada Delnica
obuhvaća slijedeće:
Područja važna za divlje svojte i stanišne
tipove:
. Pustinja špilja
. Turke
. Nacionalni park Risnjak
. Brod na Kupi - Sedalce
. Gusti laz
. Zalesina - Kupjački vrh
. Brod na Kupi - Golik
. Rezloški dolci
. Zelin
. Zalesina - Belevine
. Praprot
. Turke - Straža
. Brod na Kupi - Hajdova hiža
. Kupa
. Vražji prolaz, Zeleni vir i Kupica
. Šuma Debela lipa - Veliki Rebar
. Bijela Vodica - Crni lug
. Križ potok
. Risnjak - poučna staza
. Crni lug
. Kupska dolina kod Ložca
. Gorski kotar - između Kuželja i Gašparca
. Hajdova hiža
. Zelin Crnotuški
. Mala Belica - cret
. Velika i Mala Belica
. Gorsko kotar, Primorje i sjeverna Lika
Međunarodno važna područja za ptice:
. Gorski kotar, Primorje i sjeverna Lika
4. Mjere zaštite:
. Provoditi smjernice za mjere zaštite
područja ekološke mreže propisane Uredbom o proglašenju ekološke mreže (NN
109/07), te donijeti i provoditi Plan upravljanja s ciljem očuvanja svakog
područja ekološke mreže, te očuvanja biološke i krajobrazne raznolikosti i
zaštite prirodnih vrijednosti.
. Svi planovi, programi i/ili zahvati koji
mogu imati značajan utjecaj na ciljeve očuvanja i cjelovitost područja ekološke
mreže podliježu ocjeni prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu, sukladno
članku 36. Zakona o zaštiti prirode (NN 70/05, 139/08, 57/11) i članku 3.
Pravilnika o ocjeni prihvatljivosti plana, programa i zahvata za ekološku mrežu
(NN 118/09). Od zahvata koji mogu imati negativan utjecaj na područja ekološke
mreže posebice treba izdvojiti planirane hidroelektrane, vjetroelektrane,
solarne elektrane, centre za gospodarenje otpadom, radove regulacije vodotoka,
obuhvatne infrastrukturne koridore/projekte i razvoj turističkih zona.
. Izvršiti inventarizaciju vrsta i staništa
te provoditi praćenje stanja (monitoring) kvalifikacijskih vrsta i stanišnih
tipova u pojedinim područjima ekološke mreže.
6.2. ZAŠTITA KULTURNO POVIJESNIH CJELINA
Članak
172.
1. Registrirani spomenici kulture su:
* Povijesna cjelina:
Etnološka zona:
- Velika Lešnica (proglašena 1976.)
* Pojedinačne građevine:
Etnološki objekt:
- Kuća Rački - stambena zgrada u Delnicama,
Supilova 96 (proglašena 1968.)
Profani objekti:
- Kaštel Zrinski u Brodu na Kupi (proglašen
1978.)
Memorijalni objekti:
- Rodna kuća Zdenka Petranovića u Delnicama
(proglašena 1977.)
- Rodna kuća narodnog heroja Ivana Lenca u
Delnicama (proglašena 1977.)
- Zgrada Agitpropa OK KPH u Zalesini
(proglašena 1971.)
- Zgrada tehnike Pobjeda i Sloboda u Zalesini
2. Građevine se mogu rekonstruirati ili
opremati, za privremenu ili kontinuiranu namjenu, neposredno primjenom odredbi
ovog Plana (za određenu namjenu objekta) uz prethodno mišljenje Državne uprave
za zaštitu kulturne i prirodne baštine - Konzervatorski odjel u Rijeci.
3. Svaka nova gradnja u etnološkoj zoni
Velika Lešnica zahtijeva izradu Detaljnog plana uređenja.
Članak
173.
Na području Grada Delnice zabilježeni su
slijedeća spomen obilježja NOB-e i spomenici:
* Spomen obilježja:
Brod na Kupi - 12 lokacija
Crni Lug - 10 lokacija
Delnice - 25 lokacija
* Spomenici:
Brod na Kupi:
- na groblju
- ispred zgrade nove škole
Crni Lug - centar
Delnice:
- na trgu
- iza groblja
- u parku
- u Dražicama-Grabanj
* Spomen kosturnice
- Turke
- Crni Lug
- Delnice
Obveza lokalne samouprave je održavati
navedene građevine uz prethodno mišljenje Državne uprave za zaštitu kulturne i
prirodne baštine-Konzervatorski odjel Rijeka.
Članak
174.
Evidentirani su sljedeći sakralni objekti:
- Brod na Kupi - crkva Sv. M. Magdalene
- Crni Lug - crkva Sv.Petra i Pavla
- Dedin - kapela Sv.Anta Padovanskog
- Delnice - župna crkva Sv.Ivana Krstitelja
- Gornje Tihovo - kapelica Majke Božje
- Kuželj - župna crkva Sv.Ivana Krstitelja
- Donj Ložac - kapelica Majke Božje
- Mala Lešnica - crkva Majke Božje
- Marija Trošt - crkva Majke Božje
- Razloge - crkva Bezgrešnog Začeća
- Turki - crkva Sv.Križa
- Velika Lešnica - crkva Marije Božje od
Krnice
- Zakrajc Turkovski - kapela Sv. Roka
- Zamost - kapela na groblju
- Lučice - Crkva sv. Josipa
- Delnice - Kalvarija i crkva
- Čedanj - područna crkva, kapela Presvetog
trojstva
Svi građevinski zahvati na održavanju i
rekonstrukciji građevina moraju biti planirani uz suradnju i suglasnost Državne
uprave za zaštitu kulturne i prirodne baštine-Konzervatorski odjel Rijeka.
7. POSTUPANJE S OTPADOM
Članak
175.
1. Sustav gospodarenja otpadom sačinjava
centralna zona za gospodarenjem otpadom (na nivou Županije), reciklažna
dvorišta i transfer stanice.
2.Na području Grada Delnice je Planom
određena lokacija Sović Laz kao lokacija reciklažnog dvorišta s transfer
stanicom.
3. Katastarske čestice koje ulaze u zonu
zahvata: 10886/ 1, 10896, 10894, 10897, 10899, 10900, 10902, 10901/1, 10901/2,
10903/1, 10903/2, 10899/2, 10905, 10907 i 10906 k.o. Delnice.
4. Svi zahvati na lokaciji Sović Laz
predviđenoj za reciklažno dvorište i pretovarnu stanicu mogu se provoditi
neposrednom provedbom ovog plana.
5. U sklopu sanacije postojećeg deponija
komunalnog otpada na lokaciji Sović Laz predviđa se izgradnja kazete za azbestni
otpad kapaciteta 900 m3 za
potrebe zbrinjavanja građevinskog otpada koji sadrži azbest i to za teritorij 7
jedinica lokalne samouprave i to Grad Delnice, Općine Brod Moravice, Ravna
Gora, Skrad, Mrkopalj, Fužine i Lokve.
6. Ovim planom predviđa se u sklopu
reciklažnog dvorišta i pretovarne stanice na lokaciji Sović Laz i prostor za
odlagalište građevinskog otpada i slično (kazeta za građevinski otpad koji
sadrži azbest) te prostor za bio otpad s kompostanom.
7. Moguća je fazna izgradnja svake od
predviđenih namjena pojedinačno ili skupno više faza prije realizacije
kompletne namjene. Uvjet za realizaciju u fazama je izgradnja osnovne
infrastrukture (pristupna cesta i rješenje priključka na struju i vodu) za
čitavu zonu.
8. Svaka faza izgradnje mora biti funkcionalna
cjelina koja može funkcionirati samostalno i neovisno o drugim fazama
realizacije.
9. Gradnja u fazama mora se provoditi na
način da se ne remete uvjeti gradnje i korištenja na okolnom zemljištu.
10. Prilikom ishođenja potrebnih dozvola za
gradnju potrebno je ishoditi i dozvole za gradnju potrebnih infrastrukturnih
građevina (rekonstrukcija pristupne ceste, izgradnja priključka za struju i vodovodnog
cjevovoda) koje su potrebne za stavljanje u funkciju pretovarne stanice odnosno
reciklažnog dvorišta.
11. Građevine koje se grade moraju biti
prizemne, max. visine 3,0 m za upravne zgrade odnosno 5 m za hale ili
skladišta, mjereno od najniže kote izravnatog terena do vijenca.
Uz građevine mogu se graditi prometne,
parkirališne i manipulativne površine kao i druge građevine u nivou terena
(vaga, zelene površine, ulazne rampe i sl.).
12. Maksimalna izgrađenost parcele - kig max.
= 0,30.
13. Minimalna udaljenost građevine od ruba
parcele iznosi 3,0 m.
14. Uvjeti za arhitektonsko oblikovanje
građevina prilagođavaju se postojećem ambijentu i tipologiji.
8. MJERE SPREČAVANJA NEPOVOLJNA UTJECAJA NA
OKOLIŠ
Članak
176.
1. Plan utvrđuje prostorne preduvjete za
unapređenje uvjeta života i rada, zaštite okoliša, te zaštite od prirodnih i
tehničkih nepogoda, utvrđuje obveze, zadatke i smjernice za zaštitu zraka, vode
i prekomjerne buke.
2. Na području Grada Delnice ne mogu se
obavljati zahvati u prostoru, na površini zemlje, ispod ili iznad površine
zemlje ili graditi građevine koje bi mogle svojim postojanjem ili uporabom
ugrožavati život, rad i sigurnost ljudi i imovine, odnosno vrijednosti
čovjekova okoliša ili narušavati osnovna obilježja krajobraza.
3. Svi objekti koji su u kartografskim
prikazima označeni kao vodoopskrbni, proizvodni, energetski, zdravstveni,
prometni, telekomunikacijski, objekti znanosti, značajni spomenici kulture, svi
objekti krupne infrastrukture, definirani su u kartografskim prikazima 1A, 1B,
2, 3A i 3B. Isti trebaju biti označeni u elaboratu Procena ugroženosti
ugroženosti stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od
katastrofa i velikih nesreća za Grada Delnice.
8.1. ZAŠTITA ZRAKA
Članak
177.
Potrebno je poduzeti slijedeće mjere i
aktivnosti kako bi se preventivnim mjerama zadržala i kategorija kakvoće
zraka.:
- promicanje upotrebe plina kod korisnika
drugog energenta i novog korisnika
- u svim kotlovnicama koje koriste lož ulje
propisti upotrebu nisko-sumpornog lož ulja sa sadržajem sumpora do 1%, odnosno
upotrebu plina
- održavanje javnih površina naselja
redovitim čišćenjem
- redovito održavanje uređaja za
pročišćavanje otpadnih voda
Članak
178.
1. Vršiti mjerenje onečišćenja zraka uz
uspoređivanje rezultata »nultog stanja onečišćenja zraka« i novog stanja radi
poduzimanja potrebnih mjera za smanjenje štetnih i prekomjernih emisija u
smislu važećih propisa.
2. Analizirati utjecaj zagađenja zraka na
zdravlje ljudi, vegetaciju i akumulacije pitke vode.
3. Za utvrđena zagađenja štetnim emisijama iz
susjednih područja moraju se uspostavljati kontakti na nivou Gradova, Općina i
Županija kako bi se prekomjerna i štetna zagađenja zraka svela u zakonom
dozvoljene granice.
4. Potencijalnim zagađivačima zraka smatraju
se uređaji za pročišćavanje voda, odlagalište otpada, stočne farme, promet
autocestom Rijeka-Karlovac za koju je potrebno uspostaviti monitoring
onečišćenja zraka na području Grada Delnice.
Članak
179.
U cilju smanjenja zagađenosti zraka prometom,
pristupiti rekonstrukciji i izgradnji zaobilaznica i bržih magistralnih cesta
uz ugrožena naselja.
8.2. ZAŠTITA VODA
Članak
180.
1. Zone sanitarne zaštite izvorišta vode za
piće prikazane su u kartografskom prikazu 3b.
2. Radi očuvanja i poboljšanja kakvoće te
zaštitu količine vode postojećih i potencijalnih resursa vode za piće, Planom
se određuju zone zaštite izvorišta i način postupanja u tim zonama.
3. Planom su određene zone sanitarne zaštite
izvorišta (izvor Kupice, Zeleni Vir, Grčac, Mala i Velika Belica i akumulacija
Križ) vode za piće (I, II, III, IV zona i dio nedovoljno istraženog sliva)
4. Na području Grada Delnice je, zbog
specifičnosti krškog terena, potrebno nastaviti sa hidrogeološkim i hidrološkim
istraživanjima u svrhu izrade što točnijeg kartografskog prikaza i prateće
Odluke o zaštiti izvorišta vode za piće
5. Do donošenja Odluke, za izgradnju i
rekonstrukciju primjenjuju se odredbe ovog Plana uz suglasnost nadležne
institucije.
6. Prema »Odluci o zonama sanitarne zaštite
izvorišta vode za piće na području Gorskog kotara« (SN 23/04) Grad Delnice se
nalazi unutar I, II, III, IV zone, što je uneseno u grafički dio Plana
7. Slivna područja izvorišta (podzemni
vodonosnici) podijeljena su prema stupnju opasnosti od zagađivanja i drugih
nepovoljnih utjecaja u sljedeće zone zaštite:
. četvrta zona zaštite - zona ograničene
zaštite
. treća zona zaštite - zona ograničenja i
kontrole
. druga zona zaštite - zona strogog
ograničenja
. prva zona zaštite - zona strogog režima
8. Četvrta zona zaštite (u nastavku četvrta
zona) obuhvaća sliv izvorišta s mogućim tečenjem kroz krško podzemlje do
zahvata vode u razdoblju od 10 do 50 dana u uvjetima velikih voda, odnosno,
područje s kojega su utvrđene prividne brzine podzemnih tečenja manje od 1
cm/s, kao i ukupno priljevno područje neovisno o dijelu nakupljanja koje
sudjeluje u obnavljanju voda odnosnog izvorišta.
9. U četvrtoj zoni zabranjuje se:
. ispuštanje nepročišćenih otpadnih voda,
. nekontrolirano odlaganje otpada,
. građenje građevina za obrađivanje i
odlaganje otpada, osim reciklažnih dvorišta i transfer stanica predviđenih
Prostornim planom Primorsko-goranske županije (»Službene novine« broj 14/00) uz
provođenje mjera zaštite tijekom građenja i korištenja građevine,
. građenje industrijskih objekata i
postrojenja bazne kemijske i metalurške industrije kao i industrije koja
koristi radioaktivne tvari,
. građenje industrijskih objekata i
postrojenja koja ispuštaju za vodu opasne tvari,
. građenje cjevovoda za tekućine koje su
opasne za vodu,
. uskladištenje radioaktivnih i drugih za
vodu opasnih tvari,
. uskladištenje nafte i naftnih derivata osim
uskladištenja lož ulja za grijanje objekata i pogonskih goriva za
poljoprivredne strojeve, ako
su provedene propisane sigurnosne mjere za građenje, dovoz, punjenje,
uskladištenje i uporabu,
. građenje rezervoara i pretakališta za naftu
i naftne derivate, radioaktivne i druge za vodu opasne tvari,
. izvođenje istražnih i eksploatacijskih
bušotina za naftu, zemni plin, radioaktivne tvari, kao i izrada podzemnih
spremišta,
. nekontrolirana uporaba tvari opasnih za
vodu kod građenja objekata,
. građenje državnih cesta bez sustava
kontrolirane odvodnje i pročišćavanja oborinskih voda
. podzemna i površinska eksploatacija
mineralnih sirovina.
10. Na području četvrte zone mjere zaštite
provode se na sljedeći način:
. odvodnju i pročišćavanje sanitarnih i
tehnoloških otpadnih voda rješavati izgradnjom sustava javne odvodnje s drugim
stupnjem pročišćavanja, a gdje nema tehničke ni ekonomske opravdanosti za
gradnju sustava javne odvodnje otpadne vode pročišćavati na vlastitom uređaju
drugog ili odgovarajućeg stupnja pročišćavanja s ispuštanjem u podzemlje putem
upojnog bunara ili drenaže ili ako je moguće ponovno koristiti za tehnološku
vodu ili za potrebe navodnjavanja,
. oborinske vode zagađene naftnim derivatima
s radnih i manipulativnih površina prihvatiti nepropusnom kanalizacijom i
priključiti na sustav javne odvodnje ili nakon pročišćavanja ispustiti
disperzno u podzemlje,
. u industrijskim objektima i postrojenjima
koja koriste opasne tvari moraju se provoditi sljedeće mjere zaštite:
. manipulaciju opasnim tvarima obavljati
isključivo na mjestima koja imaju izgrađen propisani sustav zaštite (natkriveni
prostor, nepropusna podloga, prihvatni bazen),
. periodično obavljati kontrole radi
identifikacije mogućih mjesta propuštanja (procjeđivanja) opasnih tvari,
. transport opasnih tvari mora se obavljati
uz propisane mjere zaštite u skladu sa Zakonom o prijevozu opasnih tvari
(»Narodne novine« broj 97/93),
. sve devastirane površine moraju se urediti
i ozeleniti.
11. Treća zona zaštite (u nastavku treća
zona) obuhvaća dijelove krških slivova izvan vanjskih granica druge zone, s
mogućim tečenjem vode kroz krško podzemlje do zahvata vode u razdoblju između 1
i 10 dana u uvjetima visokih vodnih valova, odnosno područja u kojemu su
utvrđene prividne brzine podzemnih tečenja između 1-3 cm/s.
12. Na području treće zone, uz zabrane iz
članka 7. ove Odluke, zabranjuje se:
. građenje industrijskih objekata i
postrojenja koja koriste kao sirovinu opasne tvari i proizvode opasne tvari,
. upotreba pesticida iz A skupine opasnih
tvari prema Uredbi o opasnim tvarima u vodama (»Narodne novine« broj 78/98),
. građenje županijskih cesta bez sustava
kontrolirane odvodnje i pročišćavanja oborinskih voda,
. upotreba kemijskih sredstava pri
proizvodnji umjetnog snijega,
. čista sječa šuma u gospodarenju šumama.
13. Na području treće zone provode se, uz
mjere zaštite iz članka 8. navedene Odluke, i ove mjere zaštite:
. individualni stambeni objekti i objekti za
držanje stoke i peradi u okviru poljoprivrednog seljačkog gospodarstva gdje
nema tehničke ni ekonomske opravdanosti za gradnju sustava javne odvodnje
moraju imati tipski uređaj drugog ili odgovarajućeg stupnja pročišćavanja s
ispuštanjem izvan zone ili disperznim ispuštanjem u podzemlje,
. uporaba gnojiva mora biti kontrolirana: ne
rasprostirati gnojivo neposredno prije ili za kišna vremena ili preko
zamrznutog ili snijegom prekrivenog tla; prvenstveno rasprostirati gnojivo rano
u sezoni rasta bilja; gnojivo upotrebljavati u što manjim količinama tj. ovisno
o potrebama zasađene kulture,
. uporaba pesticida mora biti kontrolirana:
upotrebljavati biorazgradive, nepostojane i/ili imobilne pesticide; koristiti
preporučene doze i metode primjene; izbjegavati primjenu za nepovoljnih
vremenskih uvjeta (kiša, jaki vjetar),
. objekti i prostori za držanje stoke i
peradi moraju biti natkriveni. Izgradnjom jaraka i kanala mora se spriječiti
dotok vanjske vode na područje za držanje životinja,
. postojeći magistralni naftovod za
međunarodni transport Omišalj - Sisak mora imati izveden propisani sustav
zaštite i kontrole; dozvoljava se njegova rekonstrukcija s ciljem postizanja
propisanih mjera zaštite,
. pri izradi novih i reviziji postojećih
programa - osnova gospodarenja šumama planirati preborno gospodarenje bez
oplodnih sječa. Radove i aktivnosti vezane uz gospodarenje šumama (izgradnja
šumskih cesta i vlaka te uporaba mehanizacije) izvoditi uz primjenu mjera
zaštite voda.
14. Druga zona zaštite (u nastavku druga
zona) obuhvaća glavne podzemne i površinske drenažne tokove s mogućim tečenjem
do zahvata vode do 24 sata, odnosno područja s kojeg su brzine (prividne i
stvarne) tečenja veće od 3 cm/s.
Druga zona obuhvaća i ponore i ponorne zone u
slivnom području.
Druga zona izvorišta čije je slivno područje
podijeljeno u dvije zone obuhvaća cjelokupno preostalo slivno područje izvan
prve zone zaštite.
Granice područja druge zone ucrtane su na
topografskoj karti mjerila 1: 50 000 (Karta 2.), a na topografskim kartama MJ
1: 5 000 za izvorišta Donji Žagari, Mandli (Karta 3.), izvorišta Požarnica,
Podstene (Karta 4.), izvorišta Kamenje, Hrib I i Hrib II (Karta 5.), izvor
Klanc (Karta 6.), te ponornu zonu izvorišta Kupice na području Ravne Gore
(Karta 7.).
15. U drugoj zoni, uz zabrane iz članka 10.
ove Odluke, zabranjuje se:
. poljodjelska proizvodnja, osim proizvodnje
zdrave hrane,
. stočarska proizvodnja, osim za potrebe
seljačkog gospodarstva, odnosno obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva,
. ispaša stoke u ograđenim prostorima,
. građenje pogona za proizvodnju,
skladištenje i transport opasnih tvari,
. svako skladištenje nafte i naftnih
derivata,
. gradnja groblja i proširenje postojećih,
. građenje svih industrijskih pogona,
. građenje državnih i županijskih cesta,
. građenje željezničkih pruga,
. građenje drugih građevina koje mogu
ugroziti kakvoću podzemne i površinske vode,
. prijevoz opasnih tvari lokalnim cestama.
16. Na području druge zone mjere zaštite
provode se na sljedeći način:
. izgraditi ili rekonstruirati sustav
nepropusne kanalizacije za odvodnju sanitarnih i tehnoloških otpadnih voda i
izvesti ih izvan zone,
. svi objekti moraju biti priključeni na
javni sustav odvodnje s odvođenjem i ispuštanjem otpadnih voda izvan zone,
. individualni stambeni objekti, objekti za
držanje stoke ili drugi objekti koje nije moguće priključiti na sustav javne
odvodnje zbog tehničkih ili ekonomskih razloga, moraju imati tipski uređaj
drugog ili odgovarajućeg stupnja pročišćavanja s ispuštanjem otpadnih voda
izvan zone ili izuzetno
sakupljati otpadne vode u
nepropusnu sabirnu jamu zatvorenog tipa,
. postojeće državne i županijske ceste moraju
imati zatvoreni sustav odvodnje i bočne branike,
. transport opasnih tvari moguće je obavljati
samo uz propisane mjere zaštite u skladu sa Zakonom o prijevozu opasnih tvari
(Narodne novine broj 97/93),
. postojeći magistralni naftovod za
međunarodni transport Omišalj - Sisak mora imati izveden propisani sustav
zaštite i kontrole; dozvoljava se njegova rekonstrukcija s ciljem postizanja
propisanih mjera zaštite,
. kod rekonstrukcije cesta provoditi sve
propisane mjere zaštite,
. objekti i prostori za držanje stoke i
peradi moraju biti natkriveni. Izgradnjom jaraka i kanala mora se spriječiti
dotok vanjske vode na područje za držanje životinja,
. sve devastirane površine moraju se urediti
i ozeleniti,
. pri izradi novih i reviziji postojećih
programa - osnova gospodarenja šumama planirati isključivo prebornu sječu,
njegu sastojina i sječu sanitara, a radi održivog gospodarenja uz očuvanje
prirodne strukture bez oplodnih sječa; radi zaštite šumskog tla od erozije i
zamuljivanja vode kroz krško podzemlje dozvoliti izvlačenje sortimenta
isključivo lakim traktorima i konjima,
. granice druge zone označiti natpisima,
. područje ponora i ponornih zona ograditi.
17. Prva zona zaštite (u nastavku: prva zona)
utvrđuje se radi zaštite izvorišta, građevina i uređaja za zahvaćanje vode i
njegove neposredne okolice od bilo kakvog onečišćenja i zagađenja vode, te
drugih namjernih ili slučajnih negativnih utjecaja.
Prva zona obuhvaća neposredno naplavno
područje zahvata vode, izvor, kaptažu, crpne stanice, postrojenja za preradu
vode, građevine za pogon, održavanje i čuvanje.
Pravna osoba koja upravlja vodozahvatom i
obavlja javnu vodoopskrbu (u nastavku: korisnik izvorišta) mora biti nositelj
stvarno pravnih ovlasti ili vlasnik zemljišta unutar prve zone.
18. U prvoj zoni zabranjuju se sve aktivnosti
osim onih vezanih za zahvaćanje, pripremu i transport vode prema sustavu
vodoopskrbe.
19. Područje prve zone mora biti ograđeno.
Pristup na područje prve zone zaštite
izvorišta dopušten je samo uz odobrenje i pratnju ovlaštenih osoba korisnika
izvorišta.
20. Područje prve zone mora biti uređeno na
sljedeći način:
. sanitarne otpadne vode moraju se odvesti
izvan zone nepropusnom kanalizacijom ili izuzetno sakupljati u nepropusnu
sabirnu jamu,
. oborinske vode iz zaleđa ove zone moraju se
provesti izvan zone,
. oborinske vode s uređenih površina i
krovova objekata unutar zone odvesti izvan zone,
. objekti i sadržaji unutar zone koji su
neophodni za pogon crpilišta moraju biti građeni i održavani s najvišim stupnjem
sigurnosti u odnosu na zaštitu voda.»
Članak
181.
1. U naseljima Delnice, Lučice i Crni Lug
potrebno je razvijati mrežu sanitarnih otpadnih voda iz domaćinstava, te iste
preko uređaja za pročišćavanje, potrebnog učinka pročišćavanja, upuštati u vodotok
ili teren.
2. U naselju Brod na Kupi sagraditi
kanalizaciju naselja sa uređajem za pročišćavanje. Do izvedbe istog svi
septički taložnici moraju biti nepropusne izvedbe ili se otpadna voda mora
dovesti (lokalni manji uređaji) na kategoriju vode vodotoka u koji se upuštaju.
3. Otpadne vode pogona, ukoliko su produkt
tehnološkog procesa, potrebno je prije upuštanja u kanalizaciju naselja dovesti
preko uređaja za pročišćavanje na »nivo«, sanitarnih otpadnih voda iz
domaćinstava.
Članak
182.
1. Prilikom ispuštanja tehnoloških i drugih
otpadnih voda pri obavljanju gospodarskih i poslovnih djelatnosti odgovorne
pravne ili fizičke osobe su dužne onečišćene I opasne vode prije odlaganja i
ispuštanja u drugi recipijent pročistiti u skladus vodopravnom dozvolom ili
rješenjem o objedinjenim uvjetima zaštite okoliša.
2. Pravne i fizičke osobe dužne su otpadne
vode ispuštati sukladno Odluci o odvodnji otpadnih voda čiji se dijelovi prije
donošenja moraju donesti po prethodnom mišljenju Hrvatskih voda. Odlukom o odvodnji
otpadnih voda određuje se i rokovi bavezne kontrole ispravnosti. Tehničke
elemente za građevine odvodnje otpadnih voda kao i rokove obavezne kontrole
ispravnosti propisuje ministar, uz suglasnost ministra za graditeljstvo.
3. Pravne i fizičke osobe koje imaju
vodopravnu dozvolu za ispuštanje otpadnih voda ili rješenje o objedinjenim
uvjetima zaštite okoliša obavezni su osigurati redovito uzorkovanje i
ispitivanje sastava voda i o tome voditi očevidnik, a sve u skladu s propisima
koji reguliraju ovu tematiku.
4. Građevine oborinske odvodnje, cestovnih i
željezničkih prometnica, manipulativnih površina gospodarskih, industrijskih i
poslovnih zona te benzinskih crpki projektiraju se i grade tako da opasne i
druge onečišćujuće tvari ne prelaze granične vrijednosti emisija propisane za
otpadne vode člankom 60. stavkom 2. točke 1. i 2. Zakona o vodama, ovisno o
lokaciji ispusta. Izravna ispuštanja onečišćujućih tvari u podzemne vode nisu
dopušena, izuzev kada je to Zakonom dopušteno.
5. U skladu s Zakonom o komunalnom
gospodarstvu (članak 2.i 3.) te Zakonom o vodama (NN 153/09 , članak 125.) za
odvodnju s javnih površina I nerazvrstanih prometnica nadležan je upravitelj
sustava za odvodnju oborinskih voda odnosno jedinice lokalne samouprave ili
komunalno društvo.
8.3. ZAŠTITA OD ŠTETNOG DJELOVANJA VODA
- OBRANA OD POPLAVA I BUJIČNIH VODA
Članak
183.
1. Sustav uređenja vodotoka i zaštite od
štetnog djelovanja voda dio je cjelovitog sustava uređenja vodotoka i obrane od
poplava na vodama područja malog sliva »Gorski kotar«. Koridor sustava linijski
obuhvaća sve vodotoke prikazane u kartografskom prikazu »Vodnogospodarski
sustav«.
2. Radi preciznijeg utvrđivanja koridora
sustava uređenja vodotoka i zaštite od bujičnih voda, planira se za sve
vodotoke utvrditi inundacijsko područje te javno vodno dobro i vodno dobro.
3. Do utvrđivanja inundacijskog područja
(javnog vodnog dobra i vodnog dobra) širina koridora vodotoka obuhvaća prirodno
ili uređeno korito vodotoka s obostranim pojasom širine 10 m mjereno od gornjeg
ruba korita, vanjske nožice nasipa ili vanjskog ruba građevine uređenja toka.
4. Unutar navedenog koridora planira se
dogradnja sustava uređenja vodotoka i zaštite od poplava, njegova mjestimična
rekonstrukcija, sanacija i redovito održavanje korita i vodnih građevina.
5. Uređenje vodotoka provodi se na temelju
planova Hrvatskih voda, usklađenim s Strategijom upravljanja vodama.
6. Korištenje koridora i svi zavati kojima
nije svrha osiguranje protočnosti mogu se vršiti samo sukladno Zakonu o vodama.
7. Do utvrđivanja vodnog dobra i javnog
vodnog dobra , kao mjerodavni kartografski podaci uzimaju se oni iz
kartografskih prikza ovog Plana.
8. Operativna obrana od poplava za rijeku
Kupu, koja pripada vodama I. reda provodi se temeljem Državnog plana obrane od
poplava i Glavnog provedbenog plana obrane od poplava - Sektor E - Sjeverni
Jadran, branjeno područje 24 - mali sliv »Gorski kotar«, a za vodotoke:
Krašićevica, Turke, Velika Belica, Mala Belica, Kupica, Curak, Delnički potok,
Velika Sušica, Mala Sušica, Veliki jarak, Pećinski potok, Veliki potok (Golik),
Potok Belo, Čedanj, Vela voda i Bela voda, temeljem »Plana obrane od poplava na
vodama II. Reda Primorsko-goranske županije- Sektor E - Sjeverni Jadran -
branjeno područje 24 - područje malog sliva »Gorski kotar«
8.3.1. Zaštita od štetnog djelovanja voda -
mjere zaštite od erozije, obrada erodiranih područja
Članak
184.
Potrebno je osigurati uređenje devastiranih i
erozijom zahvaćenih područja. Svim površinama , naročito šumskim i
poljoprivrednim gospodariti na način da se smanji , odnosno ne poveća vodna
erozija. Sve građevinske i druge zahvate u prostoru izvoditi na način da se ne
poveća erozija, odnosno da se oštećene površine odmah saniraju. Uređenjem
vdotoka i drugim antierozijskim mjerama smanjiti eroziju korita vodotoka.
8.4. ZAŠTITA OD BUKE
Članak
185.
1. Unutar područja naselja, turističih zona,
kampova i zona odgojno obrazovnih institucija najveća dopuštena 15 minutna
razina buke u dB-ima je: za dan 55, a za noć 45
2. Unutar poslovno-stambenih zona s objektima
javne namjene te u zonama duž autoputa najviša dopuštena 15 minutna razina buke
u dB-ima je: za dan 65, a za noć 50
(Zakon o zaštiti od buke, Pravilnik o
najnižim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave)
Članak
186.
1. Na osnovi rezultata snimanja i odredbi
Zakona o buci donjeti Odluku o zaštiti od buke kojom se regulira dozvoljeni
nivo buke, ovisno o namjeni prostora.
2. Naselje Delnice sjecište je prometnih
tokova državnog, županijskog i lokalnog ranga. Buku, uzrokovanu tom činjenicom,
potrebno je smanjiti izgradnjom obilaznice. Ugroženi dijelovi - Zalesina od
utjecaja buke s autoceste, Delnice - Lujzinska zbog buke od prometa. Novi
moment je pruga u blizini Delnica - lokomotive na dizel gorivo proizvode veliku
buku.
3. Zaštita od buke treba se odvijati u skladu
s mjerama zaštite:
. pri izradi prostornih planova niže razine,
te projekata pojedinih građevina treba zadržati nivo buke u dopustivim
granicama (45 - 65 dB)
. pozicionirati pojedine bučnije sadržaje što
dalje od stambenih i turističko smještajnih građevina
. u zonama pretežito stambene izgradnje treba
podizati zelenilo penjačica i živica kako bi se amortizirala tranzitna buka uz
županijske i državne prometnice
. uz granicu zone proizvodnih sadržaja treba
formirati zeleni pojas srednjeg i visokog zelenila, naročito uz bučnije
radionice
Članak
187.
1. Kao dopunsko sredstvo za zaštitu od buke
koristiti nasad kao pojas zelenila ili paravane od prirodnog materijala (drvo).
2. Do donošenja propisa iz čl.6 Zakona o
zaštiti od buke primjenjuju se vrijednosti iz Pravilnika o najvišim dopuštenim
razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave.
8.5. ZAŠTITA TLA
Članak
188.
1. Na prostorima šumskih i poljoprivrednih
površina nije dopuštena gradnja stambenih i poslovno-proizvodnih građevina,
osim kada je to dozvoljeno prema odredbama ovog plana koje propisuju gradnju
van granica građevinskih područja.
2. Iznimno se mogu graditi građevine u
funkciji zaštite i korištenja ovih prostora.
3. Zaštita tla od zagađenja neophodna je zbog
zagađenja podzemnih voda kojima obiluje područje Grada Delnice. Uvjeti zaštite
tla od zagađenja sadržani su u Odluci o zaštiti izvorišta vode za piće.
8.6. MJERE POSEBNE ZAŠTITE
8.6.1. Zaštita od poplave
Članak
189.
1. Opasnost od poplava i pojava preljevanja
rijeka van korita prisutna je u dolini rijeke Kupe gdje postoje naselja uz samo
korito. Posebno se izdvaja naselje Brod na Kupi koje je ugroženo od mogućih
poplava rijeke Kupe kao i plavljenja okolnih bujičnih potoka.
2. Obrana od poplava se provodi u skladu s
Planom obrane od poplava koji se donosi u skladu sa Zakonom o vodama.
3. Građenje i rekonstrukcija u području
preljevanja rijeka iz Plana obrane od poplava provode se prema Odredbama ovog
Plana uz suglasnost Hrvatskih voda.
4. Za sve vodotoke (potoke, bujice, odvodne
kanale i dr.) na području gdada Delnice, a u svrhu tehničkog održavanja
vodotoka i radova građenja vodnih građevina treba osigurati inundacijski pojas
minimalne širine 5,0 m od gornjeg ruba korita (Zakon o vodama NN 107/95,
150/05).
5. Ovisno o veličini i stanju uređenosti
vodotoka, širina inundacijskog pojasa, odnosno udaljenost izgradnje novih
objekata od gornjeg ruba korita, odnosno čestice javnog vodnog dobra može biti
manja, ali ne manja od 3,0 m, a što bi se utvrdilo vodopravnim uvjetima za svaki
objekt posebno (temeljem članka 12. stavka 3. Zakona o vodama NN 107/95, 150/05
donosi se Plan upravljanja lokalnim vodama i Županijski plan za zaštitu voda).
U inundacijskom pojasu zabranjeno je podizati zgrade, ograde i druge građevine
osim regulacijskih i zaštitnih vodnih građevina.
6. Zabranjena je svaka gradnja i druge radnje
kojima se onemogućava izgradnja i održavanje vodnih građevina ili na bilo koji
način umanjuje protočnost korita i pogoršava vodni režim.
7. Zabranjeno je odlagati zemlju, kamen,
otpadne i druge tvari, te obavljati druge radnje kojima se može utjecati na
promjenu vodotoka, vodostaja, količine ili kakvoće vode ili otežavati
održavanje vodnog sustava, te povećavati stupanj ugroženosti od štetnog
djelovanja vodotoka.
8. U kartografskom prikazu 3b prikazane su
površine mogućeg plavljenja.
8.6.2. Zaštita od požara
Članak
190.
1. Zaštita od požara se provodi po Planu
zaštite od požara na bazi Procjene ugroženosti od požara i tehnoloških
eksplozija Grada Delnice.
2. Na bazi procjene iz stavke (1) odredit će
se građevine i zahvati za koje je potrebno predvidjeti određene mjere zaštite
od požara.
3. Projektiranje građevina i infrastrukture s
aspekta zaštite od požara provodi se prema pozitivnim hrvatskim zakonima i
propisima iz područja zaštite od požara.
4. Rekonstrukciju postojećih građevina i
izgradnju novih potrebno je projektirati na način da se ne povećava ukupno
požarno opterećenje.
5. Požarno rizične namjene treba dislocirati iz
pretežito stambene izgradnje.
6. Pri izgradnji vodovodne mreže ili pri
rekonstrukciji postojeće u naselju, obavezno je planiranje hidrantskog razvoda
i postave nadzemnih hidranata. U naseljima i dijelovima naselja obuhvaćenih
Planom u kojim nije izgrađena ili je nedovoljna pokrivenost hidrantskom mrežom
prilikom proširenja ili rekonstrukcije vodovodnih mreža izgraditi vanjsku
hidrantsku mrežu (Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenje požara NN 08/06).
7. U svrhu zaštite od požara šuma i
poljoprivrednih površina propisuje se:
- organizacija (prema Pravilniku o izradi
procjene ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija) osmatračko- dojavne
službe
- osiguranje prohodnosti puteva i staza kroz
šumsko zemljište
- zabrana loženja vatre izvan naselja i
mjesta koja su posebno označena za tu namjenu, a u svemu prema važećoj
regulativi.
8. Kod projektiranja građevina, u prikazu
mjera zaštite od požara kao sastavnom dijelu projektne dokumentacije potrebno
je primjenjivati numeričku metodu TVRB 100 ili neku drugu opće priznatu metodu.
9. Kod određivanja međusobne udaljenosti
objekata voditi računa o požarnom opterećenju objekata, intenzitetu toplinskog
zračenja kroz otvore objekata, vatrootpornosti objekata i fasadnih zidova,
meteorološkim uvjetima i dr. Ako se izvode slobodnostojeći niski građevinski
objekti, njihova međusobna udaljenost trebala bi biti jednaka visini višeg
objekta , odnosno minimalno 6,0 m. Međusobni razmak kod stambeno-poslovnih
objekata ne može biti manji od visine sljemena krovišta višeg objekta. Ukoliko
se ne može postići minimalna propisana udaljenost među objektima potrebno je
predvidjeti dodatne, pojačane mjere zaštite od požara.
10. Za gradnju građevina i postrojenja za
skladištenje i promet zapaljivih tekućina i/ili plinova moraju se poštivati
odredbe članka 11. Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima (NN 108/95 i
56/10) i propisa donesenih na temelju njega.
11. Dosljedno se pridržavati važeće zakonske
regulative i pravila tehničke prakse iz područja zaštite od požara i prijedloga
tehničkih i organizacijskih mjera iz Procjene ugroženosti od požara za
Primorsko-goransku županiju.
12. Kod projektiranja novih prometnica i
mjesnih ulica ili rekonstrukcije postojećih, obavezno je planiranje vatrogasnih
pristupa koji imaju propisanu širinu , nagibe, okretišta, nosivosti i radijuse
zaokretanja, a sve u skladu sa Pravilnikom o uvjetima za vatrogasne pristupe
(NN 35/94, 55/ 94 i 142/03).
13. Prilikom gradnje i rekonstrukcije
vodoopskrbnih sustava obvezno je planiranje izgradnje hidrantske mreže sukladno
Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN 08/06).
14. Prilikom projektiranja i gradnje garaža,
zbog nedostatka domaćih propisa primjeniti austrijske smjernice TVRB N 106.
15. Temeljem članka 28. Stavka 2. Zakona o
zaštiti od požara (NN 92/10) potrebno je izraditi elaborat zaštite od požara za
složenije građevine (građevine skupne 2).
16. Elektroenergetska postrojenja locirati na
način propisan Pravilnikom o temeljnim zahtjevima za zaštitu od požara
elektroenergetskih postrojenja i uređaja (NN 146/05)
8.6.3. Zaštita od potresa
Članak
191.
1. Podatak iz seizmološke karte iz 1987.
godine za period od 500 godina, za područje Grada Delnice utvrđuje Io = 7o
2. Radi zaštite od potresa, protiv potresno
projektiranje građevina sukladno postojećoj regulativi i tehničkim normativima,
temelji se na seizološkom podatku iz stavke (1).
3. Prilikom izdavanja lokacijskih dozvola za
rekonstrukcije starijih građevina koje nisu projektirane u skladu s propisima
za protupotresno projektiranje i građenje potrebno je uvjetovati analizu
otpornosti na rušilačko djelovanje potresa, a izdavanje dozvole za građenje
treba uvjetovati ojačavanjem konstruktivnih elemenata na djelovanje potresa.
4. Projektiranje, građenje i rekonstrukcija
važnih građevina mora se provesti tako da građevine budu otporne na potres.
Potrebno je za svaku određenu lokaciju, uz korištenje karata seizmičkog
zoniranja, obaviti detaljna seizmička , geomehanička i geofizička istraživanja.
Važne građevine su veće stambene građevine i građevine društvene i gospodarske
namjene, energetske građevine i sl.
5. Potrebno je osigurati dovoljno široke i
sigurne evakuacijske puteve, omogućiti nesmetan pristup svih vrsta pomoći u
skladu s propisima na snazi o zaštiti od požara, elementarnih nepogoda i ratnih
opasnosti.
6. Građevine društvene infrastrukture,
športsko-rekreacijske, zdravstvene i slične građevine koje koristi veći broj
različitih korisnika, javne prometne površine i sl. moraju biti građene ili
uređene na način da se spriječi stvaranje arhitektonsko-urbanističkih barijera.
7. Najugroženije područje grada Delnica od
potresa je najnaseljeniji dio, centar grada Delnica.
8. U slučajevima velikih topografskih razlika
za građevinska područja planirane izgradnje obavezno je geološko ispitivanje
tla.
9. U zoni naselja / grada Delnica (centar)
potrebno je kroz UPU definirati obavezu zoniranja po tipu konstrukcije.
10. U planovima nižeg reda (UPU) mora se
definirati zoniranje planirane postojeće gradnje po tipu konstrukcije i
starosti građevina.
11. Sukladno ugroženosti od potresa u planove
nižeg reda mora se definirati maksimalna visina (v), gustoća izgrađenosti
(Gig), javno zelenilo, prirodno zelenilo i sl.
12. Protupotresno projektiranje građevina kao
i građenje treba provoditi sukladno Zakonu o građenju i pozitivnim tehničkim
propisima.
13. Područje Grada Delnice nalazi se u zoni
VII stupnja intenziteta potresa MSK ljestvice. Za tu je zonu potrebno osigurati
zaštitu od potresa VII stupnja MSK ljestvice, što je potres koji može izazvati
lakše do srednje teške posljedice. Prostor na kojem se nalaze objekti starije
gradnje spada u zonu jake ugroženosti od potresa, dok prostor nove izgradnje
predstavlja zonu male ugroženosti od potresa. Kategorizacija zona ranjivosti od
potresa određuje
se na bazi izgrađenosti
zemljišta, te vrste konstrukcije objekata neotpornih na dinamičke utjecaje.
Proračun rušenja definira domet urušavanja objekata/ruševina (d), koji može
iznositi do H/2 (pola visine objekta) u svakom presjeku objekta. Prostor izvan
dometa ruševina je realan prostor pristupa građevini. Zaštita od potresa
definira se kroz mogućnost pristupa objektima, vodoopskrbu, te kroz razne
tehničke mjere.
14. Da bi se spriječile teže posljedice potresa
potrebno je planirati i projektirati rekonstrukciju/obnovu i izgradnju
građevina otpornih na predviđenu jačinu potresa, tako da se predvide otporne za
nove građevine, te ugradnja pojačanih konstruktivnih rješenja u povijesne
kamene građevine ili u nove građevine građene prije 1964. godine. Zgrade
građene nakon 1964. godine u načelu su otporne na potres jačine VIII stupnja
MSK ljestvice. Planirani objekti moraju biti projektirani za stupanj više od
najvećeg povratnog potresa tj. za potres IX stupnja po MSK ljestvici.
15. Za Grad Delnice primjenjuju se mjere
zaštite od katastrofa i velikih nesreća, prvenstveno potresa prema važećem
Zakonu o prostornom uređenju i gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11, 90/11, 50/12),
sukladno važećem Zakonu o zaštiti i spašavanju (NN 174/04, 79/07 i 38/09),
Zakonu o zaštiti od elementarnih nepogoda (NN 73/97), te Pravilniku o mjerama
zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i
uređivanju prostora (NN 29/ 83, 36/85 i 42/86) i Pravilniku o tehničkim normativima
za izgradnju objekata visokogradnje u seizmičkim područjima (Sl. list 31/81,
49/82, 29/83, 20/88, 52/90).
8.6.4. Zaštita od rušenja
Članak
192.
1. Prometnice unutar novih dijelova naselja
moraju se projektirati na način da eventualno rušenje građevina ne blokira
prometnicu radi omogućavanja evakuacije ljudi i pristupa interventnih vozila.
2. Kod projektiranja prometnih čvorova u
dvije razine, mora se osigurati isti režim prometa na jednoj razini.
3. Zaštita od rušenja podrazumjeva
prvenstveno preventivne mjere kojih se treba pridržavati kod izrade planova
niže razine i projektiranja prometnica, građevina i ostalih sadržaja. U zonama
potencijalnih klizišta potrebno je izraditi prethodna ispitivanja stabilnosti
tla i izbjegavati naznačene zone za veće građevinske zahvate. Prilikom izrade
detaljnih planova uređenja za stare, gušće izgrađene jezgre naselja koje nisu
izgrađene prema protupotresnim propisima, treba analizirati otpornost tih
jezgri na rušenje i predvidjeti detaljnije mjere zaštite.
4. Unutar građevinskog područja naselja,
minimalna udaljenost stambenih i poslovnih građevina od ruba građevne čestice
mora biti pola visine građevine mjereno od najniže kote terena do vijenca.
5. Nove građevine treba projektirati u skladu
s utvrđenim stupnjem MSC ljestvice koristeći tzv. projektnu seizmičnost.
6. Rekonstrukcije građevina treba podvrgnuti
analizi statičkim proračunom i dokazati otpornost na rušenje odn. predvidjeti
odgovarajuću sanaciju i mjere zaštite od rušenja.
8.6.5. Zaštita od opasnosti prirodnih uzroka
8.6.5.1. Tuča i olujno i orkansko nevrijeme
Članak
193.
1. Na području Grada Delnice u največem broju
slučajeva prevladava slab vjetar. U određenim vremenskim situacijama javlja se
tuča s jakim ili olujnim vjetrom. S obzirom na svoje rušilačko djelovanje
posebno su ugrožene građevine
2. Prilikom projektiranja objekata voditi
računa da iste izdrže opterećenja sukladno Zakonu o prostornom uređenju i
gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11, 90/11, 50/12), Zakonu o zaštiti od
elementarnij nepogoda (NN 73/97), Pravilniko o mjerama zaštite od elementarnih
nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora (NN
2983, 36/85, 42/86).
8.6.5.2. Zaštita od snježnih oborina
Članak
194.
1. Područje Gorskog kotara spada u
najsnježnije područje Hrvatske po trajanju i intenzitetu snježnih oborina.
2. Prilikom projektiranja objekata voditi
računa da iste izdrže opterećenja sukladno Zakonu o prostornom uređenju i
gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11, 90/11, 50/12), Zakonu o zaštiti od
elementarnij nepogoda (NN 73/97), Pravilniko o mjerama zaštite od elementarnih
nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora (NN
2983, 36/85, 42/86).
8.6.5.3. Klizišta
Članak
195.
1. S obzirom na reljef i geološke pokazatelje
pojava klizišta na području grada je moguća. Klizište ppostoji u dijelu naselja
Zalesina.
2. Prilikom projektiranja objekata voditi
računa da iste izdrže opterećenja sukladno Zakonu o prostornom uređenju i
gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11, 90/11, 50/12), Zakonu o zaštiti od
elementarnij nepogoda (NN 73/97), Pravilniko o mjerama zaštite od elementarnih
nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju prostora (NN
2983, 36/85, 42/86).
8.6.6. Zaštita od tehničko-tehnološke
katastrofe i velike nesreće izazvane nesrećom u gospodarskim objektima i
prometu
Članak
196.
1. Sukladno Uredbi o sprečavanju velikih
nesreća koje uključuju opasne tvari (NN 114/08) na području grada Delnice nema
postrojenja čije količine opasnih tvari mogu uzrokovati velike nesreće prema
odredbama Seveso II Direktive.
2. Na području Grada od značajnih objekata
gdje se skladišti određena količina opasnih tvari, a predstavljaju stvarnu ili
potencijalnu opasnost koja može izazvati iznenadni događaj s negativnim
posljedicama po stanovništvo i okoliš su benzinske postaje.
3. Promet opasnim tvarima (naftovod,
plinovod) odvija se uz koridor autoceste Rijeka - Zagreb. Ostali promet opasnim
i eksplozivnim tvarima odvija se prometnicama (autocestom, državnim cestama) i
magistralnom željezničkom prugom, a u skladu s važećom regulativom.
4. U planovima nižeg reda moraju se
definirati zone dometa istjecanja opasnih tvari u okoliš (zrak, tlo, površinske
i podzemne vode).
5. Nove objekte koji se planiraju graditi, a
u kojima se pojavljuju opasne tvari potrebno je graditi isključivo u
gospodarskim ili industrijskim zonama. Takve objekte potrebno je graditi što
dalje od stambenih objekata.
6. Nove prometnice kojima se prevoze opasne
tvari potrebno je planirati izvan stambenih naselja.
7. Svi objekti koji imaju opasne tvari treba
predvidjeti obavezu imanja vlastitog internog sustava za uzbunjivanje i
prenošenje obavijesti.
8.6.7. Sklanjanje ljudi
Članak
197.
1. Prema Procjeni ugroženosti stanovništva,
materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od katastrofa i velikih nesreća za
Grada Delnice u Gradu Delnice ne postoji obveza izgradnje skloništa osnovne
zaštite, osim u sklopu građevina od značaja za Republiku Hrvatsku za koje se
lokacija i posebni uvjeti građenja utvrđuju na razini Republike Hrvatske. Mjera
sklanjana provodi na način da se korište već izgrađena skloništa (ako ih ima)
ili da se ljudi sklanjaju u za to podesnim prostorima. Mjera sklanjanja može se
provoditi i izradom zaklona rovovskog tipa u trenutku neposredne opasnosti po
ljude ili na način da se izmještaju ljudi iz ugroženih područja. U Gradu većina
stambenih građevina ima izgrađen podrum, koji se može prilagoditi za sklanjanje.
2. Način provođenja mjere sklanjana definiran
je u Planu zaštite i spašavanja grada Delnice i potrebno je mjere provoditi
sukladno navedenom dokumentu, a kako slijedi: »Na području Grada nema skloništa
osnovne namjene te će se u slučaju potrebe koristiti skloništa dopunske namjene
(podrumi i što niže etaže zgrada gdje je potrebno izvršiti brtvljenje prostora
za sklanjanje). Podrumske zaklone u zajedničkim stambenim građevinama treba
očistiti, pripremiti i prilagoditi za sklanjanje. Po potrebi izvršiti će se
potpora stropne konstrukcije s daskama (fosnama) i odgovarajućim podupiračima.
Isto tako izvršiti će se pojačanje ili zaštita ulaza, te zaštita svih otvora
(prozora) na odgovarajući način. Za provođenje navedenih zadaća zaduženo je
stanovništvo Grada Delnice, upute daju povjerenici civilne zaštite
(predsjednici mjesnih odbora).«
3. Sklanjanje ljudi se osigurava privremenim
izmještanjem, prilagođavanjem pogodnih prirodnih, podrumskih i drugih pogodnih
građevina za funkciju sklanjanja ljudi u određenim zonama što se utvrđuje
planom djelovanja zaštite i spašavanja za Grad Delnice.
4. Skloništa osnovne i dopunske zaštite, u
sklopu građevina od značaja za Republiku Hrvatsku, projektiraju se kao
dvonamjenske građevine s prvenstvenom mirnodopskom funkcijom sukladnom osnovnoj
namjeni građevine s otpornošću od 100 kPa za osnovnu i 50 kPa za dopunsku
zaštitu.
5. U skladu s Planom civilne zaštite
smjernice za organizaciju sklanjanja i organizacije u skloništu je kako
slijedi:
- zaposjedanje skloništa treba izvršiti prije
nastupanja opasnosti
- smještanje ljudi u skloniste mora započeti
od najudaljenijih prostorija u skloništu
- nije dozvoljena galama, uznemiravanje
drugih, paljenje svijetla
- zabranjeno je unošenje domaćih životinja,
velikih predmeta, lako zapaljivih
- materijala, nadražujućih i jako mirisnih
materijala
- napuštanje skloništa vrši se po prestanku
opasnosti.
6. U skladu s Planom civilne zaštite mjere
evakuacije su kako slijedi:
- Evakuacija će se provoditi u slučaju
potrebe iz Grada Delnice
- Evakuacija stanovništva izvršit će se s
područja ugroženih potresima.
- Iz ostalih naselja evakuacija se neće
provoditi niti planirati, osim u slučaju opasnosti od opasnih tvari uzrokovanih
prometnim nesrećama.
- Evakuacija će se vršiti prema navedenom
elaboratu: poglavlja 2.1., 2.2., 2.3.
7. Sva mjesta okupljanja većeg broja ljudi
(škole, vrtići, zdravstveni objekti, prometni terminali, sportske dvorane,
trgovački centri, turistički objekti, gospodarske zone) moraju imati definiranu
obvezu sustava uzbunjivanja sukladno Pravilniku o postupanju uzbunjivanja
stanovništva (NN 47/06)
8. Pri projektiranju građevina javne namjene
u kojima se okuplja veći broj ljudi potrebno je predvidjeti slobodan
neizgrađeni prostor namjenjen za njihovo okupljanje i evakuaciju.
9. U planovima nižeg reda (UPU) potrebno je
locirati pogodne lokacije za instaliranje sirena za uzbunjivanje stanovništva
na kartografskom prikazu te na istome naznačiti glavne puteve evakuacije u
izvanrednim uvjetima (evakuacije ljudi - cestovni).
9. MJERE PROVEDBE PLANA
9.1. OBVEZA IZRADE PROSTORNIH PLANOVA
Članak
198.
Planom se usvaja obveza izrade Prostornog
plana područja posebnih obilježja i propisuje obveza izrade urbanističkih
planova uređenja i detaljnih planova uređenja za područje Grada Delnice.
Članak
199.
1. Temeljem mjera provedbe Prostornog plana
Primorsko-goranske županije traži se izrada:
Prostorni plan područja posebnih obilježja
Prostorni plan područja posebnih obilježja za
zaštićeno područje prirodne baštine i kulturno-povijesnog naslijeđa za dolinu
Kupe (pripadajući dio Gradu Delnice površine 1609,5 ha).
2. Temeljem mjera provedbe ovog Plana
potrebno je izraditi:
. Urbanistički planovi uređenja
1. UPU 2 građevinskog područja proizvodne
namjene I2-5 Malo Selo, Pilana (2,59 ha)
2. UPU 3 građevinskog područja naselja Krivac
(6,96 ha)
3. UPU 3a neizgrađenog dijela građevinskog
područja naselja Brod na Kupi (13,54 ha)
4. UPU 5 građevinskog područja proizvodne
namjene I1-4 Javornik (44,03 ha)
5. UPU 6 građevinskog područja proizvodne
namjene I2-6 Dedin (5,60 ha)
6. UPU 7 građevinskog područja
ugostiteljsko-turistike i sportsko-rekreacijske namjene R3-2 I T3-1 Vela voda
(62,80 ha)
7. UPU 8 građevinskog područja
sportsko-rekreacijske namjene R3-1 Delnički potok (2,34 ha).
8. UPU 11 građevinsko područje
ugostiteljsko-turističke i društvene namajene namjene T1-4 i D Ploškovo (5,94
ha)
9. UPU 12 građevinskog područja proizvodne
namjene I2-7 Javornik (2,88 ha)
10. UPU 13 građevinskog područja proizvodne
namjene I2-8 Kendar (8,80 ha)
11. UPU 14 građevinskog područja
sportsko-rekreacijske namjene R3-3 Petehovac (393.35 ha)
12. UPU 15 građevinskog područja
sportsko-rekreacijske namjene R3-4 Drgomalj (293,29 ha)
. Detaljni planovi uređenja
DPU 1 etnološka zona Velika Lešnica (2,67 ha)
3. Prema odredbama UPU- naselja Delnice
potrebno je izraditi:
1. DPU 2 »Rusovi dolci« 2,24 ha
2. DPU 3 ugostiteljsko-turističke zone
»Jagorovi dolci« 3,44 ha
3. DPU 4 zone mješovite namjene, pretežito
poslovne »Jagorovi dolci I« 4,33 ha
4. DPU 5 zone mješovite namjene, pretežito
poslovne »Jagorovi dolci II« 2,89 ha
5. DPU 6 zone mješovite namjene, pretežito
poslovne uz ulicu bana J.Jelačića 1,79 ha
6. DPU 7 zone mješovite namjene, pretežito
poslovne »Osredak« 2,52 ha
7. DPU 8 zone mješovite namjene, pretežito
stambene »Srednji štuk« 3,31 ha
4. Granice zahvata svih planova prikazane su
u kartografskom prikazu 3c.
5. Do donošenja Prostornog plana područja
posebnih obilježja za zaštićeno područje prirodne baštine i kulturno-povijesnog
naslijeđa za dolinu Kupe za građevinska područja naselja primjenjuju se Odredbe
ovog Plana (članak 16, točka 6 i 7.).
6. Do donošenja odgovarajuće
prostorno-planske dokumentacije primjenjuju se Odredbe ovog Plana za izgradnju
pomoćnih objekata iz poglavlja 2.2.1.5. ovih Odredbi samo kao rekonstrukciju
postojeće gradnje.
7. Do donošenja pojedinih prostorno-planskih
dokumenata za postojeću izgradnju primjenjuje se Odredba poglavlja 2.2.1.11.
ovog Plana.
8. Elaborati, programi, odluke
. Projekat hidrotehničkih mjera zaštite od
poplave doline rijeke Kupe
. Program ugroženosti od požara i tehnoloških
eksplozija za Grad Delnice
. Odluka kojom se definiraju područja na
kojima je dozvoljena gradnja gospodarskih građevina sa izvorom zagađenja.
. Odluka o izboru tipskog - Gradskog kioska.
. Idejni projekt sustava vodoopskrbe Grada
Delnice
. Idejni projekt sustava kanalizacije naselja
Delnice (oborinska, industrijska i sanitarna otpadna voda)
. Idejni projekt kanalizacijskog sustava
naselja Brod na Kupi i Krivac
9. Prihvaćanje dokumenta iz stavke 1 obavlja
izvršno ili predstavničko tijelo Županije.
10. Izvršno tijelo lokalne samouprave
prihvaća dokumente iz stavaka: 2, 3, 4, 5, 6 i 7.
9.2. PRIMJENA POSEBNIH RAZVOJNIH I DRUGIH
MJERA
Članak
200.
U svrhu provedbe ciljeva i smjernica zaštite
i razvitka prostora Grada Delnice definiranih ovim Planom donosi se izvješće o
stanju u prostoru za četverogodišnje plansko razdoblje temeljem kojeg Gradsko
vijeće Grada Delnica donosi godišnji plan rada gradskih tijela i službi.
Članak
201.
1. Sukladno Državnim, Županijskim i Gradskim
razvojno-strateškim opredjeljenjima Gradsko vijeće utvrđuje mjere stimulacije i
područja njene primjene iz nadležnosti Grada.
2. Planom je određena potreba provođenja
sustavnih istraživanja i praćenja pojava i procesa u prostoru. Praćenje treba
obuhvatiti cjelovit sklop pojava koje utječu na stanje okoliša, naročito na
kakvoću vode, tla, zraka i šumske vegetacije.
9.3. REKONSTRUKCIJA GRAĐEVINA ČIJA JE NAMJENA
PROTIVNA PLANIRANOJ NAMJENI
Članak
202.
Rekonstrukcija postojećih građevina čija
namjena nije u skladu s namjenom prostora utvrđenom ovim Planom moguća je u
svrhu osiguranja neophodnih uvjeta života i rada. Rekonstrukcijom u svrhu
poboljšanja nužnih uvjeta života i rada za stambene i stambeno-poslovne
građevine smatraju se:
- funkcionalne preinake zbog boljih uvjeta
stanovanja, bez povećanja stambenog prostora
- prenamjene građevine ili dijela građevine
- izgradnja manjih pomoćnih ili
poljoprivrednih građevina ukupne površine do 20m2
- priključci na građevine i uređaje komunalne
infrastrukture
- sanacije postojećih ograda i gradnje
potpornih zidova radi sanacije terena
Članak
203.
Rekonstrukcija u prometnim i infrastrukturnim
koridorima i površinama infrastrukturnih građevina je moguća uz posebne uvjete
i suglasnost nadležnih institucija.
Klasa: 350-01/11-01/09
Ur.broj: 2112-01-04-02/01-13-71
Delnice, 14. ožujka 2013.
GRADSKO
VIJEĆE GRADA DELNICA
Predsjednik
Mladen
Mauhar, v. r.