15.
Na temelju članka 100. stavak (7) Zakona o
prostornom uređenju i gradnji (»Narodne novine« broj 76/0738(09,55/ 11 i 90/11)
i Programa mjera za unapređenje stanja u prostoru na području Grada Cresa za
razdoblje 2005.-2008. godine (»Službene novine« Primorsko-goranske županije
br.21/05), a po pribavljenom mišljenju Zavoda za prostorno uređenje
primorsko-goranske županije, Klasa: 350- 02/12-05/6 Ur. broj: 69-03/4-12-4 od
19. ožujka 2012. godine, suglasnosti Župana primorsko-goranske županije, Klasa:
350-02/12-03/3, Urbr: 2170/1-03-01/1-12-2 od 3. svibnja 2012. godine i
suglasnosti Ministarstva graditeljstva i prostornog uređenja, Klasa:
350-02/12-13/10, Ur. broj: 531-05-1-1-12-4 od 24. svibnja 2012. godine, članka
21. Statuta Grada Cresa (»Službene novine« Primorsko-goranske županije broj
25/1, 29/01, 15/03 i 37/06) Gradsko vijeće Grada Cresa, na sjednici održanoj
dana 19. srpnja 2012. godine donijelo je
ODLUKU
o donošenju Urbanističkog plana uređenja
- Valun građevinskog područja naselja (NA 14) zona
ugostiteljsko-turističke namjene T34 i lučkog područja
luke otvorene za javni promet- lokalnog značaja
I. TEMELJNE ODREDBE
Glava
I.
(1) Donosi se Urbanistički plan uređenja
Valun - građevinsko područje naselja (NA14), zona ugostiteljsko-turističke
namjene T34 i lučko područje
luke otvorene za javni promet - lokalnog značaja (u daljnjem tekstu Plan).
(2) Plan se donosi za područje obuhvata,
utvrđeno člankom 197. Prostornog plana uređenja područja Grada Cresa (SN PGŽ
br. 31/02 i 23/06 i 03/11).
(3) Sastavni dio ove Odluke je elaborat pod
nazivom Urbanistički plan uređenja Valun - građevinsko područje naselja (NA14),
zona ugostiteljsko-turističke namjene T34 i lučko područje luke otvorene za javni promet -
lokalnog značaja, broj elaborata 06/07 koji je izradila je tvrtka Urbanistički
studio Rijeka d.o.o. iz Rijeke i ovjerila sukladno zakonu.
(4) Elaborat Urbanističkog plan uređenja
Valun - građevinsko područje naselja (NA14), zona ugostiteljsko-turističke
namjene T34 i lučko područje
luke otvorene za javni promet - lokalnog značaja, sadrži tekstualni dio,
grafički dio i obvezne priloge kako slijedi:
A. TEKSTUALNI DIO PLANA:
I. TEMELJNE ODREDBE
II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE PLANA
1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA
POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA
1.1. Uvjeti određivanja i razgraničavanja
površina javnih i drugih namjena unutar građevinskog područja naselja NA14
1.2. Uvjeti određivanja i razgraničavanja
površina javnih i drugih namjena unutar zone ugostiteljsko-turističke namjene
T34
1.3. Uvjeti određivanja i razgraničavanja
površina izvan građevinskog područja
2. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH
DJELATNOSTI
2.1. Uvjeti smještaja unutar građevinskog
područja naselja NA14
2.1.1. Uvjeti smještaja građevina poslovne
namjene
2.1.2. Uvjeti smještaja poljoprivredne gospodarske
građevine
2.1.3. Uvjeti smještaja građevina
ugostiteljsko-turističke namjene
2.1.4. Uvjeti smještaja na površini pratećih
sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (TP)
2.1.5. Uvjeti smještaja poslovnih i pratećih
sadržaja u montažnim građevinama - kioscima i štandovima
2.2. Uvjeti smještaja unutar građevinskog
područja ugostiteljsko-turističke namjene - kamp (T3)
2.2.1. Uvjeti smještaja na površinama kamp
jedinica i pratećih građevina (T3-K)
2.2.2. Uvjeti smještaja na površini pratećih
sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (T3-P)
2.2.2.1. Uvjeti smještaja na površini
pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (T3-P1)
2.2.2.2. Uvjeti smještaja na površini
pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (T3-P2)
2.2.3. Uvjeti smještaja na površinama
sportsko-rekreacijskih igrališta u kampu (T3-R)
2.2.4. Uvjeti smještaja na površinama
uređenog kupališta (R3)
2.3. Uvjeti smještaja izvan građevinskog
područja
3. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA DRUŠTVENIH
DJELATNOSTI
3.1. Uvjeti smještaja na površinama javne i
društvene namjene - vjerske (D3)
3.2. Uvjeti smještaja na površinama stambene
namjene (S) i mješovite - pretežito stambene namjene (M1)
3.3. Uvjeti smještaja građevina
sportsko-rekreacijske namjene
3.3.1. Uvjeti smještaja na površinama
sportsko-rekreacijskih igrališta (R1)
3.3.2. Uvjeti smještaja na površinama
uređenog kupališta (R2)
4. UVJETI I NAČIN GRADNJE GRAĐEVINA STAMBENE
NAMJENE
4.1. Uvjeti i način gradnje obiteljske kuće
4.2. Uvjeti i način gradnje stambene
građevine
5. UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,
REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA, PROMETNE, TELEKOMUNIKACIJSKE I KOMUNALNE MREŽE S
PRIPADAJUĆIM OBJEKTIMA I POVRŠINAMA
5.1. Uvjeti gradnje prometne mreže
5.1.1. Prometne površine za kolni promet
5.1.2. Parkirališta
5.1.3. Trgovi i druge pješačke površine
5.2. Prometne površine za pomorski promet
5.2.1. Luka otvorena za javni promet -
lokalnog značaja
5.2.2. Plovni pu
5.2.3. Privezišta
5.3. Uvjeti gradnje telekomunikacijske/
elektroničke komunikacijske mreže
5.4. Uvjeti gradnje komunalne infrastrukturne
mreže
5.4.1. Uvjeti gradnje elektroopskrbne mreže i
mreže javne rasvjete
5.4.2. Obnovljivi izvori energije
5.4.3. Uvjeti gradnje vodoopskrbne mreže
5.4.4. Uvjeti gradnje mreže za odvodnju
otpadnih sanitarnih i oborinskih voda
5.4.5. Uređenje vodotoka i voda
6. UVJETI UREĐENJA ZELENIH POVRŠINA
6.1. Uređenje zaštitnih zelenih površina (Z1)
6.2. Uređenje ostalih poljoprivrednih
površina, šuma i šumskog zemljišta - pašnjačkih površina (PŠ)
7. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH VRIJEDNOSTI I
POSEBNOSTI I AMBIJENTALNIH I KULTURNO- POVIJESNIH CJELINA
7.1. Mjere zaštite krajobraznih vrijednosti
7.2. Mjere zaštite prirodnih vrijednosti i
posebnosti i ambijentalnih cjelina
7.3. Mjere zaštite kulturno-povijesnih
cjelina
8. POSTUPANJE S OTPADOM
9. MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNA UTJECAJA NA
OKOLIŠ
10. MJERE PROVEDBE PLANA
10.1. Obveza izrade detaljnih planova
uređenja
B. GRAFIČKI DIO:
1. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA 1: 2000
2. PROMETNA, ULIČNA I KOMUNALNA
INFRASTRUKTURNA MREŽA
2.1. PROMETNA INFRASTRUKTURA 1: 2000
2.2. KOMUNALNA INFRASTRUKTURA - VODOOPSKRBA
1: 2000
2.3. KOMUNALNA INFRASTRUKTURA - ODVODNJA 1:
2000
2.4. KOMUNALNA INFRASTRUKTURA -
ELEKTROOPSKRBA 1: 2000
2.5. KOMUNALNA INFRASTRUKTURA - TT MREŽA 1:
2000
3. UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE
POVRŠINA 1: 2000
3.1. ZAŠTITA I SPAŠAVANJE 1: 2000
4. NAČIN I UVJETI GRADNJE 1: 2000
II. ODREBE ZA PROVOĐENJE
1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA
POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA
Članak
1.
(1) U obuhvatu plana se nalaze: građevinsko
područje naselja Valun oznake NA14, lučko područje luke otvorene za javni
promet - lokalnog značaja, zona ugostiteljsko-turističke namjene T34, negrađevinski prostor između građevinskih područja,
uređena plaža (uz naselje) pod red. br. 25, prostor obalnog mora namijenjenog
kupanju i sportovima na vodi i ostale morske površine.
(2) Površine javnih i drugih namjena u
obuhvatu plana razgraničene su zasebno u građevinskom području naselja Valun, u
građevinskom području izdvojene namjene i izvan građevinskog područja.
(3) U obuhvaćenom prostoru razgraničene su
slijedeće površine:
a. površine unutar građevinskog područja
naselja NA14:
- stambena namjena (S),
- mješovita namjena - pretežito stambena
(M1),
- gospodarska namjena - prateći sadržaji
ugostiteljsko turističke namjene (TP),
- javna i društvena namjena - vjerska (D3),
- sportsko rekreacijska namjena -
rekreacijska igrališta (R1),
- sportsko rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R2),
- zaštitne zelene površine (Z1),
- luka otvorene za javni promet,
- kolno-pješačke prometnice,
- pješačke površine,
- obalni put (OP1),
- javno parkiralište (P),
- komunalna infrastruktura (IS),
- bujični vodotok,
- kanalizirana bujica,
b. površine unutar građevinskog područja
ugostiteljsko- turističke namjene T34:
- ugostiteljsko-turistička namjena - kamp
(T3),
- sportsko rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R3),
- obalni put (OP3),
- komunalna infrastruktura (IS1),
- bujični vodotok,
- kanalizirana bujica,
c. površine izvan građevinskog područja:
- ostale poljoprivredne površine, šume i
šumsko zemljište - pašnjačke površine (PŠ),
- rekreacijsko područje u moru (RM),
- ostale morske površine i plovni put,
- kolno-pješačke prometnice,
- pješačke površine,
- obalni put (OP2),
- javno parkiralište (P1),
- komunalna infrastruktura (IS1),
- bujični vodotok.
1.1. Uvjeti određivanja i razgraničavanja
površina javnih i drugih namjena unutar građevinskog područja naselja NA14
Članak
2.
Razgraničenje površina javnih i drugih
namjena unutar građevinskog područja naselja NA14 utvrđuje se u sladu s
kartografskim prikazom br.1 »Korištenje i namjena površina« u mjerilu 1:2000 i
uvjetima rekonstrukcije i izgradnje infrastrukturnih građevina iz točke 5.1.
»Prometna i ulična mreža« i iz točke 5.3. »Komunalna infrastrukturna mreža«.
Stambena namjena (S)
Članak
3.
(1) Površine stambene namjene se planiraju za
smještaj građevina stambene namjene koje mogu biti stambene i stambeno
poslovne, a grade se kao obiteljske kuće i kao
stambene
građevine. Planira se pojedinačna građevina ugostiteljsko-turističke namjene za
smještaj.
(2) U sklopu ovih površina se planiraju javne
zelene površine - javni park, dječje igralište, rekreacijsko igrališta i sl.
kao i infrastrukturne građevine.
Mješovita namjena - pretežito stambena (M1)
Članak
4.
(1) Površine mješovite - pretežito stambene
namjene se planiraju za smještaj građevina stambene namjene, stambeno poslovnih
građevina, građevina različitih poslovnih namjena i građevina javne društvene
namjene. Planiraju se javne i poslovne namjene potrebne stanovanju i one
primjerene uvjetima stanovanja.
(2) Planira se smještaj građevina društvenih
djelatnosti - socijalne namjene sa smještajem i građevina ugostiteljsko-
turističke namjene sa smještajem.
(3) U povijesnoj jezgri naselja se prije
prvenstveno planiraju poslovni i javni sadržaji koji će doprinijeti atraktivnosti
i živosti središta naselja kao što su: ugostiteljstvo i trgovina, izložbeni i
galerijski prostori, javne usluge, manji uslužni obrti i slično a u sklopu
površina uz luku se planiraju prateći sadržaji potrebni za organizaciju
pomorskog prometa.
(4) U sklopu ovih površina se planiraju javne
zelene površine, dječje igralište, rekreacijsko igralište i sl. kao i
infrastrukturne građevine.
Gospodarska namjena -
ugostiteljsko-turistička - prateći sadržaji (TP)
Članak
5.
(1) Prateći sadržaji ugostiteljsko-turističke
namjene (TP) se planiraju za smještaj pratećih ugostiteljskih, sportskih,
rekreacijskih, zabavnih, trgovačkih, uslužnih i drugih sličnih pratećih
sadržaja.
(2) U okviru ovih površina se ne planiraju
smještajni sadržaji.
(3) U sklopu ovih površina se planiraju
infrastrukturne građevine, zelene površine, dječja igrališta i sl.
Javna i društvena namjena - vjerska (D3)
Članak
6.
Vjerska namjena (D3) se planira za površinu
postojeće župne crkve i površinu s postojećom kapelom. U okviru ovih površina
se planira rekonstrukcija građevina vjerske namjene, infrastrukturne građevine,
uređenje zelene površine i sl.
Sportsko-rekreacijska namjena - rekreacijska
igrališta (R1)
Članak
7.
(1) Sportsko rekreacijska namjena -
rekreacijska igrališta (R1) se planiraju za smještaj različitih otvorenih
rekreacijskih i dječjeg igrališta i prateće građevine.
(2) U sklopu ovih površina se planiraju
infrastrukturne građevine, zelene površine i sl.
Sportsko-rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R2)
Članak
8.
(1) Sportsko rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R2) se planira za smještaj kupališnih i rekreacijskih sadržaja i
prateće građevine.
(2) U sklopu ovih površina se planiraju
infrastrukturne građevine, privezi, zelene površine, dječje igralište i sl.
Zaštitne zelene površine (Z1)
Članak
9.
(1) Zaštitne zelene površine se namjenjuju
očuvanju i uređenju zelenila, suhozida i postojećih gospodarskih građevina
njihovim korištenjem za jedan od tradicijskih oblika poljoprivredne djelatnosti
te u sklopu toga za rekreacijske i u edukativne namjene.
(2) Površine u koridoru ceste se planiraju i
za hortikulturno uređenje.
(3) U sklopu ovih površina se planiraju
infrastrukturne građevine, rekreacijske površine, dječja igrališta i sl.
Luka otvorena za javni promet lokalnog
značaja
Članak
10.
(1) Površine luke se namjenjuju za
organiziranje pomorskog prometa za potrebe naselja. U sklopu luke se planira
mogućnost obavljanja slijedećih djelatnosti: promet putnika, ukrcaj i iskrcaj
roba i drugih materijala, privez brodica stanovnika, privez ribarskih brodova
iz Valuna i brodova u prolazu s mogućnošću iskrcaja ulova, privez nautičkih i
turističkih plovila te ostale gospodarske djelatnosti u funkciji pomorskog
prometa i djelatnosti koje ne umanjuju niti otežavaju obavljanje osnovnih
lučkih djelatnosti (npr. uređenje i izvlačenje/dizanje iz mora manjih plovila,
opskrba brodova, pružanje usluga putnicima, i sl.).
(2) U okviru akvatorija luke se planira
privez i plovidba u funkciji djelatnosti planiranih u sklopu luke.
(3) Na kopnenom dijelu luke se planiraju
prometne površine koje su integralni dio javnih prometnih površina naselja i u
funkciji su transfera osoba (putnika) i roba na sustav pomorskog prometa.
(4) Prateći sadržaji luke se planiraju sklopu
površina mješovite - pretežito stambene namjene M1 uz u okviru luku ili u
sklopu građevine s poslovnim sadržajima koja se planira na kopnenom dijelu
luke.
Kolno-pješačke prometnice
Članak
11.
(1) Kolno-pješačke prometnice se namjenjuju
odvijanju kolnog i pješačkog prometa. Planiraju se kao sabirne i opskrbne
ulice, pješačko-kolni prilazi i privozi.
(2) U sklopu ovih površina se planiraju
autobusno stajalište s čekaonicom, ugibališta, okretišta, površine za
parkiranje i zaustavljanje i sl., uređenje zelenih površina, prostori za
postavu pratećih građevina, vanjski prostori poslovnih sadržaja, komunalna
infrastruktura i sl.
Pješačke površine
Članak
12.
(1) Pješačke površine se namjenjuju odvijanju
pješačkog prometa a planiraju se kao pješački putovi, stubišta, trgovi i kao
pješačke površine koje se uređuju u sklopu prometne i druge javne namjene u
naselju (pločnici u sklopu ulične mreže, obala na kopnenom dijelu luke i dr.)
te u sklopu zaštitnih zelenih površina.
(2) U sklopu pješačkih površina se planiraju
zelene površine, prostori za postavu montažnih i pratećih građevina, vanjski
prostori poslovnih sadržaja, komunalna infrastruktura i sl.
Obalni put (OP1)
Članak
13.
(1) Obalni put (OP1) se namjenjuje uređenju
dijela obalnog puta unutar granica građevinskog područja naselja.
(2) Namjenjuje se za pješačku komunikaciju
duž obale, a gdje je nužno i moguće namjenjuje se za kolni promet prema
posebnom režimu.
Javno parkiralište (P)
Članak
14.
(1) Javno parkiralište se namjenjuje uređenju
parkirališnih mjesta za javne potrebe i drugih parkirališnih mjesta u skladu s
točkom 5.1.2.
(2) U sklopu javnih parkirališta se planiraju
zelene površine, prostori za postavu pratećih građevina, vanjski prostori
poslovnih sadržaja, komunalna infrastruktura i sl.
Komunalna infrastruktura (IS)
Članak
15.
Površine komunalne infrastrukture (IS) se
planiraju za smještaj građevina infrastrukturnih sustava za elektroopskrbu,
vodoopskrbu, odvodnju otpadnih voda i za sustav elektroničkih komunikacija.
Bujični vodotok i kanalizirana bujica
Članak
16.
(1) Površine bujičnog vodotoka se namjenjuju
regulaciji i uređenju vodotoka u sklopu planiranog sustava zaštite od štetnog
djelovanja voda.
(2) Kanalizirane bujice su, u sklopu
planiranog sustava, namijenjene zaštiti od štetnog djelovanja voda.
1.2. Uvjeti određivanja i razgraničavanja
površina javnih i drugih namjena unutar zone ugostiteljsko-turističke namjene
T34
Članak
17.
Razgraničenje površina javnih i drugih
namjena unutar zone ugostiteljsko-turističke namjene T34 utvrđuje se u sladu s kartografskim prikazom br.1
»Korištenje i namjena površina« u mjerilu 1:2000 i uvjetima rekonstrukcije i
izgradnje infrastrukturnih građevina iz točke 5.1. »Prometna i ulična mreža« i
iz točke 5.3. »Komunalna infrastrukturna mreža«.
Ugostiteljsko-turistička namjena - kamp (T3)
Članak
18.
(1) Ugostiteljsko-turistička namjena - kamp
(T3) se planira za uređenje postojećeg kampa »Zdovice« najvećeg kapaciteta 100
kreveta.
(2) U sklopu ugostiteljsko-turističke namjene
- kamp se pored smještajnih i pratećih sadržaja kampa planiraju i prateći
sadržaji ugostiteljsko-turističke namjene, sportsko- rekreacijska igrališta,
dječja igrališta, infrastrukturne građevine, zelene površine i sl.
Sportsko-rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R3)
Članak
19.
(1) Sportsko rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R3) se planira za smještaj kupališnih i rekreacijskih sadržaja i
prateće građevine.
(2) U sklopu ovih površina se planiraju
zelene površine, infrastruktura i sl.
Obalni put (OP3)
Članak
20.
Obalni put (OP3) se namjenjuje uređenju
dijela obalnog puta, namijenjenog za pješačku komunikaciju, unutar granica
građevinskog područja ugostiteljsko-turističke namjene - kamp.
Komunalna infrastruktura (IS1)
Članak
21.
Površina komunalne infrastrukture (IS1) se
planira za smještaj građevine infrastrukturnog sustava elektroopskrbe
(trafostanice).
Bujični vodotok i kanalizirana bujica
Članak
22.
(1) Površine bujičnog vodotoka se namjenjuju
regulaciji i uređenju vodotoka u sklopu planiranog sustava zaštite od štetnog
djelovanja voda.
(2) Kanalizirane bujice su, u sklopu
planiranog sustava, namijenjene zaštiti od štetnog djelovanja voda.
1.3. Uvjeti određivanja i razgraničavanja
površina izvan građevinskog područja
Članak
23.
Razgraničenje površina izvan građevinskog
područja utvrđuje se u sladu s kartografskim prikazom br.1 »Korištenje i
namjena površina« u mjerilu 1:2000 i uvjetima rekonstrukcije i izgradnje
infrastrukturnih građevina iz točke 5.1. »Prometna i ulična mreža« i iz točke
5.3. »Komunalna infrastrukturna mreža«.
Ostale poljoprivredne površine, šume i šumsko
zemljište - pašnjačke površine (PŠ)
Članak
24.
(1) Ostale poljoprivredne površine, šume i
šumsko zemljište - pašnjačke površine se planiraju za poljoprivrednu
djelatnost, te za rekreacijske i edukativne namjene. Razgraničenje pašnjačkih
površina od poljoprivrednih, odnosno šumskih površina određeno je u svrhu
zaštite pašnjačkih površina s ciljem unaprijeđenija ovčarstva.
(2) Površine u koridoru ceste se planiraju za
hortikulturno uređenje.
(3) U sklopu ovih površina se planiraju
infrastrukturne građevine, rekreacijske površine i sl.
Rekreacijsko područje u moru (RM)
Članak
25.
Rekreacijsko područje u moru (RM) se planira
za kupanje i rekreaciju koja ne remeti osnovnu namjenu kupanja te za plovni put
bez korištenja motornog pogona za prilaz do priveza. Na ovoj površini mora je
za navedenu namjenu dozvoljena izgradnja i postavljanje rekreacijskih sadržaja
i opreme (pontoni, oznake, zaštita i drugo slično).
Ostale morske površine i plovni put
Članak
26.
(1) Ostale morske površine se namjenjuju za
plovidbu i odvijanje pomorskog prometa.
(2) Za unutarnji plovni put se koridor
određuje prema regulaciji plovidbe na Jadranu kao dužobalni plovni put za
srednje i male brodove, u skladu s važećim propisima o sigurnosti pomorskog
prometa.
Kolno-pješačke prometnice
Članak
27.
(1) Kolno-pješačke prometnice se planiraju za
odvijanje kolnog i pješačkog prometa.
(2) U sklopu ovih površina se planira cesta,
autobusno stajalište s čekaonicom, ugibalište, površine za parkiranje
i
zaustavljanje i sl., uređenje zelenih površina, komunalne infrastrukture i sl.
Pješačke površine
Članak
28.
Pješačke površine se namjenjuju odvijanju
pješačkog prometa a planiraju se kao pješački putovi i kao i putovi i staze u
sklopu ostalih poljoprivrednih površina, šuma i šumskog zemljišta - pašnjačkih
površina.
Obalni put (OP2)
Članak
29.
Obalni put (OP2) se namjenjuje uređenju
dijela obalnog puta, namijenjenog za pješačku komunikaciju, izvan granica
građevinskog područja.
Javno parkiralište (P1)
Članak
30.
(1) Javno parkiralište se namjenjuje uređenju
parkirališnih mjesta za javne potrebe i drugih parkirališnih mjesta u skladu s
točkom 5.1.2.
(2) U sklopu javnog parkirališta se planiraju
prostori za postavu pratećih građevina, komunalna infrastruktura, zelene
površine i sl.
Komunalna infrastruktura (IS1)
Članak
31.
Površina komunalne infrastrukture (IS1) se planira
za smještaj građevine infrastrukturnog sustava elektroopskrbe (trafostanica).
Bujični vodotok
Članak
32.
Bujični vodotok je namijenjen zaštiti od
štetnog djelovanja voda.
2. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH
DJELATNOSTI
Članak
33.
Smještaj građevina gospodarskih djelatnosti
planira se unutar građevinskog područja naselja NA14, unutar građevinskog
području izdvojene ugostiteljsko-turističke namjene T34 i izvan građevinskog područja.
2.1. Uvjeti smještaja unutar građevinskog
područja naselja NA14
Članak
34.
(1) Unutar građevinskog područja naselja NA14
se planira smještaj građevine gospodarske - poslovne namjene, poljoprivredne
gospodarske građevine, osim onih s izvorima zagađenja i građevine
ugostiteljsko-turističke namjene.
(2) Građevine gospodarske namjene se
smještaju na građevnim česticama koje svojom veličinom, položajem u naselju i
osiguranjem osnovnih priključaka na prometnu i komunalnu infrastrukturu
omogućuju obavljanje gospodarskih djelatnosti bez štetnih utjecaja na okoliš.
(3) Građevine i pojedinačni sadržaji
gospodarskih djelatnosti koji se smještaju unutar građevinskog područja naselja
ne smiju narušiti uvjete života i stanovanja, što isključuje djelatnosti koje
su izvor prekomjerne buke, izvor zagađenja zraka i neugodnih mirisa, koje
ispuštaju agresivne otpadne tvari i sl. te se uz navedeno, zbog elemenata
prometne mreže u naselju (izrazitih uzdužnih nagiba, ograničenih širina i dr.),
isključuju djelatnosti s učestalom dostavom teškim teretnim vozilom.
(4) U pojasu do 70 m od obalne crte se ne
može planirati proizvodna djelatnost koja nije funkcionalno povezana s morem i
morskom obalom.
Članak
35.
(1) Za izgradnju građevina gospodarskih
djelatnosti, kao i kod rekonstrukcija postojećih u već izgrađenim odnosno djelomično
izgrađenim dijelovima naselja te povijesnim graditeljskim cjelinama, granične
vrijednosti utvrđuju se u skladu s lokalnim uvjetima prema članku 54. odredbi.
(2) Zatečene građevine poslovne namjene se
zadržavaju i mogu se rekonstruirati uz uvjet osiguravanja propisanih mjera
zaštite okoliša
(3) Ako je postojeća prometnica širine manje
od propisane, udaljenost regulacijskog pravca građevne čestice treba biti takva
da osigurava prostor za njeno širenje.
(4) Kolni i pješački pristup građevinama
poslovnih djelatnosti potrebno je izvesti u skladu s urbanističko-tehničkim
uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih
barijera, u skladu s lokalnim uvjetima.
2.1.1. Uvjeti smještaja građevina poslovne
namjene
Članak
36.
(1) Građevine poslovne namjene se planiraju
na površinama stambene namjene S i na površinama mješovite namjene - pretežito
stambene M1.
(2) Utvrđuju se slijedeće granične
vrijednosti za smještaj građevina poslovne namjene:
1. Veličina građevne čestice
Površina građevne čestice ne može biti manja
od 300 m2.
Najveća dopuštena veličina građevne čestice
iznosi 2.000 m2.
Građevine poslovne namjene se planiraju kao
pretežito uslužne, pretežito trgovačke, komunalno servisne, zanatske i druge
naselju kompatibilne poslovne namjene.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,5.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
ukupno (uključujući podrum) (kis)
iznosi 2,0.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
nadzemno (kin) iznosi 1,0; te
1,5 uključujući tavan.
Ako se garažni prostori nalaze u podzemnoj
etaži, podzemna etaža može zauzimati 100% površine građevne čestice, ukoliko se
krovna površina, izvan površine nadzemnog dijela građevine, hortikulturno
obradi kao okolni teren.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža iznosi dvije
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 6,5
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
Visina građevine mora biti u skladu s namjenom i funkcijom građevine, te
tehnološkim procesom.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m.
Najmanja udaljenost građevine od susjednih
građevina iznosi 1/2 visine građevine (h/2), ali ne manje od 5,0 m od granice
građevne čestice.
Na građevnoj čestici površine veće od 500 m2 mogu se graditi dvije građevine osnovne namjene, kao
sklop ili na međusobnom razmaku min 6,0 m.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje građevine i upotrjebljeni
materijali moraju biti usklađeni s načinom izgradnje postojećih građevina u
naselju, primjereni tradicionalnoj gradnji, (glatko žbukana fasade, kamene
erte, vijenci, sokl, pune zidane ograde na balkonima i terasama i dr.). te u
skladu s funkcijom i tehnološkim procesom, uz upotrebu postojanih materijala i
boja i maksimalnu prilagodbu okolnom prostoru.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju
biti zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Na kosom terenu sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta.
Dio krovnih ploha može se koristiti i kao prohodna terasa.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna;
oker-terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi materijali upotrebljavani u
autohtonoj arhitekturi naselja.
Izvan zona povijesnih graditeljskih cjelina
na krovište je moguće ugraditi krovne prozore, a kolektore sunčeve energije na
okućnici.
7. Uređenje građevne čestice
Rubne dijelove građevnih čestica prema
prometnici, susjednim česticama, posebice prema drugim namjenama, treba urediti
kao pojaseve zaštitnog zelenila. Postojeće kvalitetno visoko zelenilo treba u
što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje pri kojem treba koristiti
autohtone biljne vrste.
Ograde se izvode od neobrađenog kamena bez
fuge, metalne (ne smiju biti žičane), zelene u kombinaciji sa kamenom ili
betonom, visine do 1,5 m, iznimno kada je to nužno radi zaštite ili načina
korištenja, mogu biti visine do 2,0 m kada zidani dio ograde može biti visine
do 1,0 m.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do 150 cm i izvode se kao
suhozid po uzoru na postojeće.
Parkirališta se planiraju sukladno točki
5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Građevine poslovne namjene se mogu graditi
ako je do građevne čestice izgrađena prometnica minimalne širine 5,5 m.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća. Do izgradnje sustava odvodnje
uvjetuje se individualno zbrinjavanje otpadnih voda (do veličine 10 ES) na
način prihvatljiv s aspekta zaštite okoliša, a prema posebnim uvjetima
nadležnih službi.
2.1.2. Uvjeti smještaja poljoprivredne
gospodarske građevine
Članak
37.
(1) Poljoprivredne gospodarske građevine se
planiraju na površinama mješovite namjene - pretežito stambene M1.
(2) Utvrđuju se slijedeće granične
vrijednosti za smještaj poljoprivredne gospodarske građevine:
1. Veličina građevne čestice
Površina građevne čestice ne može biti manja
od 300 m2.
Najveća dopuštena veličina građevne čestice
iznosi 1.500 m2.
2. Namjena građevine
Planiraju se poljoprivredne gospodarske
građevine bez izvora zagađenja. Poljoprivredne gospodarske građevine bez izvora
zagađenja su uljara, destilerija, vinarija, sirana, mljekara i sl. djelatnosti
te staklenici i sl. građevine za uzgoj bilja.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,4.
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije građevine iznosi 120 m2;
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
nadzemno (kin) iznosi 0,4; 0,6
uključujući tavan.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
ukupno (kis) iznosi 0,8
(uključujući podrum).
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža iznosi jednu
etažu, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 3,0
m do vijenca građevine.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m.
Najmanja udaljenost građevine od susjednih
građevina iznosi 1/2 visine građevine (h/2), ali ne manje od 5,0 m od granice
građevne čestice.
Na građevnoj čestici površine veće od 500 m2 mogu se graditi dvije građevine osnovne namjene, kao
sklop ili na međusobnom razmaku min 6,0 m.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje građevine i upotrjebljeni
materijali moraju biti usklađeni s načinom izgradnje postojećih građevina u
naselju, primjereni tradicionalnoj gradnji, (glatko žbukana fasade, kamene
erte, vijenci , sokl, pune zidane ograde na balkonima i terasama i dr.). te u
skladu s funkcijom i tehnološkim procesom, uz upotrebu postojanih materijala i
boja i maksimalnu prilagodbu okolnom prostoru.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju
biti zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Na kosom terenu sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta.
Dio krovnih ploha može se koristiti i kao prohodna terasa.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna;
oker-terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi materijali upotrebljavani u
autohtonoj arhitekturi naselja.
Izvan zona povijesnih graditeljskih cjelina
na krovište je moguće ugraditi krovne prozore, a kolektore sunčeve energije na
okućnici.
7. Uređenje građevne čestice
Rubne dijelove građevnih čestica prema
prometnici, susjednim česticama, posebice prema drugim namjenama, treba urediti
kao pojaseve zaštitnog zelenila. Postojeće kvalitetno visoko zelenilo treba u
što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje pri kojem treba koristiti
autohtone biljne vrste.
Ograde se izvode od neobrađenog kamena bez
fuge, metalne (ne smiju biti žičane), zelene u kombinaciji sa kamenom ili betonom,
visine do 1,5 m, iznimno kada je to nužno radi zaštite ili načina korištenja,
mogu biti visine do 2,0 m kada zidani dio ograde može biti visine do 1,0 m.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do150 cm i izvode se kao
suhozid po uzoru na postojeće.
Parkirališta se planiraju sukladno točki
5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Građevine poslovne namjene se mogu graditi
ako je do građevne čestice izgrađena prometnica minimalne širine 5,5 m.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća. Do izgradnje sustava odvodnje
uvjetuje se individualno zbrinjavanje otpadnih voda (do veličine 10 ES) na
način prihvatljiv s aspekta zaštite okoliša, a prema posebnim uvjetima
nadležnih službi.
2.1.3. Uvjeti smještaja građevina
ugostiteljsko-turističke namjene
Članak
38.
(1) Unutar građevinskog područja naselja NA14
se planira smještaj građevine ugostiteljsko-turističkih djelatnosti za pružanje
usluga smještaja gostiju i građevine ugostiteljsko-turističkih djelatnosti bez
smještaja.
(2) Građevine ugostiteljsko-turističkih
djelatnosti za pružanje usluga smještaja gostiju se planiraju unutar površina
stambene namjene S i unutar površina mješovite - pretežito stambene namjene M1.
(3) Građevina ugostiteljsko-turističkih
djelatnosti za pružanje usluga smještaja gostiju se planiraju kao pansion,
smještaj u seoskom domaćinstvu ili drugi sličan sadržaj kapaciteta do 20
gostiju.
(4) Građevina ugostiteljsko-turističkih
djelatnosti se grade prema uvjetima iz točke 4. Uvjeti i način gradnje
građevina stambene namjene uz uvjet da površina građevne čestice iznosi
najmanje 50 m2 po gostu.
Iznimno površina građevne čestice za zahvat interpolacije, rekonstrukcije i
prenamjene postojeće građevine u jezgri naselja može biti manja i utvrđuje se
prema lokalnim uvjetima.
(5) Građevine ugostiteljsko-turističkih
djelatnosti bez smještaja se planiraju unutar površina stambene namjene S,
unutar površina mješovite - pretežito stambene namjene M1 i na površinama
ugostiteljsko - turističke namjene - prateći sadržaji TP.
(6) Građevine ugostiteljsko-turističkih
djelatnosti bez smještaja planirane na površinama stambene namjene S i na
površinama mješovite - pretežito stambene namjene M1 grade se prema uvjetima iz
točke 2.1.1. Uvjeti smještaja građevina poslovne namjene.
(7) Rekonstrukcija postojećih građevina
moguća je u cilju održavanja ili podizanja kategorije građevine.
(8) Kod rekonstrukcije postojećih i
interpolacije građevina ugostiteljsko-turističke namjene u već izgrađenim
odnosno djelomično izgrađenim dijelovima naselja te povijesnim graditeljskim
cjelinama, granične vrijednosti se utvrđuju u skladu s lokalnim uvjetima
sukladno članku 54. odredbi.
2.1.4. Uvjeti smještaja na površini pratećih
sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (TP)
Članak
39.
Utvrđuju se slijedeće granične vrijednosti za
smještaj građevina unutar površina pratećih sadržaja ugostiteljsko- turističke
namjene TP.
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi 1600 m2.
Najveća dopuštena površina građevne čestice
je ograničena površinom planirane zone pratećih sadržaja
ugostiteljsko-turističke namjene.
2. Namjena građevine
Planira se smještaj pratećih ugostiteljskih,
sportskih, rekreacijskih, zabavnih, trgovačkih, uslužnih i drugih sličnih
pratećih sadržaja. U okviru ovih površina se ne planiraju smještajni sadržaji.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,3.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) iznosi 0,6.
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije pojedine građevine sklopa koji se gradi na građevnoj čestici iznosi
180m2
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža iznosi dvije
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 6,5
m a najveća ukupna visina 8,5 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja udaljenost građevine od granice
građevne čestice izračunava se umnoškom broja etaža x 3,0 m, ali ne manje od
5,0 m.
Građevine se grade kao sklop ili na
međusobnom razmaku min 6,0 m.
Sklop građevina treba biti uklopljen u
postojeći teren velikog nagiba.
Građevine se smještaju izvan zaštitnog
koridora prirodnog korita vodotoka Raca.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje građevine; fasade i krovište, te
upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s načinom izgradnje
postojećih građevina u naselju, te primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko
žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i istake na fasadi, kameni sokl,
pune zidane ograde na balkonima i terasama i dr.). Preporučuje se korištenje
građevinskih elemenata karakterističnih za ruralnu arhitekturu naselja.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju
biti zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker- terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja. Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
7. Uređenje građevne čestice
Za uređenje građevne čestice obavezno je
idejno rješenje okoliša sa svim potrebnim odrednicama - tip hortikulturnog
rješenja, obrada partera i sl.
Prostor na građevnoj čestici uređivat će se,
u pravilu, na tradicionalan način, uvažavajući namjenu građevine, uz upotrebu
autohtonih biljnih vrsta - ružmarina, lavande, brnistre, agave, tamarisa, a
izbjegavanjem bora i palme. Preporuča se formiranje brajda.
U sklopu građevne čestice mogu se predvidjeti
sportski tereni, bazeni, terase i sl. Navedeni sadržaji ne ulaze u izgrađenost
građevne čestice ako su na terenu (+/- 0,5 m od kote uređenog terena).
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na
građevnim česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje
zelenih površina na građenoj čestici. Prirodno zelenilo treba sačuvati najmanje
40% površine građevne čestice. Najmanje 50% površine građevne čestice mora biti
uređeno kao parkovno-pejzažno zelenilo, u što je uračunata površina bazena,
igrališta i sl., s tim da površina zelenila iznosi najmanje 40% površine
građevne čestice.
Ograde se u pravilu izrađuju od neobrađenog
kamena, kao suhozid, bez fuge, kao živice zelenila a na dijelu mogu biti od
metala visine najviše 120 cm.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do150 cm i izvode se kao
suhozid po uzoru na postojeće.
Na građevnoj čestici osigurati potreban broj
parkirališnih ili garažnih mjesta sukladno točki 5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Potrebno je osigurati priključak građevne
čestice na kolnu / pješačko- kolnu prometnicu minimalne širine 5,5 m. Kolni
priključak na javnoprometnu površinu mora se odrediti tako da na njoj ne bude
ugroženo odvijanje prometa.
Kad nije moguće osigurati propisan kolni
priključak na prometnu površinu, u sklopu građevine se ne planiraju poslovne
djelatnosti.
Za smještaj pratećih sportskih,
rekreacijskih, uslužnih i sličnih pratećih sadržaja (sanitarni čvor, spremište,
iznajmljivanje rekvizita i sl.), neposredni pristup građevne čestice na
prometnu površinu mora se osigurati najmanje pristupnim (pješačkim) putem
širine najmanje 1,5 m.
Priključak na mrežu vodoopskrbe, odvodnje,
elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje na osnovi posebnih uvjeta
komunalnih i javnih poduzeća
2.1.5. Uvjeti smještaja poslovnih i pratećih
sadržaja u montažnim građevinama - kioscima i štandovima
Članak
40.
(1) Kiosci i štandovi se mogu postavljati na
javnim površinama ili na površinama u vlasništvu Grada Cresa, iznimno na
privatnom zemljištu. Lokacije za postavu kioska na području naselja Valun se
utvrđuju planom lokacija kioska na području Grada Cresa, a kojim će se
definirati urbanističko tehnički i ostali uvjeti za svaku lokaciju pojedinačno,
s utvrđenim vremenom korištenja i načinom uklanjanja.
(2) U sklopu montažne građevine se planira
smještaj poslovnog (prodaja novina, duhana, galanterije, voća i povrća i dr.,
pružanje ugostiteljskih ili obrtničkih usluga) i/ili pratećeg sadržaja (za
obavljanje različitih javnih, prometnih i komunalnih funkcija naselja).
Postavom kioska je moguće na određeno vrijeme riješiti nužne prateće sadržaje u
sklopu uređenog kupališta, na javnim pješačkim i pješačko-kolnim površinama, na
zelenim površinama, na prostoru luke, parkirališta, autobusne stanice, smještaj
uređaja komunalne infrastrukture i sl.
(3) Mogu se postavljati kao samostalne
građevine ili se nekoliko građevina može povezati u jednu funkcionalnu cjelinu.
Najveća površina sklopa montažnih građevina
na jednoj lokaciji iznosi 100 m2,
a najveća dopuštena visina, mjereno od kote površine na kojoj se postavlja do
gornjeg ruba krovnog vijenca iznosi do 3,0 m. Trebaju biti kvalitetno
oblikovane i izvedene. Krovište ukoliko je koso, može biti nagiba do 22o.
(4) Montažne građevine se ovisno o namjeni
priključuju na prometnu i komunalnu infrastrukturu prema uvjetima nadležnih
tijela.
2.2. Uvjeti smještaja unutar građevinskog
područja ugostiteljsko-turističke namjene - kamp (T3)
2.2.1. Uvjeti smještaja na površinama kamp jedinica
i pratećih građevina (T3-K)
Članak
41.
Utvrđuju se slijedeće granične vrijednosti za
smještaj kamp jedinica i pratećih građevina
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
se određuje u odnosu na broj gostiju a prema kriteriju planirane gustoće
korištenja koja iznosi najviše 120 kreveta/ha ili 83,33 m2 po gostu (za kamp kapaciteta 100 gostiju površina
građevne čestice iznosi najmanje 8.334 m2).
Najveća dopuštena površina građevne čestice
je ograničena površinom planirane zone kampa.
Planira se jedna građevna čestica smještajnih
jedinica i pratećih građevina kampa.
2. Namjena građevine
Planira se građevina postojećeg kampa
najvećeg kapaciteta do 100 gostiju i prateći sadržaji. Rekonstrukcija kampa se
planira u cilju održavanja ili podizanja kategorije na 3 *.
Planira se smještaj pratećih građevina koje
mogu biti sanitarni čvorovi i građevine drugih pratećih sadržaja.
Planiraju se prateći sadržaji, prema važećim
propisima za kampove, koji upotpunjuju i obogaćuju smještajne sadržaje i mogu
biti; ugostiteljsko-turističke, sportsko-rekreacijske, uslužne, trgovačke i
druge kompatibilne namjene.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) uključujući sve prateće građevine iznosi 0,1.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) uključujući sve prateće
građevine iznosi 0,15.
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije pojedine građevine pratećih sadržaja iznosi 180 m2.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža prateće
građevine iznosi jednu etažu, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina prateće građevine
iznosi do 4,0 m, a ukupna visina do 5,0 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja udaljenost prateće građevine i
smještajne jedinice od granice građevne čestice kampa iznosi 5,0 m.
Prateće građevine se grade na međusobnom
razmaku min. 6,0 m.
Smještajne jedinice u kampu nisu povezane s
tlom na čvrsti način.
6. Oblikovanje građevine
Sve prateće građevine kampa trebaju činiti
oblikovnu cjelinu usklađenih gabarita, kod svih elemenata sklopa treba
primijeniti iste principe oblikovanja i iste materijale završne obrade.
Oblikovanje pratećih građevina treba biti
sukladno s izvornim urbanim i arhitektonskim obilježjima. Oblikovanje fasada i
krovišta, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti primjereni
tradicionalnoj gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i
istake na fasadi, kameni sokl, pune zidane ograde i dr.). Preporučuje se
korištenje građevinskih elemenata karakterističnih za izvornu ruralnu
arhitekturom naselja.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, vrata i
prozori trebaju biti zaštićeni drvenim škurama/griljama.
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker- terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja. Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
7. Uređenje građevne čestice
Postojeće autohtono zelenilo i svi postojeći
ogradni, potporni i drugi suhozidi izvan zona gradnje se čuvaju i prezentiraju
u okviru uređenja građevne čestice. Prostor na građevnoj čestici uređivat će se
poštujući funkcionalne i oblikovne karakteristike krajobraza, uz upotrebu
autohtonih biljnih vrsta - ružmarina, lavande, brnistre, agave, tamarisa, a
izbjegavanjem bora i palme. Preporuča se for
miranje
brajda i sadnja voćaka. U sklopu građevne čestice mogu se predvidjeti
igrališta, bazeni, terase i sl. Navedeni sadržaji ne ulaze u izgrađenost
građevne čestice ako su na terenu (+/- 0,5 m od kote uređenog terena).
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo treba u
što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje zelenih površina na
građenoj čestici. Najmanje 40% površine građevne čestice mora biti uređeno kao
parkovno-pejzažno zelenilo, u što je uračunata površina bazena, igrališta i
sl., s tim da prirodno zelenilo iznosi najmanje 30% površine građevne čestice.
Za uređenje građevne čestice obavezno je
idejno rješenje okoliša sa svim potrebnim odrednicama - tip hortikulturnog
rješenja, obrada partera i sl.
Ograde se u pravilu izrađuju od neobrađenog
kamena, kao suhozid, bez fuge, kao živice zelenila a na dijelu mogu biti od
metala visine najviše 120 cm.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do150 cm i izvode se kao suhozid
po uzoru na postojeće.
Kolektore sunčeve energije je moguće
postaviti na terenu.
Nakon izgradnje trase ceste za zonu Travnice
za smještajne i uslužne kapacitete potrebno je na građevnoj čestici osigurati
potreban broj parkirališnih mjesta sukladno točki 5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Nakon izgradnje trase ceste za zonu Travnice
potrebno je izgraditi kolni priključak na tu prometnicu.
Planira se priključivanje na vodoopskrbu,
odvodnju, elektroopskrbu i telekomunikacije, sukladno točki 5.4. Uvjeti gradnje
komunalne infrastrukturne mreže i točki 5.3. Uvjeti gradnje
telekomunikacijske/elektroničke komunikacijske mreže. Odvodnja otpadnih voda
treba biti riješena zatvorenim kanalizacijskim sustavom s pročišćavanjem.
2.2.2. Uvjeti smještaja na površini pratećih
sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (T3-P)
2.2.2.1. Uvjeti smještaja na površini
pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (T3-P1)
Članak
42.
Utvrđuju se slijedeće granične vrijednosti za
smještaj građevina unutar pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene
T3-P1:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi 300 m2.
Najveća dopuštena površina građevne čestice
je ograničena površinom planirane zone pratećih sadržaja
ugostiteljsko-turističke namjene.
2. Namjena građevine
Planira se smještaj pratećih poslovnih,
sportskih, rekreacijskih, uslužnih i drugih sličnih pratećih sadržaja. U okviru
ovih površina se ne planiraju smještajni sadržaji.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,3.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) iznosi 0,4.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža iznosi jednu
etažu, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 4,5
m a najveća ukupna visina 6,5 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja dopuštena udaljenost građevine od
regulacijskog pravca, od susjednih građevina i od od granice građevne čestice
iznosi 3,0 m.
Građevine se grade kao sklop ili na
međusobnom razmaku min 6,0 m.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje građevine; fasade i krovište, te
upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s načinom izgradnje
postojećih građevina u naselju, te primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko
žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i istake na fasadi, kameni sokl,
pune zidane ograde na balkonima i terasama i dr.). Preporučuje se korištenje
građevinskih elemenata karakterističnih za ruralnu arhitekturu naselja.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju
biti zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker- terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja. Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
7. Uređenje građevne čestice
Za uređenje građevne čestice obavezno je
idejno rješenje okoliša sa svim potrebnim odrednicama - tip hortikulturnog
rješenja, obrada partera i sl.
Prostor na građevnoj čestici uređivat će se,
u pravilu, na tradicionalan način, uvažavajući namjenu građevine, uz upotrebu
autohtonih biljnih vrsta - ružmarina, lavande, brnistre, agave, tamarisa, a
izbjegavanjem bora i palme. Preporuča se formiranje brajda.
U sklopu građevne čestice mogu se predvidjeti
sportski tereni, bazeni, terase i sl. Navedeni sadržaji ne ulaze u izgrađenost
građevne čestice ako su na terenu (+/- 0,5 m od kote uređenog terena).
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na
građevnim česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje
zelenih površina na građenoj čestici. Površina zelenila iznosi najmanje 40%
površine građevne čestice.
Ograde se u pravilu izrađuju od neobrađenog
kamena, kao suhozid, bez fuge, kao živice zelenila a na dijelu mogu biti od
metala visine najviše 120 cm.
Teren se uređuje terasasto a novi potporni
zidovi su visine do 150 cm i izvode se kao suhozid po uzoru na postojeće.
Za izgradnju površini pratećih sadržaja
(T3-P1) se ne planira obveza uređenja parkirnih mjesta.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Za smještaj pratećih sportskih,
rekreacijskih, uslužnih i sličnih pratećih sadržaja, neposredni pristup
građevne čestice na prometnu površinu mora se osigurati najmanje pristupnim
(pješačkim) putem širine najmanje 1,5 m.
U sklopu građevine se ne planiraju poslovne
djelatnosti dok za tu namjenu ne bude moguće osigurati propisan kolni
priključak na prometnu površinu.
Planira se priključivanje na vodoopskrbu,
odvodnju, elektroopskrbu i telekomunikacije, sukladno točki 5.4. Uvjeti gradnje
komunalne infrastrukturne mreže i točki 5.3. Uvjeti gradnje
telekomunikacijske/elektroničke komunikacijske mreže. Odvodnja otpadnih voda
treba biti riješena zatvorenim kanalizacijskim sustavom s pročišćavanjem.
2.2.2.2. Uvjeti smještaja na površini
pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene (T3-P2)
Članak
43.
Utvrđuju se slijedeće granične vrijednosti za
rekonstrukciju građevina unutar pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke
namjene T3-P2:
1. Veličina građevne čestice
Građevna čestica se planira postojeće
površine i oblika, a određuje se sukladno pripadajućoj katastarskoj čestici.
2. Namjena građevine
Planira se smještaj poslovnih,
ugostiteljskih, trgovačkih, uslužnih i drugih sličnih pratećih djelatnosti.
Planiraju se najviše 3 uporabne cjeline.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je postojeći i ne može se povećavati preko iznosa
0,3.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) je postojeći i ne može
se povećavati preko iznosa 0,8.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža pri
rekonstrukciji postojeće građevine iznosi dvije etaže koje su prizemlje i
potkrovlje s mogućnošću podruma.
Najveća dopuštena visina pri rekonstrukciji
postojeće građevine iznosi 4,5 m mjereno od kote konačno zaravnatog terena do
gornjeg ruba krovnog vijenca.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Ne smije se smanjivati udaljenost građevine
od granica građevne čestice manja od 4 m ni udaljenost građevine od
regulacijske linije (koju predstavlja kolnik ceste) manja od 5 m .
Nadogradnja i povećanje visine do propisane
granične vrijednosti se planira i kad se građevina nalazi na granici građevne
čestice.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje građevine; fasade i krovište, te
upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s načinom izgradnje
postojećih građevina u naselju, te primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko
žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i istake na fasadi, kameni sokl,
pune zidane ograde na balkonima i terasama i dr.). Preporučuje se korištenje
građevinskih elemenata karakterističnih za ruralnu arhitekturu naselja.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevini moraju poštivati pravila
proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju biti
zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovište građevine mora biti koso, dvovodno
ili jednovodno, raščlanjeno na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker-terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja Valun. Na kosom
terenu sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih
ploha može se koristiti i kao prohodna terasa.
7. Uređenje građevne čestice
Prostor na građevnoj čestici uređivat će se,
u pravilu, na tradicionalan način, uvažavajući namjenu građevine, uz upotrebu
autohtonih biljnih vrsta - ružmarina, lavande, brnistre, agave, tamarisa, a
izbjegavanjem bora i palme. Preporuča se formiranje brajda.
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na
građevnim česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje
zelenih površina na građenoj čestici. Površina zelenila iznosi najmanje 40%
površine građevne čestice.
Ograde se u pravilu izrađuju od neobrađenog
kamena, kao suhozid, bez fuge, kao živice zelenila a na dijelu mogu biti od
metala visine najviše 120 cm.
Teren se uređuje terasasto a novi potporni
zidovi su visine do150 cm i izvode se kao suhozid po uzoru na postojeće.
Za izgradnju površini pratećih sadržaja (T3-P2)
se ne planira obveza uređenja parkirnih mjesta.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Nakon izgradnje trase ceste za zonu Travnice
potrebno je izgraditi kolni priključak na tu prometnicu.
Planira se priključivanje na vodoopskrbu,
odvodnju, elektroopskrbu i telekomunikacije, sukladno točki 5.4. Uvjeti gradnje
komunalne infrastrukturne mreže i točki 5.3. Uvjeti gradnje
telekomunikacijske/elektroničke komunikacijske mreže. Odvodnja otpadnih voda
treba biti riješena zatvorenim kanalizacijskim sustavom s pročišćavanjem.
2.2.3. Uvjeti smještaja na površinama
sportsko-rekreacijskih igrališta u kampu (T3-R)
Članak
44.
U sklopu površine sportsko-rekreacijskih
igrališta (T3- R) se planira smještaj otvorenih igrališta i prateće građevine
prema slijedećim graničnim uvjetima:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi 300 m2.
Najveća površina građevne čestice je
ograničena planiranom površinom sportsko-rekreacijskih igrališta.
2. Namjena građevine
Planira se smještaj različitih otvorenih
rekreacijskih igrališta uključujući otvoreni bazen te dječje igralište na
lokaciji koja je shematski određene kartografskim prikazom br. 3. »Uvjeti
korištenja, uređenja i zaštite površina« u mjerilu 1: 2000.
Prateća građevina igrališta se planira na
građevnoj čestici površine veće od 1000 m2. U sklopu prateće građevine se planiraju garderobe i
sanitarije, prostori za pohranu i iznajmljivanje sportske i rekreacijske
opreme, spremište opreme za održavanje igrališta, klupski i ugostiteljski
sadržaj i drugo slično,
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,3.
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije prateće građevine iznosi 100 m2.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) iznosi 0,3.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža prateće
građevine iznosi jednu etažu, koja je suteren ili prizemlje, ovisno o
konfiguraciji terena, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 3,0
m.
Najveća dopuštena ukupna visina građevine
iznosi 5,0 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja udaljenost igrališta od granice
građevne čestice iznosi 2,0 m.
Najmanja udaljenost prateće građevine od
granice građevne čestice iznosi 3,0 m a od granice prema moru 6,0 m.
6. Oblikovanje građevine
Igrališta se uređuju s travnatom ili
nasipanom površinom, izuzetno ako je propisano ili uobičajeno za određenu
namjenu mogu biti i s čvrstom površinom. Nivelacija površine igrališta treba
biti maksimalno prilagođena postojećem terenu. Pri opremanju igrališta u
pravilu koristiti prirodne materijale.
Oblikovanje prateće građevine treba biti
sukladno s izvornim urbanim i arhitektonskim obilježjima. Oblikovanje fasada i
krovišta, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s
načinom izgradnje postojećih gra
đevina u
naselju, te primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko žbukana obrada fasade,
kamene erte, vijenci i istake na fasadi, kameni sokl, pune zidane ograde i
dr.). Preporučuje se korištenje građevinskih elemenata karakterističnih za
izvornu ruralnu arhitekturom naselja.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, vrata i
prozori trebaju biti zaštićeni drvenim škurama/griljama.
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker- terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja. Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
7. Uređenje građevne čestice
Postojeće autohtono zelenilo i postojeće
suhozide treba u što većoj mjeri sačuvati. Pri novoj sadnji koristiti autohtone
i mediteranske biljne vrste. Površina uređenog ili/ i prirodnog zelenila iznosi
najmanja 10 % površine građevne čestice.
Pješački površine i terase u okolišu se
izvode kao nasipane ili popločuju kamenim pločama (pravilnim ili nepravilnim).
Ograde se u pravilu izrađuju od neobrađenog
kamena, kao suhozid, bez fuge i kao živice zelenila visine najviše 120 cm.
Kolektore sunčeve energije je moguće
postaviti tako da nisu izloženi pogledu s mora. Projekt igrališta treba sadržavati
rješenje okoliša s potrebnim odrednicama- tip hortikulturnog rješenja, obrada
partera i sl.
Za izgradnju sportsko-rekreacijskih igrališta
se ne planira obveza uređenja parkirnih mjesta.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Neposredni pristup građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se osigurati prometnicom širine najmanje 3,0 m,
odnosno pješačkim prolazom ili stubištem širine najmanje 1,5 m.
Planira se priključivanje na vodoopskrbu,
odvodnju, elektroopskrbu i telekomunikacije, sukladno točki 5.4. Uvjeti gradnje
komunalne infrastrukturne mreže i točki 5.3. Uvjeti gradnje
telekomunikacijske/elektroničke komunikacijske mreže. Odvodnja otpadnih voda
treba biti riješena zatvorenim kanalizacijskim sustavom s pročišćavanjem.
Kod izgradnje bazena je u sklopu tehničke
dokumentacije potrebno riješiti odvodnju bazena s hidrauličkim proračunom
količina otpadnih voda i koncepcijom rada i čišćenja bazena, te zbrinjavanja
voda od ispiranja filtera. Bazen je dozvoljeno povremeno prazniti putem upojnog
bunara u teren, uz uvjet da se ne ugrozi korištenje ukopanih dijelova susjednih
građevina.
2.2.4. Uvjeti smještaja na površinama
uređenog kupališta (R3)
Članak
45.
(1) Sportsko rekreacijska namjena - uređeno
kupalište (R3) - plaža Zdovica je pristupačna svima pod jednakim uvjetima s
kopnene i morske strane, dijelom uređenog i izmijenjenog prirodnog obilježja,
te infrastrukturno i sadržajno uređena, neposredno povezana s morem.
(2) Uređenje kupališta se planira prema
slijedećim uvjetima;
- prirodni žal se čuva u izvornom izgledu i
postojećoj površini od obalne crte do obalnog puta i tu se planira isključivo
mogućnost dopune šljunčanog žala,
- na manje vrijednom dijelu, izvan poteza
žala, planira se uređenje sunčališta, rekreacijskih sadržaja na kopnu i u moru
uključujući otvoreni bazen s morskom vodom (bazen u moru), dječje igralište i
sl.
(3) Građevina se smješta unutar površine
uređenog kupališta R3 prema slijedećim graničnim uvjetima:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi 500 m2.
Najveća površina građevne čestice je
ograničena planiranom površinom uređenog kupališta.
2. Namjena građevine
U sklopu uređenog kupališta se planiraju:
- sunčališta, rekreacijski sadržaji na kopnu
i u moru uključujući otvoreni bazen s morskom vodom (bazen u moru), dječje
igralište i sl.
- prateća građevina se planira izvan površine
žala, na građevnoj čestici površine veće od 1000 m2 a u sklopu nje se planiraju garderobe i sanitarije,
prostori za pohranu i iznajmljivanje rekreacijske opreme, spremište opreme za
održavanje kupališta, ugostiteljski sadržaj i drugo slično, unutar površine
uređenog kupališta R3 planira se najviše jedna prateća građevina,
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,1.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kig) iznosi 0,1.
Najveća dopuštena površina privezišta,
uključujući gat i priveze u moru iznosi 500 m2.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža prateće
građevine iznosi jednu etažu, koja je suteren ili prizemlje, ovisno o
konfiguraciji terena.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 3,0
m.
Najveća dopuštena ukupna visina građevine
iznosi 4,5 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja udaljenost građevine kupališta od
granice građevne čestice prema pješačkoj površini iznosi 1,0 m i taj se pojas
unutar kupališta uređuje u istoj razini u pravilu kao pješačka površina.
6. Oblikovanje prateće građevine
Oblikovanje prateće građevine treba biti
sukladno s izvornim urbanim i arhitektonskim obilježjima prije svega s
lokacijom građevine u najužem obalnom pojasu. Preporučuje se korištenje
oblikovnih elemenata i materijala karakterističnih za izvornu ruralnu
arhitekturu gospodarskih građevina izgrađenih izvan građevinskog područja u
funkciji obavljanja poljoprivredne djelatnosti.
Krov može biti ravan uređen kao pješačka
površina, sunčalište, vidikovac i sl. i /ili kosi s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov ravnog prohodnog krova je završna obrada pješačke površine; kamene
ploče, beton, oblutak i sl. ili je zelena površina sa sukulentama ili sl.
Pokrov kosog krova je kupa kanalica, višebojna; oker-terakota-svijetlosmeđe
boje, i drugi materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja.
7. Oblikovanje kupališta / uređenje građevne
čestice
Uređenje kupališta uključuje uređenje dijela
obalnog kopna neposredno povezanog s morem i obalnog mora. Elemente prirodnog
obilježja; postojeći teren, zelenilo i suhozide treba u što većoj mjeri
sačuvati i uklopiti u novi zahvat.
Planira se uređenje pješačkih, zelenih i
rekreacijskih površina, uređenje sunčališta »plombiranjem« kamenite obale,
izgradnja otvorenog bazena u moru i privezišta, nasipavanje i izgradnja obale
kupališta, uređenje pristupa u more koji su prilagođeni i osobama s posebnim
potre
bama te
opremanje infrastrukturom i opremom za kupališta (utilitarnom i rekreacijskom).
Prostor uređenog kupališta se pažljivo
hortikulturno uređuje autohtonim biljnim vrstama, halofitima, sukulentama,
trajnicama, penjačicama i stablašicama. Pri novoj sadnji koristiti autohtone i
mediteranske biljne vrste.
Pri uređenju kupališta u pravilu koristiti
prirodne materijale, pješačke površine i sunčališta (plombe u stjenovitoj
obali) izvoditi kamenom (pravilnim ili nepravilnim), oblutkom u betonu,
šljunčane nasipane površine i sl. ili kao drvene platforme (pajol). Okvirna
površina ravnih platoa za sunčanje interpoliranih u prirodnu kamenu obalu može
biti do 10 m2.
Uređenje dodatnih površina sunčališta i
rekreacijskih sadržaja se planira na obali i u moru postavljanjem drvenih
montažnih platoa, plutača, splavi i sl. naprava.
Potporni zidovi se na vidljivoj strani izvode
kamenim klesancima bez fuga, po uzoru na postojeće suhozide. Najveća visina
potpornih zidova iznosi do 1,5 m.
Ograde se na kopnenom dijelu kupališta u
pravilu izrađuju od neobrađenog kamena, kao suhozid, bez fuge i kao živice
zelenila.
Prostor kupališta se s morske strane označava
i zaštićuje u skladu s uvjetima za smještaj građevine.
Za izgradnju kupališta se ne planira obveza
uređenja parkirnih mjesta.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Neposredni pristup građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se osigurati prometnicom širine najmanje 3,0 m,
pješačkim prolazom ili stubištem širine najmanje 1,5 m.
Planira se priključivanje na vodoopskrbu,
odvodnju, elektroopskrbu i telekomunikacije, sukladno točki 5.4. Uvjeti gradnje
komunalne infrastrukturne mreže i točki 5.3. Uvjeti gradnje
telekomunikacijske/elektroničke komunikacijske mreže. Odvodnja otpadnih voda
treba biti riješena zatvorenim kanalizacijskim sustavom s pročišćavanjem.
2.3. Uvjeti smještaja izvan građevinskog
područja
Članak
46.
Postojeće gospodarske građevine u funkciji
obavljanja poljoprivredne djelatnosti se mogu rekonstruirati u postojećim
gabaritima i namjeni.
3. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA DRUŠTVENIH
DJELATNOSTI
3.1. Uvjeti smještaja na površinama javne i
društvene namjene - vjerske (D3)
Članak
47.
Na površinama javne i društvene namjene -
vjerske D3 se postojeće građevine rekonstruiraju za što se utvrđuju slijedeće
granične vrijednosti:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja površina građevne čestice je
površina pripadajuće katastarske čestice.
Najveća površina građevne čestice je
ograničena planiranom površinom javne i društvene namjene-vjerske.
2. Namjena građevine
Građevina vjerske namjene je postojeća župna
crkva i postojeća kapela.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) je postojeći i iznosi 1,0.
U slučaju rekonstrukcije kapele i povećanja
površine građevne čestice najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,5.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža je postojeći (
jedna etaža).
Najveća dozvoljena visina građevine je
postojeća.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Postojeća udaljenost od regulacijskog pravca
manja od h/2 i manja od 5,0 m se rekonstrukcijom nasmije smanjivati.
Postojeća udaljenost od ostalih granica
građevne čestice manja od h/2 i manja od 4,0 m se rekonstrukcijom nasmije
smanjivati.
Udaljenost građevine od kolnika ceste ne može
biti manja od 5,0 metara.
6. Oblikovanje građevine
Građevine se čuvaju u postojećeg oblikovanja
a eventualne izmjene su moguće iznimno uz suglasnost nadležnog Konzervatorskog
odjela.
7. Uređenje građevne čestice
Kod rekonstrukcije postojeće građevine, mogu
se zadržati zatečene vrijednosti parametara uređenja građevne čestice.
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo u što
većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje zelenih površina na građenoj
čestici. Najmanje 40% građevne čestice mora biti hortikulturno uređeno temeljem
krajobraznog projekta.
Ograde su u pravilu od neobrađenog kamena bez
fuge, živice ili od metala visine najviše 120 cm.
Za građevine društvene namjene obavezna je
izrada arhitektonskog rješenja s hortikulturnim uređenjem čestice.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Kod rekonstrukcije postojeće građevine
zadržava se postojeći priključak na komunalnu infrastrukturu i /ili se
rekonstruira na osnovi posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća.
3.2. Uvjeti smještaja na površinama stambene
namjene (S) i mješovite - pretežito stambene namjene (M1)
Članak
48.
Građevine društvenih djelatnosti; zdravstva,
odgoja i obrazovanja, kulture, socijalne djelatnosti i druge, grade se unutar
građevinskog područja naselja NA14 na površinama stambene namjene (S) i
mješovite - pretežito stambene namjene (M1) na način da pridonose kvaliteti
života u naselju. Vrsta i broj građevina društvenih djelatnosti određuju se na
osnovi potreba, posebnih zakona i standarda.
Članak
49.
Za izgradnju građevina društvenih djelatnosti
utvrđuju se slijedeće granične vrijednosti:
1. Veličina građevne čestice
Za predškolske ustanove (dječji vrtići i
jaslice)
- površina građevne čestice za jednoetažnu
građevinu (prizemlje i tavan) u pravilu je 40 m2 po djetetu,
- minimalna površina građevne čestice iznosi
2000 m2,
- iznimno se rekonstrukcija postojećih
građevina dozvoljava na građevnim česticama manje površine, ali ne manje od
1000 m2 i ne manje od 25 m2 po djetetu,
- iznimno se dozvoljava izgradnja građevina
na manjim građevnim česticama, ali ne manjim od onih koje su određene za
obiteljske kuće.
Za osnovne škole
- veličina građevne čestice određena je
normativom od 30-50 m2 po
učeniku za rad škole u 2 smjene;
- na građevnoj čestici potrebno je osigurati
površine za školsku zgradu, prostor za odmor i rekreaciju, sportske terene,
zelene površine i dr..
Pojedinačna građevina društvenih djelatnosti
- socijalne namjene sa smještajem (dom za starije, dom za djecu i sl.) se
planira kapaciteta do 20 kreveta i gradi se u skladu s uvjetima za izgradnju
stambene građevine uz uvjet da najmanja površinom građevne čestice iznosi 600 m2, odnosno najmanje 40 m2 po korisniku.
2. Namjena građevine
Građevina društvenih djelatnosti mogu biti
obrazovne, zdravstvene, socijalne, kulturne, sportske , vjerske i druge javne i
društvene namjene.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,5.
Iznimno za izgradnju zatvorene sportske
građevine javnog korištenja i za vjerske građevine najveći dopušteni
koeficijent izgrađenosti (kig)
iznosi 0,8.
Za osnovne škole bruto površina građevine
iznosi oko 6 m2/učeniku.
4. Broj etaža i visina građevine
- u zoni M11
Najveći dopušteni broj etaža iznosi dvije
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 5,7
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
- u zoni M12
Najveći dopušteni broj etaža iznosi tri
etaže, s mogućnošću izgradnje podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 6,5
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
- u zoni M13
Najveći dopušteni broj etaža iznosi tri
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 8,0
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
Izuzetno za predškolske ustanove (dječji vrtići i jaslice) najveći dopušteni
broj etaža iznosi 2 etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Za građevine vjerske namjene bez smještajnih sadržaja
se najveća dozvoljena visina građevine ne određuje.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m.
Slobodnostojeća građevina mora biti udaljena
najmanje pola visine (h/2) od susjedne građevine i ne manje od 4,0 m od granice
građevne čestice.
Dvojna građevina se jednom stranom prislanja
uz susjednu građevinu ili granicu građevne čestice, drugim dijelovima građevine
je od granice susjedne građevine udaljena najmanje h/2, ali ne manje od 5,0 m
od granice građevne čestice iznimno, uz suglasnost susjeda, ne manje od 4,0 m.
Građevina u nizu će bočnim stranama biti
prislonjena na granice susjednih građevnih čestica, a od stražnje će granice
čestice biti udaljene najmanje pola visine (h/2), ali ne manje od 3,0 m.
Udaljenost građevine od kolnika ceste ne može
biti manja od 5,0 metara.
6. Oblikovanje građevine
Građevine koje služe društvenim djelatnostima
se u pravilu grade na istaknutim lokacijama te oblikovanjem i izvedbom trebaju
doprinijeti izgledu naselja kao i kvaliteti života u naselju.
Oblikuju se u suvremenom arhitektonskom
izrazu javnih građevina, uz visoku kakvoću izvedbe. Pri tome pored
funkcionalnih karakteristika pojedine namjene treba u najvećoj mjeri uvažavati
osobitosti prostora u kojem se grade, kao i arhitektonski izraz postojećih
građevina u naselju.
Oblikovanje, posebno oblikovanje fasada i
krovišta, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s
načinom izgradnje postojećih građevina u naselju, te primjereni tradicionalnoj
gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i istake na fasadi,
kameni sokl, pune zidane ograde na balkonima i terasama i dr.).
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, glavne
ulaze u zgradu treba naglasiti, vrata i prozori trebaju biti drveni zaštićeni
drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker- terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja. Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
Na krovište je moguće ugraditi krovne
prozore, a kolektore sunčeve energije na okućnici.
7. Uređenje građevne čestice
Prostor na građevnoj čestici uređivat će se u
pravilu, na tradicionalan način, poštujući funkcionalne i oblikovne
karakteristike krajobraza, uz upotrebu autohtonih biljnih vrsta - ružmarina,
lavande, brnistre, agave, tamarisa, a izbjegavanjem bora i palme.
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na
građevnim česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje
zelenih površina na građenoj čestici. Najmanje 30% građevne čestice
hortikulturno urediti. Iznimno najmanje 40% građevne čestice građevine vjerske
namjene i građevina društvenih djelatnosti - socijalne namjene sa smještajem
mora biti hortikulturno uređeno.
Ograde su u pravilu od neobrađenog kamena bez
fuge, živice ili od metala visine najviše 120 cm.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do150 cm i izvode se kao
suhozid po uzoru na postojeće.
Za građevine društvene namjene obavezna je
izrada arhitektonskog rješenja s hortikulturnim uređenjem čestice.
Parkirališta se planiraju sukladno točki
5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Građevine društvenih djelatnosti se mogu
graditi pod uvjetom da je do građevne čestice izgrađena prometnica širine
minimalno 3,5 m za jednosmjerni promet, odnosno 5,5 m za dvosmjerni promet.
Kolni priključak na javnoprometnu površinu
mora se odrediti tako da na njoj ne bude ugroženo odvijanje prometa.
Prilikom određivanja lokacije predškolske i
školske ustanove mora se osigurati dostupnost i sigurnost prilaza.
Kod građenja sportskih građevina potreban
broj parkirališnih mjesta se planira osigurati u okviru građevne čestice ili u
okviru javnih parkirališta.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća. Do izgradnje sustava odvodnje
uvjetuje se individualno zbrinjavanje otpadnih voda (do veličine 10 ES) na
način prihvatljiv s aspekta zaštite okoliša, a prema posebnim uvjetima
nadležnih službi.
Članak
50.
(1) Za izgradnju građevina društvenih
djelatnosti, kao i kod rekonstrukcija postojećih u već izgrađenim odnosno
djelomično izgrađenim dijelovima naselja te povijesnim
graditeljskim
cjelinama, granične vrijednosti utvrđuju se u skladu s lokalnim uvjetima prema
članku 54. odredbi.
(2) Ako je postojeća prometnica širine manje
od propisane, udaljenost regulacijskog pravca građevne čestice treba biti takva
da osigurava prostor za njeno širenje.
(3) Kolni i pješački pristup građevinama
društvenih djelatnosti potrebno je izvesti u skladu s urbanističko-tehničkim
uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih
barijera, u skladu s lokalnim uvjetima.
3.3. Uvjeti smještaja građevina
sportsko-rekreacijske namjene
Članak
51.
(1) Građevine sportsko-rekreacijske namjene
se smještaju unutar površina sportsko-rekreacijskih igrališta - R1 i unutar
površina uređenih kupališta - R2.
(2) Ako je postojeća prometnica širine manje
od propisane, udaljenost regulacijskog pravca građevne čestice treba biti takva
da osigurava prostor za njeno širenje.
(3) Kolni i pješački pristup građevinama
sportsko- rekreacijske namjene potrebno je izvesti u skladu s
urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja
arhitektonsko-urbanističkih barijera, u skladu s lokalnim uvjetima.
3.3.1. Uvjeti smještaja na površinama
sportsko-rekreacijskih igrališta (R1)
Članak
52.
U sklopu površine sportsko-rekreacijskih
igrališta (R1) se planira smještaj otvorenih igrališta i prateće građevine
prema slijedećim graničnim uvjetima:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi 300 m2.
Najveća površina građevne čestice je
ograničena planiranom površinom sportsko-rekreacijskih igrališta.
2. Namjena građevine
Planira se smještaj različitih otvorenih
rekreacijskih igrališta uključujući otvoreni bazen i dječje igralište na
lokaciji koja je shematski određene kartografskim prikazom br. 3. »Uvjeti
korištenja, uređenja i zaštite površina« u mjerilu 1: 2000.
Prateća građevina igrališta se planira na
građevnoj čestici površine veće od 1000 m2. U sklopu prateće građevine se planiraju garderobe i
sanitarije, prostori za pohranu i iznajmljivanje sportske i rekreacijske
opreme, spremište opreme za održavanje igrališta, klupski i ugostiteljski
sadržaj i drugo slično,
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,8 i odnosi se na ukupnu površinu igrališta
i prateće građevine.
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije prateće građevine iznosi 100 m2.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža prateće
građevine iznosi jednu etažu, koja je suteren ili prizemlje, ovisno o
konfiguraciji terena, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 3,0
m.
Najveća dopuštena ukupna visina građevine
iznosi 5,0 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja udaljenost igrališta od granice
građevne čestice iznosi 3,0 m.
Najmanja udaljenost prateće građevine od
granice građevne čestice iznosi 3,0 m a od granice prema moru 6,0 m.
Udaljenost građevine od kolnika ceste ne može
biti manja od 5,0 metara.
6. Oblikovanje građevine
Igrališta se uređuju s travnatom ili
nasipanom površinom, izuzetno ako je propisano ili uobičajeno za određenu
namjenu mogu biti i s čvrstom površinom. Ovisno o konfiguraciji terena na
lokaciji, mogu biti u jednoj ili više razina, maksimalno prilagođena postojećem
terenu. Nivelacijske kote se određuju prema koti priključka na prometnu
površinu i prema postojećem terenu. Pri opremanju igrališta u pravilu koristiti
prirodne materijale.
Oblikovanje prateće građevine treba biti
sukladno s izvornim urbanim i arhitektonskim obilježjima. Oblikovanje fasada i
krovišta, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s
načinom izgradnje postojećih građevina u naselju, te primjereni tradicionalnoj
gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i istake na fasadi,
kameni sokl, pune zidane ograde i dr.). Preporučuje se korištenje građevinskih
elemenata karakterističnih za izvornu ruralnu arhitekturom naselja.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, vrata i
prozori trebaju biti zaštićeni drvenim škurama/griljama.
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov je kupa kanalica, višebojna; oker- terakota-svijetlosmeđe boje, i drugi
materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja. Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
7. Uređenje građevne čestice
Postojeće autohtono zelenilo i postojeće
ogradne, potporne i druge suhozide izvan zona gradnje treba u što većoj mjeri
sačuvati i prezentirati u okviru uređenja građevne čestice. Pri novoj sadnji
koristiti autohtone i mediteranske biljne vrste. Površina uređenog ili/ i
prirodnog zelenila iznosi najmanja 10 % površine svake građevne čestice.
Pješački površine i terase u okolišu se
izvode kao nasipane ili popločuju kamenim pločama (pravilnim ili nepravilnim).
Ograde se u pravilu izrađuju od neobrađenog
kamena, kao suhozid, bez fuge, kao živice zelenila a na dijelu mogu biti od
metala visine najviše 120 cm.
Potporni zidovi se, na vidljivoj strani
izvode kamenim klesancima bez fuga, po uzoru na postojeće suhozide. Pri nivelaciji
terena najveća visina potpornih zidova, odnosno usjeka i nasipa iznosi do 1,5 m
u jednoj razini. Nužni zahvati nivelacije s većom visinskom razlikom će se
prevladati izvedbom terasaste konstrukcije i sadnjom zelenila na terasama.
Najmanja širina terase iznosi 1,5 m, gdje za sadnju zelenila treba osigurati
najmanje 1,0 m širine i najmanje 1,0 m dubine zemlje.
Oblikovanjem terena se ne smiju narušiti
uvjeti korištenja susjednih građevnih čestica i javnih površina.
Kod izgradnje bazena je u sklopu tehničke
dokumentacije potrebno riješiti odvodnju bazena s hidrauličkim proračunom
količina otpadnih voda i koncepcijom rada i čišćenja bazena, te zbrinjavanja
voda od ispiranja filtera. Bazen je dozvoljeno povremeno prazniti putem upojnog
bunara u teren, uz uvjet da se ne ugrozi korištenje ukopanih dijelova susjednih
građevina.
Kolektore sunčeve energije je moguće
postaviti tako da nisu izloženi pogledu s mora. Projekt igrališta treba
sadržavati rješenje okoliša s potrebnim odrednicama- tip hortikulturnog rješenja,
obrada partera i sl.
Za građevine društvene namjene obavezna je
izrada arhitektonskog rješenja s hortikulturnim uređenjem čestice.
Za izgradnju sportsko-rekreacijskih igrališta
(R1) se ne planira obveza uređenja parkirnih mjesta.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Neposredni pristup građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se osigurati prometnicom širine najmanje 3,0 m,
pješačkim prolazom ili stubištem širine najmanje 1,5 m.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća.
3.3.2. Uvjeti smještaja na površinama
uređenog kupališta (R2)
Članak
53.
(1) Sportsko rekreacijska namjena - uređeno
kupalište R21 i R22 je pristupačno svima pod jednakim uvjetima s kopnene
i morske strane, dijelom uređenog i izmijenjenog prirodnog obilježja, te
infrastrukturno i sadržajno uređeno, neposredno povezana s morem.
(2) Građevina uređenog kupališta R21 i R22
se smješta prema slijedećim graničnim uvjetima:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi 500 m2.
Najveća površina građevne čestice je
ograničena planiranom površinom uređenog kupališta.
2. Namjena građevine
Planira se smještaj:
- uređenog kupališta u sklopu kojeg se
planiraju sunčališta, rekreacijski sadržaji na kopnu i u moru uključujući
otvoreni bazen s morskom vodom (bazen u moru), dječje igralište i sl.
- prateće građevine se planiraju na građevnoj
čestici uređenog kupališta površine veće od 1000 m2,
- u sklopu prateće građevine se planiraju
garderobe i sanitarije, prostori za pohranu i iznajmljivanje rekreacijske
opreme, spremište opreme za održavanje kupališta, ugostiteljski sadržaj i drugo
slično, planira se najviše jedna prateća građevina u okviru površine R21 i jedna u okviru površine R22,
- privezišta za potrebe priveza brodica
stanovnika naselja i sl. na lokacijama koje su shematski određene kartografskim
prikazom br. 3. »Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite površina« i br. 4.
»Način i uvjeti gradnje«u mjerilu 1:2000 i kapaciteta prema točki 5.2.3.
Privezišta, planiraju se najviše četiri privezišta u okviru površine R21 i najviše četiri privezišta u okviru površine R22 te privezište Geta za privez turističkih brodova i
druge slične povremene namjene.
3. Površina građevine
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi 0,8 i odnosi se na ukupnu površinu kupališta
i prateće građevine (bez obveznih zelenih i pješačkih površina).
Najveća površina tlocrtne projekcije prateće
građevine iznosi 100 m2.
Najveća dopuštena površina privezišta,
uključujući gat i priveze u moru iznosi 500 m2.
Iznimno, najveća dopuštena površina
privezišta Punta Geta, uključujući gat i priveze u moru iznosi 2.500 m2.
4. Broj etaža i visina građevine
Najveći dopušteni broj etaža prateće
građevine iznosi jednu etažu, koja je suteren ili prizemlje, ovisno o
konfiguraciji terena.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 3,0
m.
Najveća dopuštena ukupna visina građevine
iznosi 4,5 m.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja udaljenost građevine kupališta od
granice građevne čestice prema pješačkoj površini iznosi 2,0 m i taj se pojas
unutar kupališta u pravilu uređuje kao pješačka površina.
Kada je širina pješačko-kolne površine uz
koju se smješta kupalište manja od 5,5 m, najmanja udaljenost građevine
kupališta od granice građevne čestice prema pješačko-kolnoj površini iznosi 2 m
+ potrebna širina da se osigura prometnica širine 5,5 m.
Najmanja udaljenost građevine kupališta od
granice građevne čestice prema lučkom području luke otvorene za javni promet
iznosi 5,0 m na kopnu i najmanje 10,0 m u moru.
Udaljenost građevine od kolnika ceste ne može
biti manja od 5,0 metara.
6. Oblikovanje prateće građevine
Oblikovanje prateće građevine treba biti
sukladno s izvornim urbanim i arhitektonskim obilježjima prije svega s
lokacijom građevine u najužem obalnom pojasu. Preporučuje se korištenje
oblikovnih elemenata i materijala karakterističnih za izvornu ruralnu arhitekturu
gospodarskih građevina izgrađenih izvan građevinskog područja u funkciji
obavljanja poljoprivredne djelatnosti.
Krov može biti ravan uređen kao pješačka
površina, sunčalište, vidikovac i sl. i /ili kosi s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov ravnog prohodnog krova je završna obrada pješačke površine; kamene
ploče, beton, oblutak i sl. ili je zelena površina sa sukulentama ili sl.
Pokrov kosog krova je kupa kanalica, višebojna; oker-terakota-svijetlosmeđe
boje, i drugi materijali upotrebljavani u autohtonoj arhitekturi naselja.
7. Oblikovanje kupališta / uređenje građevne
čestice
Uređenje kupališta uključuje uređenje dijela
obalnog kopna neposredno povezanog s morem i obalnog mora. Elemente prirodnog
obilježja; postojeći teren, zelenilo i suhozide treba u što većoj mjeri
sačuvati i uklopiti u novi zahvat.
Planira se uređenje pješačkih, zelenih i
rekreacijskih površina, uređenje sunčališta »plombiranjem« kamenite obale,
izgradnja otvorenog bazena u moru i privezišta, nasipavanje i izgradnja obale
kupališta, uređenje pristupa u more koji su prilagođeni i osobama s posebnim
potrebama te opremanje infrastrukturom i opremom za kupališta (utilitarnom i
rekreacijskom).
Planira se uređenje pristupa u more koji su
prilagođeni osobama s posebnim potrebama, na mjestima gdje je to obzirom na
nagib terena moguće.
Prostor uređenog kupališta se pažljivo
hortikulturno uređuje autohtonim biljnim vrstama, halofitima, sukulentama,
trajnicama, penjačicama i stablašicama. Pri novoj sadnji koristiti autohtone i
mediteranske biljne vrste.
Pri uređenju kupališta u pravilu koristiti
prirodne materijale, pješačke površine i sunčališta (plombe u stjenovitoj
obali) izvoditi kamenom (pravilnim ili nepravilnim), oblutkom u betonu,
šljunčane nasipane površine i sl. ili kao drvene platforme (pajol). Okvirna
površina ravnih platoa za sunčanje interpoliranih u prirodnu kamenu obalu može
biti do 10 m2.
Uređenje dodatnih površina sunčališta i
rekreacijskih sadržaja se planira na obali i u moru postavljanjem drvenih
montažnih platoa, plutača, splavi i sl. naprava.
Potporni zidovi se na vidljivoj strani izvode
kamenim klesancima bez fuga, po uzoru na postojeće suhozide. Pri nivelaciji
terena najveća visina potpornih zidova, odnosno usjeka i nasipa iznosi do 1,5 m
u jednoj razini. Nužni zahvati nivelacije s većom visinskom razlikom će se
prevla
dati
izvedbom terasaste konstrukcije. Najmanja širina terase iznosi 1,5 m.
Ograde se na kopnenom dijelu kupališta u
pravilu izrađuju od neobrađenog kamena, kao suhozid, bez fuge, kao živice
zelenila a na dijelu mogu biti od metala visine najviše 120 cm.
Planira se opremanje uređenog kupališta
opremom za kupališta - utilitarnom i rekreacijskom te infrastrukturom.
Obvezna je izvedba sigurnosne ograde s
parapetnim betonskim zidom, propisane visine, prema pješačko-kolnoj površini.
Prostor kupališta se s morske strane označava
i zaštićuje u skladu s uvjetima za smještaj građevine.
Gatovi u okviru privezišta se planiraju
dužine do 20,0 m na mjestima priveza i širine do 4,0 m. Preporuča se
tradicionalni način izvedbe, korištenjem klesanaca za izvedbu obalnog zida i
hodne plohe. Mogu se izvoditi i kao betonski s obveznom kamenom poklopnicom na
rubu obale širine min. 0,6 m i debljine min. 0,3 m. Opremaju se opremom za
privez i za prilaz moru.
Postojeće privezište - gat na Punti Geta
planira se rekonstruirati dužine do 50 m i širine do 8 m.
Za građevine društvene namjene obavezna je
izrada arhitektonskog rješenja s hortikulturnim uređenjem čestice.
Za izgradnju kupališta se ne planira obveza
uređenja parkirnih mjesta.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Neposredni pristup građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se osigurati prometnicom širine najmanje 3,0 m,
pješačkim prolazom ili stubištem širine najmanje 1,5 m.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća.
4. UVJETI I NAČIN GRADNJE GRAĐEVINA STAMBENE
NAMJENE
(1) U sklopu građevinskog područja naselja
NA14 se građevine stambene namjene grade kao obiteljske kuće ili kao stambene
građevine.
(2) Prema tipu gradnje mogu biti
slobodnostojeće, dvojne ili u nizu a niz se može graditi s najviše 5 građevina.
Članak
54.
(1) Rekonstrukcija postojećih građevina
stambene namjene kao i rekonstrukcija u cilju promjene namjene dijela
građevina, određuje se pod istim uvjetima kao za nove građevine, a kada zahvati
na građevini ne zadovoljavaju uvjete propisane ovim Prostornim planom, vrši se
u postojećim gabaritima građevine odnosno prema lokalnim uvjetima sukladno
odredbama stavka (2) do (5) ovog članka.
(2) Lokalni uvjeti jesu dokazane posebnosti
mikrolokacije (urbanističko-arhitektonske, klimatske, komunalne, prometne i
sl.), uvjeti koji proizlaze iz posebnosti pojedine lokacije; tipologije
susjednih građevina, morfologije gradnje uličnog poteza, dijela naselja odnosno
drugog građevinskog područja koji utječu na oblikovno-morfološke, funkcionalne
i regulativne specifičnosti građevine, na prostoru u krugu oko 100 m, kao i
uvjeti koji proizlaze iz posebnosti pojedine lokacije izvan građevinskog
područja, koje se trebaju uvažavati pri oblikovanju građevine.
(3) Izgradnja i rekonstrukcija, te prenamjena
građevina stambene namjene za izgrađene dijelove naselja, evidentirane
povijesne graditeljske cjeline, se planira prema posebnim uvjetima nadležnih
tijela i prema slijedećim kriterijima;
a) pri rekonstrukciji i interpolaciji
građevina u definirane prostorne okvire izgrađenih dijelova naselja se
planiraju odstupanja od graničnih vrijednosti određenih ovim odredbama, prema
slijedećem;
- površina i širina građevne čestice može
biti manja od propisane, određuje se prema lokalnim uvjetima, može iznositi
najmanje 50 % propisane površine a u jezgrama naselja najmanje 50 m2, uz uvjet da se površina postojeće čestice koja je
manja od propisane smanjuje isključivo u slučaju izvedbe prometne površine,
- građevinski i regulacijski pravac se mogu
poklapati,
- najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti
(kig) može biti i 1,0,
- udaljenost građevina od granice građevne
čestice, sukladno posebnim uvjetima zaštite i spašavanja, može iznositi manje
od propisane, a izgradnja na granici građevne čestice se u pravilu planira kad
na istoj granici već postoji građevina na susjednoj građevnoj čestici; započeti
ulični niz, blok ili u drugim sličnim slučajevima,
- na pročelju koje je udaljeno manje od 3,0 m
od granice građevne čestice se otvori mogu izvoditi uz suglasnost susjeda ako
su neprovidni,
- mogu se zadržati zatečene vrijednosti
parametara definiranih za uređenje građevnih čestica,
b) pri rekonstrukciji postojećih građevina i
interpolaciji nove građevine, radi uklapanja u arhitektonski definiran i
pretežno izgrađen niz, blok ili drugu građevnu strukturu, gdje se pored
odstupanja navedenih u točki a) građevine se mogu planirati veće visine i broja
etaža od propisanih tako da se prilagođavaju susjednim građevinama, uz
uvažavanje visine etaža i vijenaca na susjednim građevinama, ali najviše do
visine više susjedne građevine.
(4) Planira se prenamjena građevina stambene
namjene (cjeline ili dijela) u građevine mješovite, poslovne ili javne i
društvene namjene, sukladno uvjetima iz stavka (2) ovog članka.
(5) Izgradnja i rekonstrukcija građevina
stambene namjene prema lokalnim uvjetima treba biti u skladu s Mjerama posebne
zaštite koje su određene ovim planom ili sukladno posebnim uvjetima treba
propisati dodatne mjere.
(6) Dozvoljava se rekonstrukcija postojećih
ostataka građevina i ruševina. Stanje građevine i ruševine u smislu stavka
utvrđuje se izvatkom iz katastra zemljišta, zemljišno-knjižnim izvatkom i po
potrebi, arhivskom građom.
Članak
55.
Ako je postojeća prometnica širine manje od
propisane, udaljenost regulacijskog pravca građevne čestice treba biti takva da
osigurava prostor za njeno širenje.
4.1. Uvjeti i način gradnje obiteljske kuće
Članak
56.
(1) Obiteljska kuća se smješta na površinama
stambene namjene S i S1, na površinama mješovite namjene - pretežito stambene
M11, M12 i M13.
(2) Na površini stambene namjene oznake S1 se
obiteljska kuća gradi kao slobodnostojeća.
(3) Utvrđuju se slijedeće granične
vrijednosti za smještaj obiteljske kuće:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi:
- za slobodnostojeće građevine: 400 m2
- za dvojne građevine: 300 m2
- za građevine u nizu: 250 m2
Iznimno, na već izgrađenim dijelovima
površina građevne čestice može biti i manja, a određuje se površine
kao
postojeća katastarska čestica ili prema lokalnim uvjetima.
Najveća dopuštena površina građevne čestice
za izgradnju obiteljske kuće iznosi 1000 m2, za sve tipove gradnje.
2. Namjena građevine
Obiteljska kuća je stambene namjene i sadrži
do 3 samostalne uporabne cjeline, od čega najviše jedna može biti namijenjena
poslovnoj djelatnosti.
Obiteljska kuća koja se gradi na površinama
stambene namjene S1 sadrži najviše 2 stana a poslovna djelatnost se ne planira.
Na građevnoj čestici može se graditi jedna
građevina stambene namjene i uz nju i dvije manje građevine koje mogu biti;
pomoćne (garaže, drvarnice, spremišta i sl.), građevine gospodarske - obrtničke
namjene ili poljoprivredne gospodarske građevine (sjenice, ljetne kuhinje i sl.).
Poslovna namjena može biti za tihe i čiste
djelatnosti bez opasnosti od požara i eksplozije sa bukom manjom od 45 dB noću
i 55 danju (krojačke, frizerske, postolarske, fotografske radionice,
prodavaonice mješovite robe, caffe i sl.) te izvan površina stambene namjene
(S) i za bučne djelatnosti (automehaničarske radionice, limarije, lakirnice,
bravarije, kovačnice, stolarije, ugostiteljske građevine, pečenjarnice i
slično).
3. Površina građevine
Najmanja dopuštena površina tlocrtne
projekcije nove građevine iznosi:
- za slobodnostojeće građevine: 80 m2
- za dvojne građevine: 60 m2
- za građevine u nizu: 50 m2
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije nove građevine iznosi 150 m2 za sve tipove gradnje.
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi:
- za slobodnostojeće građevine 0,3
- za dvojne građevine 0,4
- za građevine u nizu 0,5
Iznimno, u izgrađenim dijelovima naselja
(povijesnim graditeljskim cjelinama i drugim definiranim i pretežno izgrađenim
dijelovima naselja) najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) može biti veći od propisanog a određuje se prema
lokalnim uvjetima.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) iznosi:
- za slobodnostojeće građevine 0,6 / 0,9
uključujući tavan/ 1,1 uključujući tavan i podrum,
- za dvojne građevine 0,8 / 1,2 uključujući
tavan/ 1,4 uključujući tavan i podrum,
- za građevine u nizu 1,0/ 1,5 uključujući
tavan/ 1,7 uključujući tavan i podrum.
4. Broj etaža i visina građevine
- u zoni M11
Najveći dopušteni broj etaža iznosi dvije etaže,
s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 5,7
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
- u zoni S, M12 i M13
Najveći dopušteni broj etaža iznosi dvije
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 6,5
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
- u zoni S1
Najveći dopušteni broj etaža iznosi jednu
etažu, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 3,0
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m.
U slučaju rekonstrukcije u izgrađenim
dijelovima naselja i interpolacije novih građevina, moguće su i manje
udaljenosti od regulacijskog pravca, prema lokalnim uvjetima.
Udaljenost građevine od kolnika ceste ne može
biti manja od 5,0 metara.
Ako je postojeća prometna površina uz koju se
smješta građevina širine manje od propisane (pješački prilaz1,5 m, privoz 3,0
m, za jednosmjerni promet 4,5 m, odnosno 5,5 m za dvosmjerni promet)
regulacijski pravac će se formirati na način da se osigura prostor za širenje
prometne površine najmanje na propisanu širinu.
Slobodnostojeća građevina mora biti udaljena
najmanje pola visine (h/2) od susjedne građevine i ne manje od 4,0 m od granice
građevne čestice, osim unutar povijesnih graditeljskih cjelina i u pretežito
izgrađenim i prostorno definiranim djelovnima naselja gdje udaljenost može biti
manja i određuje se prema lokalnim uvjetima.
Dvojna građevina se jednom stranom prislanja
uz susjednu građevinu ili granicu građevne čestice, drugim dijelovima građevine
je od granice susjedne građevine udaljena najmanje h/2, ali ne manje od 5,0 m
od granice građevne čestice iznimno, uz suglasnost susjeda najmanje 4,0 m,
odnosno prema lokalnim uvjetima.
Građevina u nizu će bočnim stranama biti prislonjena
na granice susjednih građevnih čestica, a od stražnje će granice čestice biti
udaljene najmanje pola visine (h/2), ali ne manje od 3,0 m, iznimno manje prema
lokalnim uvjetima.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje kod rekonstrukcije i izgradnje novih
građevina, fasade i krovišta, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju
biti usklađeni s načinom izgradnje postojećih građevina u naselju, te
primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte,
vijenci i istake na fasadi, kameni sokl, pune zidane ograde na balkonima i
terasama i dr.).
U izgrađenim dijelovima naselja s vrijednom
ruralnom arhitekturom preporučuje se korištenje građevinskih elemenata
karakterističnih za tu arhitekturu.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju
biti zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov višebojna kupa kanalica; oker- terakota-svijetlosmeđe boje i iznimno
mogućnost za pomoćne i prateće građevine je drugi materijali upotrebljavani u
autohtonoj arhitekturi naselja (pločasti kamen- »širila«). Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
Izvan zona povijesnih graditeljskih cjelina
na krovište je moguće ugraditi krovne prozore, a kolektore sunčeve energije na
okućnici.
7. Uređenje građevne čestice
Prostor na građevnoj čestici uređivat će se,
u pravilu, na tradicionalan način uređivanja okućnice, poštujući funkcionalne i
oblikovne karakteristike krajobraza, uz upotrebu autohtonih biljnih vrsta -
ružmarina, lavande, brnistre, agave, tamarisa, a izbjegavanjem bora i palme.
Preporuča se formiranje brajda i sadnja voćaka.
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na
građevnim česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje
zelenih površina na građenoj čestici. Najmanje 20%
građevne
čestice mora se urediti visokim i niskim zelenilom.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do150 cm i izvode se kao
suhozid po uzoru na postojeće.
Ograde su u pravilu od neobrađenog kamena bez
fuge, živice ili od metala visine najviše 120 cm.
Bazen je moguće graditi na najviše 20 %
neizgrađenog dijela građevne čestice, a na građevnim česticama s postojećim
građevinama uz uvjet da je osiguran broj parkirališnih mjesta sukladno ovim
odredbama i najmanje 20 % površine građevne čestice za zelene površine. U
sklopu izrade tehničke dokumentacije za izgradnju bazena potrebno je riješiti
odvodnju bazena s hidrauličkim proračunom količina otpadnih voda i koncepcijom
rada i čišćenja bazena, te zbrinjavanja voda od ispiranja filtera. Bazene je
dozvoljeno povremeno prazniti putem upojnih bunara u teren, uz uvjet da se ne
ugrozi korištenje ukopanih dijelova susjednih građevina.
Iznimno, kod rekonstrukcije postojeće
stambene građevine, mogu se zadržati zatečene vrijednosti parametara uređenja
građevne čestice.
Parkirališta se moraju planirati sukladno
točki 5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Neposredni pristup građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se osigurati prometnicom širine najmanje 3,0 m,
pješačkim prolazom ili stubištem širine najmanje 1,5 m.
Građevine poslovne namjene se mogu graditi
ako je do građevne čestice izgrađena prometnica minimalne širine 5,5 m.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća. Do izgradnje sustava odvodnje
uvjetuje se individualno zbrinjavanje otpadnih voda (do veličine 10 ES) na
način prihvatljiv s aspekta zaštite okoliša, a prema posebnim uvjetima
nadležnih službi.
9. Pomoćne i manje građevine gospodarske -
obrtničke namjene i poljoprivredno gospodarske građevine građevnoj čestici
obiteljske kuće
Pomoćne i manje građevine
gospodarske-obrtničke namjene mogu se graditi najviše kao jednoetažne (s
prizemljem i tavanom).
Visina građevine iznosi najviše 3,0 m,
Tlocrtna površina građevine može iznositi
najviše 60 m2 .
Smještaj građevina se određuje kako slijedi:
- slobodnostojeće se mogu graditi i na
granici građevne čestice,
- poluotvorene, moraju od susjedne građevine
biti odijeljene vatrobranim zidom, uz uvjet da nagib krova nije prema susjednoj
građevnoj čestici,
- ako se grade u nizu, moraju biti s dvije
strane prislonjene na susjedne građevine i odijeljene vatrobranim zidom, uz
uvjet da se odvodnja može riješiti na toj građevnoj čestici.
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m. Iznimno, mogu se graditi i na regulacijskom
pravcu, kada je takav zahtjev uvjetovan konfiguracijom terena, odnosno kada
takav zahvat predstavlja jedini način pristupa na cestu, odnosno uvjetuje ga
položaj ostalih građevina.
Ako građevine imaju otvore prema susjednoj
građevnoj čestici, moraju biti udaljene od te čestice najmanje 3,0 m.
Planiraju se poljoprivredne gospodarske
građevine bez izvora zagađenja; sjenici, pčelinjaci, staklenici, plastenici,
gljivarnici, spremišta poljoprivrednih proizvoda, alata, i sl. Poljoprivredne
gospodarske građevine s izvorima zagađenja nije moguće graditi.
Poljoprivredne gospodarske građevine se mogu
graditi kao jednoetažne (s prizemljem i tavanom) tako da:
- visina građevine može biti najviše 2,5 m;
- građevni pravac u pravilu je iza građevnog
pravca građevine osnovne namjene;
- udaljene najmanje 8 m od građevine osnovne
namjene na istoj građevnoj čestici, odnosno 15 m od građevine osnovne namjene
na susjednoj građevnoj čestici;
- od susjedne građevne čestice udaljene
najmanje 3,0 m; na dijelu građevine koja je na manjoj udaljenosti ne mogu se
izvoditi otvori, otvorom se ne smatra ventilacijski otvor najvećeg promjera 15
cm,
- kad se grade kao dvojne, udaljenost
neprislonjenih dijelova građevine od ostalih granica građevne čestice ne može
biti manja od 3,0 m,
- zidovi se moraju graditi od negorivog
materijala, pod mora biti nepropustan za tekućine,
- udaljenost od građevina za opskrbu vodom
(bunari, izvori, cisterne i sl.) određuje se prema posebnim uvjetima nadležnih
službi.
Postojeće pomoćne, manje građevine
gospodarske-obrtničke namjene i poljoprivredne gospodarske građevine koje ne
zadovoljavaju uvjete iz ovog plana, sagrađene u skladu s prijašnjim propisima
mogu se rekonstruirati i prenamijeniti u postojećim gabaritima.
4.2. Uvjeti i način gradnje stambene
građevine
Članak
57.
(1) Stambena građevina se smješta na
površinama stambene namjene S i na površinama mješovite namjene - pretežito
stambene M11, M12 i M13.
(2) Utvrđuju se slijedeće granične
vrijednosti za smještaj obiteljske kuće:
1. Veličina građevne čestice
Najmanja dopuštena površina građevne čestice
iznosi:
- za slobodnostojeće građevine: 500 m2
- za dvojne građevine: 400 m2
- za građevine u nizu: 300 m2
Iznimno, u već izgrađenim dijelovima površina
građevne čestice može biti i manja, a određuje se prema lokalnim uvjetima.
Najveća dopuštena površina građevne čestice
za izgradnju stambene građevine iznosi 2000 m2, za sve tipove gradnje.
2. Namjena građevine
Građevina je pretežno stambene namjene i
sadrži najviše 4 samostalne uporabne cjeline koje mogu biti stambene i/ili
poslovne namjene.
Na građevnoj čestici može se graditi jedna
građevina stambene namjene i uz nju i dvije manje građevine koje mogu biti;
pomoćne (garaže, drvarnice, spremišta i sl.), građevine gospodarske - obrtničke
namjene ili poljoprivredne gospodarske građevine (sjenice, ljetne kuhinje i
sl.).
Poslovna namjena može biti za tihe i čiste
djelatnosti bez opasnosti od požara i eksplozije sa bukom manjom od 45 dB noću
i 55 danju (krojačke, frizerske, postolarske, fotografske radionice,
prodavaonice mješovite robe, caffe i sl.) te izvan površina stambene namjene
(S) i za bučne djelatnosti (automehaničarske radionice, limarije, lakirnice,
bravarije, kovačnice, stolarije, ugostiteljske građevine, pečenjarnice i
slično).
3. Površina građevine
Najmanja dopuštena površina tlocrtne
projekcije nove građevine iznosi100 m2 za sve tipove gradnje.
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije nove građevine iznosi :
Najveća dopuštena površina tlocrtne
projekcije nove stambene građevine iznosi:
- za slobodnostojeće građevine 180 m2
- za dvojne građevine 150 m2
- za građevine u nizu 120 m2
Najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) iznosi:
- za slobodnostojeće građevine 0,3
- za dvojne građevine 0,4
- za građevine u nizu 0,5
Iznimno, u izgrađenim dijelovima naselja
(povijesnim graditeljskim cjelinama i drugim definiranim i pretežno izgrađenim
dijelovima naselja) najveći dopušteni koeficijent izgrađenosti (kig) može biti veći od propisanog a određuje se prema
lokalnim uvjetima.
Najveći dopušteni koeficijent iskorištenosti
(kis) iznosi:
- za slobodnostojeće građevine 0,9 / 1,2
uključujući tavan / 1,4 uključujući tavan i podrum,
- za dvojne građevine 1,2 / 1,6 uključujući
tavan / 1,8 uključujući tavan i podrum,
- za građevine u nizu 1,5 / 2,0 uključujući
tavan / 2,2 uključujući tavan i podrum.
4. Broj etaža i visina građevine
- u zoni M11
Najveći dopušteni broj etaža iznosi dvije
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi
5,7m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog
vijenca.
- u zoni M12
Najveći dopušteni broj etaža iznosi tri
etaže, s mogućnošću izgradnje podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 6,5
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
- u zoni S i M13
Najveći dopušteni broj etaža iznosi tri
etaže, s mogućnošću izgradnje tavana i podruma.
Najveća dopuštena visina građevine iznosi 8,0
m, mjereno od kote konačno zaravnatog terena do gornjeg ruba krovnog vijenca.
5. Smještaj građevine na građevnoj čestici
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m.
Udaljenost građevine od kolnika ceste ne može
biti manja od 5,0 metara.
U slučaju rekonstrukcije u izgrađenim
dijelovima naselja i interpolacije novih građevina, moguće su i manje
udaljenosti prema lokalnim uvjetima. Ako je postojeća prometna površina uz koju
se smješta građevina širine manje od propisane (pješački prilaz1,5 m, privoz
3,0 m, za jednosmjerni promet 4,5 m, odnosno 5,5 m za dvosmjerni promet)
regulacijski pravac će se formirati na način da se osigura prostor za širenje
prometne površine najmanje na propisanu širinu.
Slobodnostojeća građevina mora biti udaljena
najmanje pola visine (h/2) od susjedne građevine i ne manje od 4,0 m od granice
građevne čestice, osim unutar povijesnih graditeljskih cjelina i u pretežito
izgrađenim i prostorno definiranim djelovnima naselja gdje udaljenost može biti
manja i određuje se prema lokalnim uvjetima.
Dvojna građevina se jednom stranom prislanja
uz susjednu građevinu ili granicu građevne čestice, drugim dijelovima građevine
je od granice susjedne građevine udaljena najmanje h/2, ali ne manje od 5,0 m
od granice građevne čestice iznimno, uz suglasnost susjeda najmanje 4,0 m,
odnosno prema lokalnim uvjetima.
Građevina u nizu će bočnim stranama biti
prislonjena na granice susjednih građevnih čestica, a od stražnje će granice
čestice biti udaljene najmanje pola visine (h/2), ali ne manje od 3,0 m,
iznimno manje prema lokalnim uvjetima.
6. Oblikovanje građevine
Oblikovanje kod rekonstrukcije i izgradnje
novih građevina, fasade i krovišta, te upotrjebljeni građevinski materijali
moraju biti usklađeni s načinom izgradnje postojećih građevina u naselju, te
primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte,
vijenci i istake na fasadi, kameni sokl, pune zidane ograde na balkonima i
terasama i dr.).
U izgrađenim dijelovima naselja s vrijednom
ruralnom arhitekturom preporučuje se korištenje građevinskih elemenata
karakterističnih za tu arhitekturu.
Odnos dužine pročelja prema visini pročelja
mora, u pravilu, biti u korist dužine pročelja.
Otvori na građevinama moraju poštivati
pravila proporcije karakteristične za arhitekturu creskog podneblja, te moraju
biti zaštićeni drvenim griljama (škurama).
Krovišta građevina moraju biti kosa, dvovodna
ili jednovodna, raščlanjena na više krovnih ploha s nagibom ploha između 17o i 22o.
Pokrov višebojna kupa kanalica; oker- terakota-svijetlosmeđe boje i iznimno
mogućnost za pomoćne i prateće građevine je drugi materijali upotrebljavani u
autohtonoj arhitekturi naselja (pločasti kamen- »širila«). Na kosom terenu
sljeme krova je u pravilu paralelno sa slojnicama zemljišta. Dio krovnih ploha
može se koristiti i kao prohodna terasa.
Izvan zona povijesnih graditeljskih cjelina
na krovište je moguće ugraditi krovne prozore, a kolektore sunčeve energije na
okućnici.
7. Uređenje građevne čestice
Prostor na građevnoj čestici uređivat će se,
u pravilu, na tradicionalan način uređivanja okućnice, poštujući funkcionalne i
oblikovne karakteristike krajobraza, uz upotrebu autohtonih biljnih vrsta -
ružmarina, lavande, brnistre, agave, tamarisa, a izbjegavanjem bora i palme.
Preporuča se formiranje brajda i sadnja voćaka.
Postojeće kvalitetno visoko zelenilo na
građevnim česticama treba u što većoj mjeri sačuvati i ugraditi u novo uređenje
zelenih površina na građenoj čestici. Najmanje 20% građevne čestice mora se
urediti visokim i niskim zelenilom.
Teren se uređuje terasasto i slijedi
postojeće terase a novi potporni zidovi su visine do150 cm i izvode se kao
suhozid po uzoru na postojeće.
Ograde su u pravilu od neobrađenog kamena bez
fuge, živice ili od metala visine najviše 120 cm.
Bazen je moguće graditi na najviše 20 % neizgrađenog
dijela građevne čestice, a na građevnim česticama s postojećim građevinama uz
uvjet da je osiguran broj parkirališnih mjesta sukladno ovim odredbama i
najmanje 20 % površine građevne čestice za zelene površine. U sklopu izrade
tehničke dokumentacije za izgradnju bazena potrebno je riješiti odvodnju bazena
s hidrauličkim proračunom količina otpadnih voda i koncepcijom rada i čišćenja
bazena, te zbrinjavanja voda od ispiranja filtera. Bazene je dozvoljeno
povremeno prazniti putem upojnih bunara u teren, uz uvjet da se ne ugrozi
korištenje ukopanih dijelova susjednih građevina.
Iznimno, kod rekonstrukcije postojeće
stambene građevine, mogu se zadržati zatečene vrijednosti parametara uređenja
građevne čestice.
Parkirališta se moraju planirati sukladno
točki 5.1.2.
8. Priključivanje na komunalnu infrastrukturu
Neposredni pristup građevne čestice na
javnoprometnu površinu mora se osigurati prometnicom širine najmanje 3,0 m,
pješačkim prolazom ili stubištem širine najmanje 1,5 m.
Građevine poslovne namjene se mogu graditi
ako je do građevne čestice izgrađena prometnica minimalne širine 5,5 m.
Priključak na građevine vodoopskrbe,
odvodnje, elektroopskrbe i telekomunikacijsku mrežu utvrđuje se na osnovi
posebnih uvjeta komunalnih i javnih poduzeća. Do izgradnje sustava odvodnje
uvjetuje se individualno zbrinjavanje otpadnih voda (do veličine 10 ES) na
način prihvatljiv s aspekta zaštite okoliša, a prema posebnim uvjetima
nadležnih službi.
9. Pomoćne i manje građevine gospodarske -
obrtničke namjene i poljoprivredno gospodarske građevine građevnoj čestici
obiteljske kuće
Pomoćne i manje građevine
gospodarske-obrtničke namjene mogu se graditi najviše kao jednoetažne (s
prizemljem i tavanom).
Visina građevine iznosi najviše 3,0 m,
Tlocrtna površina građevine može iznositi
najviše 60 m2 .
Smještaj građevina se određuje kako slijedi:
- slobodnostojeće se mogu graditi i na
granici građevne čestice,
- poluotvorene, moraju od susjedne građevine
biti odijeljene vatrobranim zidom, uz uvjet da nagib krova nije prema susjednoj
građevnoj čestici,
- ako se grade u nizu, moraju biti s dvije
strane prislonjene na susjedne građevine i odijeljene vatrobranim zidom, uz
uvjet da se odvodnja može riješiti na toj građevnoj čestici.
Najmanja dopuštena udaljenost od
regulacijskog pravca iznosi 5,0 m. Iznimno, mogu se graditi i na regulacijskom
pravcu, kada je takav zahtjev uvjetovan konfiguracijom terena, odnosno kada
takav zahvat predstavlja jedini način pristupa na cestu, odnosno uvjetuje ga
položaj ostalih građevina.
Ako građevine imaju otvore prema susjednoj
građevnoj čestici, moraju biti udaljene od te čestice najmanje 3,0 m.
Planiraju se poljoprivredne gospodarske
građevine bez izvora zagađenja; sjenici, pčelinjaci, staklenici, plastenici,
gljivarnici, spremišta poljoprivrednih proizvoda, alata, i sl. Poljoprivredne
gospodarske građevine s izvorima zagađenja nije moguće graditi.
Poljoprivredne gospodarske građevine se mogu
graditi kao jednoetažne (s prizemljem i tavanom) tako da:
- visina građevine može biti najviše 2,5 m;
- građevni pravac u pravilu je iza građevnog
pravca građevine osnovne namjene;
- udaljene najmanje 8 m od građevine osnovne
namjene na istoj građevnoj čestici, odnosno 15 m od građevine osnovne namjene
na susjednoj građevnoj čestici;
- od susjedne građevne čestice udaljene
najmanje 3,0 m; na dijelu građevine koja je na manjoj udaljenosti ne mogu se
izvoditi otvori, otvorom se ne smatra ventilacijski otvor najvećeg promjera 15
cm,
- kad se grade kao dvojne, udaljenost
neprislonjenih dijelova građevine od ostalih granica građevne čestice ne može
biti manja od 3,0 m,
- zidovi se moraju graditi od negorivog
materijala, pod mora biti nepropustan za tekućine,
- udaljenost od građevina za opskrbu vodom
(bunari, izvori, cisterne i sl.) određuje se prema posebnim uvjetima nadležnih
službi.
Postojeće pomoćne, manje građevine
gospodarske-obrtničke namjene i poljoprivredne gospodarske građevine koje ne
zadovoljavaju uvjete iz ovog plana, sagrađene u skladu s prijašnjim propisima
mogu se rekonstruirati i prenamijeniti u postojećim gabaritima.
5. UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,
REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA, PROMETNE, TELEKOMUNIKACIJSKE I KOMUNALNE MREŽE S
PRIPADAJUĆIM OBJEKTIMA I POVRŠINAMA
Članak
58.
(1) Prometnu i komunalnu infrastrukturnu
mrežu čine prometna i ulična mreža, mreža elektroopskrbe, vodoopskrbe, odvodnje
otpadnih sanitarnih voda i oborinskih voda te elektronička komunikacijska
infrastruktura i druga povezana oprema.
(2) U grafičkom dijelu Plana prikazani
smještaji planiranih građevina i uređaja komunalne infrastrukturne mreže je
shematski te su dozvoljene prostorne prilagodbe sukladno tehničkim i
sigurnosnim zahtjevima, te potrebama potrošača, koje bitno ne odstupaju od
koncepcije rješenja.
(3) Mrežu vodova komunalne infrastrukture u
pravilu je potrebno voditi u trupu prometnih i drugih javnih površina.
5.1. Uvjeti gradnje prometne mreže
Članak
59.
(1) Planiranu prometnu mrežu područja
obuhvata ovog plana čine:
- prometne površine namijenjene za kolni i
pješački promet i
- prometne površine namijenjene za pomorski
promet.
(2) Planirana prometna mreža je prikazana na
kartografskom prikazu broj 2.1. Prometna infrastruktura u mjerilu 1:2000.
(3) Projekt izgradnje ili rekonstrukcije
prometnica treba u pravilu sadržavati projekte komunalne infrastrukture i
distribucijske telekomunikacijske kanalizacije.
(4) Na svim nerazvrstanim cestama je
zabranjena motokros vožnja i 'off road' utrke.
5.1.1. Prometne površine za kolni promet
Članak
60.
(1) Prometne površine za odvijanje kolnog
prometa su:
- kolno-pješačke površine;
- kolne površine;
- ostale prometne površine.
(2) Kolno-pješačke površine su namijenjene za
prometovanje vozila i pješaka, a planiraju se ulice, pješačko-kolni prilazi i
privozi:
- ulice se planiraju u okviru građevinskog
područja naselja kao sabirna i opskrbne, duž ulica se pješački i promet vozila
odvija u zasebnim, fizički odvojenim trakama,
- pješačko-kolni prilazi i privozi su
prometne površine bez odijeljenih prometnih traka na kojima se odvija pješački
promet i promet vozila, na privozima se odvija promet vozila isključivo za
lokalne potrebe i pješački prilaz,
- pješačko-kolnom površinom se smatra i
pješačka površina koja zadovoljava minimalne uvjete za prometovanje vozila, a
prema posebnom režimu s vremenskim ili drugim ograničenjem kretanja vozila.
(3) Kolne površine su ceste namijenjene
prometovanju motornih vozila, a planiraju se kao javna lokalna cesta i ostala
nerazvrstana cesta koju čini dio trase planirane prilazne ceste zoni Travnice.
(1) Ostale prometne površine su površine na
kojima je osnovano pravo služnosti prolaza.
(2) U sklopu prometnih površina se planiraju:
biciklističke staze i trake, autobusno stajalište, parkirališta i drugi prateći
objekti i sadržaji u funkciji prometa.
(3) U skladu s prometnim uvjetima, na
mjestima s atraktivnim vizurama na naselje i krajolik planiraju urediti vidikovci,
pri čemu se pored uređenja partera i izgradnje ograde, planira postavljanje
urbane opreme i infrastrukturno opremanje prostora.
Članak
61.
Tehnički elementi prometnih površina
planiranih za kolni i pješački promet se planiraju na slijedeći način:
(1) Minimalna širina prometnog traka sabirne
i opskrbne ulice i javne ceste je 2,75 m.
(2) Minimalna širina prometnog traka opskrbne
ulice je iznimno 2,5 m i to isključivo za slučaj kad se gradi ili rekonstruira
u ograničavajućim okolnostima koje je u postupku ishođenja dozvola potrebno
posebno obrazložiti.
(3) Minimalna širina prometnog traka
jednosmjerne ulice je 4,50 m.
(4) Ulice moraju imati nogostup barem
jednostrano. Minimalna širina nogostupa je 1,5 m, iznimno 1,2 m.
(5) Minimalna širina pješačko-kolnog prilaza
po kome je planiran dvosmjerni promet je 5,5 m. Minimalna širina
pješačko-kolnog prilaza za jednosmjerni promet je 4,5 m. Maksimalna duljina
pješačko-kolnog prilaza je 200 m.
(6) Minimalna širina privoza je 3,0 m.
Maksimalna duljina privoza je 100 m.
(7) Maksimalni uzdužni nagib prometnica se
usklađuje s uvjetima zaštite od požara.
(4) Sve slijepe ceste, ulice i pješačko-kolni
prilazi dulji od 100 m moraju na svom kraju imati okretište.
(5) Duljina prometne površine se mjeri između
križanja s prometnom površinom višeg ili istog ranga ili do njenog kraja.
(6) Kod rekonstrukcije postojećih prometnica
minimalna širina može iznositi manje od propisane ali ne manje od 3,0 m.
Iznimno kad zbog postojeće izgradnje nije moguće širenje postojeće prometnice
ona se rekonstruira u postojećoj širini. Postojeća prometnica se rekonstruira i
u slučaju kad postojeći uzdužni nagib prelazi 12% a zbog postojeće
konfiguracije terena i /ili izgradnje nije moguća korekcija trase.
(7) Ako je postojeća prometnica širine manje
od propisane, udaljenost regulacijskog pravca prve izgrađene građevne čestice
od osi prometnice treba biti takva da osigurava prostor za njeno širenje.
Udaljenosti regulacijskih pravaca ostalih građevnih čestica određuju se prema
lokalnim uvjetima.
Članak
62.
(1) Javni autobusni prijevoz se odvija
lokalnom cestom i sabirnom ulicom.
(2) Autobusno stajalište s čekaonicom se
planira u sklopu sabirne ulice. Stajalište se planira za potrebe zaustavljanja
linijskog i turističkog autobusa.
5.1.2. Parkirališta
Članak
63.
(1) Potreban broj parkirališnih mjesta se
uređuje na površini građevne čestice pojedine građevine.
(2) Ako investitor građevine nije u
mogućnosti osigurati parkiranje vozila na vlastitoj građevnoj čestici,
parkirališta i garaže mogu se uređivati i graditi i na drugoj građevnoj čestici
(u radijusu 200 m), isključivo istovremeno s gradnjom građevina kojima služe.
(3) Potreban broj parkirališno-garažnih
mjesta, ovisno o vrsti i namjeni prostora u građevinama, na 1000 m2 bruto izgrađene površine određuje se kako slijedi:
namjena
prostora u građevinama
|
prosječna
vrijednost
|
lokalni
uvjeti
|
stanovanje
|
11
|
8-14
|
trgovine
|
30
|
20-40
|
drugi
poslovni sadržaji
|
15
|
10-20
|
restorani
i kavane
|
40
|
30-60
|
(4) Kada se, obzirom na posebnosti
djelatnosti, potreban broj parkirališno-garažnih mjesta ne može odrediti na
navedeni način, odredit će se po jedno parkirališno- garažno mjesto za:
- stan površine do 70 m2 i 0,5 parkirališnih mjesta na svakih slijedećih 30 m2,
- gospodarsku namjenu (skladišta i sl.), na 3
do 8 zaposlenih;
- hotele, pansione, motele i sl. na 3 - 6
osoba, u skladu s propisima o vrsti i kategoriji građevine;
- ugostiteljske građevine - na 4 -12 sjedećih
mjesta;
- škole, predškolske ustanove - na 1
učionicu, odnosno za predškolske ustanove za jednu grupu djece;
- prateće sadržaje u naseljima - na tri
zaposlena u smjeni.
(5) Za zahvat rekonstrukcije i prenamjene
postojećih građevina, traženi broj parkirnih mjesta može odobriti nadležna
služba Grada Cresa na javnoj ili drugoj površini na kojoj je dozvoljeno
parkiranje.
(6) Pri određivanju parkirališnih potreba za
građevine ili grupe građevina s različitim sadržajima može se predvidjeti isto
parkiralište za različite vrste i namjene građevina, ako se koriste u različito
vrijeme.
(7) Za parkiranje osobnih vozila se može
koristiti prostor uz kolnik prvenstveno kao javno parkiralište namijenjeno
pretežito posjetiteljima i drugim povremenim korisnicima, te vozilima javnih
službi kad njegova širina to omogućava i kad se time ne ometa pristup vozilima
hitne pomoći, vatrogascima i prolazima za pješake i invalide.
(8) Garaže, garažno - parkirna i parkirna
mjesta ne mogu se prenamijeniti u druge sadržaje ako se ne osigura drugo
parkirno - garažno mjesto na istoj građevnoj čestici.
Članak
64.
(1) Parkirališta, garaže ili kombinacija
parkirališta i garaža u jednoj ili više razina, a radi zadovoljenja normativa u
broju parkirališnih mjesta, mogu se graditi i u kontaktnoj zoni osnovne
građevine (u daljem tekstu: »izdvojeno parkiralište ili garaža«).
(2) Minimalna veličina građevne čestice
izdvojenog parkirališta ili garaže određuje se prema normativu 35 m2 prometne površine po svakom vozilu za osobne
automobile, a 120 m2 prometne
površine za autobuse.
(3) Koeficijent izgrađenosti izdvojenog
parkirališta ili garaže iznosi najviše:
- za uređenje u jednoj razini: 0,8
- za uređenje u dvije razine: 0,6.
Svijetla visina za smještaj osobnih vozila je
2,25 metara.
(4) Najmanje 10% površine građevne čestice
treba zasaditi visokim zelenilom. Kod uređenja parkirališta u jednoj razini na
4 parkirna mjesta treba zasaditi najmanje 1 stablo,
(5) Izdvojena parkirališta ili garaže koji se
grade u dvije razine mogu se graditi kao galerijski otvoreni prostori, dijelom
ukopani ili zatvoreni prostori do visine prizemlja.
(6) Na javnim parkiralištima treba osigurati
parkirališna mjesta za automobile invalida u skladu s važećim propisima.
Planira se mogućnost izgradnje prizemne
prateće građevine, komunalno uslužne namjene u sklopu koje se planiraju
sadržaji za kao što su; biljetarnica, sanitarije, ugostiteljski punkt, praonica
automobila, spremište i drugo slično. Površina prateće građevine iznosi do 10 %
površine parkirališta i ne više od 70 m2, a najveća dopuštena visina, mjereno od kote površine
na kojoj se postavlja do gornjeg ruba krovnog vijenca iznosi do 3,0 m. Trebaju
biti kvalitetno oblikovane i izvedene. Krovište ukoliko je koso, može biti
nagiba do 22o. Prizemna
prateća građevina istog oblikovanja i visine, te površine do 70 m2 se planira u sklopu autobusne stanice. Udaljenost
građevine od kolnika ceste ne može biti manja od 5,0 metara.
Članak
65.
U obuhvatu plana se javna parkirališta
planiraju slijedećeg okvirnog kapaciteta:
5.1.3. Trgovi i druge pješačke površine
Članak
66.
(1) Pješačke površine su staze, putovi,
trgovi, stubišta i šetnice. Namijenjene su prometovanju pješaka, životinja u
pratnji ljudi, a iznimno mogu služiti za prilaz interventnih vozila i za
prometovanje biciklima duž označenih traka i prema posebnoj odluci Grada.
(2) Planira se daljnje uređenje postojećih
staza i putova, posebno rekonstrukcijom povijesnih trasa putova; starih cesta,
poljskih putova, pješačkih staza prema izvornom načinu uređenja, te
uspostavljanje novih putova.
(3) Pješačke staze i šetnice uz more mogu se
proširivati i kvalitetno nadograđivati na temelju prirodnih vrijednosti i uz
obvezno uvažavanje tradicionalnog načine izvedbe - zemljani put, obrada u
kamenu (podzidi, potporni zidovi i sl), kombinacija betona i kamena i sl.
(4) Sve pješačke staze - postojeće ili
planirane - moraju biti obilježene putokazima i drugim odgovarajućim oznakama,
a mogu sadržavati i manje prostore za odmor s odgovarajućom opremom za sjedenje
- drvene klupe, nadstrešnice i sl. (»pocivalići«).
(5) Način korištenja pješačkih staza ovisit
će o budućim rekreacijskim i edukacijskim programima kao i o gospodarskom
korištenju, prvenstveno u funkciji stočarstva i maslinarstva.
(6) Na pješačkim stazama mogu se koristiti
prijevozna sredstva samo ako su u funkciji gospodarske djelatnosti, dok se za
rekreacijsko i edukativno korištenje mogu koristiti samo kao
pješačko-biciklističke staze.
(7) Na pješačkim stazama nije dopuštena
vožnja motociklima pa na ishodišne točke tih staza treba postaviti odgovarajuće
oznake. Također, na svim pješačkim stazama zabranjene su motokros vožnja i 'off
road' utrke.
Članak
67.
(1) Za odvijanje pješačkog prometa se
veličinom i značajem izdvajaju se površine: riva - pješačka površina uz luku u
središtu naselja i obalna šetnice Valun - Zdovice - Travnice, ukupne dužine 1,5
km. Uređuju se odgovarajućom obradom partera u osnovi uporabom kamena,
oblutaka, betona te drugog primjerenog materijala, sadnjom autohtonih
stablašica; pojedinačnih stabala, grupa i drvoreda te postavom unificirane i
kvalitetno oblikovane urbane i likovne opreme i javne rasvjete.
(2) Riva se zbog posebne ambijentalne
vrijednosti čuva i uređuje u postojećem izgledu na načelu obnove postojećih
elemenata uz uporabu kamena na obalnoj liniji.
(3) Obalna šetnica minimalne širine 1,5 m u
jednoj razini, kontinuirano prolazi duž obale, od kampa a do uvale Raca.
Uređuje se u sklopu površina obalnog puta na građevinskom području naselja
(OP1), u sklopu površina obalnog puta izvan građevinskog područja (OP2) i u
sklopu površina obalnog puta u naselju na građevinskom području
ugostiteljsko-turističke namjene (OP3) te u sklopu površina kolno-pješačke i
pješačke namjene.
(4) Pješački putovi i staze uređuju se i u
sklopu površina zaštitnog zelenila i u sklopu ostalih poljoprivredne površina,
šuma i šumskog zemljišta - pašnjačkih površina primarno koristeći postojeće
putove.
(5) Najmanja širina pješačkog puta iznosi 1,2
m iznimno i manje kad to određuju postojeći uvjeti na terenu; suhozidi, obala,
vrijedno zelenilo i sl.
(6) U okviru pješačke površine, na lokaciji
shematski označenoj na kartografskom prikazu br. 3 »Uvjeti korištenja, uređenja
i zaštite površina«, u mjerilu 1:2000 se planira smještaj građevine s poslovnim
sadržajem; trgovačke, uslužne i sl. namjene. Najveća površina građevine iznosi
40 m2 a najveća visina 2,5 m.
Oblikovanje, fasade i krovište, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju
biti usklađeni s načinom izgradnje postojećih građevina u naselju, te
primjereni tradicionalnoj gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte,
vijenci i istake na fasadi, kameni sokl, kameni stupovi nadstrešnice, pune
zidane ograde i dr.). Građevina se priključuje na prometnu i komunalnu
infrastrukturu; vodoopskrbu, kanalizaciju, elektroopskrbu i na elektroničke
komunikacije.
5.2. Prometne površine za pomorski promet
Članak
68.
Prometne površine namijenjene za pomorski
promet su:
- luka otvorena za javni promet lokalnog
značaja,
- plovni put i
- privezišta: privezište Geta i više manjih
privezišta duž obale.
5.2.1. Luka otvorena za javni promet -
lokalnog značaja
Članak
69.
(1) Luka Valun se planira kao luka lokalnog
značaja otvorena za javni promet. Luka se planira rekonstruirati u okviru
kopnenog dijela i pripadajućeg akvatorija, kako bi udovoljila kriterijima i
tehničko-tehnološkim uvjetima za obavljanje planiranih djelatnosti.
(2) U sklopu lučkog područja luke otvorene za
javni promet lokalnog značaja Valun se planira: komunalni vez, operativna obala
- područje namijenjeno za obavljanje linijskog pomorskog prometa, ribarski vez,
nautički vez i privezišta.
(3) Ukupni okvirni kapacitet luke se planira
sa oko 90 vezova u moru od čega je postojeći kapacitet mandrača oko 20 vezova,
a za pojedine djelatnosti u luci se planira slijedeći broj vezova:
oznaka
|
djelatnost
|
broj
vezova
|
1
|
operativna
obala - vez za
linijski pomorski promet
|
1
|
2
|
ribarski
vez
|
5
|
3
|
komunalni vez - postojeći mandrač
———————————————–
komunalni vez - novi vezovi
|
21
—————
45
|
4
|
privezišta
|
20
|
|
ukupno
|
92
|
(4) Uvjeti i način gradnje lučkih građevina
na prostoru luke otvorene za javni promet prikazani su na kartografskom prikazu
br. 4. »Način i uvjeti gradnje«u mjerilu 1:2000. Kapacitet priveza za pojedinu
djelatnost je načelan i može se korigirati unutar ukupnog kapaciteta luke do
100 vezova, ali se ne može smanjivati broj vezova određen pod točkom 1-vez za
linijski pomorski promet, 2-ribarski vez i 3-komunalni vez.
Članak
70.
(1) Postojeći lukobran će se produžiti za
okvirno 30 m + 50 m radi zaštite akvatorija u luci, u širini okvirno 5,0 m,
kako bi mogao preuzeti funkciju pristanišnog mula za linijski brod.
(2) Unutar akvatorija luke se predviđaju
izgraditi i urediti gatovi za privez plovila različite dužine koji se opremaju
opremom za privez i priključnim ormarićima. Obala u luci se uređuje se kao
javni pješački prostor naselja. Visina novih dijelova obale će biti na
apsolutnoj koti okvirno 1,2 m - 1,5 m, ovisno o visini kontaktnih prostora i
obalne ceste.
(3) Prostori unutar luke se opremaju lučkom
opremom koja uključuje lučka svjetla i oznake, opremu za privez; bitve i
polere, oznake priveza, opremu za gašenje požara, priključne ormariće, dizalicu
i sl.
Na kopnenom dijelu luke pri korijenu
lukobrana, na lokaciji shematski označenoj na kartografskom prikazu br. 3
»Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite površina«, u mjerilu 1:2000 planira
smještaj građevine s poslovnim sadržajem; ribarnica, zelena tržnica i drugi
primjeren sadržaj. U sklopu građevine se planiraju i prateći sadržaji luke,
ukoliko se ne osiguraju u sklopu građevina mješovite-pretežito stambene namjene
uz luku. Najveća površina građevine iznosi 100 m2 a najveća visina 3,0 m. Oblikovanje, fasade i
krovište, te upotrjebljeni građevinski materijali moraju biti usklađeni s
načinom izgradnje postojećih građevina u naselju, te primjereni tradicionalnoj
gradnji (glatko žbukana obrada fasade, kamene erte, vijenci i istake na fasadi,
kameni sokl, kameni stupovi nadstrešnice, pune zidane ograde i dr.). Pretežni
dio građevine treba biti samo natkriven, krov na stupovima. Udaljenost
građevine od kolnika ceste ne može biti manja od 5,0 metara.
(4) Luka se priključuje na prometnu i
komunalnu infrastrukturu; vodoopskrbu, kanalizaciju, elektroopskrbu i na
elektroničke komunikacije.
5.2.2. Plovni put
Članak
71.
Do luke Valun vodi unutarnji dužobalni plovni
put za srednje i male brodove. Za plovidbu i odvijanje pomorskog prometa se
namjenjuju ostale morske površine.
5.2.3. Privezišta
Članak
72.
(1) Privezišta se planiraju urediti kako bi
udovoljila kriterijima i tehničko-tehnološkim uvjetima za privez a postojeća se
planiraju rekonstruirati kako bi se saniralo njihovo građevinsko stanje i
popravilo oblikovanje i funkcionalnost. Morski dio - akvatorij privezišta se
namjenjuje za privez brodica i plutajućih objekata te za plovni put bez
korištenja motornog pogona.
(2) Privezište Geta i više manjih privezišta
za potrebe priveza brodica stanovnika naselja planiraju se duž obale u
akvatoriju ispred Valuna, u okviru površine sportsko- rekreacijske namjene -
uređenog kupališta. Pored navedene namjene postojeće privezište - gat na punti
Geta, koji je nekad imao gospodarsku namjenu za ukrcaj boksita i drva, se
planira koristiti i za privez većeg plovila (izletnički brod, teretni brod,
nautički brod i drugo) i druge slične povremene djelatnosti koje se danas
obavljaju na operativnoj obali unutar luke.
(3) Kapacitet pojedinog privezišta iznosi od
1 do 6 vezova, privezišta Geta do 12 vezova a ukupno u okviru privezišta se
planira najviše 30 vezova.
5.3. Uvjeti gradnje telekomunikacijske/
elektroničke komunikacijske mreže
Članak
73.
(1) Telekomunikacijska/ elektronička
komunikacijska mreža podrazumijeva pripadajuću infrastrukturu i opremu povezanu
s elektroničkom komunikacijskom mrežom; kabelsku kanalizaciju, antenske
stupove, zgrade i druge pripadajuće građevine i opremu. Elektronička
komunikacijska mreža je prikazana na kartografskom prikazu br. 2.5. »Komunalna
infrastruktura - elektroničke komunikacije«.
(2) Na obuhvaćenom području se planira
rekonstrukcija i dogradnja kabelske kanalizacije i elektroničke komunikacijske
mreže (bakrene mreže u xDSL tehnologiji i svjetlovodne mreže u tipologijama P2P
i P2MP), za implementaciju naprednih elektroničkih komunikacijskih usluga.
(3) Kabelska kanalizacija i elektronička
komunikacijska mreža se planira polaganjem podzemnih kabela u pravilu u koridorima
cesta, kolno-pješačkih i pješačkih površina.
(4) Smještaj pasivne opreme (svjetlovodna
pristupna mreža tipologije P2MP) se planira postavljenjem svjetlovodnih
razdjelnih vanjskih ormara za montažu na stup ili ormara s postoljem koji se
smještaju diskretno u prostoru ili se na adekvatni način usklađuju s
oblikovanjem građevina i vanjskih prostora u obuhvatu plana.
(5) Instalacije unutar zgrada treba
projektirati i izvoditi prema Pravilniku o tehničkim uvjetima za elektroničku
komunikacijsku mrežu poslovnih i stambenih zgrada.
(6) Projekti novih prometnica te
rekonstrukcije postojećih prometnica i ostalih infrastrukturnih objekata
trebaju obuhvatiti i projekte izgradnje nove kabelske kanalizacije te projekte
supstitucije postojećih kabela kako bi se oni mogli napustiti. Pri tome treba
voditi brigu o zaštiti postojeće elektroničke komunikacijske infrastrukture do
njezine supstitucije novom.
(7) Na području u obuhvatu plana se ne
planira izgradnja i postavljanje građevine sustava pokretnih komunikacija;
baznih postaja i njihovih antenskih prihvata. Iznimno je lociranje građevine
moguće izvan građevinskog područja.
(8) Građenje samostojećih antenskih stupova
nije dozvoljeno:
- na arheološkim područjima i lokalitetima te
povijesnim graditeljskim cjelinama,
- u građevinskim područjima,
- na vodnom dobru.
(9) U postupku ishođenja lokacijske dozvole
nadležno tijelo za izdavanje vodopravnih uvjeta svojim će aktom utvrditi da li
objekt utječe na vodni režim odnosno da li je potrebno izdavanje vodopravnih
uvjeta.
(10) Iznimno, ukoliko je zbog postizanja
osnovne pokrivenosti nemoguće izbjeći planiranje i izgradnju samostojećih
antenskih stupova na zaštićenom području, planirati minimalni broj koji
osigurava zadovoljavajuću pokrivenosti i to na način da se izbjegnu istaknute i
krajobrazno vrijedne lokacije i vrhovi uzvisina.
5.4. Uvjeti gradnje komunalne infrastrukturne
mreže
Članak
74.
Komunalnu mrežu čine infrastrukturne mreže,
uređaji i građevine; vodnogospodarskog sustava: vodoopskrba, odvodnja otpadnih
voda i sustav uređenja vodotoka i zaštite od poplava vodotoka-bujica,
elektroopskrbna mreža i mreža javne rasvjete te objekti i uređaji obnovljivih
izvora energije, a grade se temeljem uvjeta nadležnih tijela za obavljanje
komunalnih djelatnosti.
5.4.1. Uvjeti gradnje elektroopskrbne mreže i
mreže javne rasvjete
Članak
75.
(1) Sustav elektroopskrbe je prikazan na
kartografskom prikazu br. 2.4. Komunalna infrastruktura - elektroopskrba u
mjerilu 1:2.000.
(2) Trafostanice 10(20)/0,4 kV će se gradit
na lokacijama označenim u grafičkom dijelu plana. Lokacije trafostanica
10(20)/0,4 kV su načelne a njihova konačna lokacija će se odredit nakon
definiranja stvarnih potreba budućih kupaca. Trafostanice će se graditi kao
samostojeće građevine ili kao ugradbene u objektu.
(3) Trafostanice 10(20)/0,4 kV se u pravilu
grade kao tipske građevine, na vlastitoj građevnoj čestici koja se u pravilu
formira u okviru planiranih površina infrastrukturne namjene (IS), u okviru
površina kolnih i kolno-pješačkih namjena, zaštitnih zelenih površina (Z1)
i/ili u okviru površina javnih parkirališta P.
(4) Postojeću trafostanicu je moguće po
potrebi rekonstruirati ili zamijeniti (na istoj lokaciji ili u neposrednoj
blizini) novom trafostanicom 10(20)/0.4 kV drugog tipa i većeg kapaciteta.
(5) Za trafostanicu 10(20)/0,4 kV, koja se
gradi kao samostojeća u vlasništvu HEP-a, potrebno je osigurati zasebnu
parcelu, na način da se trafostanica gradi najmanje 1 m od granice susjedne
građevne čestice i najmanje 2 m od prometne površine.
(6) Za one investitore (kupce) koji
zahtijevaju vršnu snagu koja se ne može osigurati iz postojećih i planiranih
trafostanica 10(20)/0,4 kv treba osigurati novu lokaciju trafostanice
10(20)/0,4 kv (kao samostojeću građevinu ili kao ugradbenu u građevini) unutar
istog zahvata u prostoru.
(7) Vodovi 10(20) kV naponskog nivoa izvoditi
će se isključivo podzemnim kabelima po načelnim trasama prikazanim u grafičkom
dijelu. Moguća odstupanja trasa biti će obrazložena kroz projektnu
dokumentaciju, a točne trase odredit će se tek po određivanju mikro lokacija
trafostanica.
(8) Niskonaponska mreža će se izvodit kao
podzemna, a kao nadzemna samo kao dopuna postojeće, sa samonosivim kabelskim
vodičima razvijenim na drvenim, betonskim ili željeznim stupovima.
(9) U povijesnoj jezgri naselja se
niskonaponska mreža planira izvoditi podzemno, a postava brojila se u pravilu
ne planira na vanjskoj fasadi zgrade.
(10) Javna rasvjeta ulica, trgova i drugih
pješačkih površina, u pravilu kao ekološka, izvodit će se prema posebnim
projektima, koji će definirati napajanje i upravljanje, traženi nivo
osvijetljenosti te tip rasvjetnih tijela i njihov razmještaj u prostoru.
5.4.2. Obnovljivi izvori energije
Članak
76.
(1) Planira se racionalno korištenje energije
korištenjem dopunskih izvora ovisno o energetskim i gospodarskim potencijalima
prostora. Dopunski su izvori energije prirodno obnovljivi izvori, prvenstveno
sunca i vode.
(2) U razvitku korištenja sunčeve energije
treba težiti instaliranju samostojnih fotonaponskih sustava u rasponu snage od
100 do1000 kW. More, kao velik toplinski spremnik, pogodan je kao izvor
energije, naročito kod primjene toplinskih crpki.
5.4.3. Uvjeti gradnje vodoopskrbne mreže
Članak
77.
(1) Vodoopskrbna mreža se planira u skladu s
kartografskim prikazom br. 2.2. Komunalna infrastruktura - vodoopskrba i s
točkom Plana 3.5.3.1.Vodoopskrba.
(2) Trase vodovodne mreža treba gdje god je
moguće voditi javnim površinama.
(3) Koridor za vođenje i prelaganje lokalnog
vodoopskrbnog cjevovoda je određen u širini od 4,0 m za minimalno potreban
prostor za intervenciju na cjevovodu, odnosno za zaštitu od mehaničkog
oštećenja. Horizontalni razmak od ostalih instalacija mora biti minimalno 50
cm. Za osiguranje potrebne toplinske zaštite vode u cjevovodu, kao i mehaničke
zaštite cjevovoda, debljina zemljanog (ili drugog) pokrova određuje se prema
lokalnim uvjetima iznad tjemena cijevi. U okolnostima kada nije moguće
zadovoljiti potrebne udaljenosti, moguće je zajedničko vođenje trase s drugim
instalacijama na manjoj udaljenosti, ali uz zajednički dogovor s ostalim
vlasnicima i to u posebnim instalacijskim kanalima i zaštitnim cijevima,
vertikalno etažirano, što se određuje posebnim projektom.
(4) Pri izvedbi vodovodne mreže se preferira
»Duktile« nodularni liv, tipa prema očekivanim najvećim pritiscima.
Nadsloj nad
vodovodnim cijevima je min. 100 cm (poželjno 110 - 130 cm)..
5.4.4. Uvjeti gradnje mreže za odvodnju
otpadnih sanitarnih i oborinskih voda
Članak
78.
(1) Mreže za odvodnju otpadnih i oborinskih
voda se planira u skladu s kartografskim prikazom br. 2.3. Komunalna
infrastruktura - odvodnja i s točkom Plana 3.5.3.2.Odvodnja otpadnih voda.
(2) Način odvodnje otpadnih voda je definiran
kao razdjelni, te se planira javni sustav sanitarne kanalizacije i posebno
sustav oborinske kanalizacije.
(3) Sve aktivnosti na izgradnji sustava
odvodnje vršit će se u skladu s odredbama Zakona o vodama, Državnog plana za
zaštitu voda i drugih pravnih propisa te sukladno odluci o odvodnji otpadnih
voda za Grad Cres.
(4) Odvodnja otpadnih voda rješavat će se
grupno ili pojedinačno po prethodno izrađenim studijama, odnosno prema
vodopravnim uvjetima, u etapama koje prate dinamiku izgradnje i uređenja
prostora i to na način da se dijelovi sustava izvode u cjelini za pojedino
građevinsko područje izdvojene namjene izvan naselja.
Članak
79.
(1) Za pročišćavanje sanitarnih otpadnih voda
se planira izgraditi uređaj za kondicioniranje (okvirne veličine 1000ES, na
koti cca 10 m.n.m.) s podmorskim ispustom (dužine cca 400 m i do dubine 45 m
p.m). Tip uređaja i način izgradnje (ukopani, poluukopani) kao i smjer
podmorskog ispusta će definirati glavnim projektom prema mareografskim uvjetima
u uvali Valun.
(2) Trase mreže za odvodnju otpadnih voda
treba gdje god je moguće voditi javnim površinama.
(3) Potreban koridor za cjevovode lokalnog
sustava za odvodnju se utvrđuje s obzirom na profil cjevovoda u širini od 4,0
m. Obzirom da kolektori nemaju značajne mogućnosti odstupanja pri vođenju
nivelete, kako u vertikalnom, tako i u horizontalnom smislu, detaljima svakog
pojedinačnog projekta određuju se mimoilaženja s ostalim vodovima, pri čemu u
slučaju potrebe treba izvršiti njihovo izmicanje i preseljenje. Svijetli razmak
između cjevovoda i ostalih instalacija je minimalno 1,0 m i proizlazi iz uvjeta
održavanja. Razmak od drvoreda, zgrada i sličnih građevina u skladu je s
lokalnim uvjetima. Križanje s ostalim instalacijama u pravilu je na način da je
odvodnja ispod. Radi mogućnosti pristupa mehanizacijom za održavanje sustava
odvodnje, kao i za oborinsku odvodnju cesta i ulica, preporuča se vođenje trase
u cestovnom pojasu (na mjestu odvodnog jarka, nogostupa ili po potrebi u trupu
ceste).
(4) Pri izvedbi mreže se preferiraju PVC
cijevi s betonskim oknima i poklopcima prema očekivanom opterećenju. Cijevi se
polažu u rov s pješčanom oblogom. Obje kanalske mreže se postavljaju u pravilu
niže od vodovodne. Poželjni nadsloj je140-160 cm.
Članak
80.
(1) Potrebno je sve građevine spojiti na
zatvoreni sustav odvodnje sanitarnih otpadnih voda. Na takav sustav se mogu
priključiti građevine čije otpadne vode ne prelaze granične vrijednosti
pokazatelja i dopuštene koncentracije opasnih i drugih tvari za ispuštanje u
sustav javne odvodnje prema Pravilniku o graničnim vrijednostima pokazatelja,
opasnih i drugih tvari u otpadnim vodama. Za druge građevine je potrebno
planirati odgovarajući predtretman otpadnih voda.
(2) Do izgradnje cjelovitog sustava, moguće
je prema posebnim vodopravnim uvjetima, građevine s kapacitetom do 10 ES
priključiti na vodonepropusnu sabirnu jamu, a za građevine veće od 10 ES
izgraditi pojedinačni uređaj za pročišćavanje sanitarnih otpadnih voda s
upuštanjem u prirodni prijemnik. Uređaj treba biti takav da efluent udovoljava
propisanim graničnim vrijednostima pokazatelja i dopuštenim koncentracijama
opasnih i drugih tvari u otpadnim vodama.
(3) Prije izrade tehničke dokumentacije za
gradnju pojedinih građevina na području obuhvata plana, ovisno o namjeni
građevine, investitor je dužan ishoditi vodopravne uvjete prema Zakonu o
vodama.
Članak
81.
(1) Oborinske otpadne vode s nepropusnih
prometnih površina, posebno s parkirališta i manipulativnih platoa će se
prihvaćati zasebnom mrežom kanala i odvesti u javni sustav oborinske odvodnje
gdje će se, prije upuštanja u vodotoke i more pročistiti na separatoru masti i
ulja.
(2) Oborinske otpadne vode s parkirnih i
manipulativnih površina kapaciteta više od 25 vozila je potrebno upustiti u
zajednički sustav oborinske odvodnje gdje se pročišćavaju na zajedničkom
tipskom separatoru masti i ulja i pročišćene upuštaju u prirodni recipijent.
(3) Do izgradnje zajedničkog sustava za
zbrinjavanje »onečišćene« oborinske vode, dozvoljava se na svakoj čestici
izgraditi individualni sustav s vlastitim kolektorom i separatorom masti i
ulja, gdje se pročišćene vode upuštaju u prirodni prijemnik.
(4) Čiste oborinske vode s krovova, s
pješačkih površina s čvrstom podlogom i slične, će se prikupljati i najčešće
upuštati u tlo putem upojne građevine ili izravno, ali i u drugi prirodni
prijemnik (more ili vodotok).
5.4.5. Uređenje vodotoka i voda
Članak
82.
(1) Zahvati na površini vodotoka i njegovog
koridora se planiraju, sukladno Zakonu o vodama, uz posebne uvjete »Hrvatskih
voda«.
(2) Na području obuhvata plana se nalaze:
donji dio bujičnog toka Valun, neimenovani bujični tok u uvali Raca (smješten
na granici obuhvata) te donji dijelovi dva neimenovana bujična toka u uvali
Zdovica. Vodotoci i pripadajući koridori su prikazani kartografskim prikazima
br. 2.3.Komunalna infrastruktura - odvodnja i br. 3. Uvjeti korištenja,
uređenja i zaštite površina u mjerilu 1: 2000.
(3) Do utvrđivanja inundacijskog područja
(javnog vodnog dobra i vodnog dobra), širina koridora vodotoka obuhvaća
prirodno i uređeno korito vodotoka, s obostranim pojasom širine 10 m, mjereno
od gornjeg ruba korita, vanjske nožice nasipa ili vanjskog ruba građevine
uređenja toka.
(4) Unutar navedenog koridora planira se
dogradnja sustava uređenja vodotoka i zaštite od poplava, njegova mjestimična
rekonstrukcija, sanacija i redovno održavanje korita i vodnih građevina.
6. UVJETI UREĐENJA ZELENIH POVRŠINA
6.1. Uređenje zaštitnih zelenih površina (Z1)
Članak
83.
(1) Uređenje zaštitnih zelenih površina (Z1)
se planira na površinama vrlo vrijednih postojećih vrtova, voćnjaka, maslinika,
pašnjaka i dr. koje se planiraju i koriste za poljoprivrednu djelatnost i na
kojima se čuva postojeći pejzaž, kulture i suhozidi. U okviru zaštitnih zelenih
površina svi
radovi
moraju biti u funkciji poboljšanja osnovne namjene prostora. Nije dopušteno
znatnije preoblikovanje terena kao ni nekontrolirana sječa visokog raslinja.
Ovaj prostor nije dozvoljeno nenamjenski koristiti za primjerice; odlagališta
građevnog ili drugog materijala, suhu marinu, staklenik ili plastenik i slične
sadržaje i građevine.
(2) Planiraju se za poljoprivrednu djelatnost
kultiviranjem, sanacijom, unaprjeđenjem te na zapuštenim površinama podizanjem
tradicionalnih poljoprivrednih kultura maslinika, vinograda, voćnjaka i vrtova.
(3) Na površinama autohtonog raslinja; makije
i kamenjara se čuva postojeći pejzaž i suhozidi. Gospodarsko korištenje tih
površina se planira uspostavljanjem novih maslinika i drugih autohtonih
poljoprivrednih kultura. Površine u koridoru ceste se planiraju za
hortikulturno uređenje dopunom postojećeg raslinja autohtonim stablašicama.
(4) Postojeće gospodarske građevine u
funkciji obavljanja poljoprivredne djelatnosti se mogu rekonstruirati u
postojećim gabaritima i namjeni.
(5) Planira se mogućnost korištenja ovog
prostora u rekreacijske i u edukativne namjene za što se mogu urediti pješački
putovi i površine, odmorišta, pojedinačna dječja i rekreacijska igrališta,
posebno oblikovani dio prostora kao npr. park skulptura i slične sadržaje namijenjene
stanovnicima za boravak na otvorenom. i sl. Izvan najvrjednijih površina
maslinika se planiraju prometne površine kao npr. prometne površine i
parkirališta do 10 mjesta te komunalna infrastruktura, trafostanice i drugo i
sl. Ove se površine opremaju parkovnom i likovnom opremom (klupe, košarice za
otpatke, pergole, skulpture, i sl.) te javnom rasvjetom, uređajima za
zalijevanje i opremom za rekreaciju i sl. Dozvoljena je gradnja podzida visine
do 1,5 m u jednoj ravnini i infrastrukturne građevine visine do 3,0 m i
površine do 10 m2.
6.2. Uređenje ostalih poljoprivrednih
površina, šuma i šumskog zemljišta - pašnjačkih površina (PŠ)
Članak
84.
(1) Uređenje ostalih poljoprivrednih
površina, šuma i šumskog zemljišta - pašnjačkih površina (PŠ) se planira
očuvanjem pašnjaka i drugih poljoprivrednih površina ograđenih gromačama. Na
ovim se površinama čuva postojeći pejzaž; kulture, autohtono šumsko raslinje i
suhozidi te postojeće gospodarske građevine.
(2) Planira se kultiviranje, sanacija,
unaprjeđenje te na zapuštenim površinama podizanje tradicionalnih
poljoprivrednih kultura: maslinika, vrtova, vinograda, voćnjaka i drugih skladu
s utvrđenom vrijednosti - bonitetu tla i djelotvornijoj zaštiti kvalitetnog,
plodnog zemljišta. Prvenstveno je potrebno zaustaviti svako daljnje širenje
šumskih površina na pašnjake.
(3) Planiraju se reducirani radovi uređenja
prostora koji se izvode pažljivo s ciljem očuvanja izgleda ukupnog prostora i
trebaju biti u funkciji poboljšanja planirane osnovne namjene prostora. Nije
dopušteno znatnije preoblikovanje terena kao ni nekontrolirana sječa visokog
raslinja. Ovaj prostor nije dozvoljeno nenamjenski koristiti za primjerice;
odlagališta građevnog ili drugog materijala, suhu marinu, staklenik ili
plastenik i slične sadržaje i građevine.
(4) Za osnovnu poljoprivrednu namjenu te za
rekreacijsku i u edukativnu namjenu ovog prostora se mogu urediti pješački
putovi i površine, odmorišta, pojedinačna dječja i rekreacijska igrališta,
posebno oblikovani dio prostora kao npr. park skulptura i slični sadržaj
namijenjen stanovnicima za boravak na otvorenom. i sl., te izvan najvrjednijih
površina maslinika; građevine infrastrukturne namjene; parkirališta do10
mjesta, trafostanice i drugo i sl. Ove se površine opremaju parkovnom i
likovnom opremom (klupe, košarice za otpatke, pergole, skulpture, i sl.) te
javnom rasvjetom, uređajima za zalijevanje i opremom za rekreaciju i sl.
Dozvoljena je gradnja podzida visine do 1,5 m u jednoj ravnini i
infrastrukturne građevine visine do 3,0 m i površine do 10 m2.
7. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH VRIJEDNOSTI I
POSEBNOSTI I AMBIJENTALNIH I KULTURNO- POVIJESNIH CJELINA
7.1. Mjere zaštite krajobraznih vrijednosti
Članak
85.
(1) Prostor u obuhvatu plana se nalazi unutar
osobito vrijednog predjela - kultiviranog krajobraza šireg područja rta Pernat.
Štiti se i unaprjeđuje tako da se:
- sačuvaju različitosti prostornih cjelina te
karakterističnih slika prostora uvjetovanih prirodnim obilježjima, tipovima
naselja i kulturno-povijesnim naslijeđem,
- očuvaju i obnove estetske vrijednosti
krajobraza (maslinici, gromače, pašnjačke površine),
- gospodarske i infrastrukturne građevine
planiraju i projektiraju tako da se obuhvati odnos prema krajobrazu,
uspostavljajući zajedničke koridore.
(2) Pri određivanju detaljne lokacije
samostojećeg antenskog stupa elektroničke pokretne komunikacije treba
primijeniti propisane mjere očuvanja krajobraznih vrijednosti.
7.2. Mjere zaštite prirodnih vrijednosti i
posebnosti i ambijentalnih cjelina
Članak
86.
(1) Ambijentalne vrijednosti prostora u
cjelini se štite uvjetima za korištenje, uređenje i zaštitu površina kao i
načinom i uvjetima gradnje na području obuhvata plana.
(2) Veći prostori prirodnog i kultiviranog
krajobraza se štite kao zaštitne zelene površine koje prožimaju izgrađene
strukture naselja. Posebno se štite prostori maslinika sa suhozidima i obalni
pojas s prirodnim žalom.
(3) Prirodni i kultivirani krajobraz se štiti
u okviru poljoprivrednih površina, šume i šumsko zemljište - pašnjačke i
zelenih površina (Z1) koje se planiraju kao negradive površine postojećih
kultura i pejzažnog zelenila i suhozida koji se čuvaju kao vrijedan element
oblikovanja krajolika prema točki 6. odredbi.
7.3. Mjere zaštite kulturno-povijesnih cjelina
Članak
87.
(5) Evidentirana kulturno-povijesna baština
na području Valuna prikazana je na kartografskom prikazu br. 3 »Uvjeti
korištenja, uređenja i zaštite površina«, u mjerilu 1:2000.
(6) Pregled kulturno-povijesne baštine
prikazan je u točki obrazloženja 1.1.4. Zaštićene prirodne, kulturno- povijesne
cjeline i ambijentalne vrijednosti i posebnosti i u točki plana 3.6.2.1. Mjere
zaštite kulturno-povijesnih cjelina i građevina.
(7) Za civilne i sakralne građevine koje se
nalaze unutar povijesne graditeljske cjeline (treće kategorije), uvjeti zaštite
zadani su unutar valorizirane zone.
Članak
88.
(1) Naselje Valun je evidentirano kao
vrijedna povijesna graditeljska cjelina 3. kategorija - lokalna vrijednost koja
podliježe definiranju zona i režima zaštite s ciljem očuvanja njihovih
temeljnih vrijednosti. Kriterij se temelji na manjoj
vrijednosti
sa stajališta povijesti, umjetnosti, arheologije ili etnologije, no ima
određeno značenje za lokalnu sredinu.
(2) 3. kategorija- lokalna vrijednost
podrazumijeva zaštitu i očuvanje osnovne povijesne planske matrice naselja i
dijelova naselja, parcelacije i izvorne arhitekture, gabarita gradnje,
karakterističnih građevinskih materijala te stare građevne strukture i ostataka
povijesne urbane opreme.
(3) Osnovna obilježja postojeće vrijedne
građevne strukture je potrebno sačuvati prema slijedećim smjernicama:
- pri sljedećim obnovama potrebno je ukloniti
neprimjerene betonske dogradnje, betonske balustre, zamijeniti »sep« i slične
žbuke zaglađenim žbukanjem,
- objekte je potrebno žbukati glatko
zaglađenom žbukom uz očuvanje i prezentaciju istaknutih kamenih elemenata
fasada (npr. kamene erte) i žbukanih dekoracija objekata »građanskog tipa«,
- obavezni krovni pokrov je šarena kupa,
- ne dozvoljava se upotreba aluminijske
bravarije; kapci moraju biti drveni,
- ne dozvoljava se postavljanje betonskih
nadstrešnica nad otvorima; nadstrešnice se mogu izvoditi samo po uzoru na
tradicionalne (drvene sa kupom),
- novogradnje i dogradnje moraju poštivati
karakteristike tradicionalne arhitekture (jednostavni pravokutni tlocrti,
neutralna boja fasada - npr. boja pijeska i sl...).
(4) Na područje uže zone zaštite povijesne
jezgre naselja primjenjuju slijedeći uvjeti gradnje:
- ne dozvoljavaju se nadogradnje,
- nisu dozvoljene transformacije fasadnog
plašta objekata (proširivanje otvora i sl.),
Članak
89.
(1) Evidentirana povijesna sakralna građevina
je župna crkva Gospe od Ružarija (19 st.). Valorizirana je kao 2. kategorija a
štiti se u sklopu zaštite naselja Valun.
(2) Evidentiranu povijesnu građevinu je
dozvoljeno održavati i rekonstruirati u izvornim (postojećim) gabaritima i
izgledu. Osnovna obilježja postojeće građevne strukture je potrebno sačuvati,
ne dozvoljava se mijenjanje fasadnog plašta, stolarija je obvezno drvena a kod
obnove građevina je dozvoljena primjena isključivo tradicijskih graditeljskih
materijala i glatke vapnene žbuke, dozvoljeno je postavljanje kvalitetno
oblikovanih i unificiranih natpisa i reklama, te iste takve ugostiteljske
opreme.
(3) Evidentirana povijesna civilna građevina
u naselju je toš koji se nalazi na obali - danas je to konoba »Toš Juna« sa
lapidarijem.
Članak
90.
Pri svim je radovima na javnoj infrastrukturi
i pri drugim većim infrastrukturnim radovima na području obuhvata plana
potrebno provesti arheološki konzervatorski nadzor, te u slučaju nalaza vrijede
opće smjernice za zaštitu arheoloških lokaliteta.
8. POSTUPANJE S OTPADOM
Članak
91.
(1) Proizvođač otpada dužan je na propisan
način obraditi i/ili odložiti otpad koji nastaje iz njegove djelatnosti.
(2) Komunalni otpad, odnosno otpad iz
kućanstava i otpad koji je po svojstvima i sastavu sličan otpadu iz kućanstava,
a koji nastaje u gospodarstvu, ustanovama i uslužnim djelatnostima, skuplja se
u propisane spremnike koji se postavljaju na organiziranim skupljalištima koja
se uređuju na javnim površinama s kolnim prilazom za komunalno vozilo.
Postavljaju se i spremnici koji omogućuju separirano skupljanje otpada po
svojstvima (papir, staklo, plastika, limena ambalaža).
(3) Kako bi se spriječilo nekontrolirano
odlaganje krupnog otpada potrebno je njegovo periodično prikupljanje u posebne
veće spremnike i organizirati skupljačko mjesto na koje bi korisnici odvozili
takav otpad.
(4) Na području obuhvata Plana neophodno je
urediti »eko-otoke« sa posebnim kontejnerima za papir, staklo, metal, PVC i sl.
Potrebno je organizirati skupljanje tako odvojenog otpada putem ovlaštenog
skupljača otpada. Prostorni razmještaj »eko-otoka« odredit će se posebnom
odlukom Grada Cresa.
(5) Otpad koji nastaje u poslovnim sadržajima
(ambalažni, građevinski, električki i elektronički otpad, otpadna vozila i
otpadne gume), do odvoženja, odvojeno će skupljati svaki proizvođač otpada u
okviru svog prostora. Proizvođač otpada može privremeno, na propisani način
skladištiti otpad unutar poslovnog prostora, izuzev građevnog otpada i otpadnih
vozila.
(6) Proizvođač otpadnih ulja je dužan, ovisno
o području primjene svježih ulja, skupiti dio otpadnih ulja. Količina otpadnih
ulja umnožak je količine upotrijebljenih svježih ulja i obveznog faktora
skupljanja za određeno područje primjene (sukladno posebnom propisu o vrstama otpada).
Spremnici za prikupljanje otpadnog ulja moraju, uz zakonom propisane oznake,
nositi i oznaku kategorije otpadnog ulja. Zabranjeno je miješanje otpadnih ulja
različitih kategorija kao i miješanje s drugim tvarima.
(7) Ambalažni otpad proizvođač skuplja
odvojeno po vrstama ambalažnog materijala. Ambalažni otpad skuplja se unutar
građevine gospodarske namjene ili u njenoj neposrednoj blizini, u spremnike
postavljene za tu namjenu. Proizvođač otpada osigurava skupljanje i obrađivanje
ambalažnog otpada proizvođača koje je stavio u promet. Postavljanje spremnika
za skupljanje ambalažnog otpada osigurava proizvođač. Spremnici se postavljaju
unutar sadržaja gospodarske namjene. Distributer proizvoda u ambalaži mora
preuzimati povratnu ambalažu proizvoda koje je stavio u promet. Proizvođač
osigurava obradu ambalažnog otpada postupcima i tehnologijama koje omogućuju
ponovno korištenje ambalaže u istu svrhu ili u svrhu proizvodnje istog ili
drugog materijala ili u svrhu proizvodnje energije.
(8) Pravne i fizičke osobe koje stavljaju u
promet opasne tvari dužne su na vlastiti trošak organizirati odvojeno
skupljanje. Proizvođač opasnog otpada obvezan je osigurati propisno
skladištenje i označavanje opasnog otpada, do konačnog zbrinjavanja od strane
ovlaštenih pravnih osoba.
(9) U zoni obuhvata Plana nije dozvoljeno
trajno odlaganje otpada, a otpadom onečišćene površine treba sanirati.
9. MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNA UTJECAJA NA
OKOLIŠ
Članak
92.
(1) Planske mjere sprečavanja nepovoljnog
utjecaja na okoliš koje uključuju ograničenja gospodarskih djelatnosti, niže
gustoće izgrađenosti i naseljenosti, izgradnju sustava za odvodnju otpadnih
voda i za zbrinjavanje otpada, izgradnju i dopunu prometne mreže te očuvanje i
njegu zelenih površina, su određene na način da se, uz primjenu propisanih
mjera očuva postojeća kvaliteta okoliša. Zaštita okoliša provodit će se
sukladno Zakonu o zaštiti okoliša, Zakona o zaštiti od buke, Zakona o zaštiti
zraka, Zakona o otpadu, Zakona o zaštiti i spašavanju, zakona o zaštiti od
požara i drugih zakona i provedbenih propisa donesenih temeljem Zakona.
(2) Kao vrlo važan čimbenik očuvanja i
zaštite okoliša na prostoru Valuna se uspostavljaju i čuvaju zaštitne zelene
površine i postojeće poljoprivredne površine. Sanitarno zaštitna funkcija
zelenila uključuje zaštitu od buke, od zagađenja zraka, zaštitu tla i
regulaciju mikroklime (vjetar, insolacija i drugo).
(3) Nisu dozvoljene gospodarske namjene čije
djelatnosti i tehnologije mogu štetnim i prekomjernim emisijama nepovoljno
utjecati na okoliš. U tehnološkom procesu treba koristiti samo čiste energente.
Eventualna onečišćenja okoliša čiji su izvor postojeće proizvodne i obrtničke
djelatnosti je potrebno rekonstrukcijom tehnološkog procesa svesti na dopuštene
razine.
(4) Mjere sprečavanja nepovoljnog utjecaja na
okoliš obuhvaćaju skup aktivnosti usmjerenih na očuvanje okoliša. Ovim Planom
se određuju kriteriji zaštite okoliša koji obuhvaćaju zaštitu tla, zraka, mora
te zaštitu od prekomjerne buke i mjere posebne zaštite.
Zaštita tla
Članak
93.
(1) S ciljem zaštite tla je potrebno tijekom
pripreme i izvođenja zahvata na planiranim prometnicama:
- štititi tla od emisije krutih čestica
podizanjem zaštitnih pojaseva, obavezno autohtonim vrstama drveća,
- na tlima s potencijalnom erozijom provoditi
odgovarajuće mjere zaštite tla od erozije (sustavi odvodnje na mjestima gdje
trasa presijeca poljoprivredna tla, konturna obrada, zatravnjivanje i dr.).
- uklonjene suhozide ponovno vratiti (na
granicu čestice kolnika).
(2) Osnovna mjera zaštite tla provodi se
građenjem na terenu povoljnih geotehničkih karakteristika, uz istovremeno
isključivanje mikro lokacija s lošim karakteristikama, što treba provoditi do
smještaja građevina na građevnoj čestici.
(3) Poljoprivredno tlo se štiti određivanjem
namjene zaštitnog zelenila za veće izdvojene površine obradivog tla. Korištenje
tih površina treba biti isključivo u sklopu definirane namjene (maslinici,
vrtovi i vinogradi). U sklopu građevnih čestica stambene namjene treba čuvati
manje površine obradivog tla (niska gustoća izgrađenosti , mikro lokacija
građevine).
(4) Unutar obuhvata Urbanističkog plana
uređenja nije dozvoljen unos štetnih tvari u tlo, izravno ili putem dispozicije
otpadnih voda.
Zaštita zraka
Članak
94.
(1) Za prostor u obuhvatu plana definira se
obveza - cilj očuvanja I. kategorije kakvoće zraka.
(2) Potrebno je kontinuirano pratiti i
utvrđivati kakvoću zraka, a temeljem osnovane sumnje u prekoračene vrijednosti
onečišćenja zraka provesti posebna mjerenja i izraditi sanacijski program.
(3) Temeljna mjera za postizanje ciljeva
zaštite zraka jest smanjivanje emisije onečišćujućih tvari. Promet je osnovni
izvor buke i onečišćenja zraka u naselju Valun i to samo tijekom turističke
sezone. Gradnjom novih i rekonstrukcijom postojećih prometnica, režimom prometa
i uređenjem parkirališta postići će se smanjenje utjecaja prometa u naselju.
Pored regulacije prometa u sezoni, osnovne mjere zaštite zraka za ovo naselje uključuju
:
- održavanje i uređivanje zaštitnih zelenih i
ostalih površina i to posebno u zaštitnom koridoru lokalne ceste ,
- realizaciju planiranih elemenata prometne
infrastrukture u cilju bolje protočnosti prometa,
- odabir najpovoljnijih tehnologija,
- poticanje korištenja čistih energenata,
posebno ukapljenog naftnog plina i obnovljivih izvora energije.
(4) Vlasnici - korisnici stacionarnih izvora
dužni su:
- prijaviti izvor onečišćavanja zraka te
svaku rekonstrukciju nadležnom tijelu lokalne samouprave,
- osigurati redovito praćenje emisije iz
izvora i o tome voditi očevidnik te redovito dostavljati podatke u katastar
onečišćavanja okoliša,
- uređivanjem zelenih površina unutar
građevne čestice i onih zajedničkih izvan građevne čestice ostvariti povoljne
uvjete za prirodno provjetravanje, cirkulaciju i regeneraciju zraka.
Zaštita mora i voda
Članak
95.
(1) Zaštita mora se na području u obuhvatu
plana provodi s ciljem očuvanja mora I. kategorije. Mjere zaštite mora
obuhvaćaju:
- ograničenja izgradnje u obalnom pojasu,
- mjere za sprečavanje i smanjivanje
onečišćenja, od kojih je primarna izgradnja javnih sustava za odvodnju otpadnih
voda,
- uvjete i mjere za uređenje zaštićenog
obalnog područja mora,
- izraditi katastar zagađivača mora i
unapređivati službu zaštite i čišćenja mora i plaža, te nastaviti ispitivanje
kakvoće mora na morskim plažama radi preventive i eventualne zaštite,
- kompletiranje mehaničkog (primarnog)
stupnja pročišćavanja, koji uključuje i izvedbu odgovarajućih objekata za
taloženje (s aeracijom) prije podmorske dispozicije, čime se za oko 50%
smanjuju suspendirane tvari prije upuštanja u more,
- obradu i zbrinjavanje mulja iz uređaja za
pročišćavanje otpadnih voda treba rješavati u sklopu sustava za pročišćavanje
otpadnih voda i/ili u sklopu sustava gospodarenja otpadom na razini županije,
- u sklopu luke osigurati prihvat zauljenih
voda i istrošenog ulja,
- odrediti način servisiranja brodova na moru
i kopnu,
- kompletan sustav zaštitnih mjera za zaštitu
mora od onečišćenja obuhvaća i izviđanja radi utvrđivanja pojave onečišćenja,
sustav obavješćivanja, organizacijsku shemu s definiranim nadležnostima i
zadacima sa svrhom sprečavanja i uklanjanja onečišćenja te provedbe mjera.
(2) Zaštita voda će se provodit u skladu s
odredbama Zakona o vodama, Državnog plana za zaštitu voda i drugih pravnih
propisa te sukladno Odluci o odvodnji otpadnih voda za Grad Cres.
(3) More i vodotok se na području obuhvata
plana štite mjerama za sprečavanje i smanjivanje onečišćenja kod postojećih i
novih građevina i zahvata u prostoru. Pri tome je od najveće važnosti izgradnja
sustava za odvodnju i uređaja za pročišćavanje otpadnih voda.
Zaštita od buke
Članak
96.
(1) Mjere zaštite od buke provode se sukladno
odredbama Zakona o zaštiti od buke i provedbenih propisa koji se donose
temeljem Zakona. Za područje obuhvata Plana Grad Cres je dužan izraditi kartu
buke i akcijski plan za smanjenje buke na dopuštenu razinu.
(2) Unutar područja naselja Valun je dozvoljena
razina buke 55 dBa danju i 45 dBa noću.
(3) Na područjima naselja treba izvršiti
mjerenja buke, te akcijski plan s prikazom mjera za provođenje smanjenja
buke na
dopuštene razine. Na osnovi rezultata snimanja i zakonskih odredbi donijet će
se posebna odluka o zaštiti od buke kojom se regulira dozvoljena razina buke u
naselju. Do donošenja odluke primjenjuju se vrijednosti iz Pravilnika o
najvećim dopuštenim razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave.
(4) Kao planska mjera i dopunsko sredstvo za
zaštitu od buke se planiraju pojasevi zelenila - posebno uz lokalnu cestu kao
prirodna prepreka buci i ostalim negativnim utjecajima s prometnice. Između
zona različitih uvjeta korištenja i dopuštenih vrijednosti razine buke
uređivati i održavati planom određene zaštitne zelene pojaseve.
(5) Za nove je građevine primjenom mjera
zaštite od buke kod projektiranja, građenja i odabira tehnologije, potrebno
osigurati što manju emisiju zvuka.
(6) U sklopu zona stambene namjene ne dopušta
se lociranje poslovnih sadržaja koji predstavljaju izvor buke. Za pojedine
postojeće izvore buke - gospodarske sadržaje, za koje se utvrdi da su izvor
nedopuštene razine buke u pojedinoj zoni (posebno stambene namjene), rekonstrukcijom
tehnološkog procesa - zamjenom tehnologije, boljom zvučnom izolacijom i sl.,
dovesti emisiju buke na dopuštenu razinu ili dislocirati.
(7) Obvezno je donošenje odluke o ulicama,
dijelovima ulica i naselja, trgovima i drugim lokacijama namijenjenim
održavanju javnih skupova i organizaciji razonode, zabavnih i sportskih
priredbi na otvorenom ili u zatvorenom prostoru za stanovništvo i goste gdje
postoji mogućnost prekoračenja dopuštenih razina buke. Buka pri takvim
događajima ne smije u drugim dijelovima naselja prelaziti dopuštene granice.
(8) Zabranjeno je obavljati radove,
djelatnosti i druge aktivnosti na način da se bukom ometa mir i odmor ljudi u
zatvorenim ili otvorenim boravišnim prostorima.
Zaštita od štetnog djelovanja voda
Članak
97.
(1) Vodotoke je potrebno održavati u funkciji
te zaštitu od eventualnih poplava, radove uređenja i održavanja voda, zahvate
planirane unutar koridora vodotoka treba provoditi u skladu sa Zakonom o vodama
i sa Županijskim planom obrane od poplava.
(2) Do utvrđivanja inundacijskog područja
(javnog vodnog dobra i vodnog dobra), širina koridora vodotoka obuhvaća
prirodno i uređeno korito vodotoka, s obostranim pojasom širine 10 m, mjereno
od gornjeg ruba korita, vanjske nožice nasipa ili vanjskog ruba građevine
uređenja toka.
(3) Bujični vodotoci i pripadajući koridori
prikazani su u točki Plana 3.5.4. Uređenje vodotoka i voda i u kartografskim
prikazima plana br. 2.3.Komunalna infrastruktura - odvodnja i br. 3. Uvjeti
korištenja, uređenja i zaštite površina u mjerilu1: 2000.
(4) Za područja obale smještena na apsolutnoj
visini do 2,0 m, potrebno je uzeti u obzir očekivano dizanje razine mora s
pratećim učincima. Na tim područjima je potrebno planirati podizanje
nivelacijske kote te druge tehničke uvjete određivati prema tako određenoj
koti.
Posebne mjere zaštite
Članak
98.
(1) Posebne mjere zaštite određuju sukladno
Zakonu o zaštiti i spašavanju i sukladno Pravilniku o mjerama zaštite od
elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u prostornom planiranju i uređivanju
prostora. Planira se provedba mjera zaštite kojima se osigurava što bolja
zaklonjenost stambenih, poslovnih i drugih građevina, smanjuje njihova
izloženost i povredivost od identificiranih opasnosti, mogućih katastrofa,
većih nesreća i akcidenata. Planira se provedba slijedećih mjera zaštite:
- mjere posebne zaštite od prirodnih
opasnosti koje uključuju:
- mjere zaštite od potresa,
- mjere zaštite od štetnog djelovanja voda i
prema točki plana 3.7.4.,
- mjere zaštite od ostalih prirodnih uzroka,
osobito onih koji pripadaju u kategoriju ekstremnih vremenskih uvjeta (suša,
toplinski val, olujno ili orkansko nevrijeme i jaki vjetar, klizišta, tuča,
snježne oborine te poledica) i
- mjere posebne zaštite od
tehničko-tehnoloških opasnosti koje uključuju:
- mjere zaštite od požara,
- mjere zaštite u gospodarskim objektima,
- mjere zaštite u prometu,
- mjere zaštite od epidemija i epizotija.
(2) Ovaj se plan usklađuje s Procjenom
ugroženosti stanovništva, materijalnih i kulturnih dobara i okoliša od
katastrofa i velikih nesreća Grada Cresa i s Planom zaštite i spašavanja Grada
Cresa. U planu su sadržane mjere zaštite određene navedenom Procjenom i Planom
zaštite i spašavanje, razrađene do nivoa provedbenih zadaća investitora u
tekstualnom i kartografskom djelu plana.
(3) Definirane su karakteristike obuhvaćenog
područja i prikazane u kartografskom prikazu br. 3.1. » Mjere zaštite i
spašavanja » u mjerilu 1:2000 i to posebno slijedeći elementi:
- izgrađenost zemljišta izvan jezgre naselja:
stambene, stambeno-poslovne i poslovne zone do 30 %, izgrađenost zemljišta u
jezgri naselja iznosi do 100 %,
- međusobni razmak građevina, izvan jezgre
naselja, se za nove građevine određuje prema točki 3. mjera zaštite od požara,
- mjesto okupljanja za evakuaciju stanovnika
naselja se planira na javnim parkiralištima i na obali u luci,
- mjesto okupljanja za evakuaciju gostiju iz
kampa se planira na površini uređenog kupališta i igrališta ispred kampa,
- nesmetan prolaz interventnih vozila (prema
kartografskom prikazu br. 3.1. » Mjere zaštite i spašavanja » u mjerilu
1:2000), zbog postojeće konfiguracije terena i načina gradnje moguće je
zarušavanje dijelova trase lokalne ceste do naselja na dijelu gdje je cesta u
usjeku, u tom slučaju je evakuacija moguća morem te nakon izgradnje i planiranom
alternativnom cestom do kampa Zdovica i turističke zone Travnica,
- putovi evakuacije: sve postojeće i
planirane kolne, kolno-pješačke i pješačke prometnice na području obuhvata
plana predstavljaju pravce za evakuaciju ljudi, posebno su to prometnice koje
su zaštićene od zarušavanja duž trasa planiranih za prolaz interventnih vozila
i evakuacija morem, od mjesta okupljanja za evakuaciju u luci, na privezištu
Geta i na plaži Zdovica,
- površina za odlaganje materijala od
urušavanja se određuje uz lokalnu cestu uz rub naselja, izvan granica ovog
plana,
- mogući izvori tehničko-tehnološke nesreće;
podzemni i nadzemni spremnici energenata (nafte i ukapljenog plina) za
individualne stambene objekte i manje poslovne sadržaje (gospodarska zona,
kamp, luka, radionice ugostiteljski sadržaji i sl.) koji postoje ili se mogu
izgraditi, lokalna cesta kroz naselje kojom je dozvoljen promet teretnih vozila
što može uključiti i cisternu za prijevoz energenata (naftu i ukapljeni plin)
za individualnu potrošnju i za poslovne sadržaje u turističkim zonama
(restoranske kuhinje i sl.).
- u zonama ugroza uz takve objekte posebnu
pažnju treba obratiti osiguravanju uvjeta za uzbunjivanje, evakua
ciju ljudi,
te takve zone treba izbjegavati kao moguće zone okupljanja i zbrinjavanja
ljudi,
- opskrbu vodom u izvanrednim uvjetima
katastrofa i nesreća je moguće osigurati iz postojećih spremnika »šterni« ili
dopremiti kamionom-cisternom ili vodonoscem.
- nužnu opskrbu energijom u izvanrednim
uvjetima katastrofa i nesreća je moguće osigurati agregatima,
- lokacije za sustav javnog uzbunjivanja
ljudi definirane su u sklopu građevina mjesnog odbora i župne crkve.
- hidrantska mreža je definirana u točki Plana
3.5.2.1. Vodoopskrba i kartografskim prikazom 2.3.Komunalna infrastruktura -
vodoopskrba u mjerilu1: 2000.
- zona posebno ugrožena od potresa je jezgra
naselja gdje zatečene uvjete, zbog guste izgradnje, starosti zgrada i neotporne
konstrukcije građevina, nije moguće bitno popraviti,
- zona posebno ugrožena bujicama i poplavama
je centar naselja i kamp Zdovica (T3), gdje se planira uređenje kanala za male
vode uz osiguranje nesmetanog protoka velikih voda. Sustav odvodnje oborinskih
voda, u koji su uključeni i bujični vodotoci, te planirani zahvati, prikazani
su u točki Plana 3.5.2.2. Odvodnja sanitarnih otpadnih i oborinskih voda i
kartografskim prikazom 2.3. Komunalna infrastruktura - odvodnja u mjerilu1:
2000,
- građevina javne namjene u naselju je župna
crkva u kojoj se može okupiti veći broj ljudi a pred njenim ulazom je veća
pješačka površina i prostor obale i luke je slobodan neizgrađen prostor za
okupljanje,
- na prostoru mjesnog groblja je potrebno
rezervirati lokaciju za masovni pokop poginulih i umrlih stanovnika,
- lokacija za ukop uginulih životinja se
planira izvan građevinskog područja i izvan obuhvata ovog plana.
(4) Planom višeg reda za područje u obuhvatu
ovog plana nije utvrđena obveza izgradnje skloništa osnovne zaštite. Sklanjanje
ljudi stoga se osigurava privremenim izmještanjem stanovništva, prilagođavanjem
pogodnih prirodnih podrumskih i drugih pogodnih građevina za funkciju
sklanjanja ljudi u određenim zonama, što se utvrđuje Planom zaštite i
spašavanje Grada Cresa, odnosno posebnim planovima sklanjanja i privremenog
izmještanja stanovništva, prilagođavanja i prenamjene pogodnih prostora koji se
izrađuju u slučaju neposredne ratne opasnosti.
Zaštita od potresa
Članak
99.
(1) Intenzitet mogućih najjačih zemljotresa
na području Grada Cresa procijenjen je na VII stupnju MCS skale, odnosno
magnitude oko 3,4 stupnjeva.
(2) Najugroženija zona na području obuhvata
plana je povijesna jezgra naselja Valun. Pretežan broj građevina u ovoj zoni
izrazite gustoće i starosti nije građen prema uvjetima za građenje u seizmičkim
područjima. Problem je što je jezgra već vrlo gusto izgrađena, pa je
interpolacija mjera zaštite jako otežana.
(3) Zaštita od potresa provodi se
protupotresnim projektiranjem građevina i građenjem, kao i rekonstrukcijom
postojećih građevina. Objekti visokogradnje projektiraju se i grade tako da je
s određenom statističkom pouzdanošću ispunjeno sljedeće:
a) uvjet da se spriječi rušenje konstrukcije
b) uvjet ograničenja stupnja oštećenja
c) važni objekti javne namjene ostaju
uporabljivi.
(4) Planiraju se urbanističke mjere koje
omogućavaju lokalizaciju i ograničavanje dometa posljedica potresa su:
- pri planiranju lokalne prometnice najmanja
udaljenosti između građevnog i regulacijskog pravca iznosi 5,0 m,
- postavljena je jasna kategorizaciju
prometnica i drugih komunikacijskih pravaca, te povezivanje tako planirane
mreže na prometni sustav grada,
- u kartografskom prikazu br. 3.1. » Mjere
zaštite i spašavanja » u mjerilu 1:2000 su definirana područja koja nisu
ugrožena urušavanjem kao zone za evakuaciju ljudi (zelenilo, trgovi, slobodne
površine i slično), a u svrhu olakšanja pristupa i evakuacije prilikom
incidentne situacije,
- kartografski je definirana zona za
deponiranje materijala koji je nastao kao posljedica rušenja prilikom
incidentne situacije (dozvoljeno je odlagati i na područjima predviđa za
nasipavanje,
- obveza geoloških ispitivanja tla,
- obveza izrade statičkih proračuna, temeljem
gore navedenog, u odnosu na intenzitet seizmičnosti,
- kartogrami zarušavanja h1/2 + h2/2 + 5 m i
poseban kartografski prikazi zona zarušavanja u izrazito ugroženim područjima
- manja visina građevina,
- manja gustoća izgrađenosti,
- više zelenih površina,
- obzirom na nisku otpornost građevina, koje
nisu projektirane u skladu s protupotresnim mjerama, prilikom njihove
rekonstrukcije potrebno je provoditi cjelovito ojačavanje konstruktivnih
elemenata takvih građevina,
- javne i društvene sadržaje, posebice one
koji nisu smješteni u građevinama koje imaju status kulturnog dobra potrebno je
postupno preseljavati iz građevina koje ne posjeduju potrebnu otpornost prema
potresima u manje ugrožene dijelove grada ili izgraditi namjensku građevinu.
- infrastrukturne građevine osobito
energetske građevine, cestovne građevine potrebno je projektirati, graditi i
rekonstruirati na način da izdrže i najveći stupanj potresa, a infrastrukturne
sustave potrebno je planirati tako da je u razdoblju trajanja incidentne
situacije moguće koristiti alternativne izvore i rješenja pružanja komunalnih
usluga.
zaštita od štetnog djelovanja ekstremnih
vremenskih uvjeta i erozije tla
Članak
100.
(1) Pri planiranju infrastrukturnih objekata
treba voditi računa o ekstremnim klimatskim karakteristikama područja. Mjere
zaštite od ekstremnih vremenskih uvjeta uključuju:
- mjere zaštite od olujnog ili orkanskog
nevremena i jakog vjetra,
- mjere zaštite od snježnih oborina, poledice
i ostalih nepovoljnih meteoroloških pojava.
(2) Mjere zaštite od olujnog ili orkanskog
nevremena i jakog vjetra podrazumijevaju adekvatno dimenzioniranje i izvedbu
građevina. Prema Hrvatskoj normi ENV 1991- 2-4 i prema zemljovidu, osnovna
poredbena brzina vjetra za ovo područje je ?ref.10min=30,0 m/s.
(3) Mjere zaštite od snježnih oborina,
poledice podrazumijevaju adekvatno dimenzioniranje i izvedbu građevina. Prema
nacionalnom dokumentu za primjenu norme HRN ENV 1991-2-3 područje Grada Cresa
spada u ZONU III opterećenja snijegom. Za tu zonu ,se vrijednosti opterećenja
snijegom, ovisno o nadmorskoj visini (100-1800 m) kreću od 0,45-13,20 KN/m2.
(4) Mjere zaštite od suše pored planirane
zaštite od požara uključuju slijedeće:
- zaštitu sustava za opskrbu vodom,
- osiguranje alternativnih izvora
snabdijevanja vodom,
(5) Mjere zaštite od erozije tla se odnose na
sprječavanje nastanka klizišta, odrona i sl. pojava kojima se graditeljskim i
drugim aktivnostima umanjuje stabilnost terena. Kako klizišta ne bi ugrozila
ljude i građevine i kako za nji
hovu
sanaciju ne bi trebala velika materijalna sredstva primjenjuju se sljedeće
mjere:
- na područjima koja su ugrožena klizištima
se ne planira novo građenje,
- prilikom gradnje na lokacijama potencijalno
opasnim za pojavu klizišta, naročito, ako je riječ o građevinama koje će
predstavljati važnu infrastrukturu ili će ih koristiti veći broj ljudi,
provesti temeljita geološka ispitivanja tla, te na osnovu rezultata provedenog
geološkog ispitivanja utvrdi dali je ta lokacija pogodna za planiranu gradnju i
koje je u tom slučaju tehničke mjere sigurnosti potrebno primijeniti.
Zaštita od tehničko-tehnoloških opasnosti
Članak
101.
(1) Planira se provedba mjera zaštite od
tehničko-tehnoloških opasnosti uključuju:
- mjere zaštite od požara,
- mjere zaštite u gospodarskim objektima,
- mjere zaštite u prometu,
- mjere zaštite od epidemija i epizotija.
(2) Radi zaštite od tehničko-tehnoloških
opasnosti u građevinama gospodarske namjene su definirane kao mogući izvori
tehničko-tehnoloških katastrofa i većih nesreća u gospodarstvu koje mogu
utjecati na zrak i na površinske vode i more te na stanovništvo, materijalna
dobara, infrastrukturu, okoliš.
(3) Imalac opasnih tvari je dužan instalirati
sirenu za javno uzbunjivanje i obavješćivanje građana koja će se uvezati u
sustav nadležnog Županijskog centra.
Zaštita od požara
Članak
102.
(1) Zaštitu od požara potrebno je provoditi sukladno
Zakonu o zaštiti od požara. Mjere zaštite od požara temelje se na procjeni
ugroženosti od požara i planu zaštite od požara.
(2) Kod projektiranja građevina, radi veće
kvalitativne unificiranosti u odabiru mjera zaštite od požara, prilikom
procjene ugroženosti građevine od požara, u prikazu mjera zaštite od požara kao
sastavnom dijelu projektne dokumentacije potrebno je primjenjivati sljedeće
proračunske metode, odnosno norme:
- TRVB100 ili drugu općepriznatu metodu - za
stambene građevine i pretežito stambene građevine s poslovnim prostorima i
manjim radionicama u svom sastavu (bez etaža ispod zemlje ako one nisu odvojene
vatrootpornom konstrukcijom),
- TRVB ili GRETENER ili DIN 18230 ili
EUROALARM - za poslovne i pretežito poslovne građevine razne namjene i
veličine, ustanove i druge javne građevine u kojima se okuplja ili boravi veći
broj ljudi,
- DIN 18230 ili TRVB ili GRETENER ili
EUROALARM - za industrijske građevine, razna skladišta i ostale gospodarske
građevine.
(3) Kod određivanja međusobne udaljenosti
objekata voditi računa o požarnom opterećenju objekata, intenzitetu toplinskog
zračenja kroz otvore objekata, vatrootpornosti objekata i fasadnih zidova,
meteorološkim uvjetima i dr. Ako se izvode slobodnostojeći niski građevinski
objekti, njihova međusobna udaljenost trebala bi biti jednaka visini višeg
objekta, odnosno minimalno 6,0 m. Međusobni razmak kod stambeno-poslovnih
objekata ne može biti manji od visine sljemena krovišta višeg objekta.
Udaljenost objekata od ruba javne prometne površine mora biti jednaka polovici
visine do vijenca krova objekta. Ukoliko se ne može postići minimalna propisana
udaljenost među objektima potrebno je predvidjeti dodatne, pojačane mjere
zaštite od požara.
(4) Kod projektiranja novih prometnica i
mjesnih ulica ili rekonstrukcije postojećih obavezno je planiranje vatrogasnih
pristupa koji imaju propisanu širinu, nagibe, okretišta, nosivost i radijuse
zaokretanja, a sve u skladu s Pravilnikom o uvjetima za vatrogasne pristupe.
Sve pristupne ceste u dijelovima naselja koje se planiraju izgraditi sa
slijepim završetkom i duže od 100 m, moraju se projektirati s okretištem na
njihovom kraju za vatrogasna i druga interventna vozila. Nove ceste i
rekonstrukcije postojećih cesta s dva vozna traka (dvosmjerne) treba
projektirati minimalne širine kolnika od 5,5 m.
(5) Prilikom gradnje i rekonstrukcije
vodoopskrbnih sustava obavezno je planiranje izgradnje hidrantske mreže
(hidrantskog razvoda i postave nadzemnih hidranata) sukladno Pravilniku o
hidrantskoj mreži za gašenje požara i planiranoj hidrantskoj mreži prikazanoj
na kartografskom prikazu plana br. 2.2. Komunalna infrastruktura - vodoopskrba
u mjerilu1: 2000.
(6) Gradnju građevina i postrojenja za
skladištenje i promet zapaljivih tekućina i/ili plinova potrebno je provoditi
sukladno Zakonu o zapaljivim tekućinama i plinovima te propisa donesenih
temeljem tog Zakona.
(7) Dosljedno se pridržavati prijedloga
tehničkih i organizacijskih mjera iz Procjene ugroženosti od požara Grada
Cresa, te mjera zaštite od požara predviđenih u provedbenim odlukama Prostornog
plana Grada Cresa.
(8) Za izvedbenu projektnu dokumentaciju za
izgradnju građevina za koje su posebnim propisima predviđene mjere zaštite od
požara, ili posebnim uvjetima građenja zatražen prikaz primijenjenih mjera
zaštite od požara, obveza je investitora ishoditi suglasnost od nadležnih
državnih upravnih tijela.
(9) Temeljem Zakona o zaštiti od požara
potrebno je izraditi elaborat zaštite od požara za složenije građevine
(građevine skupine 2).
10. MJERE PROVEDBE PLANA
Članak
103.
(1) Provedba plana, gradnja i uređenje
površina vršit će se sukladno ovim Odredbama, cjelokupnom tekstualnom i
kartografskom dijelu Plana i zakonskim odredbama.
(2) Posebne uvjete građenja koji nisu
navedeni u Planu utvrdit će nadležna tijela državne uprave, odnosno pravne
osobe s javnim ovlastima kada je to određeno posebnim propisima, a obzirom na
detaljni program izgradnje i uređenja pojedine građevne čestice.
(3) Građenje se planira na uređenoj građevnoj
čestici ili čije je uređenje započeto na temelju programa gradnje građevina i
uređaja komunalne infrastrukture prema posebnom zakonu na način da su izvedeni
barem zemljani radovi. Ova obveza se ne odnosi sna rekonstrukciju postojećih
građevina ako se zahvatom ne povećava broj korisnika građevine i bitno ne
mijenja način korištenja građevine.
(4) Za građenje na građevinskom području
naselja se određuje najmanje I. kategoriju uređenosti - minimalno uređeno
zemljište koje osim pripreme obuhvaća i osnovnu infrastrukturu: pristup s
prometne površine, odvodnju otpadnih voda minimalno putem nepropusne septičke
jame i propisani broj parkirališnih mjesta.
(5) Za građenje na građevinskom području
izvan naselja se određuje najmanje II. kategorija uređenosti - optimalno uređeno
građevinsko zemljište, koje osim pripreme obuhvaća i osnovnu infrastrukturu:
pristup s prometne površine, vodoopskrbu koja za obiteljske kuće i druge
građevine koje će za stanovanje, boravak ili rad koristiti do 10
osoba, može
biti osigurana i vlastitom cisternom za vodu, odvodnju otpadnih voda minimalno
putem nepropusne septičke jame, elektroopskrbu i propisani broj parkirališnih
mjesta.
(6) Zbog neusklađenosti katastarske i
topografske podloge točno stanje na terenu za svaki pojedini zahvat u prostoru,
utvrditi će se u postupku izdavanja rješenja o uvjetima građenja, u postupku
izdavanja lokacijske dozvole odnosno u drugom zakonom predviđenom postupku,
izradom i ovjerom obvezne posebne geodetske podloge koju ovjerava nadležno
tijelo za državnu izmjeru i katastar nekretnina. Planirano stanje je potrebno
uskladiti sa stvarnim stanjem vlasništva zemljišta na kojem se formira građevna
čestica, uz uvjet da se u građevnu česticu ne uključuju infrastrukturni
koridori.
(7) U građevinskom području naselja u pojasu
najmanje 70 m od obalne crte ne može se graditi nova pojedinačna ili više
građevina osim građevina komunalne infrastrukture i podzemnih energetskih
vodova, pratećih sadržaja ugostiteljsko-turističke namjene, građevina koje po
svojoj prirodi zahtijevaju smještaj na obali (luke i sl.) te uređenje javnih
površina.
(8) U izdvojenom građevinskom području
ugostiteljsko- turističke namjene najmanje 100 m od obalne crte, ne može se
graditi nova pojedinačna ili više građevina osim građevina komunalne
infrastrukture i podzemnih energetskih vodova, pratećih sadržaja
ugostiteljsko-turističke namjene, građevina koje po svojoj prirodi zahtijevaju
smještaj na obali (luke i sl.) te uređenje javnih površina.
10.1. Obveza izrade detaljnih planova
uređenja
Članak
104.
Planom se ne propisuje obveza izrade
detaljnih planova uređenja.
III. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
105.
(1) Ovaj Plan je izrađen je u četiri
izvornika koji su ovjereni pečatom Gradskog vijeća Grada Cresa i potpisom
predsjednika Gradskog vijeća Grada Cresa i koji se čuvaju u skladu sa zakonom.
(2) Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od
dana objave u »Službenim novinama« Primorsko-goranske županije.
Klasa: 350-01/05-1/6
Ur. broj: 2213/02-01-01-12-92
Cres, 19. srpnja 2012.
GRAD
CRES
GRADSKO VIJEĆE
Predsjednik
Marčelo
Damijanjević, v. r.