21.
Na temelju odredbi Zakona o prostornom
uređenju i gradnji (»Narodne novine« broj 76/07, 38/09, 55/11 i 90/ 11), Odluke
o Prostornom planu Općine Viškovo (»Službene novine Primorsko-goranske
županije« broj 49/07 i 4/12), Odluke o izradi Urbanističkog plana uređenja
radne zone Marinići K-1/UPU-2/ (»Službene novine PGŽ« broj 18/08) i članka 35.
Statuta Općine Viškovo (»Službene novine Primorsko-goranske županije« broj 25/
09), Općinsko vijeće Općine Viškovo, na 31. sjednici održanoj 10. svibnja 2012.
godine donijelo je
ODLUKU
o donošenju Urbanističkog plana uređenja radne zone Marinići K-1/UPU-2/
0.1. OPĆE ODREDBE
Članak
1.
Pojmovnik - popis i značenje pojmova i izraza
koji se koriste u Planu:
. Izgrađeni dio građevinskog područja su
izgrađene i uređene građevne čestice i druge površine privedene različitoj
namjeni kao i neizgrađene i neuređene čestice zemljišta površine do 5.000 m
koje s izgrađenim dijelom građevinskog područja čine prostornu cjelinu,
. Neizgrađeni dio građevinskog područja je
jedna ili više neposredno povezanih neizgrađenih i neuređenih čestica zemljišta
ukupne površine veće od 5.000 m2,
. Građevinsko zemljište je zemljište unutar i
izvan građevinskog područja, koje je izgrađeno ili prostornim planom
namijenjeno za građenje građevina i uređenje javnih površina,
. Građevna čestica je čestica zemljišta s
pristupom na prometnu površinu koja je izgrađena ili koju je u skladu s
uvjetima prostornog plana planirano utvrditi oblikom i površinom od jedne ili
više čestica zemljišta ili njihovih dijelova te izgraditi, odnosno urediti,
. Regulacijska linija je granica između
čestice javne površine (ulica, prilazni put, trg i drugo) i građevne čestice
osnovne namjene,
. Građevinska linija je zamišljena linija
koja određuje obveznu udaljenost vertikalne projekcije pročelja osnovne
građevine prema javno - prometnoj površini, uz moguće iznimke (izgradnja raznih
istaka, balkona, loggia, nagnutih fasada, koje su posebno navedene u konkretnim
odredbama za određene prostore. Položaj građevinske linije određuje se udaljenošću
od regulacijske linije,
. Podrum (Po) je dio građevine koji je
potpuno ukopan ili je ukopan više od 50% svoga volumena u konačno uređeni
zaravnani teren i čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno
suterena,
. Suteren (S) je dio građevine čiji se
prostor nalazi ispod poda prizemlja i ukopan je do 50% svoga volumena u konačno
uređeni i zaravnani teren uz pročelje građevine, odnosno da je najmanje jednim
svojim pročeljem izvan terena,
. Prizemlje (P) je dio građevine čiji se
prostor nalazi neposredno na površini, odnosno najviše 1,5 m iznad konačno
uređenog i zaravnanog terena mjereno na najnižoj točki uz pročelje građevine
ili čiji se prostor nalazi iznad podruma i/ili suterena (ispod poda kata ili
krova),
. Kat (K) je dio građevine čiji se prostor
nalazi između dva stropa iznad prizemlja,
. Potkrovlje (Pk) je dio građevine čiji se
prostor nalazi iznad zadnjega kata i neposredno ispod kosog ili zaobljenog
krova,
. Visina građevine mjeri se od konačno
zaravnanog i uređenog terena uz pročelje građevine na njegovom najnižem dijelu
do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno vrha nadozida
potkrovlja, čija visina ne može biti viša od 1,2 m,
. Ukupna visina građevine mjeri se od konačno
zaravnanog i uređenog terena na njegovom najnižem dijelu uz pročelje građevine
do najviše točke krova (sljemena),
. Komunalna infrastruktura su građevine i
uređaji infrastrukture lokalne razine, koja se priprema i gradi na temelju
posebnog propisa,
. Lokacijski uvjeti su kvantitativni i
kvalitativni uvjeti i mjere za provedbu zahvata u prostoru utvrđeni lokacijskom
dozvolom ili rješenjem o uvjetima građenja na temelju dokumenta prostornog
uređenja, ovoga Zakona i posebnih propisa,
. Namjena prostora/površina je planirani
sustav korištenja prostora, odnosno uporabe građevina, površina i zemljišta
određena odgovarajućim dokumentom prostornog uređenja,
. Osnovna namjena prostora/površina je
planirano korištenje prostora/površina podređeno jednoj funkciji (naselje,
poljoprivreda, šume, promet, gospodarstvo, sport, rekreacija i dr.) unutar koje
se mogu planirati i druge namjene ili sadržaji, koji isključivo proizlaze iz
potrebe osnovne namjene,
. Pretežita namjena je planirano korištenje
prostora/ površina za više različitih funkcija, od kojih je jedna
prevladavajuća,
. Nositelj izrade je upravno tijelo jedinice
lokalne samouprave odgovorno za postupak izrade i donošenja dokumenta
prostornog uređenja,
. Osoba je pravna ili fizička osoba
registrirana za obavljanje djelatnosti prostornog uređenja, odnosno građenja,
. Obuhvat dokumenta prostornog uređenja je
prostorna ili administrativno utvrđena cjelina koja se namjerava prostorno
urediti određivanjem obveze izrade i donošenja odgovarajućeg dokumenta prostornog
uređenja,
. Odgovarajuća posebna geodetska podloga je
kartografska podloga (digitalni ortofoto plan s visinskim prikazom - slojnice i
kote s uklopljenim katastarskim planom ili topografski prikaz s uklopljenim
katastarskim planom) izrađena u odgovarajućem mjerilu i ovjerena od nadležnog
tijela za državnu izmjeru i katastar nekretnina,
. Opremanje građevinskog zemljišta je
osiguranje uvjeta za građenje i priključivanje na komunalnu infrastrukturu
kojim se omogućuje građenje i uporaba zemljišta u skladu s namjenom određenom u
dokumentu prostornog uređenja,
. Površina javne namjene je svaka površina
čije je korištenje namijenjeno svima i pod jednakim uvjetima (javne ceste,
ulice, trgovi, tržnice, igrališta, parkirališta, groblja, parkovne i zelene
površine u naselju, rekreacijske površine i sl.),
. Prometna površina je površina javne
namjene, nerazvrstana cesta, površina u vlasništvu vlasnika građevne čestice
ili površina na kojoj je osnovano pravo služnosti prolaza u svrhu pristupa do
građevne čestice,
. Prostor je sastav fizičkih sklopova na
površini te ispod i iznad zemlje, do kojih dopiru neposredni utjecaji
djelovanja ljudi,
. Prostorna cjelina je prostorno i
funkcionalno zaokruženo područje određene namjene, koje je izgrađeno i uređeno
ili koje se prostornim planom planira izgraditi i urediti prema uvjetima tog
plana,
. Uređeno građevinsko zemljište je dio
građevinskog područja koje je opremljeno za građenje u skladu s prostornim
planom,
. Uređenje građevinskog zemljišta je skup
odluka, mjera i postupaka na temelju kojih se provodi opremanje građevinskog
zemljišta,
. Zaštita prostora je skup odluka, mjera i
uvjeta kojima se osigurava prepoznatljiv red i kultura u prostoru te kvalitetno
uređenje zemljišta,
. Gradilište je zemljište ili građevina,
uključivo i privremeno zauzete druge površine, potrebno za izvedbu građevinskih
radova ili primjenu odgovarajuće tehnologije građenja i zaštitu, na kojemu se
gradi, rekonstruira, uklanja, odnosno izvode radovi održavanja građevine,
. Građenje je izvedba građevinskih i drugih
radova (pripremni, zemljani, konstrukterski, instalaterski, završni te ugradnja
građevnih proizvoda, postrojenja ili opreme) kojima se gradi nova građevina,
rekonstruira, uklanja i održava postojeća građevina,
. Građevina je građenjem nastao i s tlom
povezan sklop, svrhovito izveden od građevnih proizvoda sa zajedničkim
instalacijama i opremom, ili sklop s ugrađenim postrojenjem, odnosno opremom
kao tehničko - tehnološka cjelina ili samostalna postrojenja povezana s tlom te
s tlom povezan sklop koji nije nastao građenjem, ako se njime mijenja način
korištenja prostora,
. Slobodnostojeća građevina je građevina koja
sa svih strana ima neizgrađeni prostor (vlastitu građevnu česticu ili javni
prostor), uz koju može biti prislonjena pomoćna građevina ili nadstrešnica,
. Poluugrađena (dvojna) građevina je
građevina kojoj se jedna strana nalazi na međi vlastite i susjedne građevne
čestice, dok na preostale tri strane ima neizgrađeni prostor (vlastitu česticu
ili javnu površinu). Uz građevinu na vlastitoj čestici može biti prislonjena
pomoćna građevina ili nadstrešnica,
. Rekonstrukcija građevine je izvedba
građevinskih i drugih radova kojima se utječe na ispunjavanje bitnih zahtjeva
za postojeću građevinu i/ili kojima se mijenja usklađenost postojeće građevine
s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgrađena (dograđivanje,
nadograđivanje, uklanjanje vanjskog dijela građevine, izvođenje radova radi
promjene namjene građevine ili tehnološkog procesa i sl.),
. Održavanje građevine je izvedba
građevinskih i drugih radova radi očuvanja bitnih zahtjeva za građevinu tijekom
njezinog trajanja, kojima se ne mijenja usklađenost građevine s lokacijskim
uvjetima u skladu s kojima je izgrađena,
. Ugradnja je izvedba građevinskih i drugih
radova kojim se povezuju građevni proizvodi, instalacije, oprema ili
postrojenja tako da postaju sastavni dio građevine i ne mogu se bez uklanjanja
ili utjecaja na bitne zahtjeve za građevinu odvojiti od građevine,
. Uklanjanje građevine ili njezina dijela je
izvedba radova razgradnje građevine ili njezinog dijela s mjesta gdje se
nalazi, uključivo i zbrinjavanje zatečenog otpada u građevini i na građevnoj
čestici, te građevnog materijala i otpada nastalog razgradnjom građevine te
dovođenje gra
đevne
čestice odnosno zemljišta na kojemu se nalazila građevina u uredno stanje,
. Građevina s utjecajem na okoliš je svaka
građevina za koju je prema propisima o zaštiti okoliša obvezna procjena
utjecaja na okoliš,
. Tlocrtna površina građevine je površina
koja je dobivena vertikalnom projekcijom svih zatvorenih, otvorenih i
natkrivenih konstruktivnih elemenata građevine, osim balkona, na građevnu
česticu, uključujući i istaknuti nadzemni dio podruma te terase u prizemlju,
ako se ispod njih nalazi podrum,
. Građevinska (bruto) površina zgrade je
zbroj površina mjerenih u razini podova svih dijelova zgrade (Po, S, Pr, K, Pk)
uključivo površine lođe,vanjskih stubišta, balkone i terase, određenih prema
vanjskim mjerama obodnih zidova u koje se uračunavaju obloge, obzide, parapete
i ograde,
. Koeficijent izgrađenosti (kig) je odnos izgrađene površine zemljišta ispod svih
građevina izgrađenih na građevnoj čestici i ukupne površine građevne čestice.
Izgrađena površina zemljišta ispod građevina je vertikalna projekcija na
građevnu česticu svih zatvorenih, otvorenih i natkrivenih dijelova građevina
osim balkona uključivo vanjska stubišta, terase u prizemlju građevina ako su
konstruktivni dio podruma. U izgrađenu površinu ne ulaze cisterne, septička
jama i slične građevine, ukoliko su ukopane u zemlju, kao i terase i sunčani
kolektori i paneli na terenu ispod kojih nema izgrađenih prostora,
. Koeficijent iskorištenosti (kis) je odnos između ukupne građevinske brutto površine
svih građevina izgrađenih na građevnoj čestici i površine građevne čestice,
. Postojeća građevina je građevina izgrađena
na temelju građevinske dozvole ili drugog odgovarajućeg akta i svaka druga
građevina koja je prema ovom Zakonu s njom izjednačena,
. Građevine poslovne namjene su građevine
osnovne namjene u kojima se, u dijelu ili u cijeloj građevini, obavlja
poslovna, zanatska, uslužna, trgovačka, ugostiteljska i druga kompatibilna
djelatnost,
. Složena građevina je sklop više međusobno
funkcionalno i/ili tehnološki povezanih građevina,
. Zamjenska građevina je nova građevina
izgrađena na mjestu ili u neposrednoj blizini mjesta prethodno uklonjene
postojeće građevine unutar iste građevne čestice, kojom se bitno ne mijenja
namjena, izgled, veličina i utjecaj na okoliš dotadašnje građevine.
Članak
2.
/1/ Urbanistički plan uređenja radne/poslovne
zone Marinići K-1/UPU -2 (u daljnjem tekstu: Plan) temelji se na smjernicama,
ciljevima i ograničenjima utvrđenim u okviru Prostornog plana uređenja Općine
Viškovo, koji je na snazi. Uređivanje prostora utvrđeno ovim Planom usuglašeno
je s navedenim smjernicama i ciljevima, poštivajući zatečene vrijednosti
područja te posebno ambijentalnih kvaliteta prostora, uz uvažavanje zatečenih
uvjeta na Planom razmatranom prostoru.
/2/ Planom se utvrđuju uvjeti za namjenu,
korištenje, uređivanje i izgradnju građevina i sadržaja prometne i druge
komunalne infrastrukture, koji osiguravaju kvalitetan urbani standard u zoni
obuhvata te okviri za izradu projekata za ostvarenje lokacijskih i građevinskih
dozvola kojima se realizira provedba ovog Plana.
/3/ Uređivanje prostora, zahvati na
građevinama i izgradnja građevina obavljat će se u svrhu privođenja zemljišta
(obuhvaćenog ovim Planom) planski definiranoj namjeni. U ostvarivanju osnovnih
funkcija i namjena prostora utvrđenih Planom određeni su parametri koji
omogućavaju očuvanje njegovih prirodnih i ambijentalnih karakteristika u skladu
s potrebama korisnika ove zone, usklađeno sa preostalim dijelom šireg područja.
Članak
3.
/1/ Provođenje i realizacija Plana odvijat će
se temeljem ovih Odredbi, kojima se definiraju uvjeti namjene i korištenja
prostora, način izgradnje, uređenja i obnove dijelova prostora, kao i zaštite
svih vrijednosti unutar Planom obuhvaćenog područja. Navedeni uvjeti
realizacije buduće izgradnje, odnosno obnove zatečene izgradnje, detaljno su
utvrđeni kroz tekstualni i grafički dio koji zajedno predstavljaju jedinstvenu
cjelinu za tumačenje i primjenu Plana, a sa ciljem provedbe predviđenih zahvata
izgradnje i uređivanja prostora na dijelu obuhvata Plana.
/2/ Područje obuhvata Plana utvrđeno je
Prostornim planom uređenja Općine Viškovo.
/3/ Detaljne granice obuhvata Plana određene
su granicama zatečenih katastarskih čestica k.č.br. kako slijedi:
115/1, 121/1, 121/47, 121/57, 121/61, 121/67,
121/122, 147/ 8, 148/4, 1486, 149/1, 150/1, 150/2, 150/3, 153/1, 154/2, 155,
156/2, 159, 160, 161, 163/1, 168/6, 183, 184/1, 3, 190/1, 191, 192, 200, 201,
204, 209, 210, 211, 235, 236, 237, 241, 242, 243/1, 246, 247, 248, 264, 265,
287, 287/2, 292, 296, 875/1, 875/ 3, 877/1, 1007/4 i svih čestica između
navedenih, a koje nisu mogle biti isčitane u katastarskoj podlozi.
/4/ Svi zahvati na prostoru obuhvata Plana
vezani uz izgradnju građevina, uređenje prostora ili realizaciju bilo kakovih
radova na površini, ispod ili iznad zemlje, mogu se provoditi samo u skladu s
uvjetima uređenja prostora utvrđenim u skladu s postavkama Plana, kao i na
temelju svih pozitivnih zakona i drugih propisa.
/5/ Ostvarivanje ciljeva i zadataka te
predviđenog načina uređivanja i korištenja prostora utvrđenog Planom, provodit
će se i osiguravati u kontinuiranom procesu, preko nadležnih tijela i ustanova
Općine Viškovo i Primorsko-goranske županije.
/6/ Planom se utvrđuje prostorno-funkcionalna
organizacija prostora, namjena i moguće kapacitiranje izgradnje unutar područja
obuhvata, uključivo i uvjeti korištenja, uređenja i gradnje unutar građevinskih
zona.
/7/ Na području obuhvata Plana ne smiju se
graditi građevine, koji bi svojim postojanjem ili uporabom, neposredno ili
potencijalno, ugrožavali život, zdravlje i rad Ijudi odnosno ugrožavali
postojeće urbane i prirodne vrijednosti, uključivo i okoliš iznad dopuštenih
vrijednosti, niti se smije zemljište uređivati ili koristiti na način koji bi
izazvao takve posljedice.
/8/ Uređivanje prostora i izgradnja unutar
Planom obuhvaćenog područja provodi se temeljem izvoda iz tekstualnog i
grafičkog dijela Plana koji čine jedinstvenu cjelinu za njegovo tumačenje,
primjenu i provedbu.
1.0. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA
POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA
Članak
4.
/1/ Funkcionalna organizacija i namjena
prostora utvrđuje se sukladno zatečenim stanjem formiranim cjelinama, potrebama
korisnika prostora te planskim pretpostavkama razvoja u cjelini.
/2/ Površine javnih i drugih namjena određene
su PPUO- om Viškovo i kao takve preuzete i razrađene ovim Planom.
/3/ Namjena prostora, kao i strukturiranje na
različite korisnike prostora, utvrđena je na kartografskim prikazima i
odredbama za provođenje ovog Plana koji je, zajedno sa pripadajućim tekstualnim
dijelom, mjerodavan za utvrđivanje detaljne namjene površina odnosno za
utvrđivanje raz
graničenja u
pogledu namjene površina za pojedine građevne čestice na području obuhvata
Plana.
Članak
5.
/1/ Ovim se Planom, na kartografskom prikazu
lista br.1 KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA, M 1:2.000 utvrđuje prostorno rješenje
s planom namjene površina.
Javne i druge namjene se razgraničavaju prema
slijedećim pravilima:
. razgraničenje postojećih javnih površina od
drugih namjena se određuje granicama njene građevinske čestice, ako je javna
površina realizirana u zacrtanim gabaritima i posjeduje formiranu građevinsku
česticu,
. razgraničenje između drugih namjena
određuje se kartografskim prikazIma br 1. »Korištenje i namjena površina« te
identifikacijom granica katastarskih čestice preko kojih prelazi granica
razgraničenja u grafičkom prikazu.
/2/ Planiranim uređenjem prostora u okviru
obuhvata Plana, na kartografskom prikazu označene su slijedeće namjene i
djelatnosti:
1. Proizvodno-poslovna namjena (K1)
. Postojeći poslovni sadržaji
. Obrtničke i zanatske proizvodne građevine
za djelatnosti manjeg opsega bez negativnog utjecaja na okoliš
. Servisne radionice
. Skladišta u sklopu pojedine proizvodne
namjene
. Trgovačko-ugostiteljske građevine kao
prateći sadržaji zone
. Poslovne, upravne i uredske građevine
. Građevine trgovine: veletrgovina,
distributivni centar, trgovine u maloprodaji, izložbeno-prodajni saloni i
trgovački kompleksi
. Trgovački centar
. Skladišta
. Servisi
. Komunalno-servisni i uslužni sadržaji
. Sadržaji kompatibilne namjene na istoj građevinskoj
čestici ili kao zasebne djelatnosti
. Ugostiteljske građevine kao prateća namjena
uz poslovne sadržaje bez smještajnih kapaciteta
2. Zelene površine (Z)
. Zaštitne zelene površine Z
. Zaštitno zelenilo u potezu - u koridoru
prometnica
3. Površine infrastrukturnih sustava (IS)
. TS
. Pročišćivač
. Reviziona okna TK
. Crpna stanica
. Dalekovodi, cjevovodi, plinovodi, TK
kanalizacija, kanalizacija sanitarne i oborinske odvodnje (u sklopu prometnica,
nogostupa i zelenih površina)
4. Zona parkirališnih površina (P)
. Parkirališta u zelenilu
. Bus parkiralište
. Kamionsko parkiralište
5. Prometnice
. Županijska cesta ŽC
. Glavna prometnica
. Ostale prometnice
. Postojeće kolno-pješačke površine.
/3/ Uvjeti za oblikovanje, korištenje i
uređenje prostora te elementi zahvata u prostoru unutar zona obuhvata ovog
Plana mogu se ispunjavati, ako su ispunjeni slijedeći uvjeti uređenja
građevinskog zemljišta:
. da građevna čestica ima pristup na javnu
prometnu površinu na jedan od sljedećih načina:
- neposredan pristup na Planom određenu
cestovnu mrežu
- neposredan pristup preko »pristupnog puta«
koji je kolna površina, minimalne širine 4,5 m i sastavni je dio te građevne
čestice i nije javna prometna površina
* posredno se pristup može ostvariti preko
privatne kolne površine na kojoj je osnovano pravo služnosti prolaza, i koja se
za jednu građevnu česticu izvodi iste minimalne širine od 4.5 m kao i za
pristupni put
. da se osiguraju priključci električne
struje vodovoda i kanalizacija, odnosno ako nema vodovoda i kanalizacije da se
može privremeno uvjetovati izgradnja cisterni za opskrbu vodom i septičkih
jama, uz obvezu priključenja na javni vodovod i kanalizaciju nakon njihove
izgradnje u roku od 6 mjeseci odnosno prema posebnoj odluci Općine Viškovo.
Članak
6.
/1/ Unutar obuhvata Plana predviđena je
preparcelacija zemljišta. Ukupno obuhvaćeno zemljište između planiranih
prometnica i granice obuhvata mora biti uključeno u građevne čestice odnosno
planiranu namjenu.
/2/ Unutar svake građevne čestice osim
izgradnje građevine osigurava se prostor za potrebne prometne i parkirališne
površine prema posebnom standardu te neophodne pješačke, uređene zelene i druge
površine. Ulični dio građevne čestice potrebno je urediti kao ukrasnu zelenu
površinu.
/3/ Unutar naprijed opisanih zona osnovne
namjenske kategorije predviđena je izgradnja i pomoćnih prostora. Svi potrebni
pomoćni prostori moraju se locirati unutar površine predviđene za izgradnju, u
okviru same građevine ili prislonjeni na građevinu.
Sve navedene namjenske kategorije člankom 5.
(unutar zatečene i planirane izgradnje) mogu koristiti podrumske i tavanske
prostore u građevinama, vezano uz osnovnu namjenu građevine, uključivo garažnog
ili pomoćnog prostora.
/4/ Pješačke površine predstavljaju posebno
značajnu namjensku kategoriju zajedničkih javnih površina. Duž kolnih površina
planirani su nogostupi, s time da se moraju predvidjeti drvoredi autohtonog
raslinja.
Unutar zona poslovne namjene pješačko-kolne i
pješačke površine trebaju obuhvatiti sve građevine te time omogućiti pristup
sadržajima javne namjene u njihovim prizemnim etažama.
/5/ Kolno-parkirališne površine,
podrazumijevaju sve površine izvan i unutar Planom utvrđenih lokacija - zona
izgradnje, nužnih za pristup do pojedinih građevina i sadržaja (stalni i
interventni pristup), odnosno za potrebe prometa u mirovanju vezano uz
planirane kapacitete javno- poslovnih prostora. U sklopu tih prometnih koridora
sadržani su i pješački nogostupi te dijelom i uređene javne zelene površine kao
sastavni dio pojedine prometnice. Također, u tim se koridorima, unutar
izgrađenog dijela ili zelenog pojasa, treba voditi sva nova infrastruktura
vodovoda, kanalizacije, telekomunikacija, elektroopskrbe i javne rasvjete.
/6/ Urbano i zaštitno zelenilo predstavljaju
nužnu bio- ekološku, funkcionalnu i ukrasnu kategoriju u okviru zaštite i
uređivanja prostora. U sklopu tih površina moguće je provesti opremanje
potrebnom urbanom opremom.
/7/ Planom se predviđa mogućnost postavljanja
slijedećih građevina i sadržaja, a sve u skladu s člankom 28. PPUO-a Viškovo:
- privremenih montažnih građevina (kiosci)
- privremenih montažnih građevina za potrebe
sajmova manifestacija i reklamiranja
- reklamnih panoa
/8/ Urbanu opremu (klupe za odmor, koševi za
otpad, info punktovi i sl.) potrebno je odrediti posebnim elaboratom , a prema
potrebama namjene budućih korisnika. Info punkt potrebno je postaviti na ulazu
u razmatranu zonu obuhvata i na raskrižjima internih prometnica.
/9/ Građevne čestice pojedinih
infrastrukturnih građevina i sadržaja /(IS - TS, CS, MRS, pročišćivači),
potrebno je odrediti elaboratom parcelacije zone odn. kod ishođenja potrebnih
dozvola.
2.0. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH
DJELATNOSTI
Članak
7.
U okvirima prethodno iskazane osnovne
gospodarske namjene (članak 5.) mogu se graditi slijedeće građevine proizvodne
i poslovne namjene:
/1/ Građevine proizvodne i poslovne namjene
(K1)
. Obrtničke i zanatske proizvodne građevine
za djelatnosti manjeg opsega bez negativnog utjecaja na okoliš,
. Servisne radionice,
. Skladišta u sklopu pojedine proizvodne
namjene,
. Trgovačko-ugostiteljske građevine kao
prateći sadržaji zone,
. Poslovne, upravne i uredske građevine,
. Građevine trgovine: veletrgovina,
distributivni centar, trgovine u maloprodaji, izložbeno-prodajni saloni i
trgovački kompleksi,
. Trgovački centar,
. Skladišta,
. Servisi,
. Komunalno-servisni i uslužni sadržaji,
. Sadržaji kompatibilne namjene na istoj
građevinskoj čestici ili kao zasebne djelatnosti,
. Ugostiteljske građevine kao prateća namjena
uz poslovne sadržaje bez smještajnih kapaciteta.
/2/ Na području Radne zone K-1 ne dozvoljava
se proizvodnja pijeska, kamenih agregata, postavljanje betonare kapaciteta 30 m3 i više, kao ni druga proizvodnja kod koje dolazi ili
može doći do prekomjerne buke i nekontrolirane emisije štetnih - zagađujućih
tvari za ljude i okoliš.
/3/ Unutar građevine je dozvoljeno
interpoliranje svih pratećih sadržaja građevine: tehnološki, komunikacijski,
energetski, prometni (garaže sa nužnim pratećim uslugama i sadržajima)
distribucijskim i telekomunikacijskim. Svi prateći sadržaji iz ovog stavka
moraju ispunjavati uvjete iz stavka /2/ ove odredbe.
Članak
8.
/1/ U okviru naprijed navedenih sadržaja
dozvoljene su samo one djelatnosti i tehnologije koje mogu zadovoljiti mjere
zaštite okoliša i kao posebnu kategoriju zaštite okoliša oblikovanje građevina
i zone u cjelini tj. koje su obzirne prema okolišu i vrednovanim kategorijama zaštite
kulturnog krajolika, a zasnovane su na modernim i novim tehnologijama.
/2/ Građevna čestica građevine proizvodne i
poslovne namjene (K1) mora imati minimalno potrebnu veličinu i pristup s
postojeće javno prometne površine ili one za koju su utvrđeni Zakonom propisani
akti za gradnju (lokacijska dozvola)
/3/ U cilju optimalazacije provođenja, Planom
je u najvećoj mjeri poštovana postojeća parcelacija, osim u slučaju kada je
površina i oblik zatečene građevne čestice bio manji od minimalno tražene površine
i širine parcele.
/4/ Obvezna razina infrastrukturne
opremljenosti građevne čestice:
. cestovni pristup
. elektroenergetski priključak
. priključak na vodovodnu mrežu
. priključaj na mrežu odvodnje priključenu na
uređaj za pročišćavanje otpadnih voda.
U slučaju da vodovodna i kanalizacijska mreža
nisu izgrađene, može se privremeno uvjetovati izgradnja cisterni za opskrbu
vodom i izgradnja nepropusnih septičkih jama, uz obvezu priključenja na javni
vodovod i kanalizaciju u roku od 6 mjeseci nakon izgradnje iste ili prema
posebnoj odluci Općine Viškovo.
/5/ Nije obavezan priključak na plin i
telefoniju.
/6/ Oblikovanje građevina mora biti zasnovano
na visokim oblikovnim i gradbenim standardima, posebice pročelja građevina
/7/ Svi neizgrađeni dijelovi građevne čestice
moraju imati kvalitetno parterno i hortikulturno uređenje. Visoko se zelenilo
mora saditi u dijelu parcela prema planiranim ulicama i prema županijskoj cesti
u funkciji zaštite od buke koju će proizvesti budući kamionski transport.
Između parcele proizvodne namjene i susjednih parcela drugih sadržaja mora se
na građevnoj čestici proizvodne namjene formirati pojas zaštitnog zelenila
širine min. 5,0 m. Ovo se zaštitno zelenilo, kao i ono u zaštitnim koridorima
infrastrukture, uračunava u obveznih najmanje 30% površine prirodnog terena
građevne čestice koji mora biti uređen kao parkovno, pejsažno ili zaštitno
zelenilo, bez podzemne ili nadzemne gradnje, bez natkrivanja i bez uređenja
parkinga. Uz regulacijski pravac obvezna je sadnja drvoreda.
/8/ Građevine svojim položajem na građevnoj
čestici ne smiju ugrožavati okolne građevne čestice, građevine ili javne
površine površinskim odnosno krovnim vodama, već sveukupno zbrinjavanje
oborinskih voda, treba provesti u okviru građevne čestice ili građevina, do
izgradnje sustava odvodnje oborinske kanalizacije.
/9) Građevne čestice mogu se ograditi ogradom
po bočnim i stražnjim dijelovima maksimalne visine do 2,20 m, dok se prema
ulici - javnoj prometnoj površini može izvesti ograda visine 1,80 m samo u
slučaju ako se prizemni dio građevina ne koristi za javnu namjenu. Ograda prema
javnoj prometnoj površini izvodi se kao prozračna - metalna ili drvena u
kombinaciji sa kamenim podnožjem visine 60 - 90 cm ili u kombinaciji kamenog
podnožja i zelene ograde formirane od oblikovane lokalne vegetacije. Ogradni i
potporni zidovi oko građevina izvode se u kamenu ili s kamenom oblogom radi
boljeg uklapanja u okruženje. Iznimno dijelovi potpornih zidova na stražnjim i
bočnim dijelovima građevne čestice koji nisu izloženi pogledu sa susjednih
građevnih čestica i s javne površine mogu se izvesti od betona.
/10/ U svrhu sprječavanja širenja požara na
susjedne građevine, građevina mora biti udaljena od susjednih građevina min.
5,0 m, a može biti udaljena manje od 5,0 m, ako se dokaže (uzimajući u obzir
požarno opterećenje, brzinu širenja požara, požarne karakteristike materijala
građevina, veličinu otvora na vanjskim zidovima itd.), da se požar neće
prenijeti na susjedne građevine , ili mora građevina biti odvojena od susjednih
građevina požarnim zidom vatrootpornosti najmanje 90 minuta, koji u slučaju da
građevina ima krovnu konstrukciju (ne odnosi se na ravni krov vatrootpornosti
min. 90 minuta) nadvisuje krov najmanje 0,50 m ili građevina završava
dvostranom konzolom iste vatrootpornosti dužine najmanje 1,0 m ispod pokrova
krovišta, koja mora biti od negorivog materijala najmanje u dužini konzole.
Radi omogućavanja spašavanja osoba iz građevine i gašenja požara na građevini i
otvorenom prostoru, građevina mora imati vatrogasni prilaz određen prema
posebnom propisu, a prilikom gradnje ili rekonstrukcije vodoopskrbnih mreža
mora se predvidjeti vanjska hidrantska mreža ukoliko ista nije izvedena. Za sve
građevine
potrebno je ishoditi suglasnost na glavni projekt od policijske uprave.
Članak
9.
Na kartografskom prikazu broj 4 »Uvjeti i
način gradnje« određene su površine različitih oblika korištenja gdje se
primjenjuju slijedeći uvjeti i način gradnje:
Proizvodno /poslovna namjena (K1/1) pretežito
izgrađene zone
Sva postojeća izgradnja, namjene u skladu s
Planom, se zadržava uz mogućnost rekonstrukcije, dogradnje, nadogradnje i
izgradnje zamjenskih građevina prema slijedećim uvjetima:
I. - Oblik i veličina građevne čestice
. Minimalna površina građevne čestice
zadržava se prema postojećem stanju, a moguće je dijeljenje čestice, ako su
ispunjeni uvjeti veličine građevne čestice za novu gradnju,
. Maksimalna veličina građevne čestice nije
određena,
. Maksimalna izgrađenost kig = 0,80
. Maksimalno iskorištenje kis =1,60
. Maksimalni broj nadzemnih etaža - max 2
podzemne etaže i max 2 nadzemne etaže, odnosno u slučaju da je broj etaža
postojeće izgradnje veći, isti se zadržava ovim Planom.
II. -Veličina i površina građevina
. Maksimalna visina proizvodne ili poslovne
građevine je 9,0 m, mjereno od najniže kote uređenog terena uz građevinu do
njezinog vijenca,
. Izuzetak ograničenja maksimalne visine
odnosi se na silose, dimnjake i drugi tehnološki uvjetovane dijelove građevina
te antenske stupove, koji mogu biti visine u skladu sa tehnološkim odnosno
tehničkim potrebama,
. Minimum 20% površine građevne čestice mora
se namijeniti estetskom i zaštitnom zelenilu,
. Minimalna udaljenost od granice građevne
čestice mora iznositi 4,0 m odnosno pola prosječne visine građevina h/2,
. Najmanja udaljenost građevine do
regulacijskog pravca javne prometne površine iznosi 10,0 m.
III. - Namjena građevina može biti poslovna
- pretežito poslovna.
Planirana namjena je poslovna i to
proizvodne, uslužne, ugostiteljske i trgovačke djelatnosti.
IV. - Smještaj jedne ili više građevina na
građevnoj čestici
Smještaj jedne ili više građevina na
građevnoj čestici, odnosno unutar zahvata u prostoru određuje se uvjetima
minimalne udaljenosti od ruba građevne čestice i to 4 m od susjedne građevne
čestice, 10 m od javne prometnice. Planom je ovisno o tehnologiji i koncepciji
uređenja prostora moguće graditi i više građevina osnovne namjene na jednoj
građevnoj čestici ako su ispunjeni uvjeti najmanje međusobne udaljenosti od 9
m.
V. - Oblikovanje građevine mora biti kvalitetno uz moguću primjenu svih
autohtonih te suvremenih materijala pri gradnji.
. Vrsta krova nije određena,
. Najveći dozvoljeni nagib kosog krova iznosi
23Ê,
. Pokrov kosog krova: kupa kanalica,
mediteran crijep ili drugi suvremeni pokrov, u skladu s oblikovanjem građevine.
VI. - Način i uvjeti priključenja građevne
čestice, odnosno građevine na javno
prometnu površinu i komunalnu infrastrukturu temelje se na odredbama o
minimalnoj komunalnoj opremljenosti građevne čestice (II kategorija uređenja)
ovog Plana sa priključkom na:
. kolnu prometnicu
. struju i
. vodu.
VII. - Način sprječavanja nepovoljna
utjecaja na okoliš i drugi elementi
važni za zahvat u prostoru, prema važećim zakonskim i podzakonskim aktima.
VIII. - Osnovni elementi uređenja građevne
čestice koji se propisuju ovim
odredbama su kako slijedi:
. Minimalna površina pod zelenilom je 20%
površine građevne čestice,
. Nagib građevne čestice i potporni zidovi -
teren oko građevine, potporni zidovi i terase i slično, trebaju se izvesti tako
da ne narušavaju izgled naselja te da se ne promjeni prirodno otjecanje voda na
štetu susjednog zemljišta i susjednih građevina. Visina podzida je u pravilu
1,5 m (max 2,0 m), a na većim visinskim razlikama kaskadna. iznimno kada se
zidovima uređuje funkcionalni plato na građevnoj čestici ili sanira padina
deniveliranih platoa, visina potpornih zidova može biti max 3,5 m,
. Ograde se izgrađuju prema lokalnim
prilikama do maksimalno 2,2 m od čega visina zidanog dijela ograde može biti
najviše 1,10 m,
. Privremene i montažne građevine, mogu se
postaviti na građevnoj čestici ako su osigurani uvjeti udaljenosti od susjednih
građevnih čestica,
. Plinski spremnici mogu se postaviti na
građevnoj čestici ako su osigurani svi posebno propisani uvjeti,
. Potreban broj PGM za svaku namjenu mora se
osigurati na građevnoj čestici temeljem standarda propisanih ovim Planom.
Proizvodna / poslovna namjena (K1/2)
pretežito neizgrađene zone
I. - Oblik i veličina građevne čestice
. Minimalna površina građevne čestice = 1.000
m2
. Maksimalna izgrađenost kig = 0,40 odn. 40%
. Maksimalno iskorištenje kis = 1,2 odnosno 1,6 za građevine isključivo trgovačke
djelatnosti
. Minimalna dubina građevne čestice, od javne
prometne površine (s koje se ostvaruje pristup na parcelu) do stražnjeg ruba
građevne čestice treba iznositi 30,0 m.
II. - Veličina i površina građevina:
Najmanja površina građevine je 60 m2
. Maksimalni broj nadzemnih etaža - max 2
podzemne etaže i max 2 nadzemne,
. Maksimalna visina poslovne građevine je 9,0
m prema definiciji iz Zakona o prostornom uređenju i gradnji,
. Izuzetak ograničenja maksimalne visine
odnosi se na silose, dimnjake i druge tehnološki uvjetovane dijelove građevina
te antenske stupove, koji mogu biti visine u skladu s tehnološkim odn.
tehničkim potrebama,
. Visina krovnog nadozida potkrovlja je
najviše 1,20 m,
. Najviša kota poda prizemlja je 1,5 m od
kote konačno uređenog terena,
. Minimum 20% površine građevne čestice mora
se namijeniti estetskom i zaštitnom zelenilu,
. Minimalna udaljenost građevine od granice
građevne čestice mora iznositi 4,0 m odn. pola prosječne visine građevina h/2,
. Najmanja udaljenost građevine do
regulacijskog pravca javne prometne površine iznosi 10,0 m,
. Ukopani ulazi u garaže maksimalne širine
6,5 m.
III. - Namjena građevina
Planirana namjena je poslovna i to
proizvodne, uslužne, ugostiteljske i trgovačke djelatnosti. Uz ovu osnovnu namjenu
moguće je ostvariti stambenu jedinicu za domara/čuvara poslovne zone.
IV. - Smještaj jedne ili više građevina na
građevnoj čestici
Smještaj jedne ili više građevina na
građevnoj čestici, odnosno unutar zahvata u prostoru određuje se uvjetima
minimalne
udaljenosti od ruba građevne čestice i to 4 m od susjedne građevne čestice, 10
m od javne prometnice. Planom je ovisno o tehnologiji i koncepciji uređenja
prostora moguće graditi i više građevina osnovne namjene na jednoj građevnoj
čestici, ako su ispunjeni uvjeti najmanje međusobne udaljenosti od 9,0 m.
Pomoćne i manje gospodarske građevine
Na jednoj građevnoj čestici mogu se osim
građevina osnovne namjene graditi pomoćne i manje gospodarske građevine u
funkciji osnovne namjene prema slijedećim uvjetima:
. Maksimalna površina samostojeće građevine
iz ovog članka je 50 m2,
. Maksimalna visina: 3,5 m,
. Maksimalni broj nadzemnih etaža: 1 etaža,
. Maksimalni broj podzemnih etaža: 1 etaža.
Uređenje zelenih površina
. Zaštitno zelenilo formira se uz granicu
obuhvata Plana, u koridoru između proizvodnih i građevnih čestica druge
namjene, kako je prikazano na grafičkom prikazu br. 1, odnosno u okviru
pojedine građevne čestice gospodarske namjene,
. Zelene površine uređuju se očuvanjem
postojeće ili sadnjom nove autohtone visoke i niske vegetacije, pri čemu je
obavezno formiranje visokog raslinja u zoni zaštitnog zelenila na granici
obuhvata Plana,
. Uz regulacijski pravac (ogradu) parcele
obvezna je sadnja grmolike ili visoke vegetacije,
. U zoni kontroliranog ulaza na parcelu
poželjno je kvalitetno parterno i hortikulturno uređenje,
. Sve parkirališne površine moraju imati
inkorporirano zelenilo - drvored radi zasjenjena vozila i ambijentalnog oplemenjivanja
prostora.
3.0. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA DRUŠTVENIH
DJELATNOSTI
Članak
10.
/1/ U skladu sa PPUO-om Viškovo na području
obuhvata Plana nisu planirane društvene djelatnosti kao osnovne namjene
građevne čestice.
/2/ Iznimno je moguće graditi sadržaje
društvene namjene kao prateći ili upotpunjujući sadržaj osnovne, proizvodne ili
poslovne namjene građevne čestice.
4.0. UVJETI I NAČIN GRADNJE STAMBENIH
GRAĐEVINA
Članak
11.
/1/ U zoni namjene K1/1 i K1/2 obuhvata Plana
nije dopuštena gradnja stambenih građevina izuzev u sklopu određenog pogona kao
stan domara, zaštitara, osoblja održavanja i sl.
/2/ Stambeni prostor moguće je realizirati
samo kao prateći u sklopu gospodarske/ poslovne građevine.
/3/ Maksimalna izgrađena bruto površina
namijenjena stanovanju domara, zaštitara, osoblja održavanja i sl. iznosi 100 m2.
5.0. UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,
REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA PROMETNE, TELEKOMUNIKACIJSKE I KOMUNALNE MREŽE S
PRIPADAJUĆIM OBJEKTIMA I POVRŠINAMA
5.1. UVJETI GRADNJE PROMETNE MREŽE
Članak
12.
/1/ U kartografskom prikazu 2A : Promet u M
1: 2000, određene su površine za gradnju prometnica.
/2/ Unutar prometnog koridora, ovisno o
kategoriji prometnice, treba izgraditi i urediti kolnik, nogostupe,
parkirališne površine i zelenilo.
/3/ Na svim prometnicama predviđena je
izgradnja asfaltiranih kolnika, dimenzioniranih na osovinski pritisak od 100
kN.
/4/ Osim Planom utvrđenih prometnih koridora
moguće je, ovisno o investicijskim projektima na području cjelovitog istočnog
dijela zone, eventualno potrebne dodatne prometnice definirati temeljem
posebnih projekata i lokacijske dozvole vezano uz provedenu parcelaciju, pri
čemu minimalni profil prometnice ima širinu od 4,5 m za jednosmjerni promet i
6,0 m za dvosmjerni promet.
/6/ Ukoliko se prometnica izvodi kao
»slijepa« ne može biti duža od 100 m i treba imati na kraju okretište za
servisna i interventna vozila.
Članak
13.
/1/ Sve kolne prometnice moraju imati
pješački nogostup minimalno s jedne strane kolnika u minimalnoj širini 1,6 m.
Iznimno zbog lokalnih uvjeta širina nogostupa može biti i manja, ali ne manja
od 0,80 m.
/2/ Sve pješačke površine treba izvesti tako
da se onemogući stvaranje arhitektonskih i urbanističkih barijera.
/3/ Za potrebe kretanja invalidnih osoba,
osoba s djecom u kolicima i sl. na križanjima prometnica u sklopu pješačkih
prijelaza obilježenih horizontalnom i vertikalnom signalizacijom predviđeno je
izvesti upuštene nogostupe. Nagibi, kao i površinska obrada skošenih dijelova
nogostupa trebaju biti prilagođeni za sigurno kretanje u svim vremenskim
uvjetima.
Članak
14.
Unutar granice obuhvata formirana je prometna
mreža postojećih i planiranih prometnica kako slijedi:
. Županijska cesta,
. Glavna prometnica,
. Ostale prometnice.
Članak
15.
/1/ Koridor planirane (dijelom izvedene)
županijske ceste određen je lokacijskom i građevnom dozvolom odnosno sukladno
PPUO-u Viškovo kod čega je širina kolnika 7,0 m, a širina obostranog nogostupa
iznosi 1,5 m.
/2/ Glavnu prometnicu obavezno je urediti na
način da se osigura siguran promet obzirom na intenzitet kolnog i pješačkog
prometa koji se može očekivati obzirom na planirane sadržaje unutar razmatrane
zone. Mora se izvesti u profilu kolnika širine min 7,0 m s obostranim
nogostupom širine 1,50 m. Regulaciju prometnice potrebno je izvesti
postavljanjem ležećih policajaca, pješačkog prijelaza i prometne signalizacije
treptajućim žutim svjetlom semafora za pješake.
/3/ Minimalna širina ostalih prometnica:
. 6,0 m za dvosmjerni kolni promet,
. 4,5 m za jednosmjerni kolni promet,
. 5,0 m za kolno-pješake prometnice,
. 3,5 m za pristupe građevnim česticama.
/4/ Koridori postojećih prometnica mogu biti
i manji od navedenih u prethodnom stavku ukoliko nema mogućnosti realizacije u
planiranom koridoru zbog postojeće izgradnje.
Članak
16.
/1/ Od planom definiranih trasa prometnica se
može odstupiti po horizontalnoj i vertikalnoj osi, ako se teme
ljem
urbanističko-arhitektonskog idejnog rješenja/projekta ustanovi potreba prilagođavanja
trase tehničkim i vlasničkim uvjetima. Osnovna funkcionalna struktura
prometnica se ne smije mijenjati.
/2/ Mjesto i način priključenja građevne
čestice na komunalne građevine i javni put biti će određeni projektima koji će
se izraditi za potrebe komunalnog opremanja zemljišta, prema uvjetima nadležnih
uprava.
Članak
17.
Zasebnim upravnim aktom temeljem posebnog
zakona za komunalne građevine i javnu cestu utvrdit će se:
Funkcionalni dijelovi:
. Spojevi građevnih čestica na
infrastrukturni sustav,
. Prometnice u zoni,
. Građevna čestica trafostanice ili drugih
komunalnih građevina u zoni,
. Infrastrukturne građevine koje ne trebaju
izdvojene građevne čestice.
Prometni sustav - javni promet:
. kolni i pješački,
. nadstrešnice,
. informativni punktovi.
Članak
18.
/1/ Zaštitni koridori novoplaniranih
prometnica su definirani Zakonom o javnim cestama i prema PPUO - u Viškovo, te
moraju ispunjavati uvjete propisane za kategoriju koju nose, od vanjskog ruba
zemljišnog pojasa, a kako slijedi:
. Županijska cesta - 40,0 m za postojeću,
70,0 m za planiranu,
. Ostale ceste - 10,0 m za postojeće, 15,0 m
za planirane.
/2/ Površine koridora određuju se širinom
pojasa od osi trase simetrično na jednu i drugu Unutar planiranog zaštitnog
koridora nije dozvoljena nova gradnja, a rekonstrukcija postojećih građevina
vrši se sukladno ovim odredbama. Gradnja novih građevina u koridoru prometnice
može se dozvoliti i unutar koridora uz suglasnost i posebne tehničke uvjete
Županijske uprave za ceste.
5.1.1. Javna parkirališta i garaže
Članak
19.
/1/ Svaka građevna čestica mora imati
osiguranu površinu za smještaj vozila.
/2/ Minimalno potreban broj
parkirališno-garažnih mjesta (PGM) na građevnoj čestici građevine ovisi o vrsti
i namjeni prostora u građevini, a određuje se u skladu sa slijedećim
standardom:
. administrativni - uredski sadržaji 1 PGM/30
m2 BRP
. trgovački sadržaji 1 PGM/25 m2 BRP
. trgovački centri i robne kuće 50 PGM/1000 m2 BRP
. proizvodna/gospodarska
namjena 1 PGM/40 m2 BRP
. obrti i servisi 1 PM/35 m2 BRP
. ugostiteljstvo 1 PGM/4 sjedala
. skladišni prostor 1 PGM/100 m2
/3/ Broj parkirališnih mjesta iz prethodnog
stavka ovog članka, uvećava se na javnim parkiralištima i parkiralištima
korisnika za jedno parkirališno mjesto za invalidne osobe.
/4/ Završni sloj parkirališnih površina mora
se izvesti korištenjem primjerenih materijala.
Članak
20.
/1/ Unutar koridora glavne i ostalih ulica
moguća je izgradnja javnih parkirališta osobnih vozila. Minimalne dimenzije
parkirališta za parkiranje osobnih vozila su 2,5 m x 5,0 m. Od sveukupnog broja
parkirališno-garažnih mjesta potrebno je osigurati min. 5% parkirališnog
prostora odnosno najmanje 1 PM za potrebe invalidnih osoba na svim
parkiralištima, s dimenzijama 3,5 x 5,0 m.
/2/ Unutar koridora prometnica na predviđenom
parkiralištu obavezno treba osigurati 20% parkirališnog prostora za teretna
vozila odnosno najmanje 2 parkirališna mjesta min. dimenzije 3,5 x 10,0 m.
/3/ Javna parkirališta i garaže mogu se
graditi kao samostalne građevine na građevnim česticama ili kao dio ponude
drugih poslovnih građevina.
Članak
21.
/1/ Potrebni kapacitet javnih parkirališta u
zoni obuhvata procijenjen je na cca 30 PM.
/2/ Rješenje javnih parkirališnih prostora sa
oznakom broja parkirališnih mjesta označeno je u kartografskom prikazu
grafičkog dijela Plana.
/3/ U obuhvatu Plana planirana su čuvana
parkirališta na ulaznom dijelu zone.
/4/ Parkiralište za kamionski prijevoz
pretpostavljeno je u sklopu čuvanih kontroliranih parkirališta, a u slučaju
potrebe isto može poslužiti i za parkiranje autobusa.
5.1.3. Trgovi i druge veće pješačke površine
Članak
22.
Planom nisu predviđeni trgovi i veće pješačke
površine unutar obuhvata Plana.
Članak
23.
Pješačku površinu uz prometnice potrebno je
obraditi primjerenimm materijalima i ugraditi rubnjake. Moguća je postava
elemenata urbane opreme.
5.2. UVJETI GRADNJE TELEKOMUNIKACIJSKE MREŽE
Članak
24.
Unutar zone UPU-a, u okviru novoplaniranih
koridora prometnica (nogostupi), izgraditi novu distributivnu
telekomunikacijsku kanalizaciju (DTK) odnosno nadograditi postojeću DTK,
kapaciteta 2/3 kom polietilenskih ili fleksibilnih PEHD / FD cijevi 1 50 mm u
ovisnosti o potrebama, sa standardiziranim montažnim zdencima koji se koriste u
telekomunikacijskoj infrastrukturi Republike Hrvatske, oznake D0, D1, D2, D3 i
D4, a istu je potrebno vezati na najpovoljnijim mjestima - točkama postojeće
DTK kanalizacije.
Članak
25.
Temeljem Zakona o elektroničkim
komunikacijama NN RH br. 73/08, prigodom gradnje poslovne, namijenjene daljnjoj
prodaji, investitor zgrade mora izgraditi kabelsku kanalizaciju za pristupnu
elektroničku komunikacijsku mrežu, primjerenu namjeni te zgrade i postaviti
elektroničku komunikacijsku mrežu i pripadajuću elektroničku komunikacijsku
opremu za potrebe te zgrade, u skladu s glavnim i izvedbenim projektom.
Detaljnije opisano od glavne DTK trase tj. od najbližeg privodnog zdenca, a
sukladno koncepciji raspleta TK kabela, svaku novoplaniranu građevinu iz točke
2. unutar UPU-a potrebno je vezati sa 1 kom priključnih - privodnih fleksibilnih
FD cijevi (priključak na TK mrežu). Za velike korisnike predvidjeti 2 kom FD
cijevi. Točna trasa privodne DTK, unutar prostora UPU-a i povezivanje na
priključne točke odrediti će se prilikom izrade projektne dokumentacije same
građevine odnosno ishođenja lokacijske i građevinske dozvole u
glavnim i
izvedbenim projektima koje je potrebno dostaviti T-HT-u odnosno Hrvatskoj
agenciji za telekomunikacije na suglasnost.
Članak
26.
U sklopu javnih prometnih površina i površina
infrastrukturnih sustava uređuje se i gradi sva prometna i komunalna
infrastruktura potrebna za funkcioniranje planiranih sadržaja gospodarske -
poslovne i slične namjene u zoni. Projektna dokumentacija i dinamika realizacije
pojedinih elemenata prometne, telekomunikacijske i komunalne infrastrukture
moraju biti međusobno usklađeni.
Članak
27.
/1/ Korisnički priključni (izvodni) TK
ormarić smjestiti na mjestu koncentracije kućne TK instalacije i vanjske
kabelske TK mreže, odgovarajućeg kapaciteta, u pravilu na ulazu građevina na
pristupačnom mjestu radi lakšeg održavanja.
/2/ Točna pozicija priključka građevine
odrediti će se u postupku izrade glavnih projekata građevina.
/3/ Za izgradnju DTK na pojedinim planiranim
pravcima izgradnje novih prometnica koje su obuhvaćene planom, treba osigurati
koridor širine 40 - 45 cm. Dimenzije rova su u prosjeku 0,4 x 0,8 m, osim na
prekopima prometnica gdje je dubina rova 1,0 m.
Članak
28.
/1/ U zoni elektroničke komunikacijske
infrastrukture i povezane opreme ne smiju se izvoditi radovi niti graditi nove
građevine koje bi mogle oštetiti ili ometati rad te infrastrukture.
/2/ Ispod nadzemnih i iznad podzemnih
elektroničkih komunikacijskih vodova, ili u njihovoj neposrednoj blizini, ne
smiju se saditi nasadi koji bi mogli oštetiti elektroničke komunikacijske
vodove.
/3/ Elektronička komunikacijska
infrastruktura i povezana oprema mora se planirati u dokumentima prostornog
uređenja na način da se ne ograničuje razvoj elektroničke komunikacijske mreže
i elektroničke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme, pri čemu se
osobito moraju zadovoljiti zahtjevi zaštite ljudskog zdravlja, zaštite prostora
i očuvanja okoliša.
/4/ Ako je nužno zaštititi ili premjestiti
elektroničku komunikacijsku infrastrukturu i povezanu opremu u svrhu izvođenja
radova ili gradnje nove građevine, investitor radova ili građevine obvezan je,
o vlastitom trošku, osigurati zaštitu ili premještanje elektroničke
komunikacijske infrastrukture i povezane opreme. Na području UPS-a Viškovo i
Marinići treba izmjestiti ili zaštititi postojeće TK trase na dionicama koje su
ugrožene građevinskim zahvatima koji se planiraju, a sukladno Zakonu te
troškove snose investitori građevina.
Članak
29.
Planirana trasa TK infrastrukture
pretpostavlja izgrađenost ostalih građevina prometne, ulične i komunalne
infrastrukture. Ukoliko u trenutku potrebe za izgradnjom dijela TK
infrastrukture planirane građevine ne budu izgrađene, dozvoljava se investitoru
da u dogovoru sa nadležnim službama odredi alternativne trase bilo kao
privremeno ili trajno rješenje ukoliko ova promjena ne remeti koncepciju plana
i predstavlja zajednički interes Općine Viškovo i T- HT-a. Drugim riječima kada
lokalna uprava ili samouprava (lokalni autoriteti, komunalne službe i drugi) u
svojim uvjetima i suglasnostima uvjetuju drugačija postupanja, postupiti će se
prema takvim uvjetima i suglasnostima, ako su u skladu sa zakonskim propisima
Članak
30.
/1/ Pri projektiranju i izvođenju TK infrastrukture
obvezatno se pridržavati važećih propisa kao i propisa o minimalnim
udaljenostima od ostalih infrastrukturnih građevina, te pribaviti suglasnosti
ostalih korisnika infrastrukturnih koridora.
/2/ Tehnička rješenja (bakar - u perspektivi
optika) za povezivanje novoplaniranih građevina unutar područja obuhvata UPU-a
na javnu telekomunikacijsku mrežu davati će operater u fiksnoj telefoniji
(T-HT) tj. davatelj usluga u ovisnosti o željama investitora tj. korisnika na
njihov zahtjev.
Članak
31.
/1/ Planom se osiguravaju uvjeti za gradnju i
rekonstrukciju distributivne telefonske kanalizacije (DTK) radi optimalne
pokrivenosti prostora i potrebnog broja priključaka u cijelom obuhvatu Plana.
/2/ Planom je predviđeno povećanje kapaciteta
telekomunikacijske mreže, tako da se osigura dovoljan broj telefonskih
priključaka svim kategorijama korisnika.
Članak
32.
Na lokaciji Juraši bb (Dromon d.o.o.) tj. na
gornjoj etaži zgrade na mjestu postojećih GSM antena tj. opreme planira se nova
oprema za novu generaciju GSM-a u UMTS tehnologiji.
Članak
33.
Planom se omogućava gradnja osnovnih postaja
za potrebe javne pokretne telekomunikacijske mreže uz poštivanje zakonskih
odredbi, kao i ostalih propisanih uvjeta za takvu vrstu građevina.
5.3. UVJETI GRADNJE KOMUNALNE INFRASTRUKTURNE
MREŽE
Članak
34.
Komunalnu infrastrukturu treba graditi unutar
koridora prometnica u ovim Planom osiguranim pojasevima za svaku vrstu
infrastrukture, a u skladu s poprečnim presjecima prometnica.
Lokacijskim dozvolama odrediti će se točan položaj
vodova komunalne infrastrukturne mreže. Izgradnja treba biti usklađena s
posebnim uvjetima javnih komunalnih poduzeća, koja su nadležna za gradnju i
održavanje pojedine mreže.
5.3.1. Vodoopskrba
Članak
35.
Rješenje vodoopskrbne mreže definirano je na
kartografskom prikazu 2D ovog Plana pod naslovom »Komunalna infrastruktura -
Vodoopskrba« u mjerilu 1 : 2.000.
Članak
36.
/1/ Opskrba vodom na području obuhvata Plana
bazira se na vodi iz javnog vodovoda iz naselja Marinići koji je dio
vodoopskrbne mreže teritorija Općine Viškovo.
/2/ Izgrađeni sustav vodoopskrbe u naselju
Marinići završava izvan područja obuhvata ovog Plana.
/3/ Novoplanirana vodoopskrbna mreža mora
imati glavni vod min o 250 mm položen u koridoru prometnice. Cijevi razvodne
mreže moraju biti položene do svake parcele, a profiltih cijevi mora biti takav
da osigurava mini
malno
potrebne količine vode za protupožarnu zaštitu. Profili cijevi odredit će se
hidrauličkim proračunima u postupku projektiranja vodovodnih instalacija te se
time dopuštaju određena odstupanja od planom zacrtanih profila.
/4/ Ovim Planom uređenja određuje se obveza
priključenja svih građevina na javnu vodovodnu mrežu.
/5/ Prikazane trase vodoopskrbnih cjevovoda
su orijentacijske i mogu se mijenjati radi prilagodbe projektne dokumentacije i
usklađenja sa drugim infrastrukturnim sustavima. Na istočnom dijelu obuhvata
Plana, gdje će se interne prometnice po potrebi utvrđivati posebnim projektima,
vodoopskrbni cjevovodi smještaju se unutar koridora tih prometnica. U postupku
izgradnje i uređenja planskih koridora javnih prometnih površina unutar
područja obuhvata potrebno je položiti vodoopskrbne cjevovode sukladno važećoj
tehničkoj regulativi i pravilima struke.
Članak
37.
/1/ Poželjno je da razvodna mreža bude
prstenasta. Granati sistem može se primijeniti samo na pojedinim dionicama,
gdje bi postavljanje prstenastog sistema iziskivalo velika materijalna ulaganja
i neracionalnost.
/2/ Cjevovode vodovodne mreže u principu
treba polagati u zeleni pojas i javne površine, a gdje to nije moguće u
pješačke nogostupe ili kolnik. Dubina postavljanja cijevi mora niti prema
pravilima struke.
/3/ Na križanjima i odvojcima pojedinih
cjevovoda trebaju se ugraditi zasuni kojima se pojedini dijelovi mreže mogu
izdvojiti iz pogona. Zasuni se moraju postavljati u zasunske komore.
/4/ Vodovodna mreža ne smije biti postavljena
ispod kanalizacijskih cijevi, niti kroz reviziona okna kanalizacije, odnosno
kanalizacijske cijevi se ne postavljaju ispod cjevovoda pitke vode.
Članak
38.
Potrebne količine vode za gašenje požara
treba osigurati u skladu s odredbama Pravilnika o tehničkim normativima za
hidrantsku mrežu za gašenje požara (NN 8/06).
Mreža vodoopskrbnih cjevovoda treba osigurati
potrebne količine sanitarne i protupožarne vode, te imati izgrađenu vanjsku
nadzemnu hidrantsku mrežu. Hidrante u pravilu treba projektirati kao nadzemne i
postavljati izvan prometnih površina. Najveća dozvoljena udaljenost između
pojedinih hidranata je 150 m. Novi cjevovodi zbog mjera protupožarne zaštite ne
mogu imati profil manji od 1 100 mm.
Članak
39.
/1/ Pri projektiranju vodovodne mreže
potrebno je kontaktirati stručne službe Vodovoda i kanalizacije d.o.o. Rijeka.
/2/ Pri projektiranju vodovodne mreže
potrebno je pridržavati se:
. Odluka o vodoopskrbi (SN PGŽ 20/93) i
Izmjena i dopuna (SN PGŽ 27/94),
. Pravilnik o opskrbi vodom i izvedbi
vodovodne mreže s vodovodnim priključcima (Službene novine PGŽ br. 25/ 94),
Izmjene i dopune (od 18. 8. 1995.),
. Odluke o priključenju na komunalnu
infrastrukturu Općine Viškovo (SN PGŽ 32/04),
. Zakon o komunalnom gospodarstvu -
pročišćeni tekst (NN 26/03), Izmjene i dopune( NN br. 82/04),
. Uredba o dopuni (NN 110/04), Izmjene i
dopune (NN 178/04, 38/09 i 79/09) te
. tehničko tehnoloških uvjeta za priključenje
građevine na sustav vodoopskrbe.
Projektirana vodovodna mreža mora biti u
skladu sa Prostornim planom Općine Viškovo.
/3/ Svi zahvati u prostoru koji se nalaze
unutar određene zone sanitarne zaštite mogu se izvoditi ukoliko nisu u
suprotnosti s odredbama važeće Odluke o sanitarnoj zaštiti izvora vode za piće
na Riječkom području (SN PGŽ 6/94, 12/94, 12/95, 12/95, 4/01, 15/09, 28/10), a
mjere zaštite se provode sukladno spomenutoj Odluci (čl. 30. i 36.).
/4/ Način i mjesto izvedbe vodovodnog
priključka, veličinu vodomjernog okna, vrstu materijala za priključak te
položaj i promjer cijevi, vodomjera i ventila, određuje distributer vode,
vodeći računa o interesima potrošača i tehničkim mogućnostima.
/5/ Investitori koji grade građevine dužni su
osigurati mjerenje utroška vode ugradnjom vodomjera, posebno za svaki poslovni
prostor. Ukoliko građevina ima i hidrantski vod za njega se izvodi odvojeni
priključak sa vodomjerom. Položaj vodomjernog okna određuje distributer vode
prema svojim uzancama.
5.3.2. Odvodnja
Članak
40.
/1/ Rješenje odvodnje, kanalizacijska mreža i
uređaji definirani su na kartografskom prikazu 2E Plana pod naslovom »Komunalna
infrastruktura - Odvodnja«, u mjerilu 1 : 2000.
/2/ Prikazane trase kanalizacijskih cjevovoda
su orijentacijske i mogu se mijenjati radi prilagodbe projektne dokumentacije.
Članak
41.
Obveza pročišćavanja otpadnih voda proizlazi
iz Pravilnik o odvodnji otpadnih i oborinskih voda, izvedbi instalacija
kanalizacije, uvjetima i načinu priključenja na kanalizacijsku mrežu (SN PGŽ
25/94) i Odluke o priključenju na komunalnu infrastrukturu Općine Viškovo ((SN
PGŽ 32/ 04)
Članak
42.
/1/ Pri projektiranju kanalizacijske mreže
potrebno je kontaktirati stručne službe Vodovoda i kanalizacije d.o.o. Rijeka.
/2/ Pri projektiranju kanalizacijske mreže
mreže potrebno je pridržavati se slijedećih zakonskih i podzakonskih akata:
* Odluka o odvodnji i pročišćavanju otpadnih
voda na području gradova Rijeke, Bakra i Kastava i Općina Jelenje, Čavle,
Kostrena, Viškovo i Matulji (SN PGŽ 15/98),
. Zakon o vodama (NN 153/09),
. Pravilnik o odvodnji otpadnih i oborinskih
voda, izvedbi instalacija kanalizacije, uvjetima i načinu priključenja na
kanalizacijsku mrežu (Službene novine PGŽ 25/94),
. Odluka o priključenju na komunalnu
infrastrukturu Općine Viškovo (SN PGŽ 32/04),
. Zakon o komunalnom gospodarstvu -
pročišćeni tekst (NN 26/03), s Izmjenama i dopunama (NN 82/04),
. Uredba o dopuni (NN 110/04), s Izmjenama i
dopunama (NN 178/04, 38/09 i 79/09)
. Tehničko-tehnološki uvjeti za priključenje
građevine na sustav vodoopskrbe.
/3/ Odvodni sustavi izgradit će se i
koristiti u skladu s prethodno navedenim zakonima, pravilnicima, uredbama,
odlukama i propisu o minimalnim udaljenostima od ostalih infrastrukturnih
građevina, uz pribavljanje suglasnosti ostalih korisnika infrastrukturnih
koridora te prema utvrđenim vodopravnim uvjetima i Zakonu o gradnji.
/4/ Način i mjesto izvedbe kanalizacijskog
priključka, položaj i veličinu revizijskog okna, vrstu materijala za
priključak, te položaj i promjer cijevi, određuje operator sustava, shodno
projektnoj dokumentaciji, vodeći računa o interesima potrošača i tehničkim
mogućnostima.
/5/ Kod planiranja i izgradnje odvodnih
sustava treba usvojiti razdjelni sustav odvodnje. Fekalne otpadne vode sakupiti
sustavom sekundarnih kanala i spojiti na kolektor kojim će se odvesti na uređaj
za pročišćavanje. Oborinske otpadne vode treba rješavati lokalno upuštanjem u
teren ili kratkim ispustima u recipijent.
Članak
43.
/1/ Dimenzioniranje cijevi, nivelete i svi
drugi tehnički elementi razdjelnog sustava odvodnje fekalnih i oborinskih voda
utvrditi će se projektnom dokumentacijom.
/2/ Na svim lomovima trase obavezno je
predvidjeti reviziona okna. Reviziona okna treba predvidjeti također i na
mjestima priključaka pojedinih građevina.
/3/ Visinski položaj odvodne mreže treba
projektirati i izvoditi tako da obavezno bude visinski smještena ispod
vodoopskrbnih cjevovoda. Visinskim položajem i uzdužnim padovima cjevovoda
treba u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti gravitacijsku odvodnju te
minimalizirati moguću pojavu uspora u mreži.
/4/ Nivelete odvodnih kanala treba polagati
prema uvjetima u priključnim točkama, ali gdje je god moguće treba omogućiti
odvodnju podzemnih/suterenskih etaža.
Članak
44.
/1/ Upuštanje voda u javni sustav odvodnje
mora biti u skladu s Člankom 13. Pravilnika o odvodnji otpadnih i oborinskih
voda (SN PGŽ 25/94), i Odluke o priključenju na komunalnu infrastrukturu Općine
Viškovo (SN PGŽ 32/04)
/2/ Cijevni materijali za izvedbu
kanalizacije trebaju biti tako odabrani da u potpunosti osiguravaju
vodonepropusnost sistema.
/3/ Za sve građevine koji se grade na
području gdje postoji izgrađen kanalizacijski sustav obavezno je kod izdavanja
dozvole za gradnju uvjetovati priključenje istog na kanalizacijski sustav.
/4/ Za dijelove obuhvata Plana kod kojih se
planira izgradnja kanalizacijskog sustava, a koji još nisu izgrađeni dozvoljava
se privremena izgradnja sabirnih jama prema izračunu i projektu za svaku
građevinsku česticu budućih korisnika.
/5/ Nakon dovršetka izgradnje cjelovitog
sustava odvodnje, sve građevine i građevne čestice dužne su se priključiti na
mrežu u roku od 6 mjeseci.
/6/ Za sve postojeće/zatečene građevine
unutar zone obuhvata Plana primjenjuju se navedene odredbe ovog Plana s
obavezom usklađenja u roku 2 godine od donošenja ovog Plana (izgradnja
hidrantske mreže, crpnih stanica, revizionih okana, septičkih jama itd.).
Članak
45.
/1/ Oborinske vode s krovova, pješačkih i
drugih čistih (neizgrađenih) površina predviđeno je upuštati u tlo putem
upojnih bunara bez prethodnog pročišćavanja, a otjecanje voda u tlo predviđeno
je riješiti na površini iste građevne čestice, a iznimno na površini susjednih
čestica s javnim zelenilom.
/2/ Oborinske vode s prometnih kolnih površina
predviđeno je odvoditi kanalizacijskom mrežom uz prethodno pročišćavanje
odjeljivačem ulja i masnoća, i to za županijske ceste glavne mjesne, sabirne i
ostalih cesta i većih parkirnih površina, a rapršenim sistemom za manja
zagađenja, a prema Odluci o sanitarnoj zaštiti izvora vode za piće na riječkom
području (SN PGŽ 06/94), Ispravku Odluke (SN PGŽ 12/94), i dopunama Odluke (SN
PGŽ 12/95, 24/96, 04/01)
/3/ U javnu kanalizaciju ne smiju se
ispuštati otpadne tvari, kojima se narušava projektirani hidraulički režim toka
vode u cjevovodima, stabilnost građevina, rad strojeva na kanalizacijskim
crpkama, tehnički nadzor i održavanje ili povećanju troškova u pogonu.
/4/ Korisnici javnog kanalizacijskog sustava
dužni su otpadne vode koje se ispuštaju u javnu kanalizaciju svesti na
kvalitetu vode utvrđenih prema važećim propisima i aktima komunalnog poduzeća,
to jest do određenog standarda sanitarno-potrošnih voda, a koje neće ugroziti
pravilan rad-tehnološki postupak uređaja za pročišćavanje.
/5/ Kod razdjelnog sustava javne
kanalizacije, kanal kojim se odvodi otpadna voda, izvodi se u pravilu na
suprotnoj strani prometnice od one na kojoj strani je položen javni vodovod,
ili ako nema drugih mogućnosti kanalizacija može biti izvedena na propisanoj
dubini ispod cijevi vodovoda.
/6/ Građevina može imati samo jedan
priključak na javnu kanalizaciju, točna pozicija priključka građevine odrediti
će se u postupku izrade glavnih projekta građevine.
/7/ Pri projektiranju i izvođenju javne
kanalizacije obvezatno je pridržavati se važečih propisa i standarda te
pribaviti suglasnosti ostalih korisnika infrastrukturnih koridora.
5.3.3. Elektroopskrba i javna rasvjeta
Članak
46.
/1/ Na području ovog Plana ne predviđa se
izgradnja novih dalekovoda naponskog nivoa 35 - 110 - 220 - 400 kV.
/2/ Unutar zaštićenog koridora postojećih
dalekovoda izgradnja građevina ograničena je posebnim tehničkim propisima.
/3/ Napajanje električnom energijom
postojećih i planiranih potrošača na području ovog plana osigurano je iz
trafostanice 35/10(20) kV »Mavri« na području Općine Viškovo.
/4/ Distribucija električne energije obavlja
se preko distributivnih trafostanica 10 (20)/0,4 kV odgovarajućeg tipa i
kapaciteta, koje su sa TS 35/10 (20) kV »Mavri« povezane s 10 (20) kV podzemnim
kabelskim vodovima.
/5/ Distribucija električne energije vršiti
će se i nadalje na 10 kV naponskom nivou, a postepeno se predviđa i prijelaz na
20 kV naponski nivo, preko postojeće 10 (20) kV mreže.
/6/ Postojeće trafostanice moguće je po
potrebi rekonstruirati ili zamijeniti na istoj lokaciji novom trafostanicom
10(20)/0.4 kV drugog tipa i većeg kapaciteta.
/7/ Buduće trafostanice 10(20)/0.4 kV graditi
će se na načelnim lokacijama označenim u grafičkom dijelu plana ili će se
lokacije naknadno odrediti po definiranju konkretnih potreba potrošača. Mikro
lokacije trafostanica 10(20)/ 0.4 kV odrediti će se lokacijskom dozvolom.
Moguće odstupanje od lokacija predviđenih ovim planom, biti će posebno
obrazloženo kroz projektnu dokumentaciju. Trafostanice će se graditi kao
ugradbene u građevinu ili kao slobodno stojeće građevine na zasebnim građevnim
česticama.
Uvjeti za gradnju trafostanice:
. min. veličina građevne čestice = 5x7
. min. udaljenosti od susjedne građevne
čestice je 1m, a od prometnice 2 m.
/8/ Za one potrošače električne energije koji
zahtijevaju vršnu snagu koja se ne može osigurati iz postojećih i planiranih
trafostanica 10(20) kV iz ovog Plana, treba osigurati
novu lokaciju
trafostanice 10(20) kV (kao slobodno stojeću ili kao ugradbenu u građevinu)
unutar njegove građevinske čestice, odnosno zahvata u prostoru.
/9/ Budući 10(20) kV vodovi izvoditi će se
podzemnim kabelskim vodovima, po trasama načelno prikazanim u grafičkom
prilogu. Moguća odstupanja trasa biti će obrazložena kroz projektnu
dokumentaciju. Gdje god je to moguće gradnju novih 10(20)kV kabelskih vodova
treba izvoditi u sklopu gradnje ostale komunalne infrastrukture (ceste,
vodovod, kanalizacija, tk).
Članak
47.
Niskonaponska mreža će se razvijati kao
nadzemna, sa samonosivim kabelskim snopom razvijenim na betonskim stupovima,
odnosno podzemnim kabelima. Trase buduće niskonaponske mreže odrediti će se
zasebnim projektima. Nije dozvoljena gradnja novih građevina u koridoru
nadzemnih niskonaponskih vodova, osim iznimno, a na temelju uvjeta građenja
koje utvrđuje HEP. Prostor u navedenim koridorima mora biti uređen da
onemogućava pojavu požara.
Članak
48.
/1/ Javna rasvjeta ulica, pristupnih cesta i
pješačkih staza unutar zone plana riješiti će se zasebnim projektima, koji će
definirati napajanje i upravljanje, odabir stupova, armatura i žarulja, njihov
razmještaj u prostoru te traženi nivo osvijetljenosti.
/2/ Javna rasvjeta će se dograđivati u sklopu
postojeće i buduće nadzemne niskonaponske mreže ili kao samostalna izvedena na
zasebnim stupovima povezanim podzemnim kabelima.
Članak
49.
Zaštitni koridori za postojeće i buduće
nadzemne srednjenaponske vodove 10(20) kV moraju biti u skladu sa »Pravilnikom
o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova
nazivnog napona od 1 do 400 kV«.
Nije dozvoljena gradnja novih građevina u
zaštitnom koridoru nadzemnih vodova - dalekovoda, osim iznimno, a na temelju
uvjeta građenja koje utvrđuje HEP.
5.3.4. Plinoopskrba
Članak
50.
Sustav plinoopskrbe prirodnim plinom dijela
općine Viškovo koji je predviđen ovim UPU-om čine predviđena ST mreža unutar
prometnica, te buduća plinska mreža do potrošača i priključak na građevinu.
Prihvat prirodnog plina za područje općine Viškovo je iz Mjerno redukcijske
stanice MRS Rijeka zapad, smještena u Marčeljima..
Članak
51.
/1/ Za potrebe realizacije lokalne plinske
mreže na navedenim građevinskim područjima potrebna je izgradnja distributivne
mreže namijenjene ciljanom konceptu plinofikacije Županije prirodnim plinom.
Kod izgradnje plinskog sustava koncesionar treba maksimalno koristiti tipska i
standardna rješenja.
/2/ Plin se do potrošača distribuira u
cjevovodima (plinovodi) položenim u terenu. Plinovodi se polažu uglavnom po
javnim površinama, odnosno prometnicama. Za osiguranje potrebne mehaničke
zaštite plinovoda debljina nadsloja određuje se prema lokalnim uvjetima.
/3/ Projektom je potrebno utvrditi dugoročno
potrebnu količinu plina i shodno tome dimenzionirati profil cjevovoda.
Projektom je potrebno izabrati odgovarajuća
tehničko - tehnološka rješenja pravilnim odabirom položaja plinovoda u odnosu
na građevine i drugu komunalnu infrastrukturu, izbor osnovne i prateće opreme,
kvalitetu materijala i ugradnju sigurnosnih uređaja u plinovode te kućne
priključke, sukladno odgovarajućim propisima.
/4/ Minimalni radni tlak u plinovodu ispred
kućnog priključka, mora u potpunosti zadovoljavati potrebe potrošača.
5.3.5. Obnovljivi izvori energije
Članak
52.
/1/ Planom je predviđen korištenje energije
sunca kao obnovljivog izvora energije sukladno energetskim i ekonomskim
potencijalima, a u vidu fotonaponskih i panela za solarno grijanje.
/2/ Postavljanje solarnih kolektora i
fotovoltnih panela prema shodno Pravilniku o jednostavnim građevinama i
radovima (NN 21/09, 57710, 126710 i 48/11) moguće je na krovnim plohama,
fasadama i na građevinskoj čestici.
/3/ Spremnici solarne tople vode mogu se
postaviti unutar građevine ili na građevnoj parceli i ne uračunavaju se u kig i
kiz parcele.
6.0. UVJETI UREĐENJA JAVNIH ZELENIH POVRŠINA
Članak
53.
/1/ Unutar područja obuhvata ovog Plana
predviđene su zasebne zelene površine kao javni uređeni prostori u smislu
parkovnog zelenila sa prostorima za odmor / rekreaciju / prehranu, ali se i cijela
zona treba tretirati kao radni park i ostvariti ugodan radni ambijent uz
osiguranje komunalnog standarda i zaštite okoliša u smislu zabrane onečišćenja.
/2/ Zelene površine uređuju se kao zaštitne i
to:
. Na površinama zaštitnog zelenila u širini
5,0 m na dijelu granice obuhvata ovog Plana,
. U okviru koridora prometnih površina
jednostrano ili obostrano širine 3,0 m,
. Između pojedinih građevnih čestica u širini
kako je prikazano u grafičkom dijelu elaborata kartografskom prikazu Korištenje
i namjena prostora« u mjerilu 1:2.000,
. U okviru građevnih čestica
gospodarske/poslovne namjene na najmanje 20% njihove površine sa smještajem
prema javnoj prometnoj površini i susjednim građevnim česticama.
/3/ Obavezna je sadnja visokog zelenila u
zonama zaštitnog zelenila na dijelu granice obuhvata ovog Plana kako bi se zona
»utopila« i umanjila moguću oblikovnu devastaciju prostora.
/4/ Obavezna je sadnja drvoreda duž
prometnica, uz parkirališne prostore i uz pješačke staze i nogostupe, a sve u
skladu sa grafičkim prikazima ovog Plana.
/5/ Na pojedinim građevinskim česticama
obavezna je sadnja visokog i niskog zelenila. Obavezna je sadnja zelenila duž
ograda na granicama susjednih građevnih čestica, obavezno je ozelenjavanje
željeznih ograda.
/6/ Javne zelene površine treba hortikulturno
urediti i osigurati njihovo stalno održavanje. Prilikom uređenja površina
potrebno je sačuvati visoko raslinje, a za uređenje površina potrebno je
koristiti autohtone parkovne vrste raslinja. Javne zelene površine treba
opremiti elementima opreme, oznakama smjera, te alatima i uređajima zaštite
prostora od požara i zagađenja.
/7/ Pješačke površine unutar javnih zelenih
površina potrebno je primjereno urediti i ograditi rubnjakom.
7.0. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH I KULTURNO-
POVIJESNIH CJELINA I GRAĐEVINA I AMBIJENTALNIH VRIJEDNOSTI
Članak
54.
Mjere zaštite pojedinog područja proizlaze iz
lokacije vrijednih, pojedinačnih registriranih ili preventivno zaštićenih
spomenika kulture, prirode i krajolika.
/1/ Područje obuhvata Plana većim je dijelom
izgrađeno, bez građevina koje bi imale karakteristike kulturnih dobara, dok
prema konzervatorskoj dokumentaciji za planove više razine nisu utvrđena
arheološka područja koja bi trebalo posebno zaštititi ili istražiti.
/2/ PPU-om Općine Viškovo nije zaštićena
cijela zona obuhvata u kategoriji značajnog krajolika (vrtače koje su karakteristične
za ovo područje), već je predviđeno proširenje gospodarske zone.
/3/ Uspostavljanje novih vrijednosti prostora
ustanovljeno je odrednicama ovog Plana i to na razini uvjeta uređenja zone u
cjelini, uvjeta uređenja građevne čestice i uvjeta gradnje građevina.
/4/ Planskim se rješenjem kao mjera zaštite
ovim Planom, a u skladu s odredbama PPUO-a Viškovo, uvodi visok postotak
ozelenjavanja zone u cjelini i to kako slijedi:
. osigurava se zaštitni zeleni pojas duž
dijela granice obuhvata Plana,
. obavezna je sadnja drvoreda duž internih
prometnica,
. na granicama građevnih čestica obavezna je
sadnja visokog zelenila i ozelenjavanje ogradnih zidova i željeznih ograda,
. Obavezno ozelenjavanje građevnih čestica u
relativno visokom postotku (min. 20% ovisno o namjeni).
/5/ Provedbenim odrednicama uvjeta gradnje i
oblikovanja te upotrebe materijala osigurava se mjera zaštite od oblikovne
devastacije.
/6/ Na području obuhvata Plana nisu
evidentirane građevine i zone registrirane ili zaštićene prirodne, kulturno povijesne
i ambijentalne vrijednosti i posebnosti te se stoga Planom ne propisuju posebni
uvjeti njihove zaštite.
8.0. POSTUPANJE S OTPADOM
Članak
55.
/1/ Na prostoru obuhvata ovoga Plana
postupanje s otpadom mora biti u skladu s odredbama
. Zakona o zaštiti okoliša NN 110/07,
. Zakona o otpadu NN 178/04, 111/06, 60/08,
87/09,
. Strategijiom gospodarenja otpadom Republike
Hrvatske NN 130/05 i
. Pravilnikom o gospodarenju otpadom NN
23/07, 111/ 07.
/2/ Zbrinjavanje komunalnog i gospodarskog/proizvodnog
otpada bit će sukladno prije navedenom zakonu, strategiji i pravilniku
organizirano odvozom, prema komunalnom redu javnog komunalnog poduzeća na
predviđeno odlagalište.
Članak
56.
/1/ Proizvođači gospodarskog/proizvodnog
otpada moraju u skladu s odredbama Zakona o otpadu (zavisno o količini i vrsti
otpada) predati sakupljaču otpada prateći list s podacima o vrsti, mjestu
nastanka, količini i načinu pakiranja otpada.
/2/ Industrijski/proizvodni/tehnološki otpad
može se prije organiziranog odvoza na odlagalište skladištiti na građevinskoj
građevnoj čestici u skladu s odredbama Zakona o otpadu i uredbi o uvjetima za
postupanje s opasnim otpadom i uz odobrenje nadležnog tijela Državne uprave.
Proizvođač
industrijskog/proizvodnog/tehnološkog otpada koji proizvede više od 150 t
neopasnog otpada te 200 kg opasnog otpada mora u skladu s odredbama Zakona o
otpadu izraditi plan gospodarenja otpadom.
/3/ Zabranjene su djelatnosti koje proizvode
infektivne, kancerogene i toksične otpade te otpade koji imaju svojstva
nagrizanja, ispuštanja otrovnih plinova te kemijsku ili biološku reakciju.
Članak
57.
/1/ Na javnim pješačkim i zelenim površinama
potrebno je osigurati posude za odlaganje otpada i njihovo pravovremeno
pražnjenje.
/2/ Otpad se treba pri prikupljanju i
odlaganju obavezno razvrstavati.
/3/ Za odvoz otpada potrebno je osigurati
mogućnost pristupa vozila do posuda za prikupljanje otpada na maksimalno 15 m,
a otpad deponirati u zatvorene posude udaljene od građevina maksimalno 20 m.
/4/ Građevni otpad koji će nastati kod
gradnje na prostoru obuhvata Plana zbrinjavati će se u skladu s odredbama
Zakona o otpadu odvozom na predviđeni deponij.
Članak
58.
Fizičke i pravne osobe dužne su s otpadom
postupati u suglasju s pozitivnim zakonima i podzakonskim aktima.
9.0. MJERE SPREČAVANJA NEPOVOLJNOG UTJECAJA
NA OKOLIŠ
Članak
59.
/1/ Pri odabiru sadržaja, djelatnosti i
tehnologija koje će se realizirati u obuhvatu ovoga Plana moguće su samo one
koje ne onečišćuju okoliš odnosno one kod kojih se mogu osigurati propisane
mjere zaštite okoliša.
/2/ Jedna od najvažnijih mjera sprječavanja
nepovoljnog utjecaja na okoliš odnosi se na realizaciju kanalizacijskog sustava
kako je ovim Planom predviđeno.
/3/ Zaštitu okoliša na području ove zone
treba prvenstveno postići zahvatima na uređenju i oblikovanju građevina na
cjelokupnoj zoni obuhvata, kao i visoko kvalitetnom uređenju svih zelenih
površina.
/4/ Oblikovanje okoliša na ovom području
predstavlja izuzetno značajan zahvat radi očuvanja preostalih vrijednosti kao i
neposrednog okruženja. Obzirom da prema ovom Planu veći dio površina dobiva
status uređenog urbanog prostora, to će i kvalitetno oblikovanje okoliša
predstavljati jedan od preduvjeta za formiranje cjelovite suvremene i visoko
standardne urbane strukture.
/5/ Urbani izgled i oblikovanje postići će
primjerenim oblikovanjem zgrada i ozelenjavanje i vrtno-tehničkim uređenje
građevne čestice (posebno prostora uz javno-prometnu površinu).
/6/ Slijedeći važan segment zaštite okoliša
predstavlja Planom utvrđena planirana razina komunalnog opremanja sa izgradnjom
potrebne prometne i komunalne infrastrukture i sadnjom zelenila uz prometne
površine.
9.1. ZAŠTITA TLA,VODE I ZRAKA
9.1.1. Zaštita tla
Članak
60.
/1/ Nekontrolirano zbrinjavanje otpadnih i
oborinskih voda kao i neadekvatan postupak s otpadom mogu ozbiljno ugroziti
tlo. Zaštitu tla shodno Zakonu o zaštiti okoliša (NN 110/07) postići će se
izvedbom razdjelnog kanalizacijskog sustava na cijelom području obuhvata kao
nepropusnog
sustava, koji otpadne i oborinske vode dovode do recipijenta bez opasnosti po
tlo, kao i održavanje postojeće razine organizacije sakupljanja i odvoza
komunalnog i ostalog otpada.
/2/ Na području obuhvata nije dopušten
smještaj građevina i djelatnosti koje potencijalno mogu svojim tehnološkim
procesom (emisije štetnih spojeva i teških metala) ugroziti tlo.
9.1.2. Zaštita zraka
Članak
61.
Zaštita zraka provodi se sukladno odredbama
zakonskih i podzakonskih akata koji se odnose na zaštitu zraka, a kako slijedi:
. Zakon o zaštiti zraka NN 178/04, izmjene i
dopune 110/07 60/08)
. Uredba o graničnim vrijednostima
onečišćujućih tvari u zraku (NN 133/08)
. Uredba o kritičnim vrijednostima
onečišćujućih tvari u zraku (NN 133/05)
. Pravilnik o praćenju emisije onečišćujućih
tvari u zrak iz stacionarnih izvora (NN 01/06)
. Pravilnik o praćenju kakvoće zraka (NN
155/05)
. Uredba o praćenju emisija stakleničkih
plinova u Republici Hrvatskoj (NN 01/07)
. Uredba o graničnim vrijednostima emisija
onečišćujućih tvari u zrak iz stacionarnih izvora (NN 21/07, 150/08)
9.1.3. Zaštita voda
Članak
62.
/1/ Zaštita voda vršit će se prema Zakonu o
vodama (NN 153/09), Državnom planu o zaštiti voda (NN 8/99) i Odluci o
sanitarnoj zaštiti izvora vode za piće na Riječkom području (SN PGŽ 06/94),
Ispravku Odluke (SN PGŽ 12/94), i dopunama Odluke (SN PGŽ 12/95, 24/96, 04/01,
15/09 i 28/10).
/2/ Prema navedenoj Odluci područje obuhvata
Plana nalazi se djelomično u IV. zoni zaštite i u zoni djelomičnog ograničenja
izvora drugog reda.
/3/ Mjere zaštite provoditi će se shodno
navedenoj Odluci i zahtjevanoj razini zaštite za prije navedene zone.
/4/ Pri odabiru sadržaja, djelatnosti i
tehnologija koje će se realizirati u obuhvatu ovoga Plana moguće su samo one koje
ne onečišćuju okoliš odnosno one kod kojih se mogu osigurati propisane mjere
zaštite okoliša.
/5/ Posebnu pažnju treba posvetiti zaštiti
podzemnih voda za što je neophodno izgraditi sustav nepropusne kanalizacije. U
okviru pojedinih pogona, ovisno o tehnološkim procesima koji će se obavljati,
potrebno je uz dobivanje posebnih uvjeta građenja od nadležnog
vodnogospodarskog poduzeća, postaviti uređaj za pročišćavanje otpadnih voda
prije upuštanja u kanalizaciju. Otpadne vode iz tehnoloških procesa mogu se po
potrebi reciklirati i koristiti u kružnom procesu.
/6/ U kanalski sustav odvodnje otpadnih voda
mogu se upuštati samo prethodno pročišćene vode do propisanog stupnja
onečišćenja u skladu s Pravilnikom o graničnim vrijednostima pokazatelja
opasnih i drugih tvari u otpadnim vodama (NN 90/08).
/7/ Sve prometne, manipulativne i površine za
remont vozila, mehanizacije i strojeva trebaju biti izvedene vodonepropusno s
uređenom vodonepropusnom odvodnjom te separatorima ulja, masti i taloga.
9.2. ZAŠTITA OD BUKE I SVJETLOSNOG
ONEČIŠĆENJA
9.1.4. Zaštita od buke
Članak
63.
/1/ Na području obuhvata Plana, mjere zaštite
od buke potrebno je provoditi sukladno:
. Zakonu o zaštiti od buke (NN30/09)
. Pravilniku o najvišim dopuštenim razinama
buke u sredini u kojoj ljudi borave i rade (NN 145/04)
. Pravilniku o djelatnostima za koje je
potrebno provesti mjere zaštite od buke (NN 91/07)
. Pravilniku o mjerama zaštite od buke na
otvorenom prostoru NN 156/08.
/2/ Općina Viškovo dužna je izraditi temeljne
i obvezne dokumente zaštite od buke:
1. Stratešku kartu buke
2. Akcijske planove.
/3/ Do izrade strateške karte buke i
akcijskih planova na prostoru Općine Viškovo najviše dopuštene razine buke u
sredini u kojoj ljudi rade i borave su sljedeće:
. u zonama namijenjenim rekreaciji i odmoru
50 dBA za dan i 40 dBA za noć
. u naseljima u zonama namjenjenim stanovanju
i društvenim građevinama odgojno-obrazovne namjene 55 dBA za dan i 40 dBA za
noć
. u naseljima mješovite, pretežito stambene
namjene 55 dBA za dan i 45 dBA za noć
. u zonama mješovite, pretežito poslovne
namjene sa stanovanjem, 65 dBA za dan i 50 dBA za noć
. u zoni turističke namjene 55 dBA za dan i
40 dBA za noć
. u zoni gospodarske namjene, na granici
građevne čestice, unutar zone buka ne smije prelaziti 80 dB(A)
. u zonama duž državnih i županijskih
prometnica 65 dBA za dan i 50 dBA za noć
U poslovnim zonama, skladišnim i servisnim
područjima, te područjima transportnih terminala, bez stanova - na granici zone
buka ne smije prelaziti dopuštene razine u zoni s kojom graniči.
Članak
64.
Mjere zaštite od buke obuhvaćaju:
. odabir i uporaba malobučnih strojeva,
uređaja, sredstava za rad i transport,
. promišljeno uzajamno lociranje izvora buke
ili objekata s izvorima buke (emitenata) i područja ili objekata sa sadržajima
koje treba štititi od buke (imitenata),
. izvedbu odgovarajuće zvučne izolacije
građevina u kojima su izvori buke radni i boravišni prostori,
. primjenu akustičkih zaštitnih mjera na
temelju mjerenja i proračuna buke na mjestima emisije, na putovima širenja i na
mjestima imisije buke,
. akustička mjerenja radi provjere i stalnog
nadzora stanja buke,
. povremeno ograničenje emisije zvuka.
9.1.5. Zaštita od svjetlosnog onečišćenja
Članak
65.
U cilju zaštite od svjetlosnog onečišćenja
potrebno je provoditi mjere propisane Zakonom o zaštiti od svjetlosnog
onečišćenja (NN 114/011).
9.3. MJERE POSEBNE ZAŠTITE
Članak
66.
Mjere posebne zaštite na području obuhvata
Plana temelje se na elaboratu »Procjena ugroženosti pučanstva i materijalnih
dobara od opasnosti i posljedica prirodnih,
tehničko-tehnoloških
i ekoloških nesreća te ratnih razaranje Općine Viškovo«, koja mora biti izrađen
od strane pravne osobe kojoj je izdana suglasnost za obavljanje stručnih
poslova u području planiranja zaštite i spašavanja (NN 8/09, 19/10) i koja
ispunjava uvjete za obavljanje navedenih poslova (NN 24/08).
9.3.1. Sklanjanje ljudi
Članak
67.
/1/ Sklanjanje stanovništva u slučaju
neposredne ratne opasnosti organizira se u zaklonima s kapacitetom koji ne može
biti manji od 2/3 broja zaposlenika, a ako se radi u smjenama, od 2/3 broja
zaposlenika u najvećoj smjeni.
/2/ Za sada se ne očekuje broj zaposlenih
koji bi zahtijevao gradnju skloništa te se ovim Planom ne predviđaju građevine
primarne zaštite sklanjanja ljudi.
Planom se predviđaju zakloni kao ukopani,
poluukopani ili nadzemni, s nadslojem zemlje kojim se formira humak na zelenoj
površini.
9.3.2. Zaštita od rušenja
Članak
68.
/1/ Prometnice unutar planiranih zona u
području obuhvata Plana moraju se projektirati na takav način da razmak
građevina od prometnica omogućuje da eventualne ruševine građevina ne
zapriječavaju prometnicu radi omogućavanja evakuacije ljudi i pristupa
interventnim vozilima.
/2/ Kod projektiranja građevina mora se
koristiti tzv. projektna seizmičnost sukladno utvrđenom stupnju eventualnih
potresa po MSC skali njihove jačine prema mikroseizmičkoj rajonizaciji
Primorsko-goranske Županije, odnosno seizmološkoj karti Hrvatske za povratni
period od 500 godina.
9.3.3. Zaštita od poplava
Članak
69.
/1/ Zaštita od poplava mora biti shodno
Zakonu o vodama (NN 153/09) i Državnom planu obrane od poplava (NN 84/10)
/2/ Na području obuhvata Plana ne postoje
stalni vodotoci, koji bi mogli biti uzrokom poplava predmetnog područja
/3/ Mjere koje omogućavaju zaštitu od štetnog
djelovanja voda, ekstremnih vremenskih uvjeta i erozije tla.
Urbanističke mjere zaštite:
Urbanističke mjere zaštite od ekstremnih
vremenskih uvjeta:
Planom je predviđen način prihvat,
zbrinjavanje i zbrinjavanja oborinskih voda u najbliži recipijent
Urbanističke mjere zaštite od erozije tla:
Sve zahvate u prostoru treba izvoditi na
način da uključuju zaštitu od erozije tla.
9.3.4. Zaštita od požara i eksplozija
Članak
70.
/1/ U smislu zaštite prema Zakonu o zaštiti
od požara (NN 58/93 i 33/05 i Pravilnika o uvjetima za vatrogasne pristupe te
procjene ugroženosti od požara (NN 35/94) ovim elaboratom osigurani su
pristupni putevi za vatrogasna vozila te vozila za spašavanje ljudi i imovine.
Požarna površina mora biti potpuno pokrivena vodoopskrbom, hidrantskom mrežom i
instalacijama - rješenja u skladu s navedenim zakonskim i podzakonskim aktima.
/2/ Pridržavajući se odredbi propisa Planom
su osigurani vatrogasni prilazi do svih zona po planiranim javnim prometnim
površinama čime je omogućen pristup do svake građevne čestice. Sve vatrogasne
pristupe, te površine za rad vatrogasnog vozila treba izvesti u skladu s
odredbama Pravilnika o uvjetima za vatrogasne pristupe.
/3/ U postupku daljnje detaljnije razrade
ovog Plana te prilikom projektiranja i izvođenja treba primjenjivati odredbe
slijedeće zakonske i podzakonske regulative na snazi:
. Zakona o zaštiti od požara
. Pravilnika o tehničkim normativima za
hidrantsku mrežu za gašenje požara
. Pravilnika o uvjetima za vatrogasne
pristupe
Članak
71.
/1/ Zaštita od požara ovisi o kvalitetnom
procjenjivanju ugroženosti od požara i tako procijenjenim požarnim
opterećenjima, vatrogasnim sektorima i vatrobranim pojasevima te drugim
zahtjevima utvrđenim prema izrađenoj i usvojenoj Procjeni ugroženosti od požara
i tehnoloških eksplozija Općine Viškovo.
/2/ Projektiranje s aspekta zaštite od požara
stambenih, javnih, poslovnih, gospodarskih i infrastrukturnih građevina provodi
se po pozitivnim zakonima RH i na njima temeljenim propisima i prihvaćenim
normama iz oblasti zaštite od požara te pravilima struke.
Rekonstrukcije postojećih građevina u naseljima
potrebno je projektirati na način da se ne povećava ukupno postojeće požarno
opterećenje građevine ili naselja kao cjeline. Radi smanjenja požarnih
opasnosti kod planiranja ili projektiranja rekonstrukcija građevina građenih
kao stambeni ili stambeno-poslovni blok potrebno je pristupiti promjeni namjene
prostora sa požarno opasnim sadržajima, odnosno zamijeniti ih požarno neopasnim
sadržajima.
/3/ Kod projektiranja planiranih građevina na
području Općine Viškovo radi veće unificiranosti u odabiru mjera zaštite od
požara, prilikom procjene ugroženosti građevine od požara u prikazu mjera
zaštite od požara kao sastavnom dijelu projektne dokumentacije potrebno je
primjenjivati slijedeće proračunske metode:
. TRVB za stambene građevine i pretežito
stambene građevine s poslovnim prostorima i manjim radionicama,
. TRVB ili GRETENER ili DIN 18230 ili
EUROALARM za poslovne i pretežito poslovne građevine, ustanove i druge javne
građevine u kojima se okuplja ili boravi veći broj ljudi,
. DIN 18230 ili TRVB ili GRETENER ili
EUROALARM za industrijske građevine, razna skladišta i ostale gospodarske
građevine.
Kod projektiranja nove vodovodne mreže ili
rekonstrukcije postojeće mreže u naselju, obvezno je planiranje hidrantskog
razvoda i postave nadzemnih hidranata.
Sve pristupne ceste u dijelovima naselja koje
se planiraju izgraditi sa slijepim završetkom projektirati sa okretištem za
interventna vozila na njihovom kraju.
Nove ceste i rekonstrukcije postojećih cesta
sa dva vozna traka (dvosmjerne) projektirati minimalne širine kolnika od 6,0 m.
/4/ Protupožarna zaštita zahtjeva
odgovarajuće dimenzioniranje javne vodovodne mreže, uz uvjete osiguranja
dovoljnih količina protupožarne vode te mrežu vanjskih hidranata na maksimalnoj
dozvoljenoj međusobnoj udaljenosti od 150 m i s vodovodnim priključkom ne
manjeg profila od 1 100 mm.
Članak
72.
U svrhu sprečavanja širenja požara na
susjedne građevine, građevina mora biti udaljena od susjednih građevina
najmanje 4,0 m ili manje, ako se dokaže, uzimajući u obzir požarno opterećenje,
brzinu širenja požara, požarne karakteristike materijala građevina, veličinu
otvora na vanjskim zidovima građevina i dr. da se požar neće prenijeti na
susjedne građevine ili mora biti odvojena od susjednih građevina požarnim zidom
vatrootpornosti najmanje 90 minuta, koji u slučaju da građevina ima krovnu
konstrukciju (ne odnosi se na ravni krov vatrootpornosti najmanje 90 minuta)
nadvisuje krov građevine najmanje 0,5 m ili završava dvostranom konzolom iste
vatrootpornosti dužine najmanje 1,0 m neposredno ispod pokrova krovišta, koji
mora biti od negorivog materijala najmanje na dužini konzole.
Članak
73.
Postava podzemnih ili nadzemnih spremnika
zapaljivih tekućina i plinova treba se planirati i projektirati u skladu s
odredbama Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima.
Članak
74.
Za planirani plinovod srednjeg tlaka, koji će
se projektirati i graditi u području obuhvata ovog Plana ili njegovom
kontaktnom području trebaju se primijeniti preventivne mjere zaštite od
eksplozije koje se odnose prvenstveno na primjenu minimalnih sigurnosnih
udaljenosti od građevina i drugih vodova komunalne infrastrukture.
9.3.5. Zaštita od potresa
Članak
75.
/1/ Protiv potresno projektiranje građevina,
kao i građenje, treba provoditi sukladno postojećim tehničkim propisima.
/2/ Prema odredbama Prostornog plana
Primorsko- goranske županije određuje se nužnim novo seizmotektonsko zoniranje
cijelog područja Županije, pa tako i područja Općine Viškovo u mjerilu
1:100.000, koje mora biti usklađeno s seizmičkim zoniranjem Republike Hrvatske.
Do izrade nove seizmičke karte Županije i karata užih područja, protiv potresno
projektiranje i građenje treba provoditi u skladu s postojećim seizmičkim
kartama, zakonima i propisima.
Urbanističke mjere zaštite:
/3/ U cilju zaštite od potresa konstrukcije
novoplaniranih objekata moraju se uskladiti sa zakonskim propisima (Pravilnik o
tehničkim normativima za izgradnju objekata visokogradnje u seizmičkim
područjima (NN 31/81, 49/81, 29/ 83).
Konstrukcije postojećih objekata moraju se
uskladiti sa Pravilnikom o tehničkim normativima za sanaciju, pojačanje i
rekonstrukciju objekata visokogradnje oštećenih potresom te za rekonstrukciju i
revitalizaciju objekata visokogradnje (NN 52/85).
/4/ Prilikom izdavanja lokacijskih dozvola za
rekonstrukciju starijih građevina, koje nisu projektirane u skladu s propisima
za protivpotresno projektiranje i građenje, potrebno je uvjetovati analizu
otpornosti na djelovanje potresa, uz uvjet ojačanja konstruktivnih elemenata na
djelovanje potresa.
/5/ Područje obuhvata Plana nalazi se u zoni
očekivanog potresa intenziteta VIIÊ MCS i građevine moraju biti
projektirane najmanje na očekivani intenzitet potresa.
/6/ Mjere zaštite od seizmičkog djelovanja
obuhvaćaju i pridržavanje Planom uvjetovanih minimalnih međusobnih udaljenosti
građevina te njihovog odmicanja od prometnih površina.
9.3.5. Zaštita od ostalih mogućih ugroza
Članak
76.
/1/ Mjere zaštite od požara otvorenog
prostora
Urbanističke mjere zaštite:
Ovim planom se ne predviđaju posebne mjere
već je područje obuhvata u sustavu mjera zaštite područja Općine shodno
»Procjeni ugroženosti od požara i tehnološkim eksplozijama Općine Viškovo«.
/2/ Mjere zaštite od nuklearnih i
radiloških nesreća
Urbanističke mjere zaštite:
Ovim planom se ne predviđaju posebne mjere
zaštite korisnika prostora, već je područje obuhvata u sustavu mjera hitnih i
dugoročnih mjera zaštite shodno procjeni ugroženosti za Republiku Hrvatsku i
shodno akcidentnim mikrolokacijama za područje Općine Viškovo
/3/ Mjere zaštite od epidemija i epizotija
Urbanističke mjere zaštite:
Ovim Planom se ne predviđaju posebne mjere
već je područje obuhvata u sustavu mjera zaštite šireg područja.
/4/ Mjere zaštite od tuče i suša
Urbanističke mjere zaštite od tuče:
Potrebno je koristiti odgovarajuće završne
materijale u skladu s propisima za određena klimatska područja.
/5/ Mjere koje omogućavaju opskrbu vodom i
energijom u izvanrednim uvjetima katastrofa ili nesreća
Urbanističke mjere zaštite:
Ovim planom se ne predviđaju posebne mjere,
već se primjenjuju mjere koje su utvrđene za prostor Općine Viškovo.
/6/ Mjere koje omogućavaju učinkovitije
provođenje mjera civilne zaštite
Mjere su utvrđene elaboratom« Procjena
ugroženosti pučanstva i materijalnih dobara od opasnosti i posljedica
prirodnih, tehničko-tehnoloških i ekoloških nesreća te ratnih razaranja Općine
Viškovo«, a za cijelo područje Općine.
9.4. PROCJENA UTJECAJA NA OKOLIŠ
Članak
77.
Potreba izrade procjene utjecaja na okoliš
utvrdit će se i provesti prema posebnim propisima, odredbama Prostornog plana
Primorsko-goranske Županije, a ovisno o vrsti i veličini gospodarskih
djelatnosti koje će se smjestiti unutar obuhvata ovog Plana.
10.0. MJERE PROVEDBE PLANA
Članak
78.
/1/ Realizacija i provođenje Plana vršit će
se etapno, vezano uz potrebe uređenja urbanog područja te pripremanje za
izgradnju i opremanje komunalnom infrastrukturom pojedinih lokacija unutar
razmatranog područja obuhvata Plana.
/2/ U cilju osiguranja potrebnih preduvjeta
treba odmah započeti s pripremnim radovima za buduću realizaciju ovog Plana,
unutar kojih treba utvrditi ukupni opseg radova i prioritete koje treba
ostvariti radi efikasne provedbe Plana. Znači da treba odmah započeti s
pripremom dokumentacije na temelju koje se može pristupiti radovima na uređenju
i opremanju građevinskog zemljišta za njegovu buduću namjenu. Za ostvarenje navedenog
cilja treba provesti slijedeće aktivnosti:
. Izrada potrebnih studija i arhitektonskih
rješenja,
. Izrada projekata, iskolčenje koridora te
uređenje zatečenih i izvedba novih prometnih površina (prometnica i
parkirališta) s otvaranjem pristupa do pojedinih dijelova prostora,
. Projektiranje i izvedba nužne
infrastrukturne opreme prostora,
. Rješavanje vlasničkih odnosa za površine
javne namjene prolaza komunalne infrastrukture,
. Provedba urbane komasacije za druga
područja relevantna za funkcioniranje zone temeljem ovog Plana (pristupna
prometnica izvan obuhvata Plana),
. Prikupljanje suglasnosti za pojedine
prioritetne zahvate u prostoru.
Pravovremena priprema i organizacija ovih
radova od strane stručnih službi Županije i Općine ili za to posebno osnovane
stručne institucije, omogućit će uspješno provođenje Plana.
Članak
79.
/1/ Detaljni planovi uređenja, koji su na
snazi unutar prostora obuhvata ovog Plana i dalje se primjenjuju u dijelu u
kojem su u skladu s odredbama ovog Plana, kao plana višeg reda. U slučaju
neusklađenosti primjenjuju se odredbe ovog Plana.
/2/ Izuzetak od stavka 1, ovog članka, svi
postupci ishođenja akata za gradnju koji su započeti po važećem detaljnom planu,
odnosno po planu koji je bio na snazi u trenutku podnošenja zahtjeva, dovršit
će se po tom detaljnom planu.
/3/ Izuzetno od odredbi st. 1 članka 77. i
odgovarajućih odredbi, uvjeta i elemenata iz članka 9., 10., 11., 12. i 13.
ovih Odredbi za provođenje unutar obuhvata DPU-a Čakovečki mlinovi u dijelu
obuhvaćenom česticom br. 2. tog DUP-a primijenit će se sljedeći uvjeti:
. Najmanja udaljenost građevine od
regulacijskog pravca (javne prometne površine) min 6,0 m.
. Udaljenost građevine od granica susjednih
čestica iznosi minimalno 4,0 m.
. Maksimalni broj nadzemnih etaža nove
građevine je 3 (Po+3 etaže ili P+2 ili Su+P+1).
. Najviša kota poda prizemlja je 3,50 m od
najniže kote konačno zaravnatog terena uz građevinu.
. U sklopu građevine poslovno/gospodarske
namjene može biti maksimalno 1 stan ukupne površine 90 m2 za potrebe domara i sl.
. Izgrađena prizemna građevina na k.č. br.
148/2 može biti na granici te čestice sa susjednim česticama, a također i u
slučaju rekonstrukcije, sanacije, zamjene i dr.
. Građevinska čestica može imati oblik prema
zatečenim katastarskim česticama.
10.1. OBVEZA IZRADE DETALJNIH PLANOVA
UREĐENJA
Članak
80.
/1/ Unutar zone obuhvata ovog Plana, a u
skladu sa smjernicama PPUO-a Viškovo, nije predviđena izrada detaljnih planova
uređenja.
/2/ Ovim Planom predviđena je njegova
neposredna provedba radi utvrđivanja lokacijskih uvjeta za izgradnju građevina
i uređenje prostora unutar granica obuhvata.
/3/ Donošenjem ovog Plana postojeći DPU se
stavljaju van snage.
10.2. REKONSTRUKCIJA GRAĐEVINA ČIJA JE
NAMJENA PROTIVNA PLANIRANOJ NAMJENI
Članak
81.
/1/ Postojeće stambene građevine, odnosno
građevine, čija je namjena protivna planiranoj, moguće je rekonstruirati u
svrhu poboljšanja neophodnih uvjeta života i rada do provedbe Plana prema
sljedećim uvjetima.
. Visina građevine pri rekonstrukciji do
dovođenja u Planom predviđenu namjenu može biti Po+ P+2 (jedna podzemna i tri
nadzemne etaže), s najvećom visinom krovnog vijenca mjereno od najniže točke
konačno zaravnatog terena do krovnog vijenca od 9,0 m.
. Rekonstrukcija, obnova, sanacija i zamjena
oštećenih i dotrajalih konstruktivnih i drugih dijelova građevine provodi se
unutar postojećih horizontalnih gabarita.
. Pri rekonstrukciji do dovođenja u Planom
predviđenu namjenu primjenjuju se koeficijenti kig max. = 0,3, i kis nadzemno max. = 0,9.
. Građevina mora biti udaljena minimalno 4,0
m udaljena od susjedne međe, a 6,0 m od javne prometne površine tj.
regulacijske linije.
. Građevne čestice pri rekonstrukciji do dovođenja
u planiranu namjenu imaju neposredan pristup na javno prometnu površinu prema
uvjetima prema kojima su dobile status postojeće građevine.
10.3 PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
82.
/1/ Plan je izrađen u dva izvornika koji su
ovjereni pečatom Općinskog vijeća Općine Viškovo i potpisom predsjednika
Općinskog vijeća Općine Viškovo.
/2/ Izvornici Plana s Odlukom čuvaju se u
arhivi Općine Viškovo i u pismohrani Upravnog odjela Općine Viškovo, a ostali
primjerci ovjereni u odnosu na istovjetnost s izvornikom, dostavljaju se
Županijskom zavodu za održivi razvoj i prostorno planiranje Primorsko-goranske
županije, Uredu za prostorno uređenje, stambeno-komunalne poslove,
graditeljstvo i zaštitu okoliša Primorsko-goranske županije koji je nadležan za
njegovo provođenje te Ministarstvu zaštite okoliša i prostornog uređenja
Republike Hrvatske.
Članak
83.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana
objave u »Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 021-04/12-01/04
Ur. broj: 2170-01-06/01-12-12
Viškovo, 10. svibnja 2012.
OPĆINSKO
VIJEĆE OPĆINE VIŠKOVO
Predsjednik
Igor Rubeša, ing., v.r.