13.
Na temelju članka 35. Zakona o vlasništvu i drugim stvarnim pravima
(»Narodne novine« broj 91/96, 137/99, 22/00, 73/00 i 114/01), članka 35. Zakona
o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi (»Narodne novine« broj 33/01) i
članka 19. Statuta Grada Delnica (»Službene novine« broj 22/01) Gradsko vijeće
Grada Delnica, na sjednici održanoj 27. veljače 2003. donosi
ODLUKU
o davanju u zakup javnih površina u vlasništvu
Grada za postavu privremenih objekata
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovom Odlukom utvrđuju se:
1. uvjeti i način davanja u zakup javnih površina u vlasništvu Grada Delnica
(u daljnjem tekstu: Grad) za postavljanje privremenih objekata, te za
održavanje prigodnih manifestacija,
2. lokacije za postavljanje privremenih objekata,
3. postupak davanja u zakup javne površine,
4. visina zakupnine.
Odredbe ove Odluke mogu se odnositi na davanje u zakup parkirališta u
vlasništvu Grada.
Članak 2.
Upravne, stručne i ostale poslove vezane uz upravljanje javnim površinama za
postavu privremenih objekata propisanih ovom Odlukom obavlja Jedinstveni
upravni odjel Grada Delnica.
Članak 3.
Privremenim objektima u smislu ove Odluke smatraju se: montažni objekt,
kiosk, pokretna radnja, uslužna naprava, zabavni park, štand, ugostiteljska
terasa.
U smislu ove Odluke pojedini izrazi imaju sljedeća značenja:
1. MONTAŽNI OBJEKT je jednoprostorna ili višeprostorna građevina izrađena na
način da se u konstrukcijskim i u dijelovima koji nisu konstrukcijski povezani,
izvode u pravilu, u suhoj izvedbi bez primjene građevinskih veziva.
Konstrukcijski i djelovi koji nisu konstrukcijski polažu se, u pravilu, na
podlogu bez ubetoniravanja u nju ili povezivanja s njom sidrenim vijcima.
Montažni objekt podrazumijeva mogućnost demontaže ili premještanja odnosno
uklanjanja objekta na način da podloga ostaje neizmijenjena.
Oblikovanje montažnog objekta treba biti kvalitetno, sukladno ambijentu
lokacije uz primjenu suvremenih materijala.
Visina montažnog objekta iznosi maksimalno 3,5 m (jedna etaža).
2. KIOSK je prenosiva tipizirana prostorna jedinica, tehnološki dovršen i
cjelovit objekt lagane konstrukcije koji se u cijelosti ili u dijelovima može
prenositi i postavljati na javnoj površini s mogućnošću priključka na komunalne
objekte, a prema potrebi obavljanja određene djelatnosti.
Postavljanje na terenu izvodi se suhom montažom na odgovarajuću podlogu.
3. POKRETNA RADNJA je prostorno neovisna i prenosiva prostorna jedinica (u
pravilu na kotačima) privremenog karaktera, predviđena za obavljanje uslužne i
ugostiteljske djelatnosti te djelatnosti trgovine (ambulantna prodaja).
4. USLUŽNA NAPRAVA je automat, hladnjak, vaga, peć za pečenje kestena,
kokica i sl.
5. ZABAVNI PARK je prostorno organizirana i definirana cjelina čije zauzeće
javne površine ovisi o broju i vrsti naprava za zabavu (luna-park, cirkus i
sl.).
6. ŠTAND je tipiziran lakoprenosiv ili fiksni element predviđen za stalnu
prodaju (štandovi na tržnici), prazničnu i prigodnu uličnu prodaju, javnu
manifestaciju, prezentiranje proizvoda, pružanje usluga i sl.
Prazničnom, prigodnom ili javnom manifestacijom smatra se svako događanje u
kraćem vremenskom razdoblju koje može biti popraćeno ugostiteljskom, trgovačkom
ili zabavnom djelatnošću.
7. UGOSTITELJSKA TERASA je dio javne površine u neposrednoj blizini
ugostiteljskog objekta koja se može koristiti za postavu stolova, stolica,
automata, hladnjaka za sladoled, suncobrana, a sve radi pružanja ugostiteljskih
usluga.
Članak 4.
Privremeni objekti iz članka 3. ove Odluke moraju biti tehnički i oblikovno
primjereno izvedivi, uklopivi u urbani prostor i estetski prihvatljivi, te
redovito održavani.
Troškove za ispunjavanje uvjeta iz ovog članka Odluke snosi zakupnik, a neispunjavanje
istih povlači za sobom uklanjanje s lokacije o trošku zakupnika.
Članak 5.
Javnim površinama u vlasništvu Grada upravlja i gospodari Poglavarstvo Grada
sukladno odredbama ove Odluke.
Pri upravljanju i gospodarenju javnim pvoršinama Poglavarstvo naročito
obavlja sljedeće poslove:
1. donosi plan općeg rasporeda privremenih objekata
2. donosi posebne uvjete u cilju ispunjavanja odredbe iz članka 4. stavka 1.
ove Odluke
3. donosi plan razmještaja privremenih objekata za vrijeme održavanja
prazničnih, prigodnih i javnih manifestacija
4. objavljuje i provodi javne natječaje za davanje u zakup javnih površina u
vlasništvu Grada
5. donosi odluku o utvrđivanju najpovoljnijeg natjecatelja.
II. LOKACIJE ZA POSTAVLJANJE PRIVREMENIH OBJEKATA
Članak 6.
Privremeni objekti iz čl. 3. ove Odluke na području Grada Delnica
postavljaju se isključivo na temelju Plana općeg rasporeda privremenih
objekata.
Planom općeg rasporeda privremenih objekata određuje se pojedinačna namjena,
vrsta i tipovi privremenih objekata te njihova lokacija.
Članak 7.
Lokacije za postavljanje objekata iz članka 2. ove Odluke se ne smiju
odrediti:
- na površinama koje se koriste za promet vozila,
- na nogostupu ukoliko ugrožavaju kretanje pješaka,
- uz aktivna pročelja prizemlja građevina na udaljenosti manjoj od 2 m od
pročelja osim ugostiteljskih terasa,
- na površinama gdje bi postavljeni objekti ugrožavali nesmetano održavanje
komunalnih objekata i uređaja, te odvijanje prometa,
- na uređenim zelenim površinama i parkovima,
- na površinama koje su pod spomeničkom zaštitom, osim uz suglasnost Državne
uprave za zaštitu spomenika.
Članak 8.
Prigodom održavanja prigodnih manifestacija unutar I. zone, razmještaj
privremenih objekata i privremenih ugostiteljskih terasa određuje Poglavarstvo.
Vlasnici privremenih objekata i korisnici privremenih ugostiteljskih terasa
iz stavka 1. ovog članka dužni su iste ukloniti odmah ali najkasnije sljedećeg
dana po završetku manifestacije.
Postavom privremenih objekata i ugostiteljskih terasa ne smije se
onemogućiti ili bitno narušiti osnovna namjena prostora na kojem se privremene
naprave i ugostiteljske terase postavljaju.
Članak 9.
Montažni objekti moraju se formirati na način da ne ometaju slobodnu pješačku
komunikaciju, kao niti da ometaju pristup parkiralištima odnosno ulazima za
dostavu u druge poslovne ili stambene prostore.
Poglavarstvo može odlučiti, na temelju pismeno obrazloženog zahtjeva kao i
uz predočenje svih potrebnih isprava (dozvole, planovi i sl.), te na temelju
zapisnika s lica mjesta kojim se dokazuje ispunjavanje uvjeta iz članka 4. ove
Odluke da se montažni objekat može povezati za javnu površinu uz primjenu
građevinskih veziva odnosno da se može ubetonirati ili povezati sa sidrenim
vijcima uz obvezu prihvaćanja zakupnika da će demontirati ili premjestiti
odnosno ukloniti objekt u roku kojeg mu pismeno odredi Poglavarstvo, a koji ne
može biti dulji od 30 dana.
Članak 10.
Ugostiteljske terase moraju se formirati na način da za slobodnu pješačku
komunikaciju preostane najmanje 2 metra širine slobodnog prostora, da se
nesmetano osigura pristup parkovima, parkiralištima, kao i da se osigura ulaz i
dostava u druge poslovne i stambene prostore, te da se ne sprečava nesmetan
prolaz pješaka.
Ugostiteljske terase ne smiju se ograđivati fiksnim barijerama.
Ugostiteljske terase ne smiju se natkrivati bez odobrenja Poglavarstva koje
može odrediti posebne uvjete koji se odnose na izgled i veličinu tako
natkrivenih terasa.
Poglavarstvo može odlučiti na temelju pismeno obrazloženog zahtjeva, kao i
uz predočenje svih potrebnih isprava (dozvole, planovi i sl.) te na temelju
zapisnika s lica mjesta kojim se dokazuje ispunjavanje uvjeta iz članka 4. ove
Odluke da se terasa može ograditi fiksnim barijerama odnosno da se može
natkriti, ali uz obvezu prihvaćanja zakupnika da će demontirati ili premjestiti
odnosno ukloniti barijeru odnosno krov terase u roku kojeg mu pismeno odredi
Poglavarstvo, a koji ne može biti dulji od 30 dana.
Ugostiteljska terasa može biti stalna, postavljena tijekom cijele godine ili
sezonska tj. u manjim vremenskim razmacima.
Članak 11.
Zakupac je dužan podnijeti zahtjev za sklapanje ugovora o zakupu javne
površine za postavu terase. U zahtjevu je potrebno navesti naznaku lokacije,
veličinu terase kao i podatke podnositelja zahtjeva.
Zakupac je dužan o svom trošku urediti površinu terase ukoliko se ista
postavlja na neuređenoj javnoj površini.
Prilikom napuštanja lokacije zakupac je dužan javnu površinu dovesti u
prvobitno stanje u roku kojeg zakupodavac odredi ugovorom.
Ukoliko zakupac ne postupi na način opisan u prethodnom stavku, učinit će to
zakupodavac na trošak zakupca.
Članak 12.
Ugovor o zakupu javne površine za postavljanje ugostiteljske terase,
pokretne radnje, uslužne naprave, zabavnog parka sklapa se neposrednom pogodbom
na zahtjev zainteresirane stranke uz uvjete koji su određeni ovom Odlukom.
Ukoliko se za ugostiteljsku terasu, pokretnu i uslužnu napravu, te zabavni
park zaprime dva ili više zahtjeva, ugovor o zakupu sklopit će se nakon
provedbe javnog natječaja po odredbama ove Odluke koje vrijede za postavljanje
ostalih privremenih objekata.
III. ZASNIVANJE ZAKUPA
Članak 13.
Javne površine za postavljanje privremenih objekata, osim za privremene
objekte iz članka 12. stavka 1., daju se u zakup putem javnog natječaja (u
daljnjem tekstu: natječaj).
Postupak i uvjeti natječaja u pravilu objavljuju se u tisku.
Natječaj je otvoren najmanje 8 dana računajući od dana objave u dnevnom
tisku.
Članak 14.
Poglavarstvo može odlučiti da se u pojedinim slučajevima postupak i uvjeti
natječaja za zakup javne površine za postavljanje privremenih objekata objave
(oglase) na oglasnoj ploči Grada Delnica.
U slučaju iz stavka 1. ovog članka u dnevnom se tisku obvezno objavljuje
obavijest o postupku i uvjetima natječaja.
U slučaju iz stavka 1. ovog članka postupak i uvjeti natječaja obvezno se
objavljuju putem elektroničkog medija (radio i sl.).
U slučaju iz stavka 1. ovog članka natječaj je otvoren najmanje 8 dana
računajući od dana objave obavijesti u dnevnom tisku.
Članak 15.
Natječaj provodi radno tijelo Poglavarstva nadležno za razmatranje ponuda (u
daljnjem tekstu: komisija).
Komisija broji najmanje tri člana.
Članove Komisije imenuje Poglavarstvo.
Članak 16.
Tekst objave natječaja sadrži sljedeće:
a) oznaku i površinu lokacije te djelatnost koja će se obavljati na
postavljenom privremenom objektu,
b) početni iznos zakupnine po m2,
c) iznos jamčevine, kao i odredbu da mu, ukoliko najpovoljniji ponuditelj
odustane od sklapanja ugovora, odnosno ukoliko ne sklopi ugovor u roku kojeg
odredi zakupodavac, iznos jamčevine neće biti vraćen,
d) vrijeme trajanja zakupa,
e) rok za podnošenje ponuda,
f) odredbu da je najpovoljniji ponuditelj dužan najkasnije 15 dana od dana
provedenog natječaja ili do roka kojeg odredi Poglavarstvo sklopiti ugovor o
zakupu javne površine odnosno da ukoliko najpovoljniji ponuđač ne postupi po
navedenom smatrat će se da je isti odustao od sklapanja ugovora o zakupu te će
se javni natječaj za predmetnu javnu površinu ponoviti,
g) obvezu zakupca da ishodi lokacijsku dozvolu odnosno građevnu dozvolu
ukoliko je ista potrebna prema posebnim propisima,
h) odredbu da na javnom natječaju ne može učestvovati natjecatelj koji prema
Gradu Delnicama ne ispunjava obveze,
i) način otvaranja ponuda (javno ili komisijski).
Članak 17.
Pismena prijava na natječaj mora sadržavati:
- dokaz o uplaćenoj jamčevini,
- presliku osobne iskaznice ukoliko je ponuditelj fizička osoba,
- presliku rješenja o upisu u sudski registar za pravne osobe odnosno obrtni
registar,
- visinu ponuđene zakupnine,
- adresu prebivališta,
- dokaz o dospjelim i izvršenim obvezama prema Gradu ukoliko isti postoje,
- broj tekućeg računa za fizičke osobe odnosno žiroračuna za pravne osobe
zbog povrata jamčevine.
Članak 18.
Komisija za provedbu natječaja otvara pristigle ponude te utvrđuje sljedeće:
- da li ponuda ispunjava uvjete natječaja
- iznos jedinične zakupnine po m2
Komisija utvrđuje najpovoljnijeg ponuđača prema visini jedinične zakupnine
uz uvjet da su ispunjeni svi uvjeti iz natječaja.
Na temelju obrazloženog prijedloga komisije, konačnu odluku o izboru
najpovoljnijeg ponuđača donosi Poglavarstvo.
S najpovoljnijim ponuditeljem sklapa se ugovor o zakupu javne površine.
Članak 19.
O postupku javnog natječaja vodi se zapisnik u koji se unose podaci o
zakupcu, javnoj površini, mjestu i vremenu otvaranja ponuda, imenu i prezimenu
članova komisije, početnom iznosu zakupnine, sudionicima natječaja, podnesenim
ponudama, obavijesti o povlačenju odnosno odustajanju, primjedbe natjecatelja,
konačno postignutoj visini zakupnine, te odabranom zakupniku.
Članak 20.
Nakon provedenog natječaja zainteresiranim natjecateljima na njihov se
zahtjev uručuje preslika zapisnika iz prethodnog članka ove odluke.
Članak 21.
Ukoliko se javi više ponuditelja s istom visinom ponuđene zakupnine prednost
ostvaruje ponuditelj koji je ranije predao ponudu.
Ukoliko se na natječaj za zakup javnih površina za postavu privremenih
objekata javi raniji zakupnik, te ukoliko isti udovoljava uvjetima natječaja i
prihvati iznos zakupnine objavljen u javnom natječaju isti u pravilu ima prvenstveno
pravo na sklapanje ugovora o zakupu, osim ako Poglavarstvo ne odluči drukčije.
Članak 22.
Visinu jamčevine odlukom o raspisivanju natječaja za zakup javnih površina
za postavu privremenih objekata određuje Poglavarstvo i ne može biti manja od jedne
mjesečne rate.
Jamčevina koju su položili natjecatelji čije ponude nisu prihvaćene vratit
će im se nakon završetka natječaja, a najkasnije u roku od 8 dana od dana
potpisivanja ugovora sklopljenog s najpovoljnijim ponuđačem.
Iznos jamčevine najpovoljnijeg ponuđača uračunat će se u cijenu zakupa javne
površine.
Ukoliko najpovoljniji ponuđač odustane od sklapanja ugovora o zakupu javne
površine odnosno ukoliko ne postupi prema odredbi članka 16. stavka 1. točke f)
ove Odluke iznos jamčevine neće mu biti vraćen.
Članak 23.
Na temelju zaključenog ugovora o zakupu zakupnik postavlja privremeni objekt
na javnu površinu pod uvjetom da posjeduje i ostalu potrebnu dokumentaciju.
Ukoliko je, za ishođenje lokacijske odnosno građevne dozvole potrebno, sa
zakupcem će se sklopiti ugovor o pravu građenja.
Ugovor o zakupu javne površine zaključuje se u pismenom obliku i sadrži:
- naznaku ugovornih strana,
- naznaku lokacije,
- djelatnost koja će se obavljati uz naznaku da se ista ne može mijenjati
bez pismene suglasnosti zakupodavca,
- rok trajanja zakupa,
- rok postavljanja privremenog objekta na javnu površinu,
- iznos zakupnine i rok plaćanja,
- odredbu o prestanku ugovora o zakupu i otkaznim rokovima,
- odredbu da je zakupnik dužan nakon isteka roka javnu površinu dovesti u
prvobitno stanje,
- mjesto i vrijeme sklapanja ugovora.
Članak 24.
Ugovor o zakupu javnih površina sklapa se na određeno vrijeme, u pravilu u
trajanju od najduže jedne godine.
Poglavarstvo može odlučiti da se u pojedinim slučajevima ugovor o zakupu
javnih površina sklopi na duže razdoblje, ali ne duže od tri godine.
Odluku iz prethodnog stavka Poglavarstvo ne može donijeti za I. zonu.
Poglavarstvo može odlučiti da se zakup javnih površina u I. zoni na kojima
su već smješteni montažni objekti, kiosci i stalne terase obnavlja na način
produženja ugovora bez natječaja uz uvjet da zakupci prihvate eventualne
promjene visine cijene zakupnine.
Članak 25.
Zakupodavac će otkazati ugovor o zakupu ako zakupac:
- koristi javnu površinu za obavljanje djelatnosti koja nije navedena u
ugovoru o zakupu bez suglasnosti zakupodavca,
- ne plati zakupninu tri mjeseca uzastopno ili četiri mjeseca u toku godine,
- ne postavi privremeni objekt sukladno odredbama odluke i ugovora o zakupu,
- u slučaju privođenja zemljišta njegovoj namjeni,
- u svim ostalim slučajevima ne pridržava odredbi ove odluke i ugovora o
zakupu.
U slučaju jednostranog raskida ugovora o zakupu zbog razloga opisanih u
prethodnom stavku otkazni rok je 30 dana.
Ako zakupodavac otkaže ugovor u zakupu iz razloga navedenih u stavku 1. i 2.
ovog članka zakupac nema pravo tražiti od zakupodavca naknadu štete.
Članak 26.
Prilikom održavanja blagdanskih i prigodnih javnih manifestacija javna površina
može se dati u zakup neposrednom pogodbom. Za zakup je potrebno sklopiti
ugovor.
Odluku o zaključenju ugovora donosi Gradsko poglavarstvo na osnovi zahtjeva.
Prilikom sklapanja ugovora potrebno je priložiti dokaz o registraciji, te dokaz
o uplaćenom novčanom pologu za otklanjanje eventualne štete.
Visinu pologa utvrđuje Gradsko poglavarstvo.
Članak 27.
Zakupodavac može odlukom Gradskog poglavarstva odobriti nasljednicima
zakupnika i pravnim sljednicima zakupnika stupanje u prava i obveze dosadašnjeg
zakupnika, pod uvjetom da isti nastavi obavljati djelatnost iz Ugovora te da je
podmirio zakupninu i sve ostale troškove nastale iz Ugovora.
IV. ODREĐIVANJE ZAKUPNINE
Članak 28.
Visina zakupnine za korištenje javnih površina utvrđuje se u postupku provođenja
natječaja na način da zakupnina ne može biti niža od jedinične zakupnine
utvrđene odlukom Poglavarstva Grada.
Zakupnina za zakup javnih površina određuje se po 1 m2 zauzete
površine, a prema zoni u kojoj se javna površina nalazi.
Za određivanje granica zona iz st. 1. ovog članka primjenjuju se granice
zona utvrđene Odlukom o komunalnoj naknadi.
Članak 29.
Zakupnina za zakup javnih površina plaća se u mjesečnim iznosima.
Mjesečna zakupnina obračunava se umnoškom zauzete javne površine i jedinične
zakupnine.
Članak 30.
Visinu jedinične zakupnine za izračun zakupa javne površine posebnom odlukom
određuje Poglavarstvo.
Odluka iz prethodnog stavka objavljuje se u »Službenim novinama«
Primorsko-goranske županije.
Članak 31.
U svrhu održavanja humanitarnih, sportskih, kulturnih manifestacija i sl.
pod pokroviteljstvom Grada, Poglavarstvo može odobriti privremenu uporabu javne
površine bez naknade.
V. NADZOR
Članak 32.
Nadzor nad provođenjem ove Odluke obavlja komunalni odsjek Jedinstvenog
upravnog odjela.
U provođenju nadzora komunalni redar ovlašten je:
- nadzirati primjenu Odluke
- narediti zakupcima i pravnim osobama radnje, ako pregledom utvrdi da se
one ne obavljaju ili se obavljaju suprotno odredbama ove Odluke
- naložiti uklanjanje objekta postavljenog bez odobrenja odnosno suprotno
odobrenju nadležnog organa i odredbama Ugovora o zakupu
- predložiti pokretanje prekršajnog postupka
- izricati i naplaćivati mandatne novčane kazne
- poduzimati i ostale mjere na koje je ovlašten.
VI. KAZNENE ODREDBE
Članak 33.
Globom u iznosu od 200,00 kuna kaznit će se zakupnik koji:
- privremeni objekt postavlja suprotno Planu općeg rasporeda privremenih
objekata (članak 6. stavak 1.)
- prigodom održavanja prigodnih manifestacija unutar I. zone postavlja
suprotno razmještaju privremenih objekata i ugostiteljskih terasa kojeg je
odredilo Poglavarstvo (članak 8. stavak 1.)
- privremeni objekat nije nakon završetka prigodnih manifestacija uklonio
odmah odnosno najkasnije sljedećeg dana po završetku manifestacije (članak 8.
stavak 2.)
- je postavom privremenog objekta onemogućio ili bitno narušio osnovnu
namjenu javne površine na kojoj ga je postavio (članak 8. stavak 3.)
- formira montažni objekt na način da ometa slobodnu pješačku komunikaciju odnosno
prilaz parkiralištima odnosno ulazima za dostavu u druge poslovne ili stambene
prostore (članak 9. stavak 9.)
- bez odobrenja Poglavarstva montažni objekt poveže za javnu površinu uz
primjenu građevinskih veziva odnosno betonira ili poveže sa sidrenim vijcima
odnosno koji navedeno ne demontira ili premjesti u roku kojeg mu odredi
Poglavarstvo (članak 9. stavak 2.)
- ugostiteljsku terasu nije formirao na način da je omogućio slobodnu
pješačku komunikaciju od najmanje 2 metra širine slobodnog prostora odnosno
koji je je onemogućio nesmetano osiguravanje pristupa parkovima,
parkiralištima, ulazima dostave u druge poslovne i stambene prostore (članak
10. stavak 1.)
- ugostiteljske terase ogradi fiksnim barijerama, odnosno natkrije bez
pismenog odobrenja Poglavarstva odnosno koji navedeno ne demontira ili
premjesti tj. ukloni u roku kojeg mu odredi Poglavarstvo (članak 10. stavak 2.,
3., 4.)
- nije podnio zahtjev za sklapanje ugovora o zakupu javne površine za
postavu terase (članak 10. stavak 1.)
- nije prilikom napuštanja lokacije javnu površinu vratio u prvobitno stanje
u određenom roku (članak 10. stavak 3)
Članak 34.
Globom u iznosu od 500,00 kuna kaznit će se obrtnik ili pravna osoba
zakupnik koji:
- privremeni objekt postavlja suprotno Planu općeg rasporeda privremenih
objekata (članak 6. stavak 1.)
- prigodom održavanja prigodnih manifestacija unutar I. zone postavlja
suprotno razmještaju privremenih objekata i ugostiteljskih terasa kojeg je
odredilo Poglavarstvo (članak 8. stavak 1.)
- privremeni objekt nije nakon završetka prigodnih manifestacija uklonio
odmah odnosno najkasnije sljedećeg dana po završetku manifestacije (članak 8.
stavak 2.)
- je postavom privremenog objekta onemogućio ili bitno narušio osnovnu
namjenu javne površine na kojoj ga je postavio (članak 8. stavak 3.)
- ugostiteljsku terasu nije formirao na način da je omogućio slobodnu
pješačku komunikaciju od najmanje 2 metra širine slobodnog prostora odnosno
koji je onemogućio nesmetano osiguravanje pristupa parkovima, parkiralištima,
ulazima dostave u druge poslovne i stambene prostore ( članak 9. stavak 1.)
- nije podnio zahtjev za sklapanje ugovora o zakupu javne površine za
postavu terase (članak 10. stavak 1.)
- nije prilikom napuštanja lokacije javnu površinu vratio u prvobitno stanje
u određenom roku (članak 10. stavak 3.)
- ugostiteljske terase ogradi fiksnim barijerama, odnosno natkrije bez
pismenog odobrenja Poglavarstva odnosno koji navedeno ne demontira ili
premjesti tj. ukloni u roku kojeg mu odredi Poglavarstvo (članak 10. stavak 2.,
3., 4.)
- nije podnio zahtjev za sklapanje ugovora o zakupu javne površine za
postavu terase (članak 10. stavak 1.)
- nije prilikom napuštanja lokacije javnu površinu vratio u prvobitno stanje
u određenom roku (članak 10. stavak 3.)
Za prekršaj iz prethodnog stavka globom u iznosu od 200,00 kuna kaznit će se
odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Članak 35.
Jedinstveni upravni odjel rješenjem će narediti uklanjanje privremenih
objekata u slučajevima:
1. ako je privremeni objekt postavljen suprotno odredbama ove Odluke
2. ako je privremeni objekt postavljen na lokaciji na kojoj je to zabranjeno
3. ako je privremeni objekt postavljen bez ugovora o zakupu
4. ako je ugovor prestao istekom roka ili otkazom.
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 36.
Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaju važiti odredbe Odluke o visini
zakupnine za poslovni prostor i zemljište u vlasništvu Grada Delnica koje se
odnose na zakup zemljišta (»Službene novine« broj 29/97).
Članak 37.
Ugovori koji su sklopljeni do stupanja na snagu ove Odluke ostaju na snazi
do isteka ugovornog roka.
Članak 38.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Službenim novinama«.
Klasa: 944-15/03-01/03
Ur. broj: 2112-01-02-02
Delnice, 27. veljače 2003.
GRADSKO VIJEĆE GRADA DELNICA
Predsjednik
Milivoj Tomac, dipl. ing. v.r.