54.
Na temelju odredbi članka 100. stavka 7. i
članka 101. Zakona o prostornom uređenju i gradnji (»Narodne novine« broj 76/07
i 38/09) i članka 32. Statuta Općine Matulji (»Službene novine
Primorsko-goranske županije« broj 26/09 i 38/09), Općinsko vijeće Općine
Matulji, na sjednici održanoj 17. prosinca 2009. godine, donosi
ODLUKU
o donošenju Izmjene i dopune Detaljnog plana
uređenja radne zone R-2
Članak
1.
Donosi se Izmjena i dopuna Detaljnog plana
uređenja radne zone R-2 u Matuljima (»Službene novine Primorsko-goranske
županije« broj 15/99), u nastavku teksta: Plan.
Obuhvat izmjene i dopune Plana određen je u
kartografskom prikazu br. 1 »Detaljna namjena površina«.
Članak
2.
Plan iz članka 1. ove Odluke, je dokument
prostornog uređenja, koji se sastoji od tekstualnog i grafičkog dijela, kako
slijedi:
A/ PLAN
I. TEKSTUALNI DIO
Odredbe za provođenje
1. Uvjeti određivanja namjene površina
2. Detaljni uvjeti korištenja, uređenja i
gradnje građevnih
čestica i građevina
2.1. Veličina i oblik građevnih čestica
2.2. Veličina i površina građevina
2.4. Smještaj građevina na građevnoj čestici
2.6. Uređenje građevnih čestica
3. Način opremanja zemljišta prometnom,
uličnom,
komunalnom i telekomunikacijskom
infrastrukturnom
mrežom
3.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja cestovne
i ulične mreže
3.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja
telekomunikacijske mreže
3.4. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja
komunalne infrastrukturne mreže i vodova
unutar
prometnih i drugih javnih površina
8. Mjere provedbe plana
9. Mjere sprječavanja nepovoljna utjecaja na
okoliš
II. GRAFIČKI DIO:
1. DETALJNA NAMJENA POVRŠINA 1:1000
2.e. VODOOPSKRBA I ODVODNJA
OTPADNIH VODA 1:1000
3. UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I
ZAŠTITE POVRŠINA 1:1000
4. UVJETI GRADNJE 1:1000
B/ OBVEZNI PRILOZI:
I. OBRAZLOŽENJE PLANA
II. ODLUKA O IZRADI IZMJENE I DOPUNE
DETALJANOG PLANA UREĐENJA RADNE
ZONE R-2 (»Službene novine Primorsko-goranske
županije« 18/08.)
III. IZVODI IZ PROSTORNOG PLANA ŠIREG
PODRUČJA
IV. POPIS SEKTORSKIH DOKUMENATA I
PROPISA
V. ZAHTJEVI IZ ČLANKA 79. ZAKONA O
PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJI
VI. IZVJEŠĆE O PRETHODNOJ RASPARVI
VII. IZVJEŠĆE O JAVNOJ RASPRAVI
VII. SAŽETAK ZA JAVNOST
VIII. MIŠLJENJA IZ ČLANKA 94. ZAKONA O
PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJI
IX. EVIDENCIJA POSTUPKA IZRADE I
DONOŠENJA PLANA
X. SAŽETAK ZA JAVNOST
1. UVJETI ODREĐIVANJA NAMJENE POVRŠINA
Članak
3.
U članku 5 ., točka 1., podtočka a/ mijenja
se i glasi:
a/ Poslovno - trgovačka zona - KI 1 (građevne
čestice 1, 2, 3, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 20, 30, 39 i postojeće čestice b, c,
d) namijenjena je organizaciji manjih i srednjih kapaciteta trgovačkih
(veletrgovačkih), servisnih, uslužnih, zanatskih proizvodnih i sličnih
poslovnih djelatnosti. Isključivo skladišna djelatnost nije dozvoljena
(skladišni prostor kao prateći, u sklopu tehnološkog procesa). U sklopu
građevne čestice 20 dopuštaju se sadržaji ugostiteljstva, zabavni, uslužni i
sl. prateći sadržaji za potrebe cijele zone do 50% građevinske bruto površine.
Neizgrađeni dijelovi namjenjuju se uređenju prometnih i zelenih površina.
U članku 5 ., točka 1., podtočka b/, mijenja
se i glasi:
b/ Obrtnička zona - KI 2 (građevne čestice
18, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 36, 38 i a2) namijenjena je organizaciji
manjih kapaciteta servisnih, uslužnih, zanatskih proizvodnih, trgovačkih i
sličnih poslovnih djelatnosti. Neizgrađeni dijelovi namjenjuju se uređenju
prometnih i zelenih površina.
U članku 5 ., točka 2., podtočka a/ mijenja
se i glasi:
a/ Veletržnica - K1
Građevne čestice br. 6 i 6a namijenjene su
organizaciji osnovnih sadržaja veletržnice, to jest građevinama za prodaju
svježeg voća i povrća, cvijeća i sušenih proizvoda na veliko, sa skladištima,
rashladnim komorama i prostorima za manipulaciju i pretovar, pratećim sadržajima
(uprava, uredi, carina, sanitarije, ugostiteljstvo, portirnica i sl.), kao i
otvorenim i natkrivenim površinama za prodaju poljoprivrednih proizvoda,
prometnim (interne prometnice, manipulativni prostori, parkirališta) i uređenim
zelenim površinama.
Građevne čestice broj 5 i 7 su površine
namijenjene proširenju sadržaja veletržnice u drugoj etapi. Čestica br. 5
namijenjena je uređenju dodatnih pratećih sadržaja veletr
žnice (uprava, sanitarije i
sl.), a čini funkcionalnu cjelinu s građevnom česticom br. 37.
Čestica br. 7 namijenjena je proširenju
osnovnih sadržaja veletržnice.
Čestice broj 5 i 6a nemaju direktni kolni
priključak na javnu prometnu površinu, već ga ostvaruju preko građevne čestice
br. 6.
U članku 5., točka 2., podtočka b/, oznaka
građevne čestice »a« mijenja se oznakom »a1«.
U članku 5 ., točka 3., brišu se riječi « kao
i dodatnih pratećih sadržaja veletržnice (uprava, sanitarije i sl.)«.
2. DETALJNI UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I
GRADNJE GRAĐEVNIH ČESTICA I GRAĐEVINA
2.1. Veličina i oblik građevnih čestica
Članak
4.
Mijenja se članak 8. i glasi:
Određuju se površine građevnih čestica,
najveća dozvoljena izgrađena površina i koeficijenti izgrađenosti kig, najveća dozvoljena građevinska bruto površina i
koeficijent iskorištenosti kis,
po građevnim česticama:
2.2. Veličina i površina građevina
Članak
5.
U članku 9., riječi »tlocrtna i bruto
izgrađena površina« zamjenjuju se riječima »izgrađena površina i građevinska
bruto površina«.
Članak
6.
Mijenja se članak 10. i glasi:
Najveća dopuštena ukupna visina građevine
iznosi:
- 8,5 m za građevne čestice namjene KI 2
(obrtnička zona)
- 9,0 m za ostale građevne čestice
Najveća dopuštena visina građevine (mjereno
od konačno zaravnatog i uređenog terena uz pročelje građevine na njegovom
najnižem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno
vrha nadozida potkrovlja) iznosi:
- 7,5 m za građevne čestice namjene KI 2
(obrtnička zona)
- ne određuje se za ostale građevne čestice
Građevine mogu imati najviše dvije nadzemne
etaže (P+1).
Građevine mogu imati podrum, jednu podzemnu
etažu ukupne površine do 50 % najveće dopuštene izgrađene površine građevne
čestice. Izuzetno se na građevnim česticama broj 1, 6a, 17, 20, 34 i 35 dopušta
površina podruma do 100% najveće dopuštene izgrađene površine građevne čestice.
Do podruma se može urediti kolni pristup -
rampa najveće dopuštene širine 8 m. Visina podruma u dijelu pristupa-rampe ne
uračunava se u ukupnu visinu građevine.
Najveća dopuštena ukupna visina nadstrešnice
na prostoru postojeće prodaje na otvorenom u sklopu građevne čestice br. 6
iznosi 6,0 m, a najmanja udaljenost od ruba građevne čestice 3 m. Nadstrešnica
se u drugoj etapi može urediti kao zatvoreni objekt.
2.4. Smještaj građevina na građevnoj čestici
Članak
7.
U članku 15. briše se stavak 2.
2.6. Uređenje građevnih čestica
Članak
8.
U članku 18., riječi »s tolerancijom (+,-)
0,5 m« zamjenjuju se riječima »s tolerancijom (+,-) 1,0 m«.
Članak
9.
U članku 21., dodaje se stavak 2. i glasi:
Najmanje 15% površine građevne čestice mora
biti uređeno kao zelena površina.
Članak
10.
U članku 22. mijenja se stavak 2. i glasi:
Obveza je svakog investitora da osigura
unutar građevne čestice određeni broj parkirnih odnosno garažnih mjesta i to:
- 1 PM za svako vozilo koje koristi u
poslovanju
- 1 PM na dva zaposlena
- 1 PM na 25 m2 građevinske bruto površine maloprodajnog prostora
- 1 PM na 60 m2 građevinske bruto površine veleprodajnog prostora
- 1 PM na 50 m2 građevinske bruto površine za ostale (servisne,
uslužne i sl.) djelatnosti namijenjene širem krugu korisnika (građanima)
- 1 PM na 4 sjedeća mjesta ugostiteljskog
sadržaja
- za druge djelatnosti prema potrebama
tehnološkog procesa
3. NAČIN OPREMANJA ZEMLJIŠTA PROMETNOM,
ULIČNOM, KOMUNALNOM I TELEKOMUNIKACIJSKOM INFRASTRUKTURNOM MREŽOM
3.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja cestovne i ulične mreže
Članak
11.
U člancima 25., 26., 27., 28. i 29. riječi
»županijska cesta« i/ili« županijska cesta 5018 Jušići (D8)-Matulji-D3«
zamjenjuju se riječima »državna cesta - glavna mjesna ulica«, a riječi »državna
cesta« i/ili »državna cesta D8 GP Pasjak- Šapjane-Rijeka« zamjenjuju se
riječima »sabirna ulica«.
3.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja telekomunikacijske mreže
Članak
12.
U članku 42., stavak 2., riječ »HPT-a«
zamjenjuje se riječima »pružatelja telekomunikacijskih usluga«.
Članak
13.
U članku 43., briše se stavak 2.
3.4. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja komunalne infrastrukturne mreže i vodova
Članak
14.
U članku 48. dodaju se stavci 2., 3. i 4. i
glase:
Sve aktivnosti na izgradnji sustava odvodnje
vršit će se u skladu s odredbama Zakona o vodama, Zakona o komunalnom
gospodarstvu i drugih pravnih propisa, te usvojenom koncepcijom rješavanja
odvodnje otpadnih voda.
Odvodnja otpadnih voda na području obuhvata
ovog Plana je određena kao razdjelni sustav, s posebnim sustavom sanitarnih
otpadnih voda i posebnim sustavom oborinskih otpadnih voda.
Sustav odvodnje otpadnih sanitarnih voda na
ovom dijelu područja Općine Matulji definiran je temeljem prihvaćenog idejnog
rješenja sanitarne kanalizacije Liburnijske rivijere i zaleđa (IGH - Poslovni
centar Rijeka, 2001.).
Članak
15.
Članak 49. mijenja se i glasi:
Zbrinjavanje sanitarnih otpadnih voda i
tehnoloških otpadnih voda planiranih sadržaja u obuhvatu Plana osigurati će se
priključkom lokalne mreže na javni sustav sanitarne kanalizacije, odnosno
glavni kolektor sanitarnih otpadnih voda »Jušići« (O 40), u trupu državne ceste
- glavne mjesne ulice.
Do izgradnje planiranog kolektora u
Šmogorskoj cesti, građevne čestice b, c, d (prilikom rekonstrukcije) i građevna
čestica 39, moraju osigurati vlastiti zatvoreni kanalizacijski sustav s
pročišćavanjem.
Uređaj za pročišćavanje otpadnih voda u
sklopu veletržnice zadržava se u funkciji do spajanja na javni sustav odvodnje.
Članak
16.
Članak 50. mijenja se i glasi:
Prije odvođenja u javnu kanalsku mrežu, svaki
pogon ima obavezu tehnološke otpadne vode zasebnom opremom obraditi na nivo
komunalnih otpadnih voda.
Efluent mora udovoljavati graničnim
vrijednostima pokazatelja i dopuštenim koncentracijama opasnih i drugih tvari u
tehnološkim otpadnim vodama propisanih Pravilnikom o graničnim vrijednostima
opasnih i drugih tvari u otpadnim vodama (»Narodne novine« broj 94/08).
Članak
17.
Članak 52. mijenja se i glasi:
Oborinske vode s prometnih, parkirnih,
manipulativnih i radnih površina u sklopu građevnih čestica, zbrinjavaju se na
odgovarajući način u sklopu pojedine građevne čestice, individualnim sustavom
za zbrinjavanje »onečišćene« oborinske vode s vlastitim kolektorom i
separatorom masti i ulja, gdje se pročišćene vode upuštaju u prirodni prijemnik
(u tlo, putem upojnog bunara).
Članak
18.
Članak 55. mijenja se i glasi:
Za odvodnju oborinskih voda potencijalno
onečišćenih ugljikovodicima s javnih prometnih površina planiraju se lokalni
sustavi odvodnje s pročišćavanjem na separatorima masti i ulja i upuštanjem u
prirodni prijemnik (u tlo, putem upojnog bunara).
Članak
19.
Članak 57. mijenja se i glasi:
Procjenom budućeg konzuma na osnovu
predviđenih sadržaja u obuhvatu Plana i očekivanog vršnog opterećenja,
neophodno je unutar zone plana izgraditi četiri nove trafostanice tip KTS
20/0,4 kV kapaciteta 1x400(630) kVA i jednu trafostanicu tip DTS 20/0,4 kV
kapaciteta 2x400(630) kVA.
Članak
20.
U člancima 58., 59. i 63. riječi »110/10(20)
kV« zamjenjuju se riječima »110/20 kV«.
U člancima 59., 60. i 63. riječi »10(20) kV«
zamjenjuju se riječima »20 kV«.
U članku 63. riječi »10 (50) kV« zamjenjuju
se riječima »20 (50) kV«.
U člancima 64. i 65. riječi »10(20)/04 kV«
zamjenjuju se riječima »20/04 kV«.
Članak
21.
Članak 61. mijenja se i glasi:
U slučaju da pojedini kupci električne
energije zahtijevaju vršnu snagu koja se ne može osigurati iz planiranih
trafostanica 20/0,4 kV iz ovog plana ili žele imati vlastitu trafostanicu s
mjerenjem na srednjem naponu, trebaju osigurati lokaciju trafostanice 20/0,4 kV
unutar svoje građevinske čestice, odnosno prostora obuhvaćenog ovim planom.
Trafostanicu je moguće graditi kao samostojeću ili kao ugradbenu u sklopu
građevine kupca.
Članak
22.
U članku 64. riječi »kabelima tip PP 41 A«
zamjenjuju se riječima »kabelima tip XP 41 A«.
Članak
23.
U članku 65., stavku 4., riječi »kabelima tip
PPOO« zamjenjuju se riječima »kabelima tip XPOO«.
8. MJERE PROVEDBE PLANA
Članak
24.
U članku 70. dodaje se stavak 4. i glasi:
Iznimno se dopušta gradnja dijela planirane
pristupne ceste ili kolno pješačkog pristupa u funkciji kolnog i pješačkog
pristupa do pojedinih građevnih čestica, kada je to u skladu s ostalim
odredbama plana.
Članak
25.
Iza članka 70. dodaje se novi članak 70 a. i
glasi:
Kod svih infrastrukturnih radova (voda,
struja, telekomunikacije i sl.), potrebno je ishodovati posebne konzervatorske
uvjete nadležnog Konzervatorskog odjela.
9. MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNA UTJECAJA NA
OKOLIŠ
Članak
26.
Mijenja se članak 71. i glasi:
Zaštita okoliša provodit će se sukladno
Zakonu o zaštiti okoliša (»Narodne novine« broj 110/07), Zakonu o zaštiti zraka
(»Narodne novine« broj 178/04 i 60/08), Zakonu o zaštiti od buke (»Narodne
novine« broj 30/09), Zakonu o vodama (»Narodne novine« broj 107/95 i 150/05 ),
Zakonu o otpadu (»Narodne novine« broj 178/04, 153/05, 111/06 i 60/08) i drugim
zakonima i provedbenim propisima donesenim temeljem Zakona.
Članak
27.
Mijenja se članak 72. i glasi:
Mjere zaštite od buke provode se sukladno
odredbama Zakona o zaštiti od buke i provedbenih propisa donesenih temeljem
Zakona.
Sukladno Pravilniku o najvišim dopuštenim
razinama buke u sredini u kojoj ljudi rade i borave (»Narodne novine« broj
145/04), utvrđuje se za područje obuhvata plana najviša dopuštena razine buke
prema propisanim vrijednostima za industrijska, skladišna i servisna
postrojenja, i ne smije na granici pojedine građevne čestice prelaziti 80
dB(A).
Na vanjskoj granici zone prema stambenim
zonama odnosno građevinskim područjima naselja buka ne smije prelaziti 55 dB(A)
za dan i 45 dB(A) za noć.
Članak
28.
Mijenja se članak 73. i glasi:
Unutar obuhvata Plana nije dopuštena
organizacija gospodarske djelatnosti čija tehnologija može štetnim i
prekomjernim emisijama nepovoljno utjecati na okoliš, nije u skladu s
propisanim mjerama zaštite okoliša, odnosno nije u skladu s ograničenjima
zahvata određenih člankom 262. i člankom 248. Prostornog plana uređenja Općine
Matulji.
Zahvati koji su dopušteni ne smiju ispuštati
u okoliš onečišćujuće tvari iznad graničnih vrijednosti emisija utvrđenih
posebnim propisima.
Zahvati koji pojedinačno mogu imati
značajnije emisije u okoliš, moraju koristiti isključivo najbolju raspoloživu
tehniku (BAT).
Članak
29.
U članku 74. brišu se stavci 2. i 3.
Zaštita zraka
Članak
30.
Dodaje se članak 74.a i glasi:
Zaštita zraka provodi se sukladno odredbama
Zakona o zaštiti zraka i propisa donesenih temeljem Zakona.
Zahvatima na području Plana ne smije se
narušiti postojeća (I.) kategorija kakvoće zraka, odnosno prouzročiti
prekoračenje propisanih graničnih vrijednosti određenih Uredbom o graničnim
vrijednostima onečišćujućih tvari u zraku (»Narodne novine« broj 133/05).
Prije izgradnje gospodarske građevine koja bi
mogla biti izvor onečišćenja zraka treba utvrditi mjere zaštite primjenom
najboljih dostupnih tehnologija, tehničkih rješenja i mjera.
Stacionarni izvori (tehnološki procesi,
uređaji i objekti iz kojih se ispuštaju u zrak onečišćujuće tvari) onečišćenja
zraka moraju biti proizvedeni, opremljeni, rabljeni i održavani na način da ne
ispuštaju u zrak tvari iznad graničnih vrijednosti emisije određenih Uredbom o
graničnim vrijednostima emisije onečišćujućih tvari u zrak iz stacionarnih
izvora.
Zaštita voda
Članak
31.
Dodaje se članak 74.b i glasi:
Zaštita voda se provodi sukladno Zakonu o
vodama (»Narodne novine« broj 107/95 i 150/05), Zakona o komunalnom
gospodarstvu (»Narodne novine« broj 26/03, 82/04, 178/04, 38/09 i 79/09), te u
skladu s propisima, odlukama i drugim dokumentima iz područja vodnoga
gospodarstva.
Unutar obuhvata plana nema površinskih
vodotoka.
Prostor je (kartografski prikaz br. 3.) u
sklopu zone djelomičnog ograničenja, prema Odluci o sanitarnoj zaštiti izvora
vode za piće na riječkom području (»Službene novine PGŽ« broj 6/94, 12/94,
12/95, 24/96 i 4/01). Svi zahvati u prostoru zone djelomičnog ograničenja mogu
se obavljati ako nisu u suprotnosti s odredbama važeće Odluke. Mjere zaštite
provode se sukladno članku 36. navedene Odluke.
Članak
32.
Dodaje se članak 74.c i glasi:
Zaštita voda provodi se primarno pravilnim
zbrinjavanjem sanitarno-potrošnih, tehnoloških i oborinskih voda, u skladu s
člancima 48. - 55. Odredbi za provođenje Plana.
Svi korisnici prostora dužni su priključiti
se na javni sustav odvodnje otpadnih voda, brinuti se o zaštiti i održavanju
vodovodne mreže, hidranata i drugih vodovodnih uređaja unutar svoje čestice, te
štititi pitku i sanitarnu vodu od zagađivanja.
Otpadne vode od pranja automobila, drugih
vozila, strojeva i sl, garaža, mehaničarskih i bravarskih radionica i drugo,
trebaju se pročistiti preko taložnica za krute tvari i odjeljivača za ulja,
masti i tekuća goriva prije upuštanja u prijemnik.
Otpadne vode iz restorana, kuhinja javne
ishrane i sličnih sadržaja moraju se na odgovarajući način pročistiti putem
odjeljivača masti i ulja prije upuštanja u sustav javne odvodnje.
Svi korisnici prostora moraju osigurati da
kakvoća otpadnih voda, odnosno granične vrijednosti pokazatelja i dopuštene
koncentracije opasnih i drugih tvari koje se ispuštaju u sustav javne odvodnje
odnosno u prijemnik, trebaju biti u skladu s odredbama Pravilnika o graničnim
vrijednostima otpadnih i drugih tvari u otpadnim vodama (»Narodne novine« broj
94/08).
Prije izrade tehničke dokumentacije za
gradnju pojedinih građevina na području obuhvata plana investitori su dužni
ishoditi vodopravne uvjete u skladu s posebnim propisima.
Mjere zaštite od požara
Članak
33.
Dodaje se članak 74.d i glasi:
Dosljedno se pridržavati važeće zakonske
regulative i pravila tehničke prakse iz područja zaštite od požara i prijedloga
tehničkih i organizacijskih mjera iz Procjene ugroženosti od požara Općine
Matulji, te mjera zaštite od požara predviđenih provedbenim odredbama
Prostornog plana uređenja Općine Matulji.
Kod projektiranja građevina, u prikazu mjera
zaštite od požara kao sastavnom dijelu projektne dokumentacije, potrebno je
primjenjivati numeričku metodu TRVB 100, ili neku drugu opće priznatu metodu.
Kod određivanja međusobne udaljenosti
građevina voditi računa o požarnom opterećenju građevine, intenzitetu
toplinskog zračenja kroz otvore građevine, vatrootpornosti građevine i fasadnih
zidova, meteorološkim uvjetima i drugo. Kada se izvode slobodnostojeće niske
građevine, njihova međusobna udaljenost treba biti jednaka visini više
građevine, odnosno minimalno 6 m. Međusobni razmak građevina ne može biti manji
od visine sljemena krovišta više građevine. Ukoliko se ne može postići
minimalna propisana udaljenost među objektima potrebno je predvidjeti dodatne,
pojačane mjere zaštite od požara.
Za gradnju građevina i postrojenja za
skladištenje i promet zapaljivih tekućina i/ili plinova, moraju se poštivati
odredbe članka 11. Zakona o zapaljivim tekućinama i plinovima (»Narodne novine«
broj 108/95) i propisa donesenih temeljem tog Zakona.
Kod projektiranja novih prometnica ili
rekonstrukcije postojećih, obavezno je planiranje vatrogasnih pristupa koji
imaju propisanu širinu, nagibe, okretišta, nosivost i radijuse zaokretanja, a
sve u skladu s Pravilnikom o uvjetima za vatrogasne pristupe (»Narodne novine«
broj 35/ 94, 55/94 i 142/03).
Prilikom projektiranja i gradnje garaža
primijeniti austrijske smjernice TVRB N 106.
Prilikom gradnje i rekonstrukcije
vodoopskrbnog sustava obavezno je planiranje izgradnje hidrantske mreže
sukladno Pravilniku o hidrantskoj mreži za gašenje požara (»Narodne novine«
broj 8/06).
Temeljem članka 15.a Zakona o zaštiti od
požara (»Narodne novine« broj 58/93, 33/05, 107/07 i 38/09) potrebno je
izraditi elaborat zaštite od požara za složenije građevine (građevine skupine
2).
Postupanje s otpadom
Članak
34.
Dodaje se članak 74.e i glasi:
Proizvođači otpada i svi sudionici u
postupanju s otpadom dužni su pridržavati se odredbi Zakona o otpadu i
podzakonskih propisa donesenih temeljem Zakona. te s odredbama Prostornog plana
Primorsko-goranske županije i Prostornog plana uređenja Općine Matulji.
Proizvođač otpada dužan je, u skladu s
načelima ekološkog i ekonomskog postupanja, na propisan način obraditi i/ili
odložiti otpad koji nastaje iz njegove djelatnosti.
Komunalni otpad, odnosno otpad koji je po
svojstvima i sastavu sličan otpadu iz kućanstava, skuplja se u propisane
spremnike koji se postavljaju na organiziranim skupljalištima uređenim u sklopu
pojedine građevne čestice, s kolnim prilazom za komunalno vozilo.
Tehnološki otpad (industrijski, ambalažni,
građevni, električki i elektronički otpad, otpadna vozila i otpadne gume,
otpadna ulja i drugo), do odvoženja, odvojeno će skupljati svaki proizvođač
otpada u sklopu svog prostora. Prostor za skladištenje mora biti obilježen,
osiguran od utjecaja atmosferilija i bez mogućnosti utjecaja na podzemne vode.
Za skupljanje svog otpada moraju se koristiti
odgovarajući spremnici, kontejneri i druga oprema kojom će se spriječiti
rasipanje i prolijevanje otpada, te širenje prašine, mirisa i buke.
U zoni obuhvata Plana nije dozvoljeno trajno
odlaganje otpada, a otpadom onečišćene površine treba sanirati.
Posebne mjere zaštite
Članak
35.
Dodaje se članak 74.f i glasi:
Posebne mjere zaštite se određuju sukladno
Pravilniku o mjerama zaštite od elementarnih nepogoda i ratnih opasnosti u
prostornom planiranju i uređivanju prostora (»Narodne novine« broj 29/83,
36/85, 42/86 i 30/94).
Za prostor u obuhvatu plana nije utvrđena
obveza izgradnje skloništa osnovne zaštite.
Sklanjanje ljudi osigurava se privremenim
izmještanjem, prilagođavanjem pogodnih prirodnih, podrumskih i drugih pogodnih
građevina za funkciju sklanjanja ljudi, a utvrđuje Planom zaštite i spašavanja
Općine Matulji.
Mogući izvori tehničko tehnološke nesreće na
prostoru u obuhvatu plana mogu biti podzemni i nadzemni spremnici energenata
(nafte, naftnih derivata i ukapljenog plina).
Mogućnost evakuacije ljudi i pristup
interventnih vozila osigurava se organizacijom prometne mreže, uvjetima gradnje
novih prometnica, te određivanjem udaljenosti građevina od prometnica i
određivanjem visina građevina.
Pravci evakuacije određuju se trasom državne
ceste D8 - glavne mjesne ulice, te postojeće (Šmogorska cesta) i planirane
sabirne ulice.
Kod postojećeg deniveliranog križanja državne
ceste - glavne mjesne ulice i pristupne ceste za veletržnicu osigurava se
mogućnost odvijanja istog režima prometa u jednoj razini.
Članak
36.
Dodaje se članak 74.g i glasi:
Zaštita od potresa provodi se protupotresnim
projektiranjem građevina i građenjem u skladu sa seizmičkim kartama, zakonima i
propisima. Do izrade nove seizmičke karte Primorsko-goranske županije,
protupotresno projektiranje treba provoditi u skladu s postojećim seizmičkim
kartama.
Maksimalni očekivani intenzitet potresa za
povratni period od 500 godina, za ovo područje je 7o - 8o
MSK-64 ljestvice.
Sve građevine moraju biti statički
proračunate i dimenzionirane prema pravilima struke i na osnovi geotehničkih
istražnih radova, te moraju zadovoljavati tehničke propise za građenje u seizmičkim
područjima.
Članak
37.
Dodaje se članak 74.h i glasi:
Kod gradnje novih građevina i uređenja javnih
površina potrebno je postupiti sukladno odredbama Pravilnika o osiguranju
pristupačnosti građevina osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti
(»Narodne novine« broj broj 151/05 i 61/07).
ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
38.
Plan je izrađen u četiri (4) izvornika
ovjerenih pečatom Općinskog vijeća Općine Matulji i potpisom predsjednika
Općinskog vijeća Općine Matulji.
Po jedan izvornik čuva se u:
- Ministarstvu zaštite okoliša, prostornog
uređenja i graditeljstva,
- Javnoj ustanovi Zavod za prostorno uređenje
Primorsko-goranske županije,
- Upravnom odjelu za graditeljstvo i zaštitu
okoliša Primorsko-goranske županije, ispostava Opatija.
- Pismohrani Općine Matulji.
Članak
39.
Tekstualni i grafički dijelovi i obvezni
prilozi iz članka 2. ove Odluke, sastavni su dijelovi Plana, ali nisu predmet
objave.
Članak
40.
Plan je izradio »Urbanistički studio Rijeka«
d.o.o. iz Rijeke.
Članak
41.
Ova Odluka stupa na snagu danom objave u
»Službenim novinama Primorsko-goranske županije«.
Klasa: 350-01/08-01/2
Ur. broj: 2156-04-09-1
Matulji, 17. prosinca 2009.
OPĆINSKO
VIJEĆE OPĆINE MATULJI
Predsjednik
Općinskog vijeća
Željko Grbac, oec., v.r.